APARAT FOTO DIGITAL Manualul utilizatorului Acest manual nu poate fi reprodus sub nicio formă, în întregime sau parţial fără autorizaţie scrisă din partea NIKON CORPORATION (excepţie făcând citarea critică în articole sau recenzii).
Vă mulţumim pentru achiziţia unui aparat foto digital reflex cu vizare prin obiectiv (SLR) Nikon. Pentru a obţine randamentul maxim de la aparatul dumneavoastră foto, vă rugăm să citiţi cu atenţie toate instrucţiunile şi să le păstraţi într-un loc unde vor putea fi citite de toţi cei care utilizează produsul.
Unde se găseşte Găsiţi ceea ce căutaţi în: i i i i i i Cuprins ..................................................................................... Index întrebări şi răspunsuri .................................................. Ghidul de start rapid ............................................................... Index......................................................................................... Mesaje de eroare .....................................................................
Index întrebări şi răspusuri Găsiţi ceea ce căutaţi utilizând acest index „întrebare şi răspuns”.
Retuşarea fotografiilor 0 Cum creez copii retuşate ale fotografiilor? Cum fac copii JPEG ale fotografiilor RAW (NEF)? 361 372 Pot decupa lungimea filmului pe aparatul foto sau pot salva imagini statice din film? 79 Meniuri şi setări Cum utilizez meniurile? Cum împiedic oprirea afişajelor? Cum focalizez vizorul? Cum reglez ceasul aparatului foto? Cum formatez cardurile de memorie? Cum restabilesc setările implicite? Cum obţin ajutor pentru un meniu sau un mesaj? Conexiuni Cum copiez fotografii pe un c
Cuprins Index întrebări şi răspusuri..................................................................ii Pentru siguranţa dumneavoastră................................................. xiii Note ......................................................................................................... xvi Ghid de start rapid ............................................................................ xxii Introducere 1 Conţinutul cutiei ......................................................................
Vizualizarea fotografiilor .............................................................. 46 Ştergerea fotografiilor nedorite................................................. 47 Fotografiere cu vizualizare în timp real 49 Focalizarea în vizualizare în timp real...................................... 52 Afişajul vizualizării în timp real: fotografierea cu vizualizare în timp real....................................................................................
Selectare punct focalizare ......................................................... 103 Blocare focalizare.......................................................................... 105 Focalizare manuală ...........................................................................108 Mod declanşare 111 Alegerea unui mod de declanşare ..............................................111 Moduri declanşare continue .................................................... 112 Modul autodeclanşator.................
Îmbunătăţire imagine 173 Opţiuni Picture Control ...................................................................173 Selectarea unei opţiuni Picture Control................................173 Modificarea opţiunilor Picture Control existente..............175 Creare opţiuni Picture Control personalizate .....................179 Partajarea opţiunilor personalizate Picture Control.........182 Păstrarea detaliilor în zone luminoase şi din zone umbrite .......................................................
Informaţii fotografie .........................................................................238 Pentru o imagine mai apropiată: Zoom redare ......................247 Protejarea fotografiilor împotriva ştergerii ..............................249 Ştergerea fotografiilor .....................................................................251 Redare cadru întreg şi redare miniaturi................................ 251 Meniul redare..............................................................................
Examinare imagine ..................................................................289 După ştergere ............................................................................290 Rotire pe înalt.............................................................................290 Prezentare diapozitive............................................................291 C Meniul fotografiere: Opţiuni fotografiere ..........................293 Arhivă meniu fotografiere................................................
c3: Autodeclanşator ................................................................ 317 c4: Întârz. stingere monitor .................................................. 317 d: Fotografiere/afişare ................................................................ 318 d1: Bip .......................................................................................... 318 d2: Viteză fotografiere............................................................ 318 d3: Declanşare continuă maximă.........................
g: Film................................................................................................340 g1: Asociere buton Fn.............................................................340 g2: Asociere buton previz......................................................341 g3: Asoc. centru selector sec. ...............................................342 g4: Asociere buton declanşare ............................................343 B Meniul setare: Setarea aparatului foto...................................
Note tehnice 385 Obiective compatibile .....................................................................385 Alte accesorii .......................................................................................391 Ataşarea unui conector de alimentare şi a unui adaptor la reţeaua electrică....................................................................... 396 Îngrijirea aparatului foto .................................................................398 Depozitare..................................
Pentru siguranţa dumneavoastră Pentru a împiedica deteriorarea produsului dumneavoastră Nikon sau accidentarea dumneavoastră sau a altor persoane, citiţi în întregime următoarele precauţii legate de siguranţă înainte de utilizarea acestui echipament. Păstraţi aceste informaţii privind siguranţa la îndemâna tuturor celor care vor utiliza acest produs, pentru a le parcurge.
A Nu utilizaţi în prezenţa unor gaze inflamabile Nu utilizaţi echipamentul electronic în prezenţa unui gaz inflamabil, deoarece aceasta ar putea provoca explozii sau incendii. A A nu se lăsa la îndemâna copiilor În cazul nerespectării acestei precauţii, se pot produce accidentări. În plus, reţineţi că piesele mici prezintă risc de înecare. În cazul în care un copil înghite orice piesă a acestui echipament, consultaţi imediat un medic.
A Ţineţi cont de precauţiile corespunzătoare atunci când manevraţi încărcătorul • Menţineţi aparatul uscat. În cazul nerespectării acestei precauţii, pot rezulta incendii sau electrocutări. • Praful de pe sau din jurul componentelor metalice ale prizei poate fi îndepărtat cu o cârpă uscată. Utilizarea continuă se poate solda cu incendiu. • Nu manevraţi cablul de alimentare şi nu vă apropiaţi de încărcător în timpul furtunilor. În cazul nerespectării acestei precauţii, pot rezulta electrocutări.
Note • Nicio parte din manualele incluse în • Nikon nu se face responsabil pentru pachetul acestui produs nu poate fi nicio defecţiune rezultată din reprodusă, transmisă mai departe, utilizarea acestui produs. transcrisă, stocată pe un sistem • Am depus toate eforturile pentru a mobil sau tradusă într-o altă limbă în ne asigura că informaţiile cuprinse în nicio formă, în nicio circumstanţă, aceste manuale sunt corecte şi fără aprobarea prealabilă scrisă a complete şi am fi recunoscători dacă Nikon.
Avertismente pentru clienţii din Europa ATENŢIE EXISTĂ RISCUL DE EXPLOZIE ÎN CAZUL ÎN CARE ACUMULATORUL ESTE ÎNLOCUIT CU UNUL DE TIP INCORECT. ARUNCAŢI ACUMULATORII UZAŢI ÎN CONFORMITATE CU INSTRUCŢIUNILE. Acest simbol indică faptul că echipamentele electrice şi electronice trebuie colectate separat. Următoarele vizează doar utilizatorii din ţările europene: • Acest produs este proiectat pentru colectarea separată la un centru adecvat de colectare. Nu aruncaţi la un loc cu deşeurile menajere.
Casarea dispozitivelor de stocare a datelor Reţineţi că ştergerea imaginilor sau formatarea cardurilor de memorie sau a altor dispozitive de stocare a datelor nu şterge definitiv datele de imagine originale. Fişierele şterse pot fi uneori recuperate de pe dispozitivele de stocare aruncate utilizând software disponibil pe piaţă, putând da ocazie utilizării rău voitoare a datelor personale sub formă de imagini. Asigurarea caracterului privat al acestor date este responsabilitatea utilizatorului.
Notă privind interzicerea copierii şi reproducerii Reţineţi că simpla posesie a materialului copiat sau reprodus digital prin intermediul unui scaner, aparat foto digital sau alte dispozitive poate fi sancţionată prin lege.
AVC Patent Portfolio License ACEST PRODUS ESTE LICENŢIAT PE BAZA AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE PENTRU UTILIZAREA PERSONALĂ, ÎN SCOPURI NELUCRATIVE DE CĂTRE UN CLIENT PENTRU (i) CODIFICAREA MATERIALELOR VIDEO ÎN CONFORMITATE CU STANDARDUL AVC ("AVC VIDEO") ŞI/SAU (ii) DECODIFICAREA MATERIALELOR VIDEO AVC CODIFICATE DE UN CLIENT ANGAJAT ÎNTR-O ACTIVITATE PERSONALĂ, FĂRĂ SCOP LUCRATIV ŞI/SAU CARE A FOST OBŢINUT DE LA UN FURNIZOR DE MATERIALE VIDEO LICENŢIAT PENTRU FURNIZAREA MATERIALELOR VIDEO AVC.
A Învăţarea continuă Ca parte din angajamentul pentru „Învăţare continuă” pentru sprijin continuu şi educare privind produsele, informaţii actualizate permanent sunt disponibile pe următoarele situri: • Pentru utilizatorii din S.U.A.: http://www.nikonusa.com/ • Pentru utilizatorii din Europa şi Africa: http://www.europe-nikon.com/support/ • Pentru utilizatorii din Asia, Oceania şi Orientul Mijlociu: http://www.nikon-asia.
Ghid de start rapid Parcurgeţi aceşti paşi pentru un start rapid cu D4. 1 Ataşaţi cureaua aparatului foto. Ataşaţi bine cureaua la buclele aparatului foto. 2 Încărcaţi (0 23) şi introduceţi acumulatorul (0 25). Ataşaţi capacul locaşului acumulatorului înainte de a introduce acumulatorul. 3 xxii Ataşaţi un obiectiv (0 28).
4 Introduceţi un card de memorie (0 33). 5 Porniţi aparatul foto (0 40). Înapoi A Consultaţi de asemenea Pentru informaţii despre alegerea unei limbi şi setarea datei şi orei, consultaţi pagina 30. Pentru informaţii despre reglarea focalizării prin vizor, consultaţi pagina 38. 6 Selectaţi focalizarea automată Selector mod focalizare (0 97). Rotiţi selectorul mod de focalizare la AF (focalizare automată). 7 Focalizaţi şi fotografiaţi (0 43, 44).
xxiv
XIntroducere Conţinutul cutiei Verificaţi ca toate elementele enumerate aici să fie livrate cu aparatul foto. Cardurile de memorie sunt vândute separat.
Familiarizarea cu aparatul foto Rezervaţi-vă un răgaz pentru a vă familiariza cu comenzile şi afişajele aparatului foto. Ar fi util să puneţi un semn de carte în dreptul acestei secţiuni pentru a o folosi ca referinţă pe măsură ce parcurgeţi restul acestui manual. Corpul aparatului foto X 1 Buton D Bracketing...............141, 145, 149, 335 2 Buton deblocare selector mod de funcţionare ............................................111 3 Buclă pentru curea aparat foto..........xxii 4 Buton M Mod bliţ ......
X 1 Oglindă .......................................... 116, 402 2 Indicator luminos autodeclanşator ................................... 115 3 Microfon (pentru filme) .......... 65, 69, 75 4 Capac terminal sincronizare bliţ....... 191 5 Acoperire terminal cu zece pini acţionat la distanţă ..................... 231, 394 6 Terminal sincronizare bliţ .................. 191 7 Terminal cu zece pini acţionat la distanţă.......................................... 231, 394 8 Capac conector USB ...................
Corpul aparatului foto (continuare) X 1 Buton Pv 5 Utilizarea butonului Pv ..................................... 67, 125, 333, 341 6 2 Selector secundar de comandă ........336 3 Buton Fn 7 Utilizarea butonului Fn ..................................... 89, 205, 328, 340 8 4 Selector secundar de comandă pentru 9 fotografiere verticală...........................336 10 11 D Buton declanşare pentru fotografiere verticală Blocare buton declanşare fotografiere verticală..........................................
X 1 Ocular vizor..................................... 39, 114 2 Pârghie de obturare ocular......... 39, 114 3 Buton O/Q Ştergere....................................... 47, 251 Formatarea cardurilor de memorie............................................... 36 4 Buton K Redare ......................................... 46, 235 5 Ecran........................... 46, 49, 63, 235, 345 6 Buton G Meniuri ........................................ 19, 283 7 Buton L (Z/Q) Protecţie.....................................
Corpul aparatului foto (continuare) X 1 Vizor........................................................... 38 2 Selector secundar ..............................104, 105, 135, 333, 342 3 Buton B AF-ON........................................... 99, 311 4 Selector principal de comandă .........336 5 Selector multiplu.....................20, 45, 237 6 Buton eliberare capac fantă card (sub capac)............................................... 33 7 Capac fantă card memorie.............
Panoul de control superior 1 2 9 10 3 4 5 6 7 8 1 Timp de expunere...................127, 129 2 3 4 5 6 7 11 12 13 X 8 Număr de expuneri rămase ....41, 444 Mod zonă AF .............................. 98, 102 Număr de fotografii rămase înainte Valoare compensare expunere ....137 de ocuparea completă a memoriei Valoare compensare bliţ ................202 tampon...................................... 113, 444 Număr de fotografii în secvenţă de Indicator mod captură....................
14 15 16 22 23 24 17 25 26 27 18 19 X 20 21 14 Indicator baterie ceas .............. 32, 406 15 Indicator blocare FV ........................205 16 Pictogramă blocare timp de 17 18 19 20 21 22 23 24 25 8 28 29 30 31 26 Indicator HDR ................................... 187 27 Indicator „beep”............................... 318 28 Indicator compensare expunere expunere............................................133 ..............................................................
Panoul de control posterior 1 2 3 6 7 8 9 4 5 1 Indicator „rămase”...........................321 2 Dimensiune imagine......................... 93 3 Indicator sensibilitate ISO ..............117 10 11 6 Calitate imagine (imagini JPEG)......90 7 Indicator înregistrare note vocale X (mod fotografiere)........................... 256 8 Indicator stare notă vocală... 258, 259 Indicator sensibilitate ISO automat ..............................................................121 9 Mod înregistrare notă vocală.
A X 10 Luminatoare LCD Rotirea comutatorului de alimentare spre Comutator alimentare D activează temporizatorul standby, iluminările de fundal ale panoului de control (luminatoare LCD) şi iluminările de fundal ale butoanelor (0 322), facilitând utilizarea aparatului foto în întuneric.
Afişajul vizor 1 2 3 4 5 X 6 7 8 9 10 11 12 22 23 13 14 15 24 1 Reţea de încadrare (afişată când este selectat Activată pentru setarea personalizată d6) ................................. 321 2 Cerc de referinţă de 12 mm pentru măsurarea central-evaluativă ........... 123 3 Marcaje zonă AF ..................................... 38 4 Puncte focalizare..........43, 103, 310, 311 Ţinte măsurare spot ............................ 123 Indicator mod zonă AF .......................
X 7 Indicator bracketing: Bracketing expunere şi bliţ............139 Bracketing WB ..................................145 Bracketing ADL.................................149 8 Indicator focalizare ....................... 43, 109 9 Măsurare.................................................123 10 Blocare expunere automată (AE) .....135 11 Mod expunere.......................................125 12 Pictogramă blocare timp de expunere ................................................133 13 Timp de expunere..........
Afişajul informaţiilor Informaţiile de fotografiere, inclusiv timpul de expunere, diafragma, contorul de cadre, numărul de expuneri rămase şi modul zonă AF sunt afişate pe ecran când este apăsat butonul R. Buton R 1 23 4 5 6 21 20 7 8 9 19 18 17 10 X 11 16 15 14 1 Mod expunere ..................................125 2 Indicator program flexibil ..............126 3 Pictogramă blocare timp de expunere ............................................133 4 Timp de expunere...................
9 Poziţia cadrului curent în secvenţa 10 11 12 X 13 14 15 16 de bracketing ..........................150, 151 Nivel bracketing ADL .....................150 „K” (apare atunci când rămâne memorie pentru peste 1.000 de expuneri).............................................. 41 Contor cadre ...................................... 45 Număr obiectiv manual..................230 Asocierea centrului selectorului secundar.............................................342 Atribuire buton Pv .........................
Afişajul informaţiilor (continuare) 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 46 45 44 35 36 37 43 42 41 40 22 Indicator mod declanşare..............111 34 Viteză fotografiere continuă .........112 35 23 Indicator blocare FV ........................205 36 24 Indicator baterie ceas .............. 32, 406 25 Indicator temporizator de 37 interval................................................220 38 Indicator trecere timp.....................226 26 Indicator conectare GPS.................
❚❚ Schimbarea setărilor din afişajul de informaţii Pentru a schimba setările pentru elementele enumerate mai jos, apăsaţi butonul R în afişajul de informaţii. Evidenţiaţi elementele folosind selectorul multiplu şi apăsaţi J pentru a vizualiza opţiunile pentru elementul evidenţiat. Buton R X 1 2 3 4 5 Arhivă meniu fotografiere..................294 6 Reducere zgomot ISO ridicat.............302 7 D-Lighting activ ....................................184 8 Atribuire buton Pv................................
Capacul cuplei de accesorii BS-2 Capacul cuplei de accesorii BS-2 furnizat poate fi folosit pentru a proteja cupla de accesorii sau pentru a împiedica apariţia în fotografii a luminii reflectate de părţile metalice ale cuplei. BS-2 se ataşează la cupla de accesorii a aparatului foto conform imaginii din dreapta. Pentru a scoate capacul cuplei de accesorii, ţineţi-l apăsat cu degetul şi glisaţi-l în afară aşa cum se arată în imaginea din dreapta, ţinând bine aparatul foto cu mâna.
X 18
sTutorial Meniuri aparat foto Majoritatea opţiunilor de fotografiere, redare şi setare pot fi accesate din cadrul meniurilor aparatului foto. Pentru a vizualiza meniurile, apăsaţi butonul G. Buton G s File Alegeţi dintre următoarele meniuri: • D: Redare (0 283) • C: Fotografiere (0 293) • A: Setări personalizate (0 303) • B: Setare (0 344) • N: Retuşare (0 361) • O/m: Meniul Meu sau Setări Recente (implicite la Meniul Meu; 0 380) Cursorul indică poziţia în meniul curent.
Utilizarea meniurilor aparatului foto ❚❚ Controale meniuri Selectorul multiplu şi butonul J sunt folosite pentru a naviga prin meniuri. Selector multiplu Deplasare cursor în sus Anulare şi întoarcere la meniul precedent s Selectare element evidenţiat Selectare element evidenţiat sau afişare submeniu Buton J Selectare element evidenţiat Deplasare cursor în jos ❚❚ Navigarea în meniuri Urmaţi paşii de mai jos pentru a naviga prin meniuri. 1 Afişaţi meniurile. Apăsaţi butonul G pentru a afişa meniurile.
3 Selectaţi un meniu. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a selecta meniul dorit. 4 Poziţionaţi cursorul în meniul selectat. Apăsaţi 2 pentru a poziţiona cursorul în meniul selectat. 5 s Evidenţiaţi un element din meniu. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia un element din meniu. 6 Afişaţi opţiunile. Apăsaţi 2 pentru a afişa opţiunile pentru elementul selectat din meniu. 7 Evidenţiaţi o opţiune. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia o opţiune.
8 Selectaţi elementul evidenţiat. Apăsaţi J pentru a selecta elementul evidenţiat. Pentru a ieşi fără a selecta nimic, apăsaţi butonul G. Buton J s Reţineţi următoarele puncte: • Elementele din meniu afişate în culoarea gri nu sunt disponibile în momentul de faţă. • În timp ce apăsarea 2 sau a centrului selectorului multiplu are în general acelaşi efect ca apăsarea J, sunt anumite cazuri în care selectarea poate fi făcută numai prin apăsarea J.
Primii paşi Încărcarea acumulatorului Aparatul foto D4 este alimentat de un acumulator li-ion EN-EL18 (furnizat). Pentru a maximiza timpul de fotografiere, încărcaţi acumulatorul în încărcătorul de acumulator MH-26 furnizat înainte de utilizare. Sunt necesare aproximativ două ore şi 20 de minute pentru încărcarea completă a acumulatorului atunci când este complet descărcat. 1 Conectaţi încărcătorul.
4 Încărcaţi acumulatorul. Contacte Indicatoare luminoase locaş Indicatoare luminoase de încărcare (verzi) Ghid Introduceţi acumulatorul (mai întâi terminalele), aliniind capătul acumulatorului cu ghidul şi apoi glisând acumulatorul în direcţia indicată până când se fixează în poziţie cu un clic.
Introducerea acumulatorului 1 Opriţi aparatul foto. D Introducerea şi scoaterea acumulatorilor Opriţi întotdeauna aparatul foto înainte de a introduce sau de a scoate acumulatorii. 2 Scoateţi capacul locaşului acumulatorului. Ridicaţi zăvorul capacului locaşului acumulatorului, răsuciţi-l în poziţia deschis (A) (q) şi scoateţi capacul locaşului acumulatorului BL-6 (w). 3 s Ataşaţi capacul la acumulator.
4 Introduceţi acumulatorul. Introduceţi acumulatorul aşa cum se arată în imaginea din dreapta. 5 Zăvorâţi capacul. Pentru a împiedica deplasarea acumulatorului în timpul funcţionării, rotiţi zăvorul în poziţia închis şi pliaţi-l în jos aşa cum se arată în imaginea din dreapta. Verificaţi dacă este bine zăvorât capacul. s A Îndepărtarea acumulatorului Înainte de a scoate acumulatorul, opriţi aparatul foto, ridicaţi zăvorul capacului locaşului acumulatorului şi răsuciţi-l în poziţia deschis (A).
D Acumulatorul şi încărcătorul Citiţi şi respectaţi avertizările şi atenţionările de la paginile xiii–xv şi 408–411 din acest manual. Nu utilizaţi acumulatorul la temperaturi ambiante sub 0 °C sau peste 40 °C; nerespectarea acestei precauţii ar putea deteriora acumulatorul sau i-ar putea afecta performanţele. Capacitatea se poate reduce şi timpii de încărcare pot creşte la temperaturi ale acumulatorului între 0 °C şi 15 °C şi între 45 °C şi 60 °C.
Ataşarea unui obiectiv Trebuie prevenită infiltrarea prafului în aparatul foto atunci când nu este montat obiectivul. Obiectivul folosit în general în acest manual în scopuri ilustrative este un AF-S NIKKOR 50mm f/1.4G. Capac obiectiv Index montură Contacte CPU (0 387) s Comutator mod focalizare (0 29) Inel focalizare (0 108) 1 2 28 Opriţi aparatul foto. Scoateţi capacul posterior al obiectivului şi capacul corpului aparatului foto.
3 Ataşaţi obiectivul. Menţinând indexul de montură de pe obiectiv aliniat cu indexul de montură de pe corpul aparatului foto, poziţionaţi obiectivul în montura de tip baionetă a aparatului foto (q). Fiind atenţi să nu apăsaţi butonul de decuplare a obiectivului, rotiţi obiectivul în sens invers acelor de ceasornic până când se fixează în poziţie (w).
Setarea de bază Opţiunea de limbă din meniul setare este evidenţiată automat prima dată când sunt afişate meniurile. Alegeţi o limbă şi reglaţi data şi ora. 1 s 2 Porniţi aparatul foto. Comutator alimentare Selectaţi Limbă (Language) în meniul setare. Apăsaţi G pentru a afişa meniurile aparatului foto, apoi selectaţi Limbă (Language) în meniul setare. Pentru informaţii suplimentare despre utilizarea meniurilor, consultaţi „Utilizarea meniurilor aparatului foto” (0 20). 3 Selectaţi o limbă.
4 Selectaţi Fus orar şi dată. Selectaţi Fus orar şi dată şi apăsaţi 2. 5 Setaţi fusul orar. Selectaţi Fus orar şi apăsaţi 2. Apăsaţi 4 sau 2 pentru a evidenţia fusul orar local (câmpul UTC afişează diferenţa dintre fusul orar selectat şi Ora universală coordonată sau UTC, în ore) şi apăsaţi J. 6 s Activaţi sau dezactivaţi timpul de economisire a luminii zilei. Selectaţi Timp economisire lumină zi şi apăsaţi 2.
8 Setaţi formatul datei. Selectaţi Format dată şi apăsaţi 2. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a alege ordinea în care vor fi afişate anul, luna şi ziua şi apăsaţi J. 9 Ieşiţi către modul de fotografiere. Pentru a ieşi în modul fotografiere, apăsaţi la jumătate butonul de declanşare. s A Bateria ceasului Ceasul aparatului foto este alimentat de o baterie litiu CR1616 separată cu o durată de funcţionare de aproximativ doi ani.
Introducerea unui card de memorie Fotografiile sunt stocate pe carduri de memorie (disponibile separat; 0 442). Aparatul foto este prevăzut cu două fante pentru carduri, una pentru carduri XQD şi cealaltă pentru carduri CompactFlash de tip I. Cardurile de tip II şi microunităţile de disc nu pot fi utilizate. 1 Opriţi aparatul foto. Comutator alimentare D s Introducerea şi scoaterea cardurilor de memorie Opriţi întotdeauna aparatul foto înainte de a introduce sau a scoate cardurile de memorie.
3 Introduceţi cardul de memorie. Carduri de memorie XQD: Ţinând cardul cu eticheta posterioară spre ecran, glisaţi-l în fanta cardului XQD până când se fixează în poziţie. Indicatorul luminos de acces verde se va aprinde pentru scurt timp. Indicator luminos acces Carduri de memorie CompactFlash: Introduceţi cardul în fanta pentru carduri CompactFlash cu eticheta posterioară spre ecran (q).
A Pictograme carduri de memorie Cardurile de memorie introduse în prezent în aparatul foto sunt indicate conform imaginii (exemplul din dreapta arată pictogramele afişate când sunt introduse atât un card XQD, cât şi un card CompactFlash). În cazul în care cardul de memorie este plin sau dacă s-a produs o eroare, pictograma pentru cardul afectat va clipi (0 426).
Formatarea cardului de memorie Cardurile de memorie trebuie să fie formatate înainte de prima utilizare sau după ce au fost utilizate sau formatate în alte dispozitive. D Formatarea cardurilor de memorie Formatarea cardurilor de memorie şterge definitiv orice date pe care acestea le pot conţine. Asiguraţi-vă că aţi copiat toate fotografiile şi alte date pe care doriţi să le păstraţi pe un computer înainte de a continua (0 263). 1 2 s Porniţi aparatul foto. Apăsaţi butoanele I (Q) şi O (Q).
3 Apăsaţi din nou butoanele I (Q) şi O (Q). Apăsaţi pentru a doua oară simultan butoanele I (Q) şi O (Q) în timp ce C clipeşte pentru a formata cardul de memorie. Nu scoateţi cardul de memorie şi nu îndepărtaţi sau deconectaţi sursa de alimentare în timpul formatării. Când formatarea este încheiată, panoul de control superior va afişa numărul de fotografii care pot fi înregistrate la setările curente şi afişajele contorului de cadre vor afişa B.
Reglarea focalizării vizorului Aparatul foto este dotat cu un reglaj al dioptriilor pentru a corespunde diferenţelor individuale de vedere. Verificaţi dacă afişajul din vizor este focalizat înainte de fotografiere. 1 Porniţi aparatul foto. Scoateţi capacul obiectivului şi porniţi aparatul foto. 2 Ridicaţi controlul de ajustare dioptrii (q). s 3 Focalizaţi vizorul.
4 Aşezaţi la loc controlul ajustare dioptrii. Împingeţi controlul ajustare dioptrii înapoi în poziţie (e). s A Reglarea focalizării prin vizor Dacă nu puteţi focaliza vizorul conform descrierii de mai sus, selectaţi focalizarea automată servo-unică (AF-S; 0 97), AF punct unic (0 100) şi punctul de focalizare central (0 103) şi apoi încadraţi un subiect cu contrast ridicat în punctul de focalizare central şi apăsaţi butonul de declanşare la jumătate pentru a focaliza aparatul foto.
Fotografiere de bază şi redare Porniţi aparatul foto Înainte de a face fotografii, porniţi aparatul foto şi verificaţi nivelul acumulatorului şi numărul de expuneri rămase, conform descrierii de mai jos. 1 Porniţi aparatul foto. Comutator alimentare Porniţi aparatul foto. Panourile de control vor porni şi afişajul vizorului se va aprinde. s 2 Verificaţi nivelul acumulatorului. Verificaţi nivelul acumulatorului în panoul de control superior sau în vizor.
3 Verificaţi numărul de expuneri rămase. Panoul de control superior afişează numărul de fotografii care pot fi realizate la setările actuale (valorile de peste 1.000 sunt rotunjite în minus la cea mai apropiată sută; de ex. valorile între 2.900 şi 2.999 sunt afişate ca 2,9 K). Dacă sunt introduse două carduri de memorie, afişajul arată spaţiul disponibil pe cardul din fanta principală (0 95).
Pregătirea aparatului foto Atunci când încadraţi fotografii prin vizor, ţineţi mânerul în mâna dreaptă, iar partea de jos a corpului aparatului sau obiectivul cu mâna stângă. Ţineţi coatele uşor lipite de corp pentru sprijin şi mișcaţi un picior cu jumătate de pas înaintea celuilalt pentru a vă menţine corpul stabil. Atunci când încadraţi fotografiile în orientare portret (pe înalt), ţineţi aparatul foto de partea de jos, aşa cum se arată în cele trei imagini din dreapta.
Focalizare şi fotografiere 1 Apăsaţi butonul de declanşare la jumătate (0 44). La setările implicite, aparatul foto va focaliza pe subiectul din punctul de focalizare central. Încadraţi o fotografie în vizor cu subiectul principal poziţionat în punctul de focalizare central şi apăsaţi butonul de declanşare pe jumătate. 2 Punct focalizare Indicator focalizare Capacitate memorie tampon s Verificaţi indicatoarele din vizor.
3 Fotografiaţi. Apăsaţi uşor butonul de declanşare complet în jos pentru a elibera declanşatorul şi a înregistra fotografia. În timp ce fotografia este înregistrată pe cardul de Indicator luminos acces memorie, indicatorul luminos de acces se va aprinde. Nu scoateţi cardul de memorie şi nu scoateţi sau deconectaţi sursa de alimentare până când indicatorul luminos nu se stinge şi înregistrarea este completă. s A Butonul declanşare Aparatul foto are un buton declanşator cu două trepte.
A Temporizatorul standby Afişajele timpului de expunere şi diafragmei de pe panoul de control superior şi din vizor se vor opri dacă nu sunt efectuate operaţii timp de şase secunde, reducând consumul acumulatorului. Apăsaţi la jumătate butonul de declanşare pentru a reactiva afişajul din vizor (0 44). Exponometre pornite Exponometre oprite Exponometre pornite Durata până la expirarea automată a temporizatorului standby poate fi reglată utilizând setarea personalizată c2 (Temporizator standby, 0 316).
Vizualizarea fotografiilor 1 Apăsaţi butonul K. Buton K Pe ecran va fi afişată o fotografie. Cardul de memorie care conţine fotografia afişată la momentul respectiv este indicat de o pictogramă. 2 s Vizualizaţi fotografii suplimentare. Imagini suplimentare pot fi afişate prin apăsarea 4 sau 2. Pentru a vizualiza informaţii suplimentare despre fotografia curentă, apăsaţi 1 şi 3 (0 238). 1/ 12 1/ 125 F5. 6 N I KON D4 100 50mm 0, 0 100NC_D4 DSC_0001.
Ştergerea fotografiilor nedorite Fotografiile nedorite pot fi şterse apăsând butonul O (Q). Reţineţi că fotografiile nu pot fi recuperate odată ce sunt şterse. 1 Afişaţi fotografia. Afişaţi fotografia pe care doriţi să o ştergeţi după cum este descris la pagina precedentă, în „Vizualizarea fotografiilor”. Locaţia imaginii curente este afişată de o pictogramă din colţul din stânga jos al afişajului. 2 Ştergeţi fotografia. Buton O (Q) Apăsaţi butonul O (Q).
s 48
xFotografiere cu vizualizare în timp real Urmaţi paşii de mai jos pentru a realiza fotografii în vizualizare în timp real. 1 Rotiţi selectorul vizualizare live la C (fotografie cu vizualizare în timp real). x Selector vizualizare în timp real 2 Apăsaţi butonul a. Oglinda va fi ridicată, iar vizualizarea prin obiectiv va fi afişată pe ecranul aparatului foto. Subiectul nu va mai fi vizibil în vizor. Buton a 3 Poziţionaţi punctul de focalizare.
4 Focalizaţi. Buton B Apăsaţi butonul de declanşare pe jumătate sau apăsaţi butonul B pentru a focaliza. x Punctul de focalizare va clipi în verde în timp ce aparatul foto focalizează.
5 Fotografiaţi. Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt pentru a fotografia. Ecranul se va opri. 6 Ieşiţi din modul de vizualizare în timp real. Apăsaţi butonul a pentru a ieşi din modul vizualizare în timp real. D Utilizarea focalizării automate în modul vizualizare în timp real Folosiţi un obiectiv AF-S. Este posibil ca rezultatele dorite să nu fie atinse cu alte obiective sau teleconvertoare.
Focalizarea în vizualizare în timp real Pentru a focaliza utilizând focalizarea automată, rotiţi selectorul modului de focalizare la AF şi urmaţi paşii de mai jos pentru a alege modurile focalizare automată şi zonă AF. Pentru informaţii privind focalizarea manuală, consultaţi pagina 59.
❚❚ Alegerea unui mod zonă AF În vizualizare în timp real pot fi selectate următoarele moduri zonă AF: Mod Descriere AF prioritate faţă: Folosiţi pentru portrete. Aparatul foto detectează automat şi focalizează pe subiectele portret; subiectul selectat este indicat de un chenar dublu galben (dacă sunt detectate mai multe feţe, până la maxim ! 35, aparatul foto va focaliza pe subiectul cel mai apropiat; pentru a alege un subiect diferit, folosiţi selectorul multiplu).
Pentru a alege un mod zonă AF, apăsaţi butonul mod AF şi rotiţi selectorul secundar de comandă pânâ când modul dorit este afişat pe ecran.
Afişajul vizualizării în timp real: fotografierea cu vizualizare în timp real e r q w t y u Element q Timp rămas Indicator nuanţă w monitor Mod focalizare e automată r Mod zonă AF t Punct focalizare Descriere Timpul rămas înainte ca vizualizarea în timp real să se încheie automat. Afişat dacă fotografierea se va încheia în maxim 30 s. Afişat dacă nuanţa ecranului este diferită de nuanţa produsă de setarea curentă a balansului de alb. 0 61, 67 56 Modul de focalizare automată curent.
❚❚ Reglarea nuanţei ecranului Dacă este folosită iluminarea bliţului cu balansul de alb Bliţ sau Presetare manuală (0 153), culorile de pe ecran pot fi diferite de cele din fotografia finală. Nuanţa monitorului poate fi ajustată pentru a reduce efectele iluminării ambientale pe afişajul de pe ecran în timpul fotografierii cu vizualizare în timp real, de exemplu când se foloseşte un bliţ. 1 Evidenţiaţi indicatorul de nuanţă a ecranului.
A Restabilirea nuanţei ecranului Pentru a restabili nuanţa cea mai recentă selectată la pornirea vizualizării în timp real, ţineţi apăsat butonul U în timp ce apăsaţi a. A Alegerea unei opţiuni Picture Control Apăsând L (Z/Q) în timpul vizualizării în timp real, se afişează o listă a opţiunilor Picture Control. Evidenţiaţi opţiunea Picture Control dorită şi apăsaţi 2 pentru a regla setările Picture Control Buton L (Z/Q) (0 173).
Afişajul de informaţii: fotografierea cu vizualizare în timp real Pentru a ascunde sau a afișa indicatoarele de pe ecran în timpul fotografierii cu vizualizare în timp real, apăsaţi butonul R.
Focalizare manuală Pentru a focaliza în modul de focalizare manuală (0 108), rotiţi inelul de focalizare al obiectivului până când subiectul este focalizat. Pentru a mări vizualizarea pe ecran până la aproximativ 15 × pentru o focalizare precisă, apăsaţi butonul X. În timpul ce vizualizarea prin obiectiv este mărită va apărea o fereastră de navigare într-un cadru gri în colţul din dreapta jos al afişajului.
Opţiuni de declanşare în vizualizarea în timp real Opţiunile următoare pot fi afişate apăsând G şi selectând Fotogr. cu vizualiz. în timp real în meniul fotografiere: Mod M Silenţioasă L Fără sunet x A Descriere Cu excepţia cazului în care se foloseşte o unitate de bliţ opţională, oglinda rămâne ridicată în timpul fotografierii cu vizualizare în timp real, reducând zgomotul în timpul fotografierii. Zgomotul declanşatorului este încă sesizabil.
Examinarea expunerii nu este disponibilă, măsurarea expunerii prin matrice este selectată automat şi setările următoare pot fi reglate. e, f g h Diafragmă Timp de expunere Sensibilitate ISO — ✔ ✔ — — ✔ — — ✔ Reţineţi că modul fără sunet nu este complet fără sunet: declanşatorul emite un sunet, iar oglinda este ridicată şi coborâtă la începutul şi la sfârşitul fotografierii cu vizualizare în timp real.
D Fotografierea în modul vizualizare în timp real Pentru a împiedica lumina care pătrunde prin vizor să interfereze cu expunerea, închideţi obturatorul ocularului de pe vizor (0 114). x Cu toate că nu vor apărea în imaginea finală decât dacă este selectată opţiunea Fără sunet pentru Fotogr. cu vizualiz.
yVizualizare în timp real film Filmele pot fi înregistrate în vizualizare în timp real. 1 Rotiţi selectorul vizualizare live la 1 (vizualizare în timp real film). Selector vizualizare în timp real 2 Apăsaţi butonul a. y Oglinda va fi ridicată, iar vizualizarea prin obiectiv va fi afişată pe ecranul aparatului foto, modificat pentru efectele expunerii. Subiectul nu va mai fi vizibil în vizor. Buton a D Pictograma 0 O pictogramă 0 (0 68) indică faptul că filmele nu pot fi înregistrate.
y 4 Alegeţi un mod zonă AF (0 53). 5 Focalizaţi. Buton B Încadraţi fotografia de deschidere şi focalizaţi conform descrierii din paşii 3 şi 4 de la paginile 49–50 (pentru informaţii suplimentare despre focalizarea în vizualizare în timp real film, consultaţi pagina 51). Reţineţi că numărul de subiecte care pot fi detectate în AF prioritate faţă scade în timpul vizualizării în timp real film.
6 Începeţi înregistrarea. Apăsaţi butonul înregistrare film pentru a începe înregistrarea. Un indicator de înregistrare şi timpul disponibil sunt afişate pe ecran. Expunerea este setată folosind măsurarea expunerii prin matrice şi poate fi Buton înregistrare film blocată prin apăsarea centrului selectorului Indicator înregistrare secundar (0 135) sau modificată cu până la ±3 EV folosind compensarea expunerii (0 137).
7 Încheiaţi înregistrarea. Apăsaţi butonul înregistrare film din nou pentru a încheia înregistrarea. Înregistrarea se va încheia automat când este atinsă lungimea maximă sau când cardul de memorie este plin. A Lungime maximă Lungimea maximă pentru fişierele de film individuale este de 4 GB (pentru duratele de înregistrare maxime, consultaţi pagina 74); reţineţi că în funcţie de viteza de scriere pe cardul de memorie, fotografierea se poate încheia înainte de a se atinge această durată.
8 Ieşiţi din modul vizualizare în timp real. Apăsaţi butonul a pentru a ieşi din modul vizualizare în timp real. Indici Dacă este selectat Marcare indexuri pentru setarea personalizată g2 (Asociere buton previz.; 0 341), puteţi apăsa butonul Pv în timpul înregistrării pentru a adăuga indici care să poată fi folosite pentru a localiza cadrele în timpul editării şi redării (0 77). Se pot adăuga până la 20 de indici la fiecare film.
Afişajul vizualizării în timp real: vizualizare în timp real film t q w e r y u i y 68 Element Descriere q Pictograma „Niciun film” Indică faptul că filmele nu pot fi înregistrate. Volumul ieşirii audio la căşti. w Volum căşti Sensibilitate microfon pentru înregistrare film. e Sensibilitate microfon Nivelul sunetului pentru înregistrare audio. Afişat în roşu dacă nivelul este prea ridicat; reglaţi sensibilitatea microfonului în r Nivel sunet consecinţă.
❚❚ Reglarea setărilor în afişajul vizualizare în timp real Sensibilitatea microfonului, volumul căştilor şi luminozitatea ecranului pot fi reglate conform descrierii de mai jos. Reţineţi că sensibilitatea microfonului şi volumul căştilor nu pot fi reglate în timpul înregistrării şi că luminozitatea afectează numai ecranul (0 57); filmele înregistrate cu aparatul foto nu sunt afectate. 1 Evidenţiaţi o setare.
Afişajul de informaţii: vizualizare în timp real film Pentru a ascunde sau afișa indicatoarele de pe ecran în timpul vizualizării în timp real film, apăsaţi butonul R. Orizont virtual (0 358) Histogramă Informaţii activate Informaţii dezactivate Ghiduri de încadrare y A HDMI Dacă aparatul foto este conectat la un dispozitiv HDMI (0 280), vizualizarea prin obiectiv va apărea atât pe ecranul aparatului foto, cât şi pe dispozitivul HDMI.
Zonă imagine Indiferent de opţiunea selectată pentru Zonă imagine în meniul fotografiere (0 88), toate filmele şi fotografiile înregistrate în vizualizarea în timp real film vor avea un format al imaginii de 16 : 9 (sau 3 : 2 când dimensiunea cadrului filmului este de 640 × 424). Imaginile înregistrate cu Activată selectat pentru Zonă imagine > Decupare automată DX şi un obiectiv DX ataşat folosesc un format de film DX, ca şi imaginile înregistrate cu DX (24×16) 1.
A Fotografii cu vizualizare în timp real film Tabelul următor arată dimensiunea fotografiilor (format imagine 16 : 9) făcute în vizualizarea în timp real film la alte dimensiuni ale cadrelor decât 640 × 424: Zonă imagine Format FX (16 : 9) Format DX (16 : 9) 1.920 × 1.080; 30 fps/25 fps/24 fps; decupare Mare Medie Mică Mare Medie Mică Dimensiune (pixeli) 4.928 × 2.768 3.696 × 2.072 2.464 × 1.384 3.200 × 1.792 2.400 × 1.344 1.
D Înregistrarea filmelor Efectul de clipire, intercalările de benzi şi distorsiunea pot fi vizibile pe ecran şi în filmul final la iluminare cu lămpi fluorescente, cu vapori de mercur sau sodiu sau dacă aparatul este rotit orizontal sau un obiect se deplasează cu o viteză mare prin cadru (pentru informaţii despre reducerea efectului de clipire şi a benzilor orizontale, consultaţi Reducerea efectului de clipire, 0 348).
Setări film Folosiţi opţiunea Setări film în meniul fotografiere pentru a regla setările următoare. • Dim.
• Microfon: Activaţi sau dezactivaţi microfonul încorporat sau microfonul stereo opţional ME-1 sau reglaţi sensibilitatea microfonului. Alegeţi Sensibilitate automată pentru a regla automat sensibilitatea, Microfon dezactivat pentru a opri sunetul înregistrării; pentru a selecta manual sensibilitatea microfonului, selectaţi Sensibilitate manuală şi alegeţi o sensibilitate. • Destinaţie: Alegeţi fanta pe care filmele sunt înregistrate.
1 Selectaţi Setări film. Apăsaţi butonul G pentru a afişa meniurile. Evidenţiaţi Setări film în meniul fotografiere şi apăsaţi 2. 2 Alegeţi opţiunile pentru film. Evidenţiaţi elementul dorit şi apăsaţi 2, apoi evidenţiaţi o opţiune şi apăsaţi J.
Vizualizarea filmelor Filmele sunt indicate printr-o pictogramă 1 în redarea cadru întreg (0 235). Pentru a începe redarea, apăsaţi centrul selectorului multiplu. Pictograma 1 Lungime Poziţie curentă/lungime totală Bară progres film Volum Ghid Operaţiile următoare pot fi realizate: Pentru Utilizare Descriere Pauză Opriţi redarea. Redare Reluaţi redarea când filmul este oprit sau în timpul derulării/avansării.
Pentru Utilizare Salt înainte/ înapoi Reglare volum X/W Decupare film J Reveniţi la modul de fotografiere Afişare meniuri y Ieşire Descriere Folosiţi selectorul principal de comandă pentru a face un salt la indicele următor sau precedent sau pentru a face un salt la primul sau ultimul cadru dacă filmul nu conţine indici (dacă filmul are mai mult de 30 s lungime, prin rotirea selectorului principal de comandă când este afişat ultimul cadru se face un salt înapoi de 30 s).
Editarea filmelor Decupaţi segmente din film pentru a crea copii editate ale filmelor sau salvaţi cadrele selectate ca imagini statice JPEG. Opţiune 9 Alegere pct. pornire/oprire 4 Salvare cadru selectat Descriere Creaţi o copie în care segmentul de început și segmentul de sfârșit al filmului au fost îndepărtate. Salvaţi un cadru selectat ca o imagine statică JPEG. Decuparea filmelor Pentru a crea copii decupate ale filmelor: 1 Afişaţi un cadru întreg al filmului.
3 Afişaţi opţiunile de editare a filmului. Apăsaţi J pentru a afişa opţiunile de editare film. Buton J 4 Selectaţi Alegere pct. pornire/oprire. Evidenţiaţi Alegere pct. pornire/oprire şi apăsaţi J. y 80 Va fi afişat dialogul arătat în dreapta; alegeţi dacă acest cadru va fi punctul de pornire sau de oprire al copiei şi apăsaţi J.
5 Ştergeţi cadre. În cazul în care cadrul dorit nu este afişat în prezent, apăsaţi 4 sau 2 pentru a avansa sau derula (pentru a face un salt la un indice, rotiţi selectorul Buton L (Z/Q) principal de comandă). Pentru a comuta selecţia curentă de la punctul de pornire (w) la punctul de oprire (x) sau viceversa, apăsaţi L (Z/Q). După ce aţi selectat punctul de pornire şi/sau punctul de oprire, apăsaţi 1.
D Decuparea filmelor Filmele trebuie să aibă cel puţin două secunde lungime. Dacă o copie nu poate fi creată la poziţia de redare curentă, poziţia curentă va fi afişată în roşu în pasul 5 şi nicio copie nu va fi creată. Copia nu va fi salvată dacă nu este suficient spaţiu disponibil pe cardul de memorie. Copiile au aceeaşi oră şi dată de creare ca şi originalul. A Meniul retuşare Filmele pot fi, de asemenea, editate utilizând opţiunea Editare film din meniul retuşare (0 361).
Salvarea cadrelor selectate Pentru a salva o copie a unui cadru selectat ca imagine fixă JPEG: 1 Vizualizaţi filmul şi alegeţi un cadru. Redaţi filmul conform descrierii de la pagina 77; poziţia dumneavoastră aproximativă în film poate fi confirmată din bara de progres al filmului. Opriţi filmul la cadrul pe care intenţionaţi să-l copiaţi. 2 Afişaţi opţiunile de editare a filmului. Apăsaţi J pentru a afişa opţiunile de editare film. y Buton J 3 Alegeţi Salvare cadru selectat.
5 Salvaţi copia. Evidenţiaţi Da şi apăsaţi J pentru a crea o copie JPEG de calitate fină (0 90) a cadrului selectat. Cadrele statice ale filmului sunt indicate de o pictogramă 9 în redarea cadru întreg. y A Salvare cadru selectat Cadrele statice JPEG din film create cu opţiunea Salvare cadru selectat nu pot fi retuşate. Cadrelor statice JPEG din film le lipsesc unele categorii de informaţii foto (0 238).
dOpţiuni înregistrare imagine Zonă imagine Alegeţi formatul de imagine şi unghiul de câmp (zonă imagine). Datorită senzorului de imagine pentru formatul FX (36,0 × 23,9 mm) al aparatului foto, puteţi alege dintre unghiuri de câmp la fel de largi ca cele acceptate de aparatele foto de filmat de format 35 mm (135), decupând în acelaşi timp automat imaginile la unghiul de câmp DX atunci când se folosesc obiective DX.
❚❚ Alegere zonă imagine Alegeţi zona imagine folosită când este ataşat un obiectiv non DX sau când este ataşat un obiectiv DX cu opţiunea Dezactivată selectată pentru Decupare automată DX (0 88). Opţiune c Z d a b Descriere Imaginile sunt înregistrate în format FX folosind zona FX (36×24) 1.0× completă a senzorului de imagine (36,0 × 23,9 mm), (format FX) producând un unghi de câmp echivalent cu cel al unui obiectiv NIKKOR de pe un aparat foto de 35 mm.
A Zonă imagine Opţiunea selectată este afişată în afişajul de informaţii. A Obiective DX Obiectivele DX sunt concepute pentru utilizare cu aparatele foto DX şi au un unghi de câmp mai mic decât obiectivele pentru aparatele foto de 35 mm. Dacă Decupare automată DX este dezactivată şi este selectată o altă opţiune decât DX (24×16) (format DX) pentru Zonă imagine când este ataşat un obiectiv DX, marginile imaginii pot fi eclipsate.
Zona imagine poate fi setată folosind opţiunea Zonă imagine din meniul fotografiere sau apăsând un control şi rotind un selector de comandă. ❚❚ Meniul zonă imagine 1 Selectaţi Zonă imagine în Buton G meniul fotografiere. Apăsaţi G pentru a afişa meniurile. Evidenţiaţi Zonă imagine în meniul fotografiere (0 293) şi apăsaţi 2. 2 Selectaţi o opţiune. Evidenţiaţi Decupare automată DX sau Alegere zonă imagine şi apăsaţi 2. d 3 Reglaţi setările. Alegeţi o opţiune şi apăsaţi J.
❚❚ Controale aparat foto 1 Asociaţi selectarea zonă imagine unui control al aparatului foto. Selectaţi Alegere zonă imagine ca opţiune „apăsare + selectoare de comandă” pentru controlul aparatului foto în meniul setări personalizate (0 332). Selectarea zonei imagine poate fi asociată butonului Fn (setarea personalizată f3, Asociere buton Fn, 0 328), butonului Pv (setarea personalizată f4, Asociere buton previz., 0 333), centrului selectorului secundar (setarea personalizată f6, Asoc. centru selector sec.
Calitate imagine D4 acceptă următoarele opţiuni de calitate a imaginii. Consultaţi pagina 444 pentru informaţii despre numărul de fotografii care pot fi stocate la diferite setări de calitate şi dimensiune a imaginii. Opţiune d Tip fişier Descriere Datele RAW de la senzorul de imagine sunt salvate direct pe cardul de memorie în format Nikon NEF (RAW) NEF Electronic (NEF). Setările cum ar fi balansul de alb şi contrastul pot fi ajustate după fotografiere.
Calitatea imaginii este setată apăsând butonul T şi rotind selectorul principal de comandă până când setarea dorită este afişată pe panoul de control posterior. Buton T Selector principal de comandă Panou control posterior d A Imagini NEF (RAW) Imaginile NEF (RAW) pot fi vizualizate pe aparatul foto sau folosind software precum Capture NX 2 (disponibil separat; 0 393) sau ViewNX 2 (disponibil pe CD-ul de instalare ViewNX 2 furnizat).
Următoarele opţiuni pot fi accesate Buton G din meniul fotografiere. Apăsaţi butonul G pentru a afişa meniurile, evidenţiaţi opţiunea dorită şi apăsaţi 2. ❚❚ Compresie JPEG Alegeţi tipul de compresie pentru imaginile JPEG. O Opţiune Prioritate dimensiune P Calitate optimă Descriere Imaginile sunt comprimate pentru a produce dimensiuni relativ uniforme ale fişierelor. Calitate optimă a imaginii. Dimensiunea fişierului variază în funcţie de scena înregistrată.
Dimensiune imagine Dimensiunea imaginii este măsurată în pixeli. Alegeţi dintre # Mare, $ Medie sau % Mică (reţineţi că dimensiunea imaginii variază în funcţie de opţiunea selectată pentru Zonă imagine, 0 85): Zonă imagine FX (36×24) 1.0× (format FX) 1,2× (30×20) 1.2× DX (24×16) 1.5× (format DX) 5 : 4 (30×24) Opţiune Mare Medie Mică Mare Medie Mică Mare Medie Mică Mare Medie Mică Dimensiune (pixeli) 4.928 × 3.280 3.696 × 2.456 2.464 × 1.640 4.096 × 2.720 3.072 × 2.040 2.048 × 1.360 3.200 × 2.128 2.
A Imagini NEF (RAW) Reţineţi că opţiunea selectată pentru dimensiunea imaginii nu va afecta dimensiunea imaginilor NEF (RAW). Când sunt deschise în software precum ViewNX 2 (furnizat) sau Capture NX 2 (disponibil separat), imaginile NEF (RAW) au dimensiunile date pentru imaginile mari (dimensiune #) în tabelul de la pagina precedentă. A Meniul dimensiune imagine Dimensiunea imaginii poate fi ajustată şi folosind opţiunea Dimensiune imagine din meniul fotografiere (0 293).
Utilizarea a două carduri de memorie Când sunt introduse două carduri de memorie în aparatul foto, puteţi alege unul drept card principal folosind elementul Selectarea fantei principale din meniul fotografiere. Selectaţi Fantă card XQD pentru a desemna cardul din fanta pentru carduri XQD drept card principal, Fantă card CF pentru a alege cardul CompactFlash. Rolurile jucate de cardurile principal şi secundar pot fi alese folosind opţiunea Funcţia fantei secundare din meniul fotografiere.
d 96
NFocalizare Această secţiune descrie opţiunile care controlează modul în care focalizează aparatul foto când fotografiile sunt încadrate în vizor. Focalizarea poate fi reglată automat sau manual (0 108). Utilizatorul poate selecta, de asemenea, punctul de focalizare pentru focalizarea automată sau manuală (0 103) sau poate folosi blocarea focalizării pentru a focaliza la recompunerea fotografiilor după focalizare (0 105).
Modul focalizare automată este selectat apăsând butonul mod AF şi rotind selectorul principal de comandă până când setarea dorită este afişată în vizor şi pe panoul de control superior. Buton mod AF Panou de control superior Selector principal de comandă Vizor N A Consultaţi de asemenea Pentru informaţii despre utilizarea priorităţii de focalizare în focalizarea automată servo continuă, consultaţi setarea personalizată a1 (Selecţie prioritate AF-C, 0 307).
A Butoanele B În scopul focalizării aparatului foto, apăsarea oricăruia dintre butoanele B are acelaşi efect ca şi apăsarea butonului de declanşare la jumătate (reţineţi că butonul B pentru fotografiere verticală nu poate fi folosit decât când este deblocată blocarea butonului de declanşare pentru fotografiere pe verticală; 0 42).
Mod zonă AF N 100 Alegeţi modul de selectare a punctului de focalizare pentru focalizarea automată. • Punct unic AF: Selectaţi punctul de focalizare conform descrierii de la pagina 103; aparatul foto va focaliza numai pe subiectul din punctul de focalizare selectat. Utilizaţi pentru cu subiecte staţionare. • Zonă dinamică AF: Selectaţi punctul de focalizare conform descrierii de la pagina 103.
• Zonă AF automată: Aparatul foto detectează automat subiectul şi selectează punctul de focalizare; dacă este detectată o faţă, aparatul foto va da prioritate subiectului portret. Punctele de focalizare active sunt evidenţiate pentru scurt timp după ce aparatul foto focalizează; în modul AF-C, punctul de focalizare principal rămâne evidenţiat după ce celelalte puncte de focalizare au dispărut.
A Mod zonă AF Modul zonă AF este afişat pe panoul de control superior şi în vizor. Mod zonă AF Punct unic AF Zonă dinamică AF 9 puncte * Zonă dinamică AF 21 puncte * Panou de control superior Vizor Mod zonă AF Zonă dinamică AF 51 puncte * Panou de control superior Vizor Urmărire 3D Zonă AF automată * Numai punctul de focalizare activ este afişat în vizor. Punctele de focalizare rămase furnizează informaţii în sprijinul operaţiei de focalizare.
Selectare punct focalizare Aparatul foto oferă posibilitatea de alegere a 51 de puncte de focalizare care pot fi folosite pentru a compune fotografii cu subiectul principal poziţionat aproape oriunde în cadru. 1 Rotiţi blocarea selectorului de focalizare la ●. Aceasta permite folosirea selectorului multiplu pentru a selecta punctul de focalizare. Blocare selector focalizare 2 Selectaţi punctul de focalizare.
A Selectorul secundar Selector secundar Selectorul secundar poate fi folosit în locul selectorului multiplu pentru a selecta punctul de focalizare. Apăsaţi centrul selectorului secundar pentru a bloca expunerea (0 135) şi focalizarea (0 105). Aveţi grijă să nu vă loviţi cu degetele sau cu unghiile în ochi când folosiţi selectorul Centrul selectorului secundar secundar.
Blocare focalizare Blocarea focalizării poate fi folosită pentru a schimba compoziţia după focalizare, permiţând focalizarea pe un subiect care nu va fi într-un punct de focalizare în compoziţia finală. Dacă aparatul foto nu poate focaliza folosind focalizarea automată (0 107), poate fi folosită şi blocarea focalizării pentru a recompune fotografia după focalizarea pe un alt obiect la aceeaşi distanţă cu subiectul original.
Mod focalizare AF-S: Focalizarea este blocată automat atunci când apare indicatorul imagine focalizată şi rămâne blocată până ridicaţi degetul de pe butonul de declanşare. Focalizarea poate fi, de asemenea, blocată apăsând centrul selectorului secundar (a se vedea mai sus). 3 Recompuneţi fotografia şi fotografiaţi.
A Obţinerea rezultatelor bune cu focalizarea automată Focalizarea automată nu dă randament în următoarele condiţii. Declanşarea poate fi dezactivată dacă aparatul foto nu poate focaliza în aceste condiţii sau indicatorul imagine focalizată (●) poate fi afişat şi aparatul foto poate produce un beep, permiţând eliberarea declanşatorului și când subiectul nu este focalizat.
Focalizare manuală Focalizarea manuală este disponibilă pentru obiectivele care nu suportă focalizarea automată (obiective NIKKOR non-AF) sau când focalizarea automată nu produce rezultatele dorite (0 107). • Obiective AF-S: Setaţi comutatorul mod de focalizare al obiectivului la M. • Obiective AF: Setaţi comutatorul mod de Selector mod focalizare focalizare al obiectivului (dacă este prezent) şi selectorul mod de focalizare al aparatului foto la M.
Stabilirea electronică a distanţei Dacă obiectivul are o diafragmă maximă de f/5.6 sau mai rapidă, indicatorul de focalizare a vizorului poate fi folosit pentru a confirma dacă subiectul din punctul de focalizare este focalizat (punctul de focalizare poate fi selectat dintre oricare din cele 51 de puncte de focalizare).
N 110
kMod declanşare Alegerea unui mod de declanşare Pentru a alege un mod de declanşare, apăsaţi butonul de deblocare a selectorului modului de declanşare şi răsuciţi selectorul modului de declanşare la setarea dorită. Mod S CL CH J E MUP Descriere Cadru unic: Aparatul foto efectuează câte o fotografie de fiecare dată când se apasă butonul de declanşare.
Moduri declanşare continue În modul continuu la viteză redusă, aparatul foto înregistrează fotografii la cadenţa cadrelor selectată pentru setarea personalizată d2 (Viteză fotografiere, 0 318) > Continuu la viteză redusă.
A Capacitatea memoriei tampon Numărul aproximativ de imagini care pot fi stocate în memoria tampon la setările curente este afişat în afişajele de numărare a expunerilor din vizor şi de pe panoul de control superior în timp ce butonul de declanşare este apăsat la jumătate. Ilustraţia din dreapta arată afişajul când în memoria tampon rămâne spaţiu pentru aproximativ 79 imagini.
Modul autodeclanşator Autodeclanşatorul poate fi utilizat pentru a reduce tremuratul aparatului foto sau pentru autoportrete. 1 Montaţi aparatul foto pe un trepied. Montaţi aparatul foto pe un trepied sau plasaţi aparatul foto pe o suprafaţă stabilă, netedă. 2 Selectaţi modul autodeclanşator. Apăsaţi decuplarea selectorului mod de declanşare şi răsuciţi selectorul mod de declanşare la E. 3 k Selector mod de declanşare Încadraţi fotografia şi focalizaţi.
4 Porniţi temporizatorul. Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt pentru a porni temporizatorul. Indicatorul luminos al autodeclanşatorului va începe să clipească. Cu două secunde înainte ca fotografia să fie efectuată, indicatorul luminos al autodeclanşatorului se va opri din clipit. Declanşatorul va fi declanşat la aproximativ zece secunde de la pornirea temporizatorului. Pentru a opri autodeclanşatorul înainte de a face fotografia, răsuciţi selectorul modului declanşare la o altă setare.
Mod Oglindă sus Alegeţi acest mod pentru a reduce la minim neclaritatea cauzată de mişcarea aparatului foto când oglinda este ridicată. Este recomandată utilizarea unui trepied. 1 Selectaţi modul oglindă sus. Apăsaţi decuplarea selectorului mod declanşare şi răsuciţi selectorul modului declanşare la MUP. Selector mod de declanşare 2 Ridicaţi oglinda. Încadraţi imaginea, focalizaţi şi apoi apăsaţi butonul de declanşare complet pentru a ridica oglinda.
SSensibilitate ISO Reglare manuală „Sensibilitatea ISO” este echivalentul digital al vitezei filmului. Alegeţi dintre setările care se situează de la ISO 100 până la ISO 12800 în trepte echivalente cu 1/3 EV. Setările de aproximativ 0,3 până la 1 EV sub ISO 100 şi 0,3 până la 4 EV peste ISO 12800 sunt disponibile pentru situaţii speciale.
A Meniul sensibilitate ISO Sensibilitatea ISO poate fi, de asemenea, ajustată utilizând opţiunea Setări sensibilitate ISO din meniul fotografiere (0 293). A Hi 0,3–Hi 4 Setările Hi 0,3 până la Hi 4 corespund sensibilităţilor ISO de 0,3–4 EV peste ISO 12800 (echivalent ISO 16000–204800). Fotografiile efectuate la aceste setări sunt predispuse să fie afectate de zgomot (pixeli luminoşi repartizaţi aleatoriu, neclaritate sau linii).
Control sensib. ISO auto. Dacă este selectat Activat pentru Setări sensibilitate ISO > Control sensib. ISO auto. în meniul fotografiere, sensibilitatea ISO va fi ajustată automat dacă expunerea optimă nu poate fi atinsă la valoarea selectată de utilizator (sensibilitatea ISO este ajustată în mod corespunzător când este folosit bliţul). 1 Selectaţi Control sensib. ISO auto. pentru Setări sensibilitate ISO în meniul fotografiere. Buton G Pentru a afişa meniurile, apăsaţi butonul G.
3 S Reglaţi setările. Valoarea maximă pentru sensibilitatea ISO automată poate fi selectată folosind Sensibilitate maximă (valoarea minimă pentru sensibilitate ISO automată este setată automat la ISO 100; reţineţi că dacă valoarea selectată pentru Sensibilitate maximă este mai scăzută decât valoarea selectată în prezent pentru Sensibilitate ISO, va fi utilizată valoarea selectată pentru Sensibilitate maximă).
A Activarea şi dezactivarea controlului sensibilitate ISO automat Puteţi activa şi dezactiva controlul sensibilităţii ISO automat apăsând butonul S şi rotind selectorul secundar de comandă. Panoul de control posterior afişează o pictogramă Z când controlul sensibilităţii ISO automate este activat şi Y când este dezactivat. A Control sensib. ISO auto. Zgomotul (pixeli luminoşi repartizaţi aleatoriu, ceaţă sau linii) este mai probabil la sensibilităţi mari.
S 122
VExpunere Măsurare Măsurarea determină modul în care aparatul foto setează expunerea. Sunt disponibile următoarele opţiuni: Opţiune L M N Descriere Matricială: Produce rezultate naturale în majoritatea situaţiilor.
Pentru a alege o opţiune de măsurare, apăsaţi butonul Y şi rotiţi selectorul principal de comandă până când setarea dorită este afişată în vizor şi pe panoul de control superior. Buton Y Panou de control superior Selector principal de comandă Vizor Z A Consultaţi de asemenea Pentru informaţii despre realizarea reglajelor separate în vederea expunerii optime pentru fiecare metodă de măsurare, consultaţi setarea personalizată b6 (Regl. fină expunere optimă, 0 315).
Mod expunere Pentru a stabili cum setează aparatul foto timpul de expunere şi diafragma la reglarea expunerii, apăsaţi butonul I (Q) şi rotiţi selectorul principal de comandă până când opţiunea dorită apare pe panoul de control superior. Buton I (Q) Selector principal de comandă A Tipuri de obiective Când folosiţi un obiectiv CPU echipat cu un inel diafragmă (0 387), blocaţi inelul diafragmă la diafragma minimă (cea mai mare apertură relativă).
e: Mod program În acest mod, aparatul foto reglează automat timpul de expunere şi diafragma conform unui program încorporat pentru a asigura expunerea optimă în majoritatea situaţiilor. Acest mod este recomandat pentru instantanee şi alte situaţii în care doriţi să lăsaţi aparatul foto să controleze timpul de expunere şi diafragma.
f: Prioritate de timp În modul prioritate de timp, alegeţi timpul de expunere în timp ce aparatul foto selectează automat diafragma care va produce expunerea optimă. Utilizaţi timpi de expunere lungi pentru a sugera mişcarea prin estomparea obiectelor în mişcare, timpi de expunere scurţi pentru a „îngheţa” mişcarea. Timp de expunere scurt (1/1.600 s) Pentru a alege un timp de expunere, rotiţi selectorul principal de comandă în timp ce exponometrele sunt activate.
g: Prioritate de diafragmă În modul automat prioritate de diafragmă, alegeţi diafragma în timp ce aparatul foto selectează automat timpul de expunere care va produce expunerea optimă. Diafragmele deschise (aperturi relative mici) măresc raza bliţului (0 192) şi reduc profunzimea câmpului, estompând obiectele din spatele şi din faţa subiectului principal. Diafragmele închise (aperturi relative mari) măresc profunzimea câmpului, scoţând în evidenţă detalii din fundal şi prim-plan.
h: Manual În modul expunere manuală, utilizatorul controlează atât timpul de expunere, cât şi diafragma. În timp ce exponometrele sunt activate, rotiţi selectorul principal de comandă pentru a alege un timp de expunere şi selectorul secundar de comandă pentru a seta diafragma. Timpul de expunere poate fi setat la „p” sau la valori între 30 s şi 1/8.000 s sau declanşatorul poate fi menţinut deschis pe o perioadă nedefinită pentru o expunere îndelungată (A, 0 131).
A Obiective NIKKOR AF Micro Dacă se foloseşte un exponometru extern, raportul de expunere necesar trebuie să fie luat în calcul numai când inelul de diafragmă al obiectivului este folosit pentru a seta diafragma. A Indicatori expunere Indicatorii de expunere din vizor şi de pe panoul de control superior arată dacă fotografia este sub sau supraexpusă la setările curente. În funcţie de opţiunea aleasă pentru setarea personalizată b2 (Stopuri EV pt. control exp.
Expuneri îndelungate La timpul de expunere A, declanşatorul va rămâne deschis în timp ce butonul de declanşare este ţinut apăsat. Folosiţi pentru fotografii cu expunere îndelungată ale luminilor în mişcare, stelelor, scenelor de noapte sau focurilor de artificii. Se recomandă utilizarea unui trepied şi a unui cablu la distanţă opţional (0 394) pentru a preveni neclaritatea. Timp expunere 35 s; diafragmă: f/25 1 Pregătiţi aparatul foto.
2 Selectaţi modul de expunere h. Apăsaţi butonul I (Q) şi rotiţi selectorul principal de comandă până când h este afişat pe panoul de control superior. 3 Buton I (Q) Selector principal de comandă Alegeţi un timp de expunere. În timp ce exponometrele sunt activate, rotiţi selectorul principal de comandă până când „A” apare în afişajele timpului de expunere. Indicatoarele de expunere nu apar când este selectat „A“. 4 Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt.
Blocare timp de expunere şi diafragmă Blocarea timpului de expunere este disponibilă în modurile prioritate de timp şi expunere manuală, iar blocarea diafragmei este disponibilă în modurile prioritate diafragmă şi expunere manuală. Blocarea timpului de expunere şi a diafragmei nu sunt disponibile în modul de expunere program. 1 Asociaţi blocarea timpului de expunere şi diafragmei unui control al aparatului foto. Selectaţi Bloc. timp exp. şi diafragmă ca opţiune „Apăsare + selectoare com.
Diafragma (modurile de expunere g şi h): Apăsaţi controlul selectat şi rotiţi selectorul secundar de comandă până când pictograma F apare în vizor şi pe panoul de control superior. Buton Fn Selector secundar de comandă Pentru a debloca diafragma, apăsaţi controlul şi rotiţi selectorul secundar de comandă până când pictograma F dispare de pe afişaje. Z A Consultaţi de asemenea Folosiţi setarea personalizată f8 (Bloc. timp exp.
Blocare expunere automată (AE) Folosiţi blocarea expunerii automate pentru a recompune fotografii după utilizarea măsurării central-evaluative şi a măsurării spot pentru a măsura expunerea. Reţineţi că măsurarea expunerii prin matrice nu va produce rezultatele dorite. 1 Blocaţi expunerea. Poziţionaţi subiectul în punctul de focalizare selectat şi apăsaţi butonul de declanşare la jumătate.
A Zonă măsurată În măsurarea spot, expunerea va fi blocată la valoarea măsurată într-un cerc de 4 mm centrat pe punctul de focalizare selectat. În măsurarea central-evaluativă, expunerea va fi blocată la valoarea măsurată într-un cerc de 12 mm în centrul vizorului.
Compensare expunere Compensarea expunerii este folosită pentru a modifica expunerea de la valoarea sugerată de aparatul foto, făcând fotografiile mai luminoase sau mai întunecate. Este cea mai eficientă când este folosită cu măsurarea central-evaluativă sau cu măsurarea spot (0 123). Alegeţi dintre valori cuprinse între –5 EV (subexpunere) şi +5 EV (supraexpunere) în trepte de 1/3 EV. În general, valorile pozitive fac subiectul mai luminos, în timp ce valorile negative fac subiectul mai întunecat.
La alte valori decât ±0,0, 0 din centrul indicatorilor expunerii va clipi (numai pentru modurile expunere e, f şi g) şi o pictogramă E va fi afişată în vizor şi pe panoul de control superior după ce eliberaţi butonul E. Valoarea curentă pentru compensarea expunerii poate fi confirmată în indicatorul expunerii apăsând butonul E. Expunerea normală poate fi restabilită setând compensarea expunerii la ±0,0. Compensarea expunerii nu este resetată când aparatul foto este oprit.
Bracketing Bracketing-ul variază automat expunerea, nivelul bliţului, D-Lighting-ul activ (ADL), sau uşor balansul de alb cu fiecare fotografie, aplicând „bracketing” la valoarea curentă.
1 Selectaţi bracketing bliţ Buton G sau expunere pentru setarea personalizată e6 (Setare bracketing automat) în meniul setări personalizate. Pentru a afişa meniurile, apăsaţi butonul G. Selectaţi setarea personalizată e6 (Setare bracketing automat) în meniul setări personalizate, evidenţiaţi o opţiune şi apăsaţi J. Alegeţi AE şi bliţ Buton J pentru a varia atât expunerea, cât şi nivelul bliţului, Numai AE pentru a varia numai expunerea sau Numai bliţ pentru a varia numai nivelul bliţului.
2 Alegeţi numărul de fotografii. Apăsând butonul D, rotiţi selectorul principal de comandă pentru a alege numărul de fotografii din secvenţa de bracketing. Numărul de fotografii este afişat pe panoul de control superior. Număr de fotografii Buton D Selector principal de comandă Panou de control superior Indicator bracketing expunere şi bliţ La setări diferite de zero, o pictogramă M şi un indicator bracketing bliţ și expunere vor fi afişate în vizor şi pe panoul de control superior.
3 Selectaţi o treaptă de expunere. Apăsând butonul D, rotiţi selectorul secundar de comandă pentru a alege treapta de expunere. Treaptă expunere Buton D Selector secundar de comandă Panou de control superior La setări implicite, dimensiunea treptei poate fi aleasă dintre 1/3, 2/3 şi 1 EV. Programele de bracketing cu o treaptă de 1/3 EV sunt enumerate mai jos. Afişaj panou de control Z Nr. de foto.
4 Încadraţi o fotografie, focalizaţi şi fotografiaţi. Aparatul foto va varia expunerea şi/sau nivelul bliţului fotografie cu fotografie conform programului de bracketing selectat. Modificările la expunere sunt adăugate la cele făcute cu compensarea expunerii (consultaţi pagina 137), permiţând atingerea unor valori de compensare a expunerii de peste 5 EV. În timp ce bracketing-ul este activ, un indicator de progres al bracketing-ului va fi afişat în vizor şi pe panoul de control superior.
A Bracketing expunere şi bliţ În modurile continuu cu viteză redusă şi continuu cu viteză ridicată, fotografierea se va întrerupe după ce s-a realizat numărul de fotografii specificat în programul de bracketing. Fotografierea va fi reluată următoarea dată când este apăsat butonul de declanşare.
❚❚ Bracketing balans de alb Aparatul foto creează mai multe copii ale fiecărei fotografii, fiecare cu un balans de alb diferit. Pentru informaţii suplimentare despre balansul de alb, consultaţi pagina 153. 1 Selectaţi bracketing balans de alb. Alegeţi Bracketing WB pentru setarea personalizată e6 Setare bracketing automat. 2 Alegeţi numărul de fotografii. Apăsând butonul D, rotiţi selectorul principal de comandă pentru a alege numărul de fotografii din secvenţa de bracketing.
3 Selectaţi o treaptă de balans de alb. Apăsând butonul D, rotiţi selectorul secundar de comandă pentru a alege reglarea balansului de alb. Fiecare treaptă este în mare echivalentă cu 5 mired. Treaptă balans de alb Buton D Selector secundar de comandă Panou de control superior Alegeţi dintre trepte de 1 (5 mired), 2 (10 mired) sau 3 (15 mired). Valorile mai ridicate de B corespund unor niveluri mai mari de albastru, valorile mai ridicate de A corespund unor niveluri mai mari de galben (0 157).
4 Încadraţi o fotografie, focalizaţi şi fotografiaţi. Fiecare fotografie va fi procesată pentru a crea numărul de copii specificat în programul de bracketing şi fiecare copie va avea un balans de alb diferit. Modificările la balansul de alb sunt adăugate la reglarea balansului de alb făcută cu acordul fin al balansului de alb.
❚❚ Anularea bracketing-ului Pentru a anula bracketing-ul, apăsaţi butonul D şi rotiţi selectorul principal de comandă până când numărul de fotografii din secvenţa de bracketing este zero (r) şi W nu mai este afişat. Ultimul program activ va fi restabilit următoarea dată când este activat bracketing-ul.
❚❚ Bracketing ADL Aparatul foto variază D-Lighting-ul activ într-o serie de expuneri. Pentru informaţii suplimentare despre D-Lighting activ, consultaţi pagina 184. 1 Selectaţi Bracketing ADL. Alegeţi Bracketing ADL pentru setarea personalizată e6 Setare bracketing automat. 2 Alegeţi numărul de fotografii. Apăsând butonul D, rotiţi selectorul principal de comandă pentru a alege numărul de fotografii din secvenţa de bracketing. Numărul de fotografii este afişat pe panoul de control superior.
3 Selectaţi D-Lighting activ. Apăsând butonul D, rotiţi selectorul secundar de comandă pentru a alege D-Lighting activ. Buton D Selector secundar de comandă D-Lighting activ este afişat pe panoul de control superior.
4 Încadraţi o fotografie, focalizaţi şi fotografiaţi. Aparatul foto va varia D-Lighting-ul activ fotografie cu fotografie, conform programului de bracketing selectat. În timp ce bracketing-ul este activ, un indicator de progres al bracketing-ului va fi afişat pe panoul de control superior. Un segment va dispărea din indicator după fiecare fotografie.
❚❚ Anularea bracketing-ului Pentru a anula bracketing-ul, apăsaţi butonul D şi rotiţi selectorul principal de comandă până când numărul de fotografii din secvenţa de bracketing este zero (r) şi d nu mai este afişat. Ultimul program activ va fi restabilit următoarea dată când este activat bracketing-ul.
rBalans de alb Opţiuni balans de alb Balansul de alb asigură faptul că respectivele culori nu sunt afectate de culoarea sursei de lumină. Balansul de alb automat este recomandat cu majoritatea surselor de lumină. Dacă rezultatele dorite nu pot fi obţinute cu balansul de alb automat, alegeţi o opţiune din lista de mai jos sau folosiţi balansul de alb presetat. Opţiune v Automat Normal Menţin. culori iluminare caldă J Incandescent Temp. culoare * 3.500– 8.000 K 3.
Opţiune Temp. culoare * G Înnorat 6.000 K M Umbră 8.000 K 2.500– 10.000 K K Alegere temp. culoare L Presetare manuală — Descriere Utilizaţi la lumina zilei, în condiţii de cer noros. Utilizaţi la lumina zilei cu subiecte în umbră. Alegeţi temperatura de culoare din lista de valori (0 160). Utilizaţi subiectul, sursa de lumină sau fotografia existentă ca referinţă pentru balansul de alb (0 163). * Toate valorile sunt aproximative şi nu reflectă acordul fin (dacă este cazul).
A Iluminarea cu bliţ în studio Este posibil ca balansul de alb automat să nu producă rezultatele dorite cu unităţile de bliţ mari pentru studiouri. Folosiţi balansul de alb presetat sau setaţi balansul de alb la Bliţ şi folosiţi acordul fin pentru a ajusta balansul de alb. A Consultaţi de asemenea Când este selectat Bracketing WB pentru setarea personalizată e6 (Setare bracketing automat, 0 325), aparatul foto va crea mai multe imagini de fiecare dată când este eliberat declanşatorul.
Acord fin balans de alb Balansul de alb poate fi „reglat fin” pentru a compensa variaţia culorii sursei de lumină sau pentru a introduce intenţionat o nuanţă de culoare în imagine. Balansul de alb este reglat fin folosind opţiunea Balans de alb din meniul fotografiere sau apăsând butonul U şi rotind selectorul secundar de comandă. ❚❚ Meniul Balans de alb 1 Selectaţi o opţiune de balans de alb din meniul fotografiere. Buton G Pentru a afişa meniurile, apăsaţi butonul G.
2 Acord fin balans de alb. Utilizaţi selectorul multiplu pentru acordul fin al balansului de alb. Balansul de alb poate fi acordat fin pe axa galben (A)–albastru (B) şi apoi pe axa verde (G)–magenta Coordonate Reglare (M). Axa orizontală (galbenalbastru) corespunde temperaturii de culoare, cu fiecare treaptă echivalentă a aproximativ 5 mired. Axa verticală (verde-magenta) are efecte similare pentru filtrele compensare culoare (CC) corespunzătoare.
A Acord fin balans de alb Culorile de pe axele cu acord fin sunt relative, nu absolute. De exemplu, mişcarea cursorului la B (albastru) când o setare „caldă”, precum J (Incandescent) este selectată pentru balans de alb, va face fotografiile uşor „mai reci”, dar nu le va face chiar albastre. A „Mired” Orice schimbare dată a temperaturii de culoare produce o mai mare diferenţă de culoare la temperaturi de culoare scăzute decât ar produce la temperaturi de culoare mai ridicate. De exemplu, o schimbare de 1.
❚❚ Butonul U La alte setări decât K (Alegere temp. culoare) şi L (Presetare manuală), butonul U poate fi folosit pentru acordul fin al balansului de alb pe axa galben (A)–albastru (B) (0 157; pentru a acorda fin balansul de alb când este selectat L, folosiţi meniul fotografiere conform descrierii de la pagina 156). Sunt disponibile şase setări în ambele direcţii; fiecare treaptă este echivalentă cu aproximativ 5 mired (0 158).
Alegerea unei temperaturi de culoare Când K (Alegere temp. culoare) este selectat pentru balansul de alb, temperatura culorii poate fi selectată folosind opţiunea Balans de alb din meniul fotografiere sau folosind butonul U, selectorul multiplu şi selectorul secundar de comandă. D Alegere temperatură culoare Reţineţi că rezultatele dorite nu vor fi obţinute la iluminarea cu bliţul sau fluorescentă. Alegeţi N (Bliţ) sau I (Fluorescent) pentru aceste surse.
3 Selectaţi o valoare pentru verde-magenta. Apăsaţi 4 sau 2 pentru a evidenţia axa G (verde) sau M (magenta) şi apăsaţi 1 sau 3 pentru a selecta o valoare. 4 Valoare pentru axa verde (G)magenta (M) Apăsaţi J. Apăsaţi J pentru a salva modificările şi a reveni la meniul fotografiere. Dacă este selectată o valoare diferită de 0 pentru axa verde (G)–magenta (M), va fi afişat un asterisc („U”) pe panoul de control posterior.
❚❚ Butonul U Butonul U poate fi folosit pentru a selecta temperatura de culoare numai pentru axa galben (A)–albastru (B). Apăsaţi butonul U şi rotiţi selectorul secundar de comandă până când valoarea dorită este afişată pe panoul de control posterior (reglajele se fac în mired; 0 158). Pentru a introduce temperatura culorii direct în trepte de 10 K, apăsaţi butonul U şi apăsaţi 4 sau 2 pentru a evidenţia o cifră şi apăsaţi 1 sau 3 pentru a schimba.
Presetare manuală Presetarea manuală este utilizată pentru a înregistra şi a utiliza din memorie setările de balans de alb personalizate pentru fotografierea în condiţii mixte de iluminare sau pentru a compensa sursele de lumină cu o nuanţă puternică de culoare. Aparatul foto poate stoca până la patru valori pentru balansul de alb presetat în presetări de la d-1 la d-4.
❚❚ Măsurarea unei valori a balansului de alb 1 Iluminaţi un obiect de referinţă. Amplasaţi un obiect gri neutru sau alb în lumina ce va fi utilizată în fotografia finală. În setările de studio, poate fi utilizat un panou gri standard ca obiect de referinţă. Reţineţi că expunerea este mărită automat cu 1 EV când se măsoară balansul de alb; în modul expunere h, ajustaţi expunerea pentru ca indicatorul de expunere să arate ±0 (0 130). 2 Setaţi balansul de alb la L (Presetare manuală).
4 Selectaţi modul de măsurare directă. Eliberaţi butonul U scurt şi apoi apăsaţi butonul până când pictograma L de pe panoul de control posterior începe să clipească. Un D intermitent va apărea şi pe panoul de control superior şi în vizor. Afişajele vor clipi aproximativ şase secunde. Panou de control superior Panou control posterior Vizor 5 Măsuraţi balansul de alb.
6 Verificaţi rezultatele. Dacă aparatul foto a putut măsura o valoare pentru balansul de alb, C va clipi pe panourile de control timp de aproximativ şase secunde, în timp ce vizorul va afişa un a intermitent. Panou de control superior Panou control posterior Vizor Dacă iluminarea este prea întunecată sau prea luminoasă, este posibil ca aparatul foto să nu poată măsura balansul de alb. Un b a intermitent va apărea pe panourile de control şi în vizor timp de aproximativ şase secunde.
D Mod de măsurare directă Dacă nu sunt efectuate operaţii în timp ce afişajele clipesc, modul de măsurare directă se va încheia la momentul selectat pentru setarea personalizată c2 (Temporizator standby, 0 316). A Presetări protejate Dacă presetarea curentă este protejată (0 171), balansul de alb nu poate fi reglat fin, comentariul nu poate fi editat, iar 3 va clipi pe panoul de control superior şi în vizor (şi L pe panoul de control posterior) dacă încercaţi să măsuraţi o valoarea nouă.
❚❚ Copierea balansului de alb dintr-o fotografie Urmaţi paşii de mai jos pentru a copia o valoare măsurată pentru balansul de alb de la o fotografie existentă într-o presetare selectată. 1 Selectaţi L (Presetare manuală) pentru balans de alb în meniul fotografiere. Buton G Apăsaţi butonul G şi selectaţi Balans de alb în meniul fotografiere. Evidenţiaţi Presetare manuală şi apăsaţi 2. 2 Selectaţi o destinaţie.
4 Evidenţiaţi o imagine sursă. Evidenţiaţi imaginea sursă. Pentru a vizualiza imaginea evidenţiată în cadru întreg, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul X. Pentru a vizualiza imagini în alte locaţii, apăsaţi W şi selectaţi cardul şi dosarul dorite (0 236). 5 Copiaţi balansul de alb. Apăsaţi J pentru a copia valoarea balansului de alb pentru fotografia evidenţiată la presetarea selectată.
❚❚ Introducerea unui comentariu Urmaţi paşii de mai jos pentru a introduce un comentariu descriptiv de până la treizeci şi şase de caractere pentru o presetare a balansului de alb selectată. 1 Selectaţi L (Presetare manuală). Evidenţiaţi Presetare manuală în meniul balans de alb (0 168) şi apăsaţi 2. 2 Selectaţi o presetare. Evidenţiaţi presetarea dorită şi apăsaţi centrul selectorului multiplu. 3 Selectaţi Editare comentariu. Evidenţiaţi Editare comentariu şi apăsaţi 2. r 4 Editaţi comentariul.
❚❚ Protejarea unei presetări a balansului de alb Urmaţi paşii de mai jos pentru a proteja presetarea balansului de alb selectată. Presetările protejate nu pot fi modificate şi opţiunile Acord fin şi Editare comentariu nu pot fi utilizate. 1 Selectaţi L (Presetare manuală). Evidenţiaţi Presetare manuală în meniul balans de alb (0 168) şi apăsaţi 2. 2 Selectaţi o presetare. Evidenţiaţi presetarea dorită şi apăsaţi centrul selectorului multiplu. 3 Selectaţi Protejare. Evidenţiaţi Protejare şi apăsaţi 2.
r 172
JÎmbunătăţire imagine Opţiuni Picture Control Sistemul unic de opţiuni Picture Control de la Nikon face posibilă partajarea setărilor de procesare a imaginilor, incluzând clarificarea, contrastul, luminozitatea, saturaţia şi nuanţa, între dispozitive şi software compatibile. Selectarea unei opţiuni Picture Control Aparatul foto oferă posibilitatea alegerii opţiunilor Picture Control presetate. Alegeţi o opţiune Picture Control în funcţie de subiect sau de tipul de scenă.
2 Selectaţi o opţiune Picture Control. Evidenţiaţi opţiunea Picture Control dorită şi apăsaţi J. Buton J A Opţiuni Picture Control presetate versus opţiuni Picture Control personalizate Opţiunile Picture Control furnizate cu aparatul foto sunt menţionate ca opţiuni Picture Control presetate. Opţiunile Picture Control personalizate sunt create prin modificări ale opţiunilor Picture Control existente folosind opţiunea Gestionare Picture Control din meniul fotografiere (0 179).
Modificarea opţiunilor Picture Control existente Opţiunile Picture Control existente presetate sau personalizate (0 179) pot fi modificate pentru a fi adecvate scenei sau intenţiei creative a utilizatorului. Alegeţi o combinaţie echilibrată de setări utilizând Reglare rapidă sau reglaţi manual setările individuale. 1 Selectaţi o opţiune Picture Control. Evidenţiaţi opţiunea Picture Control dorită în lista de opţiuni Picture Control (0 173) şi apăsaţi 2. 2 Reglaţi setările.
❚❚ Setări opţiuni Picture Control Opţiune Reglaje manuale (toate opţiunile Picture Control) Descriere Alegeţi între opţiuni de la –2 la +2 pentru a reduce sau a exagera efectul opţiunilor Picture Control selectate (reţineţi că aceasta reiniţializează toate reglajele manuale). De exemplu, Reglare rapidă alegerea valorilor pozitive pentru Intensă face fotografiile mai intense. Nu este disponibilă cu Neutră, Monocrom sau cu opţiuni Picture Control personalizate. Controlaţi claritatea contururilor.
D „A” (Automat) Rezultatele pentru clarificare, contrast şi saturaţie automate variază cu expunerea şi poziţia subiectului în cadru. Pentru rezultate optime, folosiţi un obiectiv de tip G sau D. Pictogramele pentru opţiunile Picture Control care folosesc contrastul şi saturaţia automate sunt afişate în verde în matricea Picture Control, iar liniile apar paralele cu axele reţelei.
A Nuanţare (numai monocrom) Apăsând 3 atunci când este selectat Nuanţare se afişează opţiunile de saturaţie. Apăsaţi 4 sau 2 pentru a regla saturaţia. Controlul saturaţiei nu este disponibil când este selectat B&W (alb-negru). A Opţiuni Picture Control personalizate Opţiunile disponibile cu opţiuni personalizate Picture Control sunt aceleaşi cu cele pe care se bazează opţiunile Picture Control personalizate.
Creare opţiuni Picture Control personalizate Opţiunile presetate Picture Control furnizate cu aparatul foto pot fi modificate şi salvate ca opţiuni Picture Control personalizate. 1 Selecaţi Gestionare Picture Control în meniul fotografiere. Buton G Pentru a afişa meniurile, apăsaţi butonul G. Evidenţiaţi Gestionare Picture Control în meniul fotografiere şi apăsaţi 2. 2 Selectaţi Salvare/editare. Evidenţiaţi Salvare/editare şi apăsaţi 2. 3 Selectaţi o opţiune Picture Control.
4 Editaţi opţiunea Picture Control selectată. Consultaţi pagina 176 pentru informaţii suplimentare. Pentru a renunţa la orice modificări şi a porni din nou de la setările implicite, apăsaţi butonul O (Q). Apăsaţi J atunci când setările sunt finalizate. 5 Selectaţi o destinaţie. Alegeţi o destinaţie pentru opţiunea Picture Control personalizată (C-1 până la C-9) şi apăsaţi 2. 6 J Denumiţi opţiunile Picture Control. Zonă tastatură Va fi afişat un dialog de introducere text în dreapta.
7 Salvaţi modificările şi ieşiţi. Apăsaţi J pentru a salva schimbările şi a ieşi. Noua opţiune Picture Control va apărea în lista de opţiuni Picture Control. Buton J A Gestionare Picture Control > Redenumire Opţiunile Picture Control personalizate pot fi redenumite în orice moment utilizând opţiunea Redenumire din meniul Gestionare Picture Control.
Partajarea opţiunilor personalizate Picture Control Opţiunile Picture Control personalizate create folosind utilitarul Picture Control, disponibil cu ViewNX 2 sau cu un software opţional precum Capture NX 2, pot fi copiate pe un card de memorie şi încărcate pe aparatul foto sau opţiunile Picture Control personalizate create cu aparatul foto pot fi copiate pe cardul de memorie pentru a fi folosite pe alte aparate foto D4 şi software compatibil şi apoi şterse când nu mai sunt necesare (dacă sunt introduse dou
A Salvarea opţiunilor Picture Control personalizate Până la 99 de opţiuni Picture Control personalizate pot fi stocate pe cardul de memorie la un moment dat. Cardul de memorie poate fi utilizat doar pentru a stoca opţiuni Picture Control personalizate create de utilizator. Opţiunile presetate Picture Control furnizate cu aparatul foto (0 173) nu pot fi copiate pe cardul de memorie, nici redenumite sau şterse.
Păstrarea detaliilor în zone luminoase şi din zone umbrite D-Lighting activ D-Lighting activ păstrează detaliile din zonele luminoase şi din zonele umbrite, creând fotografii cu un contrast natural. Utilizaţi pentru scene cu un contrast ridicat, de exemplu atunci când fotografiaţi peisaje luminoase prin uşă sau pe fereastră sau atunci când fotografiaţi obiecte umbrite întro zi însorită. Este cea mai eficientă când este folosită cu măsurarea expunere prin matrice (0 123).
Pentru a utiliza D-Lighting activ: 1 Selectaţi D-Lighting activ Buton G în meniul fotografiere. Pentru a afişa meniurile, apăsaţi butonul G. Evidenţiaţi D-Lighting activ în meniul fotografiere şi apăsaţi 2. 2 Selectaţi o opţiune. Evidenţiaţi opţiunea dorită şi apăsaţi J. Dacă este selectat Y Automat, aparatul foto va regla automat D-Lighting-ul activ conform condiţiilor de Buton J fotografiere (în modul expunere h, totuşi, Y Automat este echivalent cu Q Normal).
High Dynamic Range (HDR) Folosit cu subiectele cu contrast ridicat, High Dynamic Range (HDR) păstrează detaliile din evidenţieri şi umbre combinând două fotografii făcute la expuneri diferite. HDR are eficienţa maximă când este folosit cu măsurarea expunerii prin matrice (0 123; cu alte metode de măsurare şi un obiectiv non-CPU, o expunere diferenţială Automat este echivalentă cu aproximativ 2 EV). Nu poate fi folosit pentru a înregistra imagini NEF (RAW).
2 Selectaţi un mod. Evidenţiaţi Mod HDR şi apăsaţi 2. Evidenţiaţi una dintre următoarele opţiuni şi apăsaţi J. • Pentru a face o serie de fotografii HDR, selectaţi 0 Activat (serie). Fotografierea HDR Buton J va continua până când selectaţi Dezactivat pentru Mod HDR. • Pentru a face o fotografie HDR, selectaţi Activat (o singură fotografie). Fotografierea normală va fi reluată automat după ce aţi creat o singură fotografie HDR. • Pentru a ieşi fără să creaţi alte fotografii HDR, selectaţi Dezactivat.
3 Alegeţi expunerea diferenţială. Pentru a alege diferenţa de expunere între două fotografieri, evidenţiaţi Expunere diferenţială şi apăsaţi 2. Vor fi afişate opţiunile indicate în dreapta. Evidenţiaţi o opţiune şi apăsaţi J. Alegeţi valori mai ridicate pentru subiecte cu contrast ridicat, dar reţineţi că alegerea unei valori mai ridicate decât cea necesară este posibil să nu producă rezultatele dorite; dacă este selectat Automat, aparatul foto va regla automat expunerea pentru a se potrivi scenei.
5 Încadraţi o fotografie, focalizaţi şi fotografiaţi. Aparatul foto face două expuneri când butonul de declanşare este apăsat complet. „l y” va fi afişat în panoul de control superior şi l u în vizor în timp ce imaginile sunt combinate; nu se pot face fotografii până când înregistrarea nu este încheiată. Indiferent de opţiunea curentă selectată pentru modul de declanşare, se va face o singură fotografie de fiecare dată când butonul de declanşare este apăsat.
A Butonul D Dacă este selectat HDR (high dynamic range) pentru setarea personalizată f9 (Asociere buton BKT; 0 335), puteţi selecta modul HDR apăsând butonul D şi rotind selectorul principal de comandă, iar expunerea diferenţială apăsând butonul D şi rotind selectorul secundar de comandă.
lFotografierea cu bliţ Utilizarea unui bliţ Aparatul foto acceptă sistemul Nikon de iluminare creativă (CLS) şi poate fi folosit cu unităţile de bliţ compatibile CLS. Unităţile de bliţ opţionale pot fi ataşate direct la cupla pentru accesorii a aparatului foto, conform descrierii de mai jos. Cupla pentru accesorii este echipată cu un dispozitiv de blocare de siguranţă pentru unităţi de bliţ cu un ştift de blocare. 1 2 Scoateţi capacul cuplei pentru accesorii.
Sistemul creativ de iluminare Nikon (CLS) Sistemul avansat Nikon de iluminare creativă (CLS) oferă o comunicare îmbunătăţită între aparatul foto şi unităţile de bliţ compatibile pentru fotografierea îmbunătăţită cu bliţ. ❚❚ Unităţi de bliţ compatibile CLS Aparatul foto poate fi utilizat cu următoarele unităţi de bliţ compatibile CLS: • SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600, SB-400 şi SB-R200: Unitate de bliţ Caracteristică SB-910 1 ISO 100 34 4 Nr.
Următoarele funcţii sunt disponibile cu unităţile de bliţ compatibile CLS: Unitate de bliţ Iluminare avansată fără fir Unitate de bliţ La distanţă principală/de comandă SB-910 SB-910 SB-910 SB-900 SB-900 SB-900 SB-700 1 SB-800 SB-700 SB-600 SB-400 SB-800 SB-700 SU-800 SB-800 SB-600 SB-R200 Mod bliţ/funcţie Bliţ de umplere i-TTL compensat i-TTL ✔2 pentru SLR digital AA Diafragmă automată ✔ 4 Non-TTL automat ✔ 4 A Manual prioritate ✔ GN distanţă Manual ✔ M Declanşare repetată ✔ RPT bliţ Sincronizare rapidă
A Diafragmă automată/Non-TTL automat Numai dacă lungimea focală şi diafragma maximă nu sunt specificate utilizând opţiunea Date obiectiv non-CPU din meniul de setare (0 229), alegând diafragma automată (AA) când este ataşat un obiectiv non-CPU selectează automat non-TTL automat (A). A Iluminare de modelare Unităţile de bliţ compatibile CLS precum SB-910, SB-900, SB-800, SB-700 şi SB-600 emit un bliţ de modelare când este apăsat butonul Pv al aparatului foto.
D Note privind unităţile de bliţ opţionale Consultaţi manualul unităţii de bliţ pentru instrucţiuni detaliate. Dacă unitatea suportă CLS, consultaţi secţiunea referitoare la aparate foto digitale SLR compatibile CLS. D4 nu este inclus în categoria „SLR digital” în manualele SB-80DX, SB-28DX şi SB-50DX. Controlul bliţ i-TTL poate fi folosit la sensibilităţi ISO între 100 şi 12800. La valori de peste 12800, rezultatele dorite pot să nu fie atinse la unele raze de acţiune şi setări ale diafragmei.
D Note privind unităţile de bliţ opţionale (continuare) SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 şi SB-400 oferă reducerea ochilor roşii, iar SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 şi SU-800 oferă iluminare pentru asistenţă AF cu următoarele restricţii: • SB-910 şi SB-900: Iluminarea asistenţă AF este disponibilă cu obiectivele AF 17–19 mm 20–105 mm 106–135 mm de 17–135 mm, dar focalizarea automată este disponibilă numai cu punctele de focalizare afişate în dreapta.
A Modul de control al bliţului Afișajul informaţii arată modul control al bliţului pentru unităţile de bliţ opţionale după cum urmează: Sincronizare bliţ FP automat (0 323) i-TTL Diafragmă automată (AA) Bliţ automat non-TTL (A) Manual prioritate distanţă (GN) Manual Declanşare repetată bliţ — Iluminare avansată fără fir D Utilizaţi numai accesorii pentru bliţ marca Nikon Utilizaţi numai unităţi de bliţ Nikon.
Control bliţ i-TTL Când unitatea de bliţ compatibilă CLS este setată la TTL, aparatul foto selectează automat unul dintre următoarele tipuri de control bliţ: Bliţ de umplere compensat i-TTL pentru SLR digital: Unitatea de bliţ emite serii de prebliţuri aproape invizibile (pre-bliţuri de control) imediat înainte de bliţul principal. Pre-bliţurile reflectate de obiecte din toate zonele cadrului sunt preluate de un senzor RGB de aproximativ 91 K (91.
Moduri bliţ Aparatul foto acceptă următoarele moduri bliţ: Mod bliţ Descriere Acest mod este recomandat pentru majoritatea situaţiilor. În modurile automate program şi prioritate de diafragmă, timpul de expunere va fi setat automat la valori între 1/250 şi 1/60 s (1/8.000 Sincronizare perdea frontală la 1/60 s cu sincronizare rapidă FP automată; 0 323). Alegeţi acest mod (disponibil numai cu SB-910, SB-900, SB-800, SB-700, SB-600 şi SB-400) pentru a reduce efectul „ochi roşii” provocat uneori de bliţ.
❚❚ Alegerea unui mod bliţ Pentru a alege un mod bliţ, apăsaţi butonul M şi rotiţi selectorul principal de comandă până când modul bliţ dorit este selectat pe panoul de control superior: Buton M Sincronizare perdea frontală Reducere ochi roşii 1 Sincronizare perdea posterioară 4 l 200 Selector principal de comandă Reducere ochi roşii cu sincronizare lentă 1, 2 Sincronizare lentă 3 1 Pictograma Y clipeşte dacă unitatea de bliţ nu acceptă reducerea ochilor roşii.
A Sisteme cu bliţ în studio Sincronizarea perdea posterioară nu poate fi folosită cu sistemele cu bliţ în studio deoarece nu se poate obţine sincronizarea corectă.
Compensare bliţ Compensarea bliţului poate fi folosită cu controlul bliţ i-TTL sau AA (disponibilă numai cu unităţile de bliţ compatibile) pentru a modifica puterea bliţului de la –3EV la +1EV în trepte de 1/3 EV, modificând luminozitatea subiectului principal faţă de fundal. Intensitatea bliţului poate fi sporită pentru a face subiectul principal să apară mai strălucitor sau redusă pentru a împiedica evidenţierile şi reflexiile nedorite.
La alte valori decât ±0,0, va fi afişată o pictogramă Y pe panoul de control superior şi E va fi afişat în vizor după ce eliberaţi butonul M. Valoarea curentă pentru compensarea bliţului poate fi confirmată apăsând butonul M. Puterea normală a bliţului poate fi restabilită setând compensarea bliţului la ±0,0. Compensarea bliţului nu este resetată când aparatul foto este oprit.
Blocare FV Această funcţie este folosită pentru a bloca puterea bliţului, permiţând recompunerea fotografiilor fără schimbarea nivelului bliţului şi asigurând că puterea bliţului este adecvată pentru subiect chiar şi când subiectul nu este poziţionat în centrul cadrului. Puterea bliţului este reglată automat pentru orice schimbări de sensibilitate ISO şi diafragmă. Blocarea FV este disponibilă numai cu unităţile de bliţ compatibile CLS (0 192).
4 Focalizaţi. Poziţionaţi subiectul în centrul cadrului şi apăsaţi butonul de declanşare la jumătate pentru a focaliza. 5 Blocaţi nivelul bliţului. După confirmarea că indicatorul bliţ pregătit (M) este afişat în vizor, apăsaţi butonul Fn. Bliţul va emite un pre-bliţ de control pentru a determina nivelul de bliţ adecvat. Puterea bliţului va fi blocată la acest nivel şi pictogramale de blocare FV (P şi e) vor apărea pe panoul de control superior şi în vizor. 6 Recompuneţi fotografia.
8 Deblocaţi blocarea FV. Apăsaţi butonul Fn pentru a debloca blocarea FV. Confirmaţi că pictogramele blocare FV (P şi e) nu mai sunt afişate pe panoul de control superior şi în vizor.
tAlte opţiuni de fotografiere Reiniţializare prin două butoane: Restabilirea setărilor implicite Setările aparatului foto enumerate mai jos pot fi restabilite la valorile implicite ţinând apăsate împreună butoanele S şi U timp de mai mult de două secunde (aceste butoane sunt marcate cu un punct verde). Panoul de control se stinge pentru scurtă vreme în timp ce setările sunt reiniţializate.
❚❚ Setările accesibile din meniul fotografiere 1 Opţiune Calitate imagine Dimensiune imagine Balans de alb Acord fin Setări opţiuni Picture Control 2 HDR (high dynamic range) Implicit JPEG normal Mare Automat > Normal A-B: 0, G-M: 0 Nemodificat Dezactivat 3 Opţiune Sensibilitate ISO Control sensib. ISO auto. Expunere multiplă Fotograf. cu temporiz. interval Fotograf. cu temporiz.
❚❚ Alte setări Opţiune Implicit Centru Punct focalizare 1 Mod expunere Mod program Program flexibil Dezactivată Indicator Dezactivată compensare Menţinere blocare Dezactivată AE Blocare diafragmă Dezactivată Blocare timp Dezactivată expunere Mod focalizare AF-S automată Mod zonă AF Vizor Punct unic AF Vizualizare în timp AF zonă normală real/film Opţiune Nuanţă ecran în vizualizare în timp real Măsurare Bracketing Mod bliţ Compensare bliţ Blocare FV Mod întârziere expunere Implicit -Măsurare exp.
Expunere multiplă Parcurgeţi paşii de mai jos pentru a înregistra o serie de două până la zece expuneri într-o singură fotografie. Mai multe expuneri pot utiliza datele RAW de la senzorul de imagine al aparatului foto pentru a produce culori sesizabil superioare faţă de cele din suprapunerile fotografice generate de software. ❚❚ Crearea unei expuneri multiple Expunerile multiple nu pot fi înregistrate în vizualizarea în timp real. Ieşiţi din vizualizarea în timp real înainte de a continua.
2 Selectaţi un mod. Evidenţiaţi Mod Expunere multiplă şi apăsaţi 2. Evidenţiaţi una dintre următoarele opţiuni şi apăsaţi J: • Pentru a face o serie de expuneri multiple, selectaţi 0 Activat (serie). Buton J Fotografierea cu expunere multiplă va continua până când selectaţi Dezactivat pentru Mod Expunere multiplă. • Pentru a face o expunere multiplă, selectaţi Activat (o singură fotografie). Fotografierea normală va fi reluată automat după ce aţi creat o singură expunere multiplă.
3 Alegeţi numărul de fotografii. Evidenţiaţi Număr de fotografii şi apăsaţi 2. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a alege numărul de expuneri care vor fi combinate pentru a forma o singură fotografie şi apăsaţi J. A Butonul D Dacă este selectat Expunere multiplă pentru setarea personalizată f9 (Asociere buton BKT; 0 335), puteţi selecta modul expunere multiplă apăsând butonul D şi rotind selectorul principal de comandă şi numărul de fotografieri, apăsând butonul D şi rotind selectorul secundar de comandă.
4 Alegeţi nivelul de modificare. Evidenţiaţi Modificare automată şi apăsaţi 2. Se vor afişa următoarele opţiuni. Evidenţiaţi o opţiune şi apăsaţi J. • Activată: Modificarea este reglată în funcţie de numărul de expuneri înregistrate în realitate (modificarea pentru fiecare expunere este setată la 1/2 pentru 2 expuneri, 1/3 pentru 3 expuneri etc.). • Dezactivată: Modificarea nu este reglată când se înregistrează o expunere multiplă. Recomandat dacă fundalul este întunecat.
Pictograma n va clipi până când fotografierea se încheie. Dacă este selectat Activat (serie), fotografierea cu expunere multiplă se va încheia numai când este selectat Dezactivat pentru modul expunere multiplă; dacă este selectat Activat (o singură fotografie), fotografierea cu expunere multiplă se încheie automat când expunerea multiplă este încheiată. Pictograma n dispare de pe afişaj când fotografierea cu expunere multiplă se încheie.
D Expunere multiplă Nu scoateţi sau înlocuiţi cardul de memorie în timpul înregistrării unei expuneri multiple. Expunerile multiple nu pot fi înregistrate în vizualizarea în timp real. Realizarea fotografiilor în vizualizarea în timp real reiniţializează Mod Expunere multiplă la Dezactivat. În fotografiile efectuate cu Dezactivată selectat pentru modificare automată poate apărea zgomot (pixeli luminoşi repartizaţi aleatoriu, ceaţă sau linii) (0 213).
Fotografiere cu temporizator de interval Aparatul foto este echipat pentru a face fotografii automat la intervale presetate. D Înainte de fotografiere Selectaţi un alt mod de declanşare decât autodeclanşator (E) când utilizaţi temporizatorul de interval. Înainte de a începe fotografierea cu temporizator de interval, faceţi o fotografie de test la setările curente şi vizualizaţi rezultatele pe ecran.
2 Alegeţi un timp de pornire. Alegeţi dintre următoarele declanşatoare de pornire. • Pentru a începe fotografierea imediat, evidenţiaţi Acum şi apăsaţi 2. Fotografierea începe la aproximativ 3 s după ce sunt terminate setările; treceţi la pasul 3. • Pentru a alege un timp de pornire, evidenţiaţi Timp pornire şi apăsaţi 2 pentru a afişa opţiunile privind timpul de pornire prezentate în dreapta. Apăsaţi 4 sau 2 pentru a evidenţia orele sau minutele şi apăsaţi 1 sau 3 pentru a schimba.
4 Alegeţi numărul de intervale şi numărul de fotografii pe interval. Apăsaţi 4 sau 2 pentru a evidenţia numărul de intervale sau numărul de fotografii; apăsaţi 1 sau 3 pentru a schimba. Apăsaţi 2 pentru a continua. Număr de Număr de Număr total intervale fotografii/ de fotografii interval 5 t 218 Începeţi fotografierea. Evidenţiaţi Activat şi apăsaţi J (pentru a reveni la meniul fotografiere fără să porniţi temporizatorul de interval, evidenţiaţi Dezactivat şi Buton J apăsaţi J).
A Acoperirea vizorului Pentru a împiedica lumina care pătrunde prin vizor să interfereze cu expunerea, închideţi obturatorul ocularului de pe vizor (0 114). D Memorie epuizată În cazul în care cardul de memorie este plin, temporizatorul de interval va rămâne activ, dar nu vor fi făcute fotografii. Reluaţi fotografierea (0 221) după ştergerea unor fotografii sau oprirea aparatului foto şi introducerea unui alt card de memorie.
A În timpul fotografierii În timpul fotografierii cu temporizator de interval, pictograma Q va clipi pe panoul de control superior. Imediat înainte să înceapă următorul interval de fotografiere, afişajul timpului de expunere va arăta numărul de intervale rămase şi afişajul diafragmei va afişa numărul de fotografii rămase din intervalul curent.
❚❚ Întreruperea fotografierii cu temporizator de interval Fotografierea cu temporizator de interval poate fi întreruptă: • Apăsând butonul J între intervale • Evidenţierea Pornire > Pauză în meniul temporizatorului de interval şi apăsarea J • Oprirea aparatului foto şi apoi repornirea lui (dacă se doreşte, cardul de memorie poate fi înlocuit în timp ce aparatul foto este oprit) • Selectarea modului de declanşare autodeclanşator (E) Pentru a relua fotografierea: 1 Alegeţi un nou timp de pornire.
❚❚ Întreruperea fotografierii cu temporizator de interval Fotografierea cu temporizator de interval se va încheia automat dacă acumulatorul este descărcat.
Fotografiere trecere timp Aparatul foto face automat fotografii la intervalele selectate pentru a crea un film silenţios trecere timp folosind opţiunile selectate în momentul respectiv pentru Setări film în meniul fotografiere (0 293). A Înainte de fotografiere Înainte de a începe fotografierea trecere timp, faceţi o fotografie de test la setările curente (încadrând fotografia în vizor pentru o examinare expunere precisă) şi vizualizaţi rezultatele pe ecran.
2 Apăsaţi 2. Apăsaţi 2 pentru a trece la pasul 3 şi alegeţi un interval şi un timp de fotografiere. Pentru a înregistra un film trecere timp folosind intervalul implicit de 5 secunde şi timpul de fotografiere de 25 de minute, treceţi la pasul 5. 3 Alegeţi intervalul. Apăsaţi 4 sau 2 pentru a evidenţia minutele sau secundele; apăsaţi 1 sau 3 pentru a schimba. Alegeţi un interval mai lung decât cel mai lung timp de expunere anticipat. Apăsaţi 2 pentru a continua. 4 Selectaţi timpul de fotografiere.
5 Începeţi fotografierea. Evidenţiaţi Activat şi apăsaţi J (pentru a reveni la meniul fotografiere fără să porniţi fotografierea trecere timp, evidenţiaţi Dezactivat şi apăsaţi J). Buton J Fotografierea trecere timp începe după 3 s. Aparatul foto face fotografii la intervalul selectat în pasul 3 pe perioada selectată în pasul 4.
A Calcularea lungimii filmului final Numărul total de cadre din filmul final poate fi calculat împărţind timpul de fotografiere la interval şi rotunjind rezultatul. Lungimea filmului final poate fi apoi calculată împărţind numărul de fotografii la cadenţa cadrelor selectată pentru Setări film > Dim. cadru/ cadenţă cadre. Un film cu 48 de cadre înregistrat la 1920 × 1080; 24 fps, de exemplu, va avea aproximativ două secunde lungime.
❚❚ Întrerupere fotografiere trecere timp Fotografierea trecere timp se va încheia automat dacă acumulatorul este consumat.
Obiective non-CPU Specificând datele obiectivului (distanţa focală şi diafragma maximă ale obiectivului), utilizatorul poate obţine acces la o varietate de funcţii ale obiectivului CPU când utilizează un obiectiv non-CPU (0 385).
Aparatul foto poate stoca date pentru până la nouă obiective non-CPU. Pentru a introduce sau edita datele pentru obiective non-CPU: 1 Selectaţi Date obiectiv Buton G non-CPU în meniul setare. Apăsaţi butonul G pentru a afişa meniurile. Evidenţiaţi Date obiectiv non-CPU în meniul de setare şi apăsaţi 2. 2 Selectaţi un număr de obiectiv. Evidenţiaţi Număr obiectiv şi apăsaţi 4 sau 2 pentru a alege un număr de obiectiv între 1 şi 9. 3 Introduceţi distanţa focală şi diafragma.
4 Selectaţi Efectuat. Evidenţiaţi Efectuat şi apăsaţi J. Distanţa focală şi diafragma specificate vor fi stocate cu numărul de obiectiv ales. Buton J Pentru a apela din memorie datele despre obiectiv atunci când utilizaţi un obiectiv non-CPU: 1 Atribuiţi selectare număr de obiectiv non-CPU unui control al aparatului foto. Selectaţi Alegere nr. obiectiv non-CPU ca opţiune „Apăsare + selectoare de comandă” pentru un control al aparatului foto în meniul setări personalizate (0 332).
Utilizarea unei unităţi GPS La terminalul cu zece pini pentru telecomandă poate fi conectat un dispozitiv GPS permiţând înregistrarea latitudinii, longitudinii, altitudinii, Orei universale coordonate (UTC) şi a orientării curente cu fiecare fotografie realizată.
A Pictograma k Starea de conectare este indicată de pictograma k: • k (static): Aparatul foto a stabilit comunicarea cu un dispozitiv GPS. Printre informaţiile foto pentru imaginile făcute în timp ce această pictogramă este afişată se numără o pagină suplimentară de date GPS (0 245). • k (intermitent): Dispozitivul GPS caută semnal. Fotografiile făcute în timp ce pictograma clipeşte nu vor include date GPS.
❚❚ Opţiunile meniului setare Elementul GPS din meniul de setare conţine opţiunile enumerate mai jos. • Temporizator standby: Alegeţi dacă exponometrele se vor opri sau nu automat când este ataşată o unitate GPS.
t 234
IMai multe detalii despre redare Vizualizarea imaginilor W W W X X X Redare cadru întreg Redare miniaturi Redare cadru întreg Pentru a reda fotografiile, apăsaţi butonul K. Pe ecran va Buton K fi afişată cea mai recentă fotografie. Pot fi afişate fotografii suplimentare prin apăsarea 4 sau 2; pentru a vizualiza informaţii suplimentare cu privire la fotografia curentă, apăsaţi 1 sau 3 (0 238).
Comenzi redare O (Q): Ştergere imagine curentă (0 251) G: Vizualizare meniuri (0 283) L (Z/Q): Protejare imagine curentă (0 249) X: Mărire (0 247) W: Vizualizare imagini multiple (0 235) J: Utilizaţi în combinaţie cu selectorul multiplu după cum este descris mai jos H: Înregistrează şi redă note vocale (0 258) J+ Afişează dialogul de selectare a fantei/dosarului.
A Rotire pe înalt Pentru a afişa fotografii „pe înalt” (orientare portret) în orientare pe înalt, selectaţi Activată pentru opţiunea Rotire pe înalt din meniul redare (0 290). A Examinare imagine Când este selectat Activată pentru Examinare imagine din meniul redare (0 289), fotografiile sunt afişate în mod automat pe ecran după fotografiere (deoarece aparatul foto se află deja în orientarea corectă, imaginile nu sunt rotite în mod automat în timpul examinării imaginii).
Informaţii fotografie Informaţiile despre fotografie sunt suprapuse peste imaginile afişate în modul redare cadru întreg. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a naviga prin informaţiile despre fotografie aşa cum este prezentat mai jos. Reţineţi că „numai imagine”, datele de fotografiere, histogramele RGB şi evidenţierile sunt afişate numai dacă este selectată opţiunea corespunzătoare pentru Opţiuni de afişare a redării (0 285).
❚❚ Informaţii fişier 1 2 3 4 5 6 7 1/ 12 15 14 13 100NC_D4 DSC_0001. JPG 15/ 04/ 2011 10: 02: 27 12 11 NOR ORMAL AL 4928x3280 10 9 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Pictograma notă vocală .......................255 Stare protejare .......................................249 Indicator retuş........................................361 Indicator presetare IPTC .............236, 354 Punct de focalizare 1, 2 ..........................103 Marcaje zonă AF 1 ....................................
❚❚ Zone luminoase 1 2 100-1 RGB Zone lum. 4 1 2 3 4 Zone luminoase ale imaginii 1 Număr dosar–număr cadru 2 ............. 296 Indicator afişaj zone luminoase Canal curent 1 Select. R, G, B 3 1 Zonele care luminează intermitent indică zone luminoase (care pot fi supraexpuse) pentru canalul curent.
❚❚ Histogramă RGB 5 1 6 2 7 Zone lum. 3 4 100-1 8 RGB Select. R, G, B 1 Zone luminoase ale imaginii 1 2 Număr dosar–număr cadru 2 ..............296 3 Balans de alb ..........................................153 Temperatură culoare............................160 Acord fin balans de alb ........................156 Presetare manuală................................163 4 Canal curent 1 5 Histogramă (canal RGB).
A Zoom redare Pentru a mări fotografia când este afişată histograma, apăsaţi butonul X. Utilizaţi butoanele X şi W pentru a mări sau a micşora şi derulaţi imaginea cu selectorul multiplu. Histograma va fi actualizată pentru a arăta doar datele pentru porţiunea de imagine vizibilă pe ecran. A Histograme Histogramele aparatului foto sunt proiectate doar pentru ghidare şi ar putea diferi faţă de cele afişate de aplicaţiile pentru imagini.
❚❚ Date fotografiere 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MTR, SPD, AP. EXP. MODE, I SO FOCAL LENGTH LENS AF / VR FLASH TYPE SYNC MODE , : , 1/ 8000 , F2. 8 : , Hi 0. 3 : + 1. 3, +5 / 6 : 50mm : 50 / 1. 4 :C : Optional : SLOW : TTL-BL, +1. 0 N I KON D4 100-1 10 11 12 1 Metodă de măsurare ........................... 123 Timp expunere ............................ 127, 129 Diafragmă...................................... 128, 129 2 Mod expunere ....................................... 125 Sensibilitate ISO 1 ...............
22 23 24 25 26 NOISE REDUC. ACT. D-LIGHT. HDR VIGNETTE CTRL RETOUCH : HI ISO/LONG EXP. 27 COMMENT : SPRING HAS COME. : NORMAL : AUTO, NORMAL : NORMAL : WARM FILTER N I KON D4 100-1 28 ARTI ST : NIKON TARO 29 COPYRI GHT : NI KON 22 Reducere zgomot ISO ridicat............. 302 Reducere zgomot expunere lungă.... 302 23 D-Lighting activ .................................... 184 24 Diferenţial expunere HDR .................. 188 Uniformizare HDR ................................
❚❚ Date GPS 1 (0 231) 1 LAT I TUDE 2 LONGI TUDE 3 4 5 ALT I TUDE T I ME (UTC) :N : 35º 35. 971' :E : 13 9º 43. 696' : 35m : 15/04/2011 : 01 : 15 : 00 N I KON D4 100-1 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Latitudine Longitudine Altitudine Ora universală coordonată (UTC) Orientare curentă 2 Nume aparat foto Zonă imagine 3 .........................................85 Număr dosar–număr cadru 3 ..............296 1 Datele pentru filme sunt pentru începutul înregistrării.
❚❚ Date generale 1 2 3 4 1/ 12 NIKON D4 5 6 16 17 7 1/ 8000 F2. 8 Hi 0. 3 + 1. 0 –1. 3 SLOW 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 NOR ORMAL AL 4928x3280 100NC_D4 DSC_0001. JPG 15/ 04/ 2011 10: 15: 00 13 12 11 10 8 19 20 50mm N 0, 0 28 N 0, 0 15 30 29 50mm 18 1/ 8000 F2. 8 Hi 0. 3 + 1. 0 –1. 3 SLOW 27 26 25 21 22 23 24 9 Număr cadru/număr total de cadre Pictograma notă vocală ......................255 Stare protejare.......................................
Pentru o imagine mai apropiată: Zoom redare Apăsaţi butonul X pentru a mări imaginea afişată în redare cadru întreg sau imaginea evidenţiată curent în redare miniaturi.
Pentru Utilizare Vizualizarea altor imagini Modificare stare protecţie Reveniţi la modul de fotografiere Afişare meniuri I 248 Descriere Rotiţi selectorul principal de comandă pentru a vizualiza aceeaşi locaţie pentru alte fotografii la raportul de mărire curent. Zoom redare este anulat când este afişat un film. L (Z/Q) /K G Consultaţi pagina 249 pentru informaţii suplimentare. Apăsaţi butonul de declanşare la jumătate sau apăsaţi butonul K pentru a ieşi în modul fotografiere.
Protejarea fotografiilor împotriva ştergerii În cadru întreg, mărire şi redare miniaturi, butonul L (Z/Q) poate fi folosit pentru a proteja fotografiile de ştergerea accidentală. Fişierele protejate nu pot fi şterse folosind butonul O (Q) sau opţiunea Ştergere din meniul de redare. Reţineţi că imaginile protejate vor fi şterse atunci când cardul de memorie este formatat (0 36, 345). Pentru a proteja o fotografie: 1 Selectaţi o imagine.
A Note vocale Modificările stării de protecţie a imaginilor se aplică, de asemenea, oricărei note vocale care este posibil să fi fost înregistrată împreună cu imaginile. Starea de suprascriere a notei vocale nu poate fi setată separat. A Înlăturarea protecţiei tuturor imaginilor Pentru a elimina protecţia tuturor imaginilor din dosarul sau dosarele selectate curent în meniul Dosar redare, apăsaţi simultan butoanele L (Z/Q) şi O (Q) pentru aproximativ două secunde în timpul redării.
Ştergerea fotografiilor Pentru a şterge toate fotografiile din dosarul curent sau fotografia afişată în redarea cadru întreg sau evidenţiată în lista de miniaturi, apăsaţi butonul O (Q). Pentru a şterge fotografii multiple selectate, folosiţi opţiunea Ştergere din meniul redare. Odată şterse, fotografiile nu pot fi recuperate. Reţineţi că fotografiile care sunt protejate sau ascunse nu pot fi şterse. Redare cadru întreg şi redare miniaturi Apăsaţi butonul O (Q) pentru a şterge fotografia curentă.
3 Ştergeţi fotografia (fotografiile). Pentru a şterge fotografia sau fotografiile, apăsaţi butonul O (Q) (Imagine selectată) sau butonul J (Toate imaginile). Pentru a ieşi fără a şterge fotografia sau fotografiile, apăsaţi butonul K. A Consultaţi de asemenea Opţiunea După ştergere din meniul de redare determină dacă imaginea următoare sau cea anterioară este afişată după ce este ştearsă o imagine (0 290).
Meniul redare Selectaţi Ştergere din meniul redare pentru a şterge fotografiile şi notele vocale asociate acestora. Reţineţi că, în funcţie de numărul de imagini, poate fi necesar ceva timp pentru a fi şterse. Opţiune Descriere Q Selectate Ştergeţi fotografiile selectate. R Toate Ştergeţi toate fotografiile din dosarul selectat curent pentru redare (0 284). Dacă sunt introduse două carduri, puteţi selecta cardul de pe care vor fi şterse fotografiile.
3 Selectaţi fotografia evidenţiată. Pentru a selecta fotografia evidenţiată, apăsaţi centrul selectorului multiplu. Fotografiile selectate sunt marcate cu o pictogramă O. Repetaţi paşii 2 şi 3 pentru a selecta fotografii suplimentare; pentru a anula selectarea unei fotografii, evidenţiaţi-o şi apăsaţi centrul selectorului multiplu. 4 Apăsaţi J pentru a încheia operaţia. Un dialog de confirmare va fi afişat; evidenţiaţi Da şi apăsaţi J.
eNote vocale Înregistrarea notelor vocale Notele vocale de până la şaizeci de secunde lungime pot fi adăugate la fotografii folosind microfonul stereo încorporat sau pe cel opţional ME-1. Pregătirea aparatului foto pentru înregistrare Înainte de a înregistra note vocale, ajustaţi setările folosind elementul Opţiuni notă vocală din meniul setare. ❚❚ Notă vocală Această opţiune controlează modul în care sunt înregistrate notele vocale, respectiv automat sau manual.
❚❚ Suprascriere notă vocală Această opţiune controlează dacă nota vocală pentru cea mai recentă fotografie poate fi suprascrisă în modul fotografiere. Sunt disponibile următoarele opţiuni: Opţiune Descriere Nota vocală nu poate fi înregistrată în Dezactivare modul fotografiere dacă pentru cea mai recentă imagine există deja una. Nota vocală poate fi înregistrată în modul fotografiere chiar dacă pentru cea mai Activare recentă imagine există deja una (0 257).
Înregistrare automată (mod fotografiere) Dacă este selectat Activată (Automat şi manual) pentru Notă vocală (0 255), la fotografia cea mai recentă va fi adăugată o notă vocală la finalizarea fotografierii. Înregistrarea ia sfârşit când este apăsat butonul H sau după ce timpul specificat pentru înregistrare s-a terminat.
Mod redare Pentru a adăuga o notă vocală fotografiei afişate curent în redare cadru întreg sau evidenţiate în lista de miniaturi (0 235): 1 Selectaţi o fotografie. Afişaţi sau evidenţiaţi fotografia. Nu poate fi înregistrată decât o notă vocală per imagine; nu pot fi înregistrate note vocale suplimentare pentru imaginile deja marcate cu o pictogramă h. 2 Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul H.
A Întreruperea înregistrării Apăsarea butonului de declanşare sau acţionarea altor comenzi ale aparatului foto pot opri înregistrarea. În timpul fotografierii cu temporizator, înregistrarea se opreşte automat cu aproximativ două secunde înainte de efectuarea următoarei fotografii. Înregistrarea se opreşte automat când aparatul foto este oprit. A După înregistrare Dacă a fost înregistrată o notă vocală pentru cea mai recentă fotografie, va fi afişată o pictogramă C pe panoul de control posterior.
Redarea notelor vocale Notele vocale pot fi redate prin difuzorul încorporat al aparatului foto când imaginea asociată este vizualizată în redare cadru întreg sau când este evidenţiată în lista de miniaturi (0 235). Prezenţa unei note vocale este indicată printr-o pictogramă h. Pentru Apăsaţi Pornire/oprire redare H Ştergere notă vocală O Descriere Apăsaţi H pentru a porni redarea. Redarea se va sfârşi când butonul H este apăsat din nou sau după redarea completă a notei vocale. Consultaţi pagina 252.
Opţiuni redare notă vocală Elementul Opţiuni notă vocală > Ieşire audio din meniul setare controlează dacă notele vocale sunt redate de aparatul foto (prin difuzorul încorporat sau prin căştile opţionale) sau de un dispozitiv la care aparatul foto este conectat prin intermediul unui cablu HDMI. Când sunetul este redat de aparatul foto, opţiunea Ieşire audio controlează şi volumul redării.
e 262
QConexiuni Conectarea la un computer Această secţiune descrie cum se foloseşte cablul USB UC-E15 furnizat pentru a conecta aparatul foto la un computer. Înainte de a conecta aparatul foto Înainte de a conecta aparatul foto, instalaţi software-ul de pe CD-ul de instalare ViewNX 2 furnizat. Pentru a asigura un transfer de date fără întreruperi, asiguraţi-vă că acumulatorul EN-EL18 al aparatului foto este complet încărcat.
1 Porniţi computerul şi introduceţi CD-ul de instalare ViewNX 2. Windows Mac OS Faceţi dublu clic pe pictograma de pe desktop Faceţi dublu clic pe pictograma Welcome (Bun venit) 2 Selectaţi o limbă. Dacă limba dorită nu este q Selectare regiune (dacă este disponibilă, faceţi clic pe Region necesar) Selection (Selectare regiune) pentru a alege o regiune diferită şi apoi alegeţi limba dorită (selectarea regiunii nu este disponibilă în versiunea europeană).
4 Ieşiţi din programul de instalare. Faceţi clic pe Yes (Da) (Windows) sau OK (OK) (Mac OS) când instalarea este încheiată. Windows Mac OS Faceţi clic pe Yes (Da) Faceţi clic pe OK Este instalat următorul software: • ViewNX 2 • Apple QuickTime (numai Windows) 5 Scoateţi CD-ul de instalare din unitatea CD-ROM. D Cabluri de conectare Asiguraţi-vă că aparatul foto este oprit atunci când conectaţi sau deconectaţi cablurile de interfaţă.
D Cerinţe de sistem Windows • Fotografii/filme JPEG: seriile Intel Celeron, Pentium 4 sau Core, 1,6 GHz sau mai mult • Filme H.264 (redare): se recomandă Pentium D 3,0 GHz sau o versiune superioară; Intel Core i5 sau o versiune superioară la CPU vizionarea filmelor cu o dimensiune a cadrelor de 1.280 × 720 sau mai mult la o cadenţă a cadrelor de cel puţin 30 fps sau a filmelor cu o dimensiune a cadrelor de 1.920 × 1.080 sau mai mult • Filme H.
Conexiune USB directă Conectaţi aparatul foto utilizând cablul USB UC-E15 furnizat. 1 2 Opriţi aparatul foto. Porniţi computerul. Porniţi computerul şi aşteptaţi să se încarce sistemul de operare. 3 Conectaţi cablul USB. Conectaţi cablul USB ca în imagine. D Hub-uri USB Conectaţi aparatul foto direct la computer; nu conectaţi cablul printr-un hub USB sau printr-o tastatură. D Clema cablului USB Pentru a împiedica deconectarea cablului, ataşaţi clema conform imaginii. 4 Porniţi aparatul foto.
5 Porniţi Nikon Transfer 2. Dacă este afişat un mesaj care vă solicită să alegeţi un program, selectaţi Nikon Transfer 2. A Windows 7 Dacă este afişat dialogul următor, selectaţi Nikon Transfer 2 conform descrierii de mai jos. 1 Sub Import pictures and videos (Importare fotografii şi video), faceţi clic pe Change program (Schimbare program). Va fi afişat un dialog de selectare a programului; selectaţi Import File using Nikon Transfer 2 (Importare fişier folosind Nikon Transfer 2) şi faceţi clic pe OK.
Reţele Ethernet şi fără fir Aparatul foto poate fi conectat la reţele Ethernet sau fără fir utilizând portul încorporat Ethernet sau un transmiţător fără fir WT-5 sau WT-4 opţional. Reţineţi că pentru o conexiune Ethernet este necesar un cablu Ethernet (disponibil separat din surse comerciale).
Pentru informaţii suplimentare consultaţi Ghidul reţelei şi documentaţia furnizată cu transmiţătorul fără fir. Asiguraţi-vă că aţi actualizat la ultimele versiuni firmware-ul pentru transmiţătorul fără fir şi software-ul furnizat. D Încărcare imagine În modurile transfer imagine, încărcare ftp şi transfer, fotografia curentă afişată în cadru întreg sau redare miniatură poate fi încărcată pe computer prin ţinerea apăsată a J şi apăsarea centrului selectorului multiplu.
Imprimarea fotografiilor Imaginile JPEG selectate pot fi imprimate pe o imprimantă PictBridge (0 439) conectată direct la aparatul foto. D Selectarea fotografiilor pentru imprimare Imaginile create la setări de calitate a imaginii NEF (RAW) sau TIFF (RGB) (0 90) nu pot fi selectate pentru imprimare. Copiile JPEG ale imaginilor NEF (RAW) pot fi create folosind opţiunea Procesare NEF (RAW) din meniul retuşare (0 372).
Conectarea imprimantei Conectaţi aparatul foto utilizând cablul USB UC-E15 furnizat. 1 2 Opriţi aparatul foto. Conectaţi cablul USB. Porniţi imprimanta şi conectaţi cablul USB ca în imagine. Nu utilizaţi forţa şi nu încercaţi să introduceţi conectorii în unghi. D Hub-uri USB Conectaţi aparatul foto direct la imprimantă; nu conectaţi cablul printr-un hub USB. 3 Porniţi aparatul foto. Un ecran de întâmpinare va fi afişat pe ecran, urmat de afişajul de redare PictBridge.
Imprimarea fotografiilor una câte una 1 Selectaţi o fotografie. Apăsaţi 4 sau 2 pentru a vizualiza fotografii suplimentare. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a vizualiza informaţii despre fotografie (0 238) sau apăsaţi butonul X pentru a mări cadrul curent (0 247, apăsaţi K pentru a ieşi din zoom). Pentru a vizualiza şase fotografii simultan, apăsaţi centrul selectorului multiplu.
Opţiune Chenar Dată Decupare 4 Descriere Această opţiune este disponibilă numai dacă este acceptată de imprimantă. Evidenţiaţi Imprimantă implicită (utilizaţi setările curente ale imprimantei), Imprimare cu chenar (imprimaţi fotografia cu chenar alb) sau Fără chenar şi apăsaţi J pentru a selecta şi a ieşi în meniul anterior.
Imprimarea mai multor fotografii 1 Afişaţi meniul PictBridge. Buton G Apăsaţi butonul G în afişajul redării PictBridge (a se vedea pasul 3 de la pagina 272). 2 Alegeţi o opţiune. Evidenţiaţi una dintre următoarele opţiuni şi apăsaţi 2. • Selectare imprimantă: Selectaţi fotografiile pentru imprimare. • Imprimare (DPOF): Imprimaţi o comandă de imprimare existentă creată cu opţiunea Comandă imprimare DPOF în meniul de redare (0 277). Comanda de imprimare curentă va fi afişată la pasul 3.
3 Selectaţi fotografiile. Folosiţi selectorul multiplu pentru a derula printre fotografiile de pe cardul de memorie (pentru a vizualiza imaginile din alte locaţii, Buton L (Z/Q) apăsaţi W şi selectaţi cardul şi dosarul dorite conform descrierii de la pagina 236). Pentru a afişa fotografia curentă pe întregul ecran, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul X. Pentru a selecta Buton X fotografia curentă pentru imprimare, apăsaţi butonul L (Z/Q) şi apăsaţi 1.
5 Reglaţi opţiunile de imprimare. Alegeţi opţiunile pentru dimensiunea paginii, chenar şi dată, aşa cum se descrie la pagina 273 (se va afişa o avertizare dacă dimensiunea selectată a paginii este prea mică pentru imprimarea unui index). 6 Porniţi imprimarea. Selectaţi Pornire imprimare şi apăsaţi J pentru a porni imprimarea. Pentru a anula înainte de imprimarea tuturor exemplarelor, apăsaţi J.
2 Selectaţi fotografiile. Folosiţi selectorul multiplu pentru a derula printre fotografiile de pe cardul de memorie (pentru a vizualiza imaginile din alte locaţii, Buton L (Z/Q) apăsaţi W şi selectaţi cardul şi dosarul dorite conform descrierii de la pagina 236). Pentru a afişa fotografia curentă pe întregul ecran, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul X. Pentru a selecta Buton X fotografia curentă pentru imprimare, apăsaţi butonul L (Z/Q) şi apăsaţi 1.
4 Încheiaţi comanda de imprimare. Evidenţiaţi Efectuat şi apăsaţi J pentru a încheia comanda de imprimare. Buton J D Ordine de imprimare DPOF Pentru a imprima comanda de imprimare curentă când aparatul foto este conectat la o imprimantă PictBridge, selectaţi Imprimare (DPOF) din meniul PictBridge şi urmaţi paşii din „Imprimarea mai multor fotografii” pentru a modifica şi a imprima comanda curentă (0 275).
Vizualizarea fotografiilor pe televizor Un cablu High-Definition Multimedia Interface (HDMI) de tip C cu mini pini (disponibil separat din surse comerciale) poate fi folosit pentru a conecta aparatul foto la dispozitivele video de înaltă definiţie. 1 Opriţi aparatul foto. Opriţi întotdeauna aparatul foto înainte de conectarea sau deconectarea unui cablu HDMI. 2 Conectaţi cablul HDMI ca în imagine.
Opţiuni HDMI Opţiunea HDMI din meniul setare (0 344) controlează rezoluţia de ieșire şi alte opţiuni HDMI complexe. ❚❚ Rezoluţie ieşire Alegeţi formatul pentru ieşirea imaginilor către dispozitivul HDMI. Dacă este selectat Automat, aparatul foto va selecta automat formatul potrivit. Indiferent de opţiunea selectată, opţiunea Automat va fi folosită pentru vizualizarea în timp real film, înregistrare film şi redare. ❚❚ Avansat Opţiune Descriere Automat este recomandat pentru majoritatea situaţiilor.
A Redarea pe televizor Pentru redare extinsă se recomandă utilizarea unui adaptor la reţeaua electrică EH-6b şi a unui conector alimentare EP-6 (disponibile separat). Reţineţi că marginile pot să nu fie vizibile când fotografiile sunt vizualizate pe ecranul unui televizor. A Opţiuni notă vocală > Ieşire audio (0 261) Setaţi HDMI pentru a reda note vocale pe un dispozitiv HDMI. A Prezentări diapozitive Opţiunea Prezentare diapozitive din meniul redare poate fi utilizată pentru redare automată (0 291).
UGhid meniu D Meniul redare: Gestionarea imaginilor Pentru a afişa meniul de redare, apăsaţi G şi selectaţi fila K (meniu redare). Buton G Opţiune Ştergere Dosar redare Ascundere imagine Opţiuni de afişare a redării Copiere imagini Examinare imagine După ştergere Rotire pe înalt Prezentare diapozitive Comandă imprimare DPOF 0 253 284 284 285 286 289 290 290 291 277 A Consultaţi de asemenea Setările implicite ale meniului sunt enumerate la pagina 412.
Dosar redare Buton G ➜ D meniu redare Alegeţi un dosar pentru redare (0 235). Opţiune Descriere Fotografiile din toate dosarele create cu D4 vor fi vizibile în timpul NC_D4 redării. Toate Vor fi vizibile în timpul redării fotografiile din toate dosarele. Curentă Doar fotografiile din dosarul curent vor fi vizibile în timpul redării. Ascundere imagine Buton G ➜ D meniu redare Ascundeţi sau afişaţi fotografiile selectate după cum este descris mai jos.
2 Selectaţi fotografiile. Utilizaţi selectorul multiplu pentru a naviga printre fotografiile de pe cardul de memorie (pentru a vizualiza fotografia evidenţiată pe întregul ecran, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul X; pentru a vizualiza fotografiile din alte locaţii, apăsaţi W şi selectaţi cardul şi dosarul dorite, după cum este descris la pagina 236) şi apăsaţi centrul selectorului multiplu pentru a selecta fotografia curentă.
Copiere imagini Buton G ➜ D meniu redare Copiaţi fotografiile de pe un card de memorie pe altul. Opţiune Selectare sursă Selectare imagini Selectare dosar destinaţie Copiere imagini? 1 Descriere Alegeţi cardul de pe care vor fi copiate fotografiile. Selectaţi fotografiile care urmează să fie copiate. Selectare dosar destinaţie pe cardul rămas. Copiaţi fotografiile selectate la destinaţie specificată. Alegeţi Selectare sursă. Evidenţiaţi Selectare sursă şi apăsaţi 2. 2 Selectaţi cardul sursă.
4 Selectaţi dosarul sursă. Evidenţiaţi dosarul care conţine imaginile care urmează a fi copiate şi apăsaţi 2. 5 Faceţi selectarea iniţială. Înainte de a trece la selectarea sau deselectarea imaginilor individuale, puteţi marca toate imaginile sau toate imaginile protejate din dosar pentru copiere alegând Selectare toate imaginile sau Selectare imagini protejate. Pentru a marca doar imaginile selectate individual pentru copiere, alegeţi Deselectare totală înainte de a începe.
8 Selectaţi un dosar de destinaţie. Pentru a introduce numărul unui dosar, alegeţi Selectare dosar după număr, introduceţi numărul (0 296) şi apăsaţi J. Pentru a alege dintr-o listă de dosare existente, alegeţi Selectare dosar din listă, evidenţiaţi un dosar şi apăsaţi J. 9 Copiaţi imaginile. Evidenţiaţi Copiere imagini? şi apăsaţi J. Buton J Un dialog de confirmare va fi afişat; evidenţiaţi Da şi apăsaţi J. Apăsaţi J din nou pentru a ieşi atunci când copierea este finalizată.
D Copierea imaginilor Imaginile nu vor fi copiate dacă nu există spaţiu suficient pe cardul de destinaţie. Asiguraţi-vă că acumulatorul este complet încărcat înainte de copierea filmelor. Dacă dosarul de destinaţie conţine o imagine cu acelaşi nume ca şi una dintre imaginile care urmează să fie copiate, va fi afişat un dialog de confirmare.
După ştergere Buton G ➜ D meniu redare Selectaţi fotografia ce va fi afişată după ştergerea unei fotografii. Opţiune Afişare S următoarea Afişare T precedenta U Continuare ca înainte Descriere Afişaţi fotografia următoare. Dacă fotografia ştearsă a fost ultimul cadru, se va afişa fotografia anterioară. Afişaţi fotografia anterioară. Dacă fotografia ştearsă a fost primul cadru, se va afişa fotografia următoare.
Prezentare diapozitive Buton G ➜ D meniu redare Realizaţi o prezentare de diapozitive din fotografiile dosarului de redare curent (0 284). Imaginile ascunse (0 284) nu sunt afişate. Opţiune Pornire Tip imagine Interval între cadre Redare audio Descriere Porniţi prezentarea diapozitivelor. Alegeţi tipul de imagine afişată dintre Imagini statice şi filme, Numai imagini statice şi Numai filme. Alegeţi cât de mult va fi afişată fiecare fotografie. Afişaţi meniul opţiunilor redare notă vocală (0 292).
Dialogul arătat în partea dreaptă este afişat când se încheie prezentarea. Selectaţi Repornire pentru a reporni sau Ieşire pentru a reveni la meniul redare. ❚❚ Redare audio Selectaţi Activată pentru a reda note vocale în timpul prezentării diapozitivelor (sunetul înregistrat cu filmele este redat întotdeauna, indiferent de opţiunea selectată).
C Meniul fotografiere: Opţiuni fotografiere Pentru a afişa meniul fotografiere, apăsaţi G şi selectaţi fila C (meniu fotografiere).
Arhivă meniu fotografiere Buton G ➜ C meniu fotografiere Opţiunile meniului fotografiere sunt stocate în una dintre cele patru arhive. Exceptând Arhive meniu extinse, Expunere multiplă, Fotograf. cu temporiz. interval, Fotografiere trecere timp şi modificările la opţiunile Picture Control (reglarea rapidă şi alte ajustări manuale), modificările setărilor dintr-o arhivă nu au efecte asupra celorlalte.
❚❚ Restabilirea setărilor implicite Pentru a restabili setările implicite, evidenţiaţi o arhivă din meniul Arhivă meniu fotografiere şi apăsaţi O (Q). Va fi afişat un dialog de confirmare; evidenţiaţi Da şi apăsaţi J pentru a restabili setările implicite pentru arhiva selectată. Consultaţi pagina 412 pentru lista setărilor implicite.
Dosar stocare Buton G ➜ C meniu fotografiere Selectaţi dosarul în care vor fi stocate imaginile ulterioare. ❚❚ Selectare dosar după număr 1 Alegeţi Selectare dosar după număr. Evidenţiaţi Selectare dosar după număr şi apăsaţi 2. Va fi afişat dialogul din partea dreaptă cu fanta principală curentă (0 95) subliniată. 2 Alegeţi un număr de dosar. Apăsaţi 4 sau 2 pentru a evidenţia o cifră, apăsaţi 1 sau 3 pentru a modifica.
❚❚ Selectare dosar din listă 1 Alegeţi Selectare dosar din listă. Evidenţiaţi Selectare dosar din listă şi apăsaţi 2. 2 Evidenţiaţi un dosar. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia un dosar. 3 Selectaţi dosarul evidenţiat. Apăsaţi J pentru a selecta dosarul evidenţiat şi a reveni la meniul fotografiere. Fotografiile ulterioare vor fi stocate în dosarul selectat.
Denumirea fişierului Buton G ➜ C meniu fotografiere Fotografiile sunt salvate utilizând nume de fișiere care conţin „DSC_” sau, în cazul imaginilor care utilizează spaţiul de culoare Adobe RGB (0 299), „_DSC,” urmat de un număr din patru cifre şi o extensie formată din trei litere (de exemplu, „DSC_0001.JPG”). Opţiunea Denumirea fişierului este utilizată pentru a selecta trei litere care să înlocuiască segmentul „DSC” din numele fişierului.
Spaţiu culoare Buton G ➜ C meniu fotografiere Spaţiul de culoare stabileşte paleta de culori disponibile pentru reproducerea culorii. Alegeţi sRGB pentru fotografii ce vor fi imprimate sau utilizate „aşa cum sunt”, fără modificări ulterioare. Adobe RGB are o gamă mai largă de culori şi este recomandat pentru imagini care vor fi procesate intensiv sau retuşate după ce părăsesc aparatul foto.
Control vignetare Buton G ➜ C meniu fotografiere „Vignetarea” este o scădere a luminozităţii la marginile fotografiei. Control vignetare reduce vignetarea pentru obiectivele de tip G şi D (obiectivele DX şi PC sunt excluse). Efectele sale variază de la un obiectiv la altul şi sunt mai vizibile la diafragmă maximă. Alegeţi dintre Ridicat, Normal, Redus şi Dezactivat.
Control automat al distors. Buton G ➜ C meniu fotografiere Selectaţi Activat pentru a reduce distorsiunea butoi în fotografiile făcute cu obiective cu unghi larg şi pentru a reduce distorsiunea pernă în fotografiile făcute cu obiective lungi (reţineţi că marginile zonei vizibile în vizor pot fi decupate din fotografia finală şi că timpul necesar pentru procesarea fotografiilor înainte de începerea înregistrării poate creşte).
Reducere zgomot exp. lungă (Reducere zgomot expunere lungă) Buton G ➜ C meniu fotografiere Dacă este selectat Activată, fotografiile efectuate la timpi de expunere mai lungi de 1 s vor fi procesate pentru a reduce zgomotul (pete luminoase, pixeli luminoşi dispuşi aleatoriu sau ceaţă).
A Setări personalizate: Acord fin setări aparat foto Pentru a afişa meniul setări personalizate, apăsaţi G şi selectaţi fila A (meniu setări personalizate). Buton G Setările personalizate sunt utilizate pentru a personaliza setările aparatului foto conform preferinţelor individuale.
Sunt disponibile următoarele setări personalizate: a a1 a2 a3 a4 a5 a6 a7 a8 a9 a10 b b1 b2 b3 b4 b5 b6 c c1 c2 c3 c4 d d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7 d8 d9 d10 U 304 Setare personalizată Arhivă setări personalizate Focalizare automată Selecţie prioritate AF-C Selecţie prioritate AF-S Urmărire focaliz. cu blocare Activare AF Iluminare punct focalizare Înconjurare puncte focaliz. Număr de puncte focalizare Asociere buton AF-ON Asoc. buton AF-ON (vert.) Stoc. pct. foc. după orient.
Arhivă setări personalizate Buton G ➜ A Meniu setări personalizate Setările personalizate sunt stocate în una dintre cele patru arhive. Modificările realizate asupra setărilor dintr-o arhivă nu afectează celelalte arhive. Pentru a stoca o combinaţie specifică de setări utilizate frecvent, selectaţi una dintre cele patru arhive şi reglaţi aparatul foto să utilizeze aceste setări.
A Arhivă setări personalizate Afişajul panoului de control superior şi afişajul de informaţii arată arhiva setări personalizate curentă. A Consultaţi de asemenea Setările implicite ale meniului sunt enumerate la pagina 414. Dacă setările din arhiva curentă au fost modificate faţă de valorile originale, un asterisc se va afişa adiacent setărilor modificate, în al doilea nivel al meniului de setări personalizate.
a: Focalizare automată a1: Selecţie prioritate AF-C Buton G ➜ A Meniu setări personalizate Când este selectat AF-C pentru fotografiere prin vizor (0 97), această opţiune controlează dacă fotografiile pot fi efectuate ori de câte ori este apăsat butonul de declanşare (prioritate timp) sau numai când aparatul foto este focalizat (prioritate focalizare). Opţiune Descriere Fotografiile pot fi realizate de fiecare dată când se apasă G Declanşare butonul de declanşare.
a2: Selecţie prioritate AF-S Buton G ➜ A Meniu setări personalizate Când este selectat AF-S pentru fotografiere prin vizor (0 97), această opţiune controlează dacă fotografiile pot fi efectuate numai când aparatul foto focalizează (prioritate focalizare) sau numai când este apăsat butonul de declanşare (prioritate timp) în focalizare automată servo unică. Opţiune G Declanşare F Focalizare Descriere Fotografiile pot fi realizate de fiecare dată când se apasă butonul de declanşare.
a3: Urmărire focaliz. cu blocare Buton G ➜ A Meniu setări personalizate Această opţiune controlează modalitatea de ajustare a focalizării automate la modificări bruşte ale distanţei până la subiect când AF-C este selectat în timpul fotografierii prin vizor (0 97). Opţiune Descriere C 5 (Lung) ( 4 D 3 (Normal) ) 2 Când distanţa faţă de subiect se schimbă brusc, aparatul foto aşteaptă perioada de timp specificată înainte de a ajusta distanţa faţă de subiect.
a5: Iluminare punct focalizare Buton G ➜ A Meniu setări personalizate Opţiunile din acest meniu controlează dacă punctele de focalizare sunt iluminate sau nu. Opţiune Descriere Mod focalizare Selectaţi Activată pentru a afişa punctul de focalizare activ în manuală modul de focalizare manual. Selectaţi Activată pentru a afişa punctul de focalizare activ în Mod continuu modurile CH (continuu la viteză ridicată) şi CL (continuu la viteză redusă).
a7: Număr de puncte focalizare Buton G ➜ A Meniu setări personalizate Alegeţi numărul de puncte de focalizare disponibile pentru selectarea manuală a punctului de focalizare. Opţiune B 51 puncte Descriere Selectaţi dintre cele 51 de puncte de focalizare indicate în partea dreaptă. Selectaţi dintre cele 11 de puncte de focalizare A 11 puncte indicate în partea dreaptă. Utilizaţi pentru selectarea rapidă a punctului de focalizare.
a9: Asoc. buton AF-ON (vert.) Buton G ➜ A Meniu setări personalizate Alegeţi funcţia îndeplinită la apăsarea butonului B pentru fotografierea verticală. Opţiune Descriere Ambele butoane B îndeplinesc funcţia selectată pentru setare personalizată a8. Apăsarea butonului B vertical lansează focalizarea A AF-ON automată. Funcţiile de focalizare şi expunere se blochează în timp B Blocare AE/AF ce este apăsat butonul B vertical. Expunerea se blochează când este apăsat butonul B C Numai blocare AE vertical.
b: Măsurare/expunere b1: Valoare treaptă sensib. ISO Buton G ➜ A Meniu setări personalizate Selectaţi treptele folosite când ajustaţi sensibilitatea ISO (0 117). Dacă este posibil, setarea curentă a sensibilităţii ISO este menţinută când valoarea pasului este modificată. Dacă setarea sensibilitate ISO curentă nu este disponibilă la noua valoare a pasului, sensibilitatea ISO va fi rotunjită la cea mai apropiată setare disponibilă. b2: Stopuri EV pt. control exp.
b4: Compensare expunere facilă Buton G ➜ A Meniu setări personalizate Această opţiune controlează dacă este nevoie de butonul E pentru a seta compensarea expunerii (0 137). Dacă este selectat Activată (Resetare automată) sau Activată, 0-ul din partea centrală a afişajului expunerii va clipi chiar dacă compensarea expunerii este setată la ±0. Opţiune Descriere Compensarea expunerii se setează prin rotirea unuia dintre selectoarele de comandă (consultaţi nota de mai jos).
b5: Zonă central-evaluativă Buton G ➜ A Meniu setări personalizate Pentru calcularea expunerii, măsurarea centralevaluativă atribuie cea mai mare pondere unui cerc din centrul cadrului. Diametrul (φ) acestui cerc poate fi setat la 8, 12, 15 sau 20 mm sau la media întregului cadru. Reţineţi că, exceptând cazul în care este selectat Mediu, diametrul este fixat la 12 mm când este utilizat un obiectiv non-CPU, indiferent de setarea selectată pentru Date obiectiv non-CPU în meniul setare (0 228).
c: Blocare AE/cronometre c1: Buton declanşare AE-L Buton G ➜ A Meniu setări personalizate Dacă este selectat Activat, expunerea se va bloca la apăsarea la jumătate a butonului de declanşare. c2: Temporizator standby Buton G ➜ A Meniu setări personalizate Alegeţi durata pe care aparatul foto continuă măsurarea expunerii când nu se realizează operaţiuni. Afişajele timpului de expunere şi diafragmei de pe panoul de control superior şi din vizor se opresc automat când temporizatorul standby expiră.
c3: Autodeclanşator Buton G ➜ A Meniu setări personalizate Alegeţi perioada de întârziere a declanşării, numărul de fotografii făcute şi intervalul dintre fotografii în modul autodeclanşator. • Întârziere autodeclanşator: Alegeţi perioada de întârziere a declanşării. • Număr de fotografii: Apăsaţi 1 şi 3 pentru a alege numărul de fotografii efectuate de fiecare dată când este apăsat butonul de declanşare.
d: Fotografiere/afişare d1: Bip Buton G ➜ A Meniu setări personalizate Alegeţi înălţimea şi volumul bipului care se aude când aparatul foto focalizează folosind focalizarea automată servo unică (0 97), când focalizarea se blochează în timpul fotografierii cu vizualizare în timp real sau în timp ce temporizatorul de declanşare realizează numărătoarea inversă în modul autodeclanșator (0 114) sau când fotografierea trecere timp se încheie (0 223).
d3: Declanşare continuă maximă Buton G ➜ A Meniu setări personalizate Numărul maxim de fotografii care pot fi efectuate într-o singură serie, în mod continuu, poate fi setat la orice valoare între 1 şi 200. A Memoria tampon Indiferent de opţiunea selectată pentru setarea personalizată d3, fotografierea se va realiza cu o viteză scăzută când memoria tampon este plină (t00). Consultaţi pagina 444 pentru mai multe informaţii despre capacitatea memoriei tampon.
d5: Ordine numere fişiere Buton G ➜ A Meniu setări personalizate Când este realizată o fotografie, aparatul foto denumeşte fişierul adăugând unu la numărul utilizat pentru fişierul anterior. Această opţiune controlează dacă numerotarea fişierelor continuă de la ultimul număr utilizat atunci când este creat un nou dosar, când este formatat cardul de memorie sau când în aparatul foto este introdus un nou card de memorie.
d6: Afişare grilă vizor Buton G ➜ A Meniu setări personalizate Selectaţi Activat pentru a se afişa linii ale reţelei în vizor ca referinţă când realizaţi fotografii (0 11). d7: Panou de control/vizor Buton G ➜ A Meniu setări personalizate Selectaţi informaţiile care vor fi afişate în vizor şi pe panoul de control posterior. Opţiune Descriere Selectaţi dintre Sensibilitate ISO (9) şi Expuneri rămase (k).
d9: Afişaj informaţii Buton G ➜ A Meniu setări personalizate Dacă este selectat Automat (AUTO), culoarea textului de pe afişajul de informaţii (0 13) se va modifica automat din negru în alb sau din alb în negru pentru a menţine contrastul cu fundalul. Pentru a utiliza mereu aceeaşi culoare pentru litere, selectaţi Manual şi alegeţi Întunecat pe luminos (B; litere negre) sau Luminos pe întunecat (W; litere albe).
e: Bracketing/bliţ e1: Timp sincronizare bliţ Buton G ➜ A Meniu setări personalizate Această opţiune controlează timpul de sincronizare a bliţului. Opţiune Descriere Utilizaţi sincronizare rapidă FP automată când este ataşată o unitate bliţ compatibilă (0 193). Dacă sunt utilizate alte unităţi bliţ, timpul de expunere este setat la 1/250 s.
e2: Timp expunere cu bliţ Buton G ➜ A Meniu setări personalizate Această opţiune determină cel mai lung timp de expunere disponibil atunci când se utilizează sincronizarea perdea frontală sau posterioară sau reducere ochi roşii în modul de expunere program sau prioritate de diafragmă (indiferent de setarea aleasă, timpul de expunere poate fi de până la 30 s în modurile de expunere prioritate de timp şi manual sau pentru setări ale bliţului cu sincronizare lentă, sincronizare perdea posterioară lentă sau r
e4: Comp. expunere pentru bliţ Buton G ➜ A Meniu setări personalizate Selectaţi modul în care aparatul foto reglează nivelul bliţului când este utilizată compensarea expunerii. Opţiune Descriere Sunt reglate atât nivelul bliţului, cât şi compensarea Y E Întregul cadru expunerii pentru a modifica expunerea pentru întregul cadru. E Numai fundal Compensarea expunerii se aplică numai pentru fundal.
e7: Bracketing auto. (Mod M) Buton G ➜ A Meniu setări personalizate Această opţiune determină ce setări sunt afectate când este selectată opţiunea AE şi bliţ sau Numai AE pentru setarea personalizată e6 în modul expunere manuală. Opţiune F G H I Descriere Aparatul foto variază timpul de expunere (setarea personalizată e6 setată la Numai AE) sau timpul de Bliţ/timp expunere şi nivelul bliţului (setarea personalizată e6 setată la AE şi bliţ).
f: Comenzi f1: Buton cent. sel. multiplu Buton G ➜ A Meniu setări personalizate Această opţiune determină rolul asociat centrului selectorului multiplu în timpul fotografierii prin vizor, redării şi vizualizării în timp real (indiferent de opţiunea selectată, apăsând centrul selectorului multiplu, atunci când un film este arătat cadru întreg, începe redarea filmului). ❚❚ Mod fotografiere Opţiune Rolul asociat centrului selectorului multiplu J Selectare punct focaliz.
❚❚ Vizualizare în timp real Opţiune J p Rolul asociat centrului selectorului multiplu Prin apăsarea centrului selectorului multiplu în Selectare punct vizualizare în timp real se selectează punctul de focaliz. central focalizare central. Apăsaţi centrul selectorului multiplu pentru a activa şi dezactiva zoom-ul. Alegeţi setarea zoom iniţială dintre Activare/dezactivare Mărire redusă, Mărire medie şi Mărire ridicată. zoom Afişajul transfocării se va centra asupra punctului de focalizare activ.
❚❚ Apăsare Selectând Apăsare se afişează următoarele opţiuni: Opţiune q Previzualizare * r Blocare FV* B Blocare AE/AF C Numai blocare AE Descriere Apăsaţi butonul Fn pentru a examina profunzimea de câmp (0 125). Apăsaţi butonul Fn pentru a bloca valoarea bliţului (numai pentru unităţile bliţ acceptate, 0 192). Apăsaţi din nou pentru a anula blocarea FV. Focalizarea şi expunerea se blochează când este apăsat butonul Fn. Expunerea se blochează când este apăsat butonul Fn.
Opţiune K Redare * % MENIUL MEU * 3 Acc. el. sup. din MENIUL MEU * ! Orizont virtual în vizor * Fără Descriere Butonul Fn îndeplineşte aceeaşi funcţie ca şi butonul K. Selectaţi când folosiţi obiective telefotografie sau în alte circumstanţe în care este dificilă operarea butonului K cu mâna stângă. Apăsarea butonului Fn afişează „MENIUL MEU”. Apăsaţi butonul Fn pentru a sări la elementul superior din „MENIUL MEU”.
A Orizont virtual Când este selectat Orizont virtual în vizor pentru f3 (Asociere buton Fn) > Apăsare, apăsarea butonului Fn afişează indicatoarele de înălţime şi rulare în vizor. Apăsaţi butonul a doua oară pentru a şterge indicatoarele de pe afişaj.
❚❚ Apăsare + selectoare com. Selectând Apăsare + selectoare com. se afişează următoarele opţiuni: Opţiune i $ v w y n U 332 Descriere Apăsaţi butonul Fn şi rotiţi un selector de comandă pentru a alege dintre zonele de imagine preselectate (0 85). Prin Alegere zonă selectarea Alegere zonă imagine imagine se afişează o listă de zone de imagine; evidenţiaţi opţiunile şi apăsaţi 2 pentru a selecta sau a anula selectarea, apoi evidenţiaţi Efectuat şi apăsaţi J.
f4: Asociere buton previz. Buton G ➜ A Meniu setări personalizate Selectaţi rolul jucat de butonul Pv, fie utilizat singur (Apăsare), fie utilizat în combinaţie cu selectoarele de comandă (Apăsare + selectoare com.). Opţiunile disponibile sunt aceleaşi ca pentru Asociere buton Fn (0 328), cu excepţia faptului că AF-ON nu este disponibil pentru Apăsare. Opţiunile implicite pentru Apăsare şi Apăsare + selectoare com. sunt Previzualizare şi, respectiv, Fără.
f7: Asociere buton Fn (vert.) Buton G ➜ A Meniu setări personalizate Selectaţi rolul jucat de butonul Fn pentru fotografierea verticală fie utilizat singur (Apăsare), fie utilizat în combinaţie cu selectoarele de comandă (Apăsare + selectoare com.). Opţiunile disponibile sunt aceleaşi ca pentru Asociere buton Fn (0 328), cu excepţia faptului că AF-ON nu este disponibil pentru Apăsare şi că Apăsare + selectoare com.
f9: Asociere buton BKT Buton G ➜ A Meniu setări personalizate Alegeţi rolul îndeplinit de butonul D. Dacă este activă opţiunea high dynamic range sau expunere multiplă în timp ce o altă funcţie este asociată cu butonul D, butonul D nu poate fi utilizat până când fotografierea cu high dynamic range sau expunere multiplă nu se încheie.
f10: Personaliz. selectoare com. Buton G ➜ A Meniu setări personalizate Această opţiune controlează funcţionarea selectorului principal şi a celui secundar de comandă. Opţiune Inversare rotaţie Schimbare princ./sec. Setare diafragmă U 336 Descriere Inversaţi direcţia de rotaţie a selectoarelor de comandă când sunt utilizate pentru a face reglaje la Compensare expunere şi/sau Timp expunere/diafragmă.
Opţiune Descriere Dacă este selectat Dezactivat, selectorul multiplu este utilizat pentru selectarea fotografiei afişate în timpul redării cadru întreg, pentru evidenţierea miniaturilor şi pentru navigarea prin meniuri. Dacă este selectată opţiunea Activat sau Activat (exam. imag.
f12: Blocare decl. fantă goală Buton G ➜ A Meniu setări personalizate Selectarea Activare declanşare permite acţionarea declanşatorului atunci când nu este introdus niciun card de memorie, cu toate că nu vor fi înregistrate deloc fotografii (acestea vor fi oricum afişate pe ecran în modul demo). Dacă este selectat Declanşare blocată, butonul de declanşare este activat doar când este introdus un card de memorie în aparatul foto.
f15: Zoom redare Buton G ➜ A Meniu setări personalizate Selectaţi comenzile utilizate pentru zoom redare. Opţiune Descriere Apăsaţi X pentru a mări, W pentru a micşora. Apăsaţi fie X, fie W şi rotiţi selectorul principal de comandă spre dreapta pentru a mări, spre stânga v Utilizare X/W + y pentru a micşora. Apăsarea oricăruia dintre butoane fără a roti selectorul de comandă nu are niciun efect. u Utilizare X şi W f16: Asociere buton înreg.
g: Film g1: Asociere buton Fn Buton G ➜ A Meniu setări personalizate Alegeţi rolul jucat de butonul Fn în timpul vizualizării în timp real film. Opţiune t r s U 340 Descriere Diafragma se lărgeşte în timp ce este apăsat butonul. Diafragmă electrică Folosiţi în combinaţie cu setarea personalizată g2 (deschisă) (Asociere buton previz.) > Diafragmă electrică (închisă) pentru reglarea diafragmei controlată de buton.
g2: Asociere buton previz. Buton G ➜ A Meniu setări personalizate Alegeţi rolul jucat de butonul Pv în timpul vizualizării în timp real film. Opţiune q r s Descriere Diafragma se îngustează când este apăsat butonul. Diafragmă electrică Folosiţi în combinaţie cu setarea personalizată g1 (închisă) (Asociere buton Fn) > Diafragmă electrică (deschisă) pentru reglarea diafragmei controlată de buton.
g3: Asoc. centru selector sec. Buton G ➜ A Meniu setări personalizate Alegeţi rolul îndeplinit de centrul selectorului secundar în timpul vizualizării în timp real film. Opţiune r Marcare indexuri s Vizualizare info. fotografiere B C Blocare AE/AF Numai blocare AE Expunerea se blochează când este apăsată comanda. AE E Blocare (Menţinere) F 342 Expunerea se blochează când este apăsată comanda şi rămâne blocată până când comanda este apăsată a doua oară sau temporizatorul standby se opreşte.
g4: Asociere buton declanşare Buton G ➜ A Meniu setări personalizate Alegeţi rolul jucat prin apăsarea butonului de declanşare când este selectat 1 cu selectorul de vizualizare în timp real. Opţiune C 1 x Descriere Apăsaţi butonul de declanşare complet pentru a încheia Realizare înregistrarea filmului şi a face o fotografie cu format imagine fotografii care se potriveşte cu cadrul filmului (pentru informaţii despre dimensiunea imaginii, consultaţi pagina 71).
B Meniul setare: Setarea aparatului foto Pentru a afişa meniul setare, apăsaţi G şi selectaţi fila B (meniu setare). Buton G Opţiune 0 Opţiune Formatare card memorie 345 Reţea Luminozitate monitor 345 Comentariu imagine Curăţare senzor imagine 399 Informaţii drept de autor 402 IPTC Bloc. oglindă sus pt. curăţare * Foto. ref. elim.
Formatare card memorie Buton G ➜ B meniu setare Pentru a începe formatarea, alegeţi o fantă a cardului de memorie şi selectaţi Da. Reţineţi că formatarea şterge definitiv toate fotografiile şi celelalte date de pe cardul din fanta selectată. Înainte de formatare, asiguraţi-vă că aţi creat copii de rezervă, după cum este necesar. D În timpul formatării Nu opriţi aparatul foto şi nu scoateţi cardurile de memorie în timpul formatării.
Foto. ref. elim. praf imagine Buton G ➜ B meniu setare Achiziţionaţi date de referinţă pentru opţiunea Eliminarea prafului de pe imagine în Capture NX 2 (disponibil separat; pentru informaţii suplimentare, consultaţi manualul Capture NX 2). Foto. ref. elim. praf imagine este disponibilă doar când pe aparatul foto este montat un obiectiv CPU. Se recomandă utilizarea unui obiectiv nonDX cu o distanţă focală de cel puţin 50 mm. Când se utilizează un obiectiv zoom, măriţi la maximum.
2 Încadraţi un obiect alb, fără caracteristici în vizor. În condiţiile în care obiectivul se află la aproximativ zece centimetri de un obiect alb, fără caracteristici şi bine iluminat, încadraţi subiectul până când umple vizorul şi apoi apăsaţi butonul de declanşare la jumătate. În modul focalizare automată, focalizarea va fi setată automat la infinit; în modul de focalizare manuală, setaţi focalizarea la infinit manual. 3 Preluaţi datele de referinţă pentru eliminarea prafului.
Reducerea efectului de clipire Buton G ➜ B meniu setare Reduceţi efectul de clipire şi intercalările de benzi când fotografiaţi la lumină fluorescentă sau cu vapori de mercur în timpul vizualizării în timp real sau al înregistrării unui film. Alegeţi Automat pentru a-i permite aparatului foto să aleagă automat frecvenţa corectă sau adaptaţi manual frecvenţa la cea a sursei locale de alimentare la curent alternativ.
Limbă (Language) Buton G ➜ B meniu setare Alegeţi o limbă pentru meniurile şi mesajele aparatului foto. Sunt disponibile următoarele opţiuni.
Rotire automată a imaginii Buton G ➜ B meniu setare Fotografiile efectuate în timp ce este selectat Activată conţin informaţii despre orientarea aparatului foto, ceea ce permite rotirea automată a acestora în timpul redării (0 290) sau când sunt vizualizate în ViewNX 2 (furnizat) sau Capture NX 2 (disponibil separat; 0 393).
Info acumulator Buton G ➜ B meniu setare Vizualizaţi informaţiile privind acumulatorul introdus curent în aparatul foto. Element Încărcare Descriere Nivelul curent al acumulatorului exprimat procentual. Numărul de eliberări ale declanşatorului cu acumulatorul curent de la momentul ultimei încărcări. Reţineţi că este posibil ca aparatul foto să Nr. de foto. elibereze uneori declanşatorul fără a înregistra o fotografie, de exemplu când se măsoară balansul de alb presetat.
Comentariu imagine Buton G ➜ B meniu setare Adăugaţi un comentariu la fotografiile noi pe măsură ce sunt efectuate. Comentariile pot fi vizualizate ca metadate în ViewNX 2 (furnizat) sau Capture NX 2 (disponibil separat; 0 393). Comentariul este, de asemenea, vizibil pe pagina cu date fotografiere de pe afişajul informaţii fotografie (0 243). • Efectuat: Salvaţi modificările şi reveniţi la meniul setare. • Introducere comentariu: Introduceţi un comentariu după cum este descris la pagina 180.
Informaţii drept de autor Buton G ➜ B meniu setare Adăugaţi informaţii despre drepturile de autor la fotografiile noi pe măsură ce sunt realizate. Informaţiile privind drepturile de autor sunt incluse în datele de fotografiere afişate în afişajul de informaţii fotografie (0 243) şi pot fi vizualizate ca metadate în ViewNX 2 (furnizat) sau în Capture NX 2 (disponibil separat; 0 393). • Efectuat: Salvaţi modificările şi reveniţi la meniul setare.
IPTC Buton G ➜ B meniu setare Software-ul necesar pentru a crea presetări IPTC şi a le salva pe un card de memorie poate fi descărcat folosind CD-ul de instalare ViewNX 2 furnizat (este necesară o conexiune la Internet) şi instalat pe computerul dvs. (pentru mai multe informaţii, consultaţi ajutorul on-line al software-ului).
D Informaţii IPTC IPTC este un standard stabilit de International Press Telecommunications Council (IPTC) cu scopul de a clarifica şi a simplifica informaţiile necesare când fotografiile sunt distribuite la mai multe publicaţii. Aparatul foto acceptă numai caractere alfanumerice romane standard; celelalte caractere nu vor fi afişate corect decât pe un computer.
Salvare/încărcare setări Buton G ➜ B meniu setare Selectaţi Salvare setări pentru a salva setările următoare pe cardul de memorie sau pe cardul de memorie din fanta principală pentru carduri, dacă sunt introduse două carduri de memorie (0 95; în cazul în care cardul de memorie este plin, va fi afişat un mesaj de eroare). Folosiţi această opţiune pentru a partaja setările între aparatele foto D4.
Meniu Opţiune ISO NR ridicat Fotografiere (toate Setări sensibilitate ISO arhivele) Fotogr. cu vizualiz.
Orizont virtual Buton G ➜ B meniu setare Afişează informaţiile despre rotire şi înclinare pe baza informaţiilor din senzorul de înclinare al aparatului foto. Dacă aparatul foto nu este înclinat nici la stânga, nici la dreapta, linia de referinţă pentru rotire va deveni verde, iar dacă aparatul foto nu este înclinat nici în faţă, nici în spate, linia de referinţă de înclinare va deveni verde şi va apărea un punct în centrul afişajului. Fiecare diviziune este echivalentă cu 5°.
Reglare fină AF Buton G ➜ B meniu setare Focalizaţi cu reglare fină până la 20 tipuri de obiective. Reglarea fină AF nu este recomandată în majoritatea situaţiilor şi poate interfera cu focalizarea normală; utilizaţi numai când este necesar. Opţiune Descriere Reglare fină • Activată: Porniţi reglarea fină AF. AF (Act./Dez.) • Dezactivată: Opriţi reglarea fină AF. Reglaţi AF pentru obiectivul curent Deplasaţi (doar pentru obiective CPU).
D Reglarea AF Este posibil ca aparatul foto să nu poată focaliza la distanţa minimă sau la infinit când se aplică reglarea AF. D Vizualizare în timp real Reglarea nu se aplică focalizării automate în timpul vizualizării în timp real (0 52). A Valoare salvată Pentru fiecare tip de obiectiv poate fi salvată o singură valoare. Dacă este utilizat un teleconvertor, pot fi stocate valori separate pentru fiecare combinaţie de obiectiv şi teleconvertor.
N Meniul retuşare: Crearea copiilor retuşate Pentru a afişa meniul retuşare, apăsaţi G şi selectaţi fila N (meniu retuşare). Buton G Opţiunile din meniul retuşare sunt utilizate pentru a crea copii decupate sau retuşate ale fotografiilor existente.
Crearea copiilor retuşate Pentru a crea o copie retuşată: 1 Selectaţi un element din meniul retuşare. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia un element, 2 pentru a selecta. 2 Selectaţi o imagine. Evidenţiaţi o fotografie şi apăsaţi J (pentru a vizualiza fotografia evidenţiată în ecran întreg, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul X). Pentru a vizualiza imagini din alte locaţii, apăsaţi W şi selectaţi cardul şi dosarul dorite conform descrierii de la pagina 236.
4 Creaţi o copie retuşată. Apăsaţi J pentru a crea o copie retuşată. Copiile retuşate sunt indicate printr-o pictogramă &. Buton J A Crearea copiilor retuşate în timpul redării Copiile retuşate pot fi create şi în timpul redării. Afişaţi fotografia în cadru întreg şi menţineţi apăsat J şi apăsaţi 2. Evidenţiaţi o opţiune şi apăsaţi J. Creaţi copia retuşată.
D-Lighting Buton G ➜ N meniu retuşare D-Lighting luminează umbrele, fiind ideal pentru fotografii întunecate sau cu fundal iluminat. Înainte Apăsaţi 1 sau 3 pentru a alege nivelul corecţiei efectuate. Efectul poate fi previzualizat în afişajul de editare. Apăsaţi J pentru a copia fotografia.
Corecţie ochi roşii Buton G ➜ N meniu retuşare Această opţiune este utilizată pentru a corecta efectul de „ochi roşii” cauzat de bliţ şi este disponibilă doar pentru fotografiile efectuate utilizând bliţul. Fotografia selectată pentru corecţia ochilor roşii poate fi examinată în afişajul de editare. Confirmaţi efectele corecţiei ochilor roşii şi creaţi o copie aşa cum este descris în tabelul următor.
Decupare Buton G ➜ N meniu retuşare Creaţi o copie decupată a fotografiei selectate. Fotografia selectată este afişată cu decuparea selectată afişată în galben; creaţi o copie decupată conform descrierii din tabelul următor. Pentru Reducerea dimensiunii decupării Mărirea dimensiunii decupării Utilizare W X Descriere Apăsaţi W pentru a reduce dimensiunea decupării. Apăsaţi X pentru a mări dimensiunea decupării.
Monocrom Buton G ➜ N meniu retuşare Copiaţi fotografii Alb-negru, Sepia sau Cianotipie (albastru şi alb monocrom). Selectarea Sepia sau Cianotipie afişează o previzualizare a imaginii selectate; apăsaţi 1 pentru a creşte saturaţia culorii, 3 pentru a o reduce. Apăsaţi J pentru a crea o copie monocromă. Mărire saturaţie Reducere saturaţie Efecte filtru Buton G ➜ N meniu retuşare Alegeţi dintre următoarele efecte filtru de culoare.
Balans de culoare Buton G ➜ N meniu retuşare Utilizaţi selectorul multiplu pentru a crea o copie cu balans de culoare modificat aşa cum se arată mai jos. Efectul este afişat pe ecran împreună cu histograme de roşu, verde şi albastru (0 241), dând distribuţia tonurilor în copie. Apăsaţi J pentru a copia fotografia. Creşterea cantităţii de verde Creşterea cantităţii de albastru Creşterea cantităţii de galben Creşterea cantităţii de magenta A Zoom Pentru a mări imaginea afişată pe ecran, apăsaţi X.
Suprapunere imagine Buton G ➜ N meniu retuşare Suprapunerea imaginii combină două fotografii NEF (RAW) existente pentru a crea o singură fotografie care este salvată separat de originale; rezultatele, care utilizează datele RAW din senzorul de imagine al aparatului foto, sunt remarcabil mai bune decât fotografiile combinate cu o aplicaţie de procesare a imaginii.
2 Selectaţi prima imagine. Folosiţi selectorul multiplu pentru a evidenţia prima fotografie din suprapunere. Pentru a vizualiza fotografia evidenţiată în cadru întreg, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul X. Pentru a vizualiza imagini din alte locaţii, apăsaţi W şi selectaţi cardul şi dosarul dorite conform descrierii de la pagina 236. Apăsaţi J pentru a selecta fotografia evidenţiată şi reveniţi la afişajul de previzualizare. 3 Selectaţi cea de-a doua imagine. Imaginea selectată va apărea ca Imag. 1.
5 Previzualizaţi suprapunerea. Apăsaţi 4 sau 2 pentru a plasa cursorul pe coloana Examin. şi apăsaţi 1 sau 3 pentru a evidenţia Suprap. Apăsaţi J pentru a previzualiza suprapunerea după cum este arătat în partea dreapta (pentru a salva suprapunerea fără a afişa o previzualizare, selectaţi Salvare). Pentru a reveni la pasul 4 şi a selecta fotografiile noi sau pentru a ajusta modificarea, apăsaţi W. 6 Salvaţi suprapunerea. Apăsaţi J în timp ce este afişată previzualizarea pentru a salva suprapunerea.
Procesare NEF (RAW) Buton G ➜ N meniu retuşare Creaţi copii JPEG ale fotografiilor NEF (RAW). 1 Selectaţi Procesare NEF (RAW). Evidenţiaţi Procesare NEF (RAW) şi apăsaţi 2 pentru a afişa un dialog de selectare a imaginii care să enumere doar imaginile NEF (RAW) create cu acest aparat foto. 2 Selectaţi o fotografie.
3 Reglaţi setările de procesare NEF (RAW). Ajustaţi setările enumerate mai jos. Reţineţi că balansul de alb şi controlul vignetării nu sunt disponibile cu expunerile multiple sau fotografiile create cu suprapunerea imaginii, iar compensarea expunerii poate fi setată numai la valori cuprinse între –2 şi +2 EV. Dacă este selectat Automat pentru balansul de alb, acesta va fi setat la oricare dintre opţiunile Normal şi Menţin. culori iluminare caldă care era activă când a fost făcută fotografia.
Redimensionare Creaţi copii mici ale fotografiilor selectate. 1 Selectaţi Redimensionare. Pentru a redimensiona imaginile selectate, apăsaţi G pentru a afişa meniurile şi selectaţi Redimensionare în meniul retuşare. 2 Alegeţi o destinaţie. Dacă sunt introduse două carduri de memorie, puteţi alege o destinaţie pentru copiile redimensionate evidenţiind Alegere destinaţie şi apăsând 2 (dacă este introdus un singur card de memorie, treceţi la pasul 3).
3 Alegeţi o dimensiune. Evidenţiaţi Alegere dimensiune şi apăsaţi 2. Vor fi afişate opţiunile indicate în partea dreaptă; evidenţiaţi o opţiune şi apăsaţi J. 4 Selectaţi fotografiile. Evidenţiaţi Selectare imagine şi apăsaţi 2.
5 Salvaţi copiile redimensionate. Va fi afişat un dialog de confirmare. Evidenţiaţi Da şi apăsaţi J pentru a salva copiile redimensionate. Buton J A Vizualizarea copiilor redimensionate Zoom redare poate să nu fie disponibil când copiile redimensionate sunt afişate. A Calitate imagine Copiile create după fotografii NEF (RAW), NEF (RAW) + JPEG sau TIFF (RGB) au o calitate a imaginii (0 90) JPEG fin; copiile create după fotografii JPEG au aceeaşi calitate a imaginii ca şi originalul.
Control distorsiune Buton G ➜ N meniu retuşare Creaţi copii cu o distorsiune periferică redusă. Selectaţi Automat pentru a lăsa aparatul foto să corecteze în mod automat distorsiunile şi apoi faceţi modificări de fineţe cu ajutorul selectorului multiplu sau selectaţi Manual pentru a reduce manual distorsiunile (reţineţi că Automat nu este disponibil pentru fotografiile efectuate cu utilizarea controlului automat al distorsiunii; consultaţi pagina 301).
Control perspectivă Buton G ➜ N meniu retuşare Creaţi copii ce reduc efectele de perspectivă luate de la baza unui obiect înalt. Folosiţi selectorul multiplu pentru a ajusta perspectiva (reţineţi că un control mărit al perspectivei înseamnă mai multe margini decupate). Efectul poate fi previzualizat pe afişajul de editare. Apăsaţi J pentru a copia fotografia sau apăsaţi K pentru a ieşi în redare fără crearea unei copii.
2 Selectaţi Comparaţie una lângă alta. Evidenţiaţi Comparaţie una lângă alta şi apăsaţi J. 3 Comparaţi copia cu originalul. Opţiuni utilizate pentru a crea copia Imaginea sursă este afişată în stânga, copia retuşată în dreapta, cu opţiunile utilizate pentru a crea copia menţionate în partea de sus a afişajului. Apăsaţi 4 sau 2 pentru a comuta între imaginea sursă şi copia retuşată.
O Meniul Meu/m Setări Recente Pentru a afişa Meniul meu, apăsaţi G şi selectaţi fila O (Meniul meu). Buton G Opţiunea Meniul Meu poate fi utilizată pentru a crea şi edita o listă personalizată de opţiuni din meniurile redare, fotografiere, setări personalizate, setare şi retuşare pentru accesare rapidă (până la 20 de elemente). Dacă se doreşte, setările recente pot fi afişate în loc de Meniul meu (0 384). Puteţi adăuga, şterge şi reordona opţiuni aşa cum este descris în paginile următoare.
❚❚ Adăugarea opţiunilor la Meniul meu 1 Selectaţi Adăugare elemente. În Meniul meu (O), evidenţiaţi Adăugare elemente şi apăsaţi 2. 2 Selectaţi un meniu. Evidenţiaţi numele meniului conţinând opţiunea pe care doriţi să o adăugaţi şi apăsaţi 2. 3 Selectaţi un element. Evidenţiaţi elementul de meniu dorit şi apăsaţi J. Buton J 4 Poziţionaţi elementul nou. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a muta noul element în sus sau în jos în Meniul meu. Apăsaţi J pentru a adăuga elementul nou.
❚❚ Eliminarea opţiunilor din Meniul meu 1 Selectaţi Eliminare elemente. În Meniul meu (O), evidenţiaţi Eliminare elemente şi apăsaţi 2. 2 Selectaţi elemente. Evidenţiaţi elemente şi apăsaţi 2 pentru a selecta sau anula selectarea. Elementele selectate sunt indicate printr-un semn de bifare. 3 Selectaţi Efectuat. Evidenţiaţi Efectuat şi apăsaţi J. Va fi afişat un dialog de confirmare. Buton J 4 Ştergeţi elementele selectate. Apăsaţi J pentru a şterge elementele selectate.
❚❚ Reordonarea opţiunilor în Meniul meu 1 Selectaţi Ordonare elemente. În Meniul meu (O), evidenţiaţi Ordonare elemente şi apăsaţi 2. 2 Selectaţi un element. Evidenţiaţi elementul pe care doriţi să îl mutaţi şi apăsaţi J. Buton J 3 Poziţionaţi elementul. Apăsaţi 1 sau 3 pentru a muta elementul în sus sau în jos în Meniul meu şi apăsaţi J. Repetaţi paşii 2–3 pentru a repoziţiona elemente suplimentare. 4 Ieşiţi către Meniul meu. Buton G Apăsaţi butonul G pentru a reveni la Meniul meu.
Setări Recente Pentru a afişa cele douăzeci cele mai recent utilizate setări, selectaţi m Setări Recente pentru O Meniul Meu > Alegere filă. 1 Selectaţi Alegere filă. În Meniul meu (O), evidenţiaţi Alegere filă şi apăsaţi 2. 2 Selectaţi m Setări Recente. Evidenţiaţi m Setări Recente şi apăsaţi J. Numele meniului se va schimba din „MENIUL MEU” în „SETĂRI RECENTE”. Buton J Elementele din meniu vor fi adăugate în partea de sus a meniului setărilor recente pe măsură ce sunt folosite.
nNote tehnice Citiţi acest capitol pentru informaţii despre accesoriile compatibile, curăţarea şi păstrarea aparatului foto şi ce trebuie făcut dacă este afişat un mesaj de eroare sau dacă întâmpinaţi probleme în utilizarea aparatului foto.
4 Sistemele de măsurare a expunerii şi de control al bliţului ale aparatului foto nu funcţionează corespunzător când se schimbă şi/sau ridică obiectivul sau când este utilizată o altă diafragmă decât cea maximă. 5 Nu poate fi folosit cu deplasarea sau înclinaţia. 6 Numai modul manual de expunere. 7 Poate fi folosită numai cu obiective AF-S şi AF-I (0 387). Pentru informaţii despre punctele de focalizare disponibile pentru focalizarea automată şi stabilirea electronică a distanţei, consultaţi pagina 387.
A Recunoaşterea obiectivelor CPU şi de tip G şi D Obiectivele CPU (în mod special tipurile G şi D) sunt recomandate, reţineţi însă că obiectivele NIKKOR IX nu pot fi utilizate. Obiectivele CPU pot fi identificate pe baza prezenţei contactelor CPU, obiectivele tip G şi D printr-o literă de pe cilindrul obiectivului. Obiectivele de tip G nu sunt echipate cu un inel al diafragmei obiectivului.
A Apertura relativă a obiectivului Apertura relativă din denumirea obiectivului este valoarea maximă a diafragmei obiectivului. A Obiective compatibile non-CPU Când utilizaţi obiective şi accesorii non-CPU, selectaţi modul de expunere g sau h şi setaţi diafragma folosind inelul de diafragmă al obiectivului. În alte moduri, declanşarea este dezactivată.
A Calcularea unghiului de câmp D4 poate fi utilizat cu obiective Nikon pentru aparate foto format 35 mm (135). Dacă Decupare automată DX este activată (0 85) şi este ataşat un obiectiv format 35 mm, unghiul de câmp va fi acelaşi cu un cadru de film de 35 mm (36,0 × 23,9 mm); dacă este ataşat un obiectiv DX, unghiul de câmp va fi reglat automat la 23,4 × 15,5 mm (format DX).
A Calcularea unghiului de câmp (continuare) Unghiul de câmp DX (24×16) este de aproximativ 1,5 ori mai mic decât unghiul de câmp al formatului 35 mm, în timp ce unghiul de câmp 1,2× (30×20) este de aproximativ 1,2 ori mai mic, iar unghiul de câmp 5 : 4 (30×24) este de aproximativ 1,1 ori mai mic.
Alte accesorii La momentul redactării acestui manual pentru D4 erau disponibile următoarele accesorii. • Acumulator li-ion EN-EL18 (0 23, 25): Acumulatori EN-EL18 suplimentari sunt disponibili de la distribuitorii locali şi de la reprezentanţii de service Nikon. Aceşti acumulatori pot fi încărcaţi şi calibraţi folosind un încărcător pentru acumulatori MH-26. • Încărcător acumulatori MH-26 (0 23, 440): MH-26 poate fi folosit Surse de pentru a încărca şi calibra acumulatorii EN-EL18.
• Ocular din cauciuc DK-19: DK-19 face imaginea din vizor mai uşor de văzut, prevenind obosirea ochiului. • Ocular reglare dioptrie DK-17C: Pentru a răspunde diferenţelor individuale de vedere, obiectivele vizorului sunt dotate cu dioptrii de –3, –2, 0, +1 şi +2 m–1. Utilizaţi obiective cu reglare dioptrie doar dacă focalizarea dorită nu poate fi obţinută cu controlul ajustare dioptrii încorporat (de la –3 la +1 m–1).
Filtre Adaptoare de card pentru PC Software • Filtrele destinate fotografierii cu efecte speciale pot interfera cu focalizarea automată sau cu stabilirea electronică a distanţei. • D4 nu poate fi utilizat cu filtre de polarizare liniară. Utilizaţi, în schimb, filtrul cu polarizare circulară C-PL sau C-PLII. • Utilizaţi filtrele NC pentru a proteja obiectivul.
Capace corp Accesoriile terminalului pentru acţionare de la distanţă n 394 Capac corp BF-1B/Capac corp BF-1A: Capacul corpului protejează împotriva prafului oglinda, ecranul vizorului şi filtrul low-pass când nu este montat un obiectiv. D4 este echipat cu un terminal cu zece pini pentru acţionare la distanţă (0 3) pentru fotografierea cu telecomandă și automată. Terminalul este dotat cu un capac, care protejează contactele când acesta nu este utilizat.
Accesoriile terminalului pentru acţionare de la distanţă Microfoane • Cablu adaptor MC-35 pentru GPS (0 231): Acest cablu de 35 cm conectează aparatul foto la dispozitivele GPS GARMIN mai vechi din seria eTrex şi geko care se conformează formatului de date NMEA0183 al National Marine Electronics Association (Asociaţia Naţională pentru Electronică Marină) versiunea 2.01 sau 3.01.
Ataşarea unui conector de alimentare şi a unui adaptor la reţeaua electrică Opriţi aparatul foto înainte de a ataşa un conector de alimentare opţional sau un adaptor la reţeaua electrică. 1 Scoateţi capacul locaşului acumulatorului. Ridicaţi zăvorul capacului locaşului acumulatorului, răsuciţi-l în poziţia deschis (A) (q) şi scoateţi capacul locaşului acumulatorului BL-6 (w). 2 Conectaţi adaptorul la reţeaua electrică.
4 Blocaţi conectorul de alimentare. Rotiţi zăvorul în poziţia închis (q) şi pliaţi-l în jos conform imaginii (w). Pentru a împiedica deplasarea conectorului de alimentare în timpul funcţionării, asiguraţi-vă că este fixat în interior. Nivelul acumulatorului nu este afişat pe panoul de control superior atât timp cât aparatul foto este alimentat cu adaptorul la reţeaua electrică şi conectorul de alimentare.
Îngrijirea aparatului foto Depozitare Când aparatul foto nu este utilizat o perioadă lungă de timp, scoateţi acumulatorul şi depozitaţi-l într-un loc rece şi uscat cu capacul terminal montat. Pentru a împiedica formarea de mucegai sau rugină, păstraţi aparatul foto într-o locaţie uscată, bine ventilată.
Filtrul low-pass Senzorul de imagine, care acţionează ca element de creare a imaginii aparatului foto, este dotat cu un filtru low-pass pentru a preveni efectul moiré. Dacă suspectaţi că murdăria sau praful de pe filtru apar în fotografii, puteţi curăţa filtrul utilizând opţiunea Curăţare senzor imagine din meniul de setare. Filtrul poate fi curăţat oricând utilizând opţiunea Curăţare acum sau curăţarea poate fi efectuată automat când aparatul foto este pornit sau oprit.
3 Selectaţi Curăţare acum. Evidenţiaţi Curăţare acum şi apăsaţi J. Aparatul foto va verifica senzorul de imagine şi apoi va începe curăţarea. Acest proces durează aproximativ 7 secunde; în acest timp, 1 clipeşte pe panoul de control superior şi nu pot fi efectuate alte operaţiuni. Nu scoateţi sau deconectaţi sursa de alimentare până când curăţarea nu este completă şi 1 nu mai este afişat.
1 Selectaţi Curăţare la pornire/ oprire. Afişaţi meniul Curăţare senzor imagine aşa cum este descris în pasul 2 de la pagina anterioară. Evidenţiaţi Curăţare la pornire/ oprire şi apăsaţi 2. 2 Selectaţi o opţiune. Evidenţiaţi o opţiune şi apăsaţi J. Buton J D Curăţarea senzorului de imagine Utilizarea comenzilor aparatului foto la pornire întrerupe curăţarea senzorului de imagine. Curăţarea este efectuată prin vibrarea filtrului low-pass.
❚❚ Curăţarea manuală Dacă nu pot fi îndepărtate corpurile străine de pe filtrul low-pass utilizând opţiunea Curăţare senzor imagine (0 399) din meniul setare, filtrul poate fi curăţat manual, aşa cum se descrie mai jos. Cu toate acestea, filtrul este extrem de delicat şi uşor de deteriorat. Nikon recomandă ca filtrul să fie curăţat doar de personalul service autorizat Nikon. 1 Încărcaţi acumulatorul sau conectaţi un adaptor la reţeaua electrică.
4 Apăsaţi J. Pe ecran va apărea mesajul afişat în partea dreaptă, iar pe panoul de control superior şi în vizor va apărea şi un rând de linii. Opriţi aparatul foto pentru a restabili funcţionarea normală fără a verifica filtrul low-pass. 5 Ridicaţi oglinda. Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt. Oglinda va fi ridicată şi se va deschide perdeaua declanşatorului, expunând filtrul low-pass. Afişajul vizorului se va opri şi rândul de linii din panoul de control superior va clipi.
7 Curăţaţi filtrul. Îndepărtaţi praful şi scamele din filtru cu o suflantă de aer. Nu utilizaţi o suflantă cu perie, deoarece firele pot deteriora filtrul. Murdăria care nu poate fi îndepărtată cu o suflantă poate fi curăţată doar de personalul de service autorizat Nikon. Nu atingeţi şi nu ştergeţi filtrul sub nicio formă. 8 Opriţi aparatul foto. Oglinda va reveni în poziţia jos şi perdeaua declanşatorului se va închide. Puneţi la loc capacul obiectivului sau al corpului.
D Corpurile străine de pe filtrul low-pass Nikon acordă atenţie maximă prevenirii intrării în contact a corpurilor străine cu filtrul low-pass în timpul producţiei şi al transportului. Cu toate acestea, D4 este conceput să fie utilizat cu obiective interschimbabile şi este posibil ca în aparatul foto să intre corpuri străine când obiectivele sunt scoase sau schimbate.
Înlocuirea bateriei ceasului Ceasul intern al aparatului foto este alimentat de o baterie litiu CR1616 cu o durată de funcţionare de aproximativ doi ani. Dacă este afişată pictograma B pe panoul de control superior în timp ce temporizatorul standby este activat, bateria este epuizată şi trebuie înlocuită. Când bateria este epuizată, pictograma B va clipi atunci când exponometrele sunt activate. Mai pot fi efectuate fotografii, dar acestea nu vor fi marcate cu ora şi data corecte.
5 Închideţi locaşul bateriei ceasului. Împingeţi capacul locaşului bateriei ceasului spre partea dinapoi a locaşului acumulatorului principal până când acesta se fixează la loc. 6 Puneţi la loc acumulatorul principal. Reintroduceţi EN-EL18. 7 Setaţi ceasul aparatului foto. Setaţi aparatul foto la data şi ora curente (0 31). Până când se setează data şi ora, pictograma B va clipi pe panoul de control superior. AATENŢIE Utilizaţi numai baterii litiu CR1616.
Îngrijirea aparatului foto şi a acumulatorului: Atenţionări A nu se scăpa pe jos: Produsul se poate defecta dacă este supus la şocuri puternice sau vibraţii. A se menţine uscat: Acest produs nu este rezistent la apă şi se poate defecta dacă este scufundat în apă sau dacă este expus la niveluri ridicate de umezeală. Ruginirea mecanismului intern poate provoca deteriorări ireparabile.
Curăţarea: Când curăţaţi corpul aparatului foto, utilizaţi o suflantă pentru a îndepărta uşor praful şi scamele, ştergeţi apoi uşor cu o cârpă moale şi uscată. După utilizarea aparatului foto la plajă sau la malul mării, curăţaţi nisipul sau sarea cu o cârpă înmuiată uşor în apă şi uscaţi bine. În cazuri rare, electricitatea statică poate avea ca efect iluminarea sau întunecarea afişajelor LCD. Acest lucru nu indică o defecţiune, iar afişajul va reveni curând la normal.
Opriţi produsul înainte de a scoate sau deconecta sursa de alimentare: Nu decuplaţi produsul sau nu scoateţi acumulatorul în timp ce acesta este pornit sau când imaginile sunt înregistrate sau şterse. Întreruperea forţată a alimentării în aceste circumstanţe poate duce la pierderea de date sau la deteriorarea memoriei produsului sau a circuitelor interne.
• Pornirea sau oprirea repetată a aparatului foto în timp ce acumulatorul este complet descărcat va scurta durata de viaţă a acumulatorului. Acumulatorii care au fost complet descărcaţi trebuie să fie încărcaţi înainte de utilizare. • Temperatura internă a acumulatorului se poate ridica în timp ce acumulatorul este utilizat.
Setări implicite Setările implicite pentru opţiunile din meniurile aparatului foto sunt enumerate mai jos. Pentru informaţii despre reiniţializarea prin două butoane, consultaţi pagina 207.
Opţiune Implicit Spaţiu culoare (0 299) sRGB D-Lighting activ (0 184) Dezactivat HDR (high dynamic range)(0 186) Mod HDR (0 187) Dezactivat Expunere diferenţială (0 188) Automat Uniformizare (0 188) Normală Control vignetare (0 300) Normal Control automat al distors. (0 301) Dezactivat Reducere zgomot exp. lungă (0 302) Dezactivată ISO NR ridicat (0 302) Normal Setări sensibilitate ISO (0 117) Sensibilitate ISO (0 117) 100 Control sensib. ISO auto.
❚❚ Setări implicite ale meniului setări personalizate * a1 a2 a3 a4 a5 a6 a7 a8 a9 a10 b1 b2 b3 b4 b5 b6 c1 c2 c3 n 414 Opţiune Selecţie prioritate AF-C (0 307) Selecţie prioritate AF-S (0 308) Urmărire focaliz. cu blocare (0 309) Activare AF (0 309) Iluminare punct focalizare (0 310) Mod focalizare manuală Mod continuu Luminozitate punct focaliz. Afişare zonă dinamică AF Înconjurare puncte focaliz. (0 310) Număr de puncte focalizare (0 311) Asociere buton AF-ON (0 311) Asoc. buton AF-ON (vert.
Opţiune c4 Întârz.
Opţiune f2 Selector multiplu (0 328) f3 Asociere buton Fn (0 328) Apăsare (0 329) Apăsare + selectoare com. (0 332) f4 Asociere buton previz. (0 333) Apăsare Apăsare + selectoare com. f5 Asociere selector secundar (0 333) f6 Asoc. centru selector sec. (0 333) Apăsare Apăsare + selectoare com. f7 Asociere buton Fn (vert.) (0 334) Apăsare Apăsare + selectoare com. f8 Bloc. timp exp. şi diafragmă (0 334) Blocare timp expunere Blocare diafragmă f9 Asociere buton BKT (0 335) f10 Personaliz. selectoare com.
Opţiune Implicit g2 Asociere buton previz. (0 341) Apăsare Marcare indexuri g3 Asoc. centru selector sec. (0 342) Apăsare Blocare AE/AF g4 Asociere buton declanşare (0 343) Realizare fotografii * Setările implicite pentru arhiva setări personalizate curentă pot fi restabilite folosind Arhivă setări personalizate (0 305).
Program expunere Programul de expunere pentru modul program (0 126) este prezentat în graficul de mai jos: 14 f/1 16 15 f/1.4 17 18 19 20 f/5.6 f/8 f/1.4 − f/16 Diafragmă f/2.8 16 1 /3 f/2 f/4 21 f/11 22 f/16 23 f/22 f/32 13 11 12 9 10 8 7 5 6 3 4 2 0 1 -1 -3 -2 ] V [E -4 ISO 100; obiectiv cu diafragma maximă de f/1.4 şi diafragma minimă de f/16 (de ex. AF-S NIKKOR 50mm f/1.
Localizarea defectelor În cazul în care aparatul foto nu mai funcţionează conform aşteptărilor, verificaţi lista de probleme obişnuite de mai jos înainte de a consulta vânzătorul sau reprezentanţa Nikon. ❚❚ Afişaj Vizorul este defocalizat: Reglaţi focalizarea vizorului sau folosiţi obiectivele opţionale de reglare a dioptriilor (0 38, 392). Vizorul este întunecat: Introduceţi un acumulator complet încărcat (0 23, 40).
❚❚ Fotografiere Aparatul foto are nevoie de mult timp pentru a porni: Ştergeţi fişiere sau dosare. Declanşarea este dezactivată: • Cardul de memorie este plin (0 33, 41). • Declanşare blocată este selectată pentru starea personalizată f12 (Blocare decl. fantă goală; 0 338) şi nu este introdus niciun card de memorie (0 33). • Obiectiv CPU cu inel pentru diafragmă ataşat, dar diafragma nu este blocată la cea mai ridicată apertură relativă.
Efect de clipire sau intercalări de benzi apar în timpul vizualizării în timp real sau al înregistrării unui film: Alegeţi o opţiune pentru Reducerea efectului de clipire care să se potrivească cu frecvenţa sursei de alimentare la reţeaua electrică locală (0 348).
❚❚ Redare Imaginea NEF (RAW) nu este redată: Fotografia a fost făcută cu calitatea imaginii NEF + JPEG (0 91). Nu se pot vizualiza fotografiile înregistrate cu alte aparate foto: Fotografiile înregistrate cu alte mărci de aparate pot să nu fie afişate corect. Unele fotografii nu sunt afişate în timpul redării: Selectaţi Toate pentru Dosar redare (0 284). Fotografiile cu orientarea „pe înalt” (portret) sunt afişate în orientarea „pe lăţime” (peisaj): • Selectaţi Activată pentru Rotire pe înalt (0 290).
Opţiunea de eliminare a prafului de pe imagine din Capture NX 2 nu are efectul dorit: Curăţarea senzorului de imagine schimbă poziţia prafului de pe filtrul low-pass. Datele de referinţă pentru eliminarea prafului înregistrate anterior curăţării senzorului de imagine nu pot fi folosite pentru fotografiile făcute după curăţarea senzorului de imagine.
Mesaje de eroare Această secţiune cuprinde indicatoarele şi mesajele de eroare care apar în vizor, pe panoul de control superior şi pe ecran. Indicator Panou de Vizor control Problemă Soluţie 0 Inelul diafragmei Setaţi inelul la diafragma B obiectivului nu este setat minimă (cea mai mare 29 (clipeşte) la diafragma minimă. apertură relativă). Pregătiţi un acumulator H d Acumulator descărcat. de rezervă complet 40 încărcat. • Acumulator consumat. • Reîncărcaţi sau înlocuiţi acumulatorul.
Indicator Panou de Vizor control Problemă Niciun obiectiv ataşat sau este ataşat un obiectiv non-CPU fără specificarea F diafragmei maxime. Diafragmă indicată în opriri faţă de diafragma maximă. Aparatul foto nu poate 2 4 — focaliza utilizând (clipeşte) focalizarea automată. (Indicatoarele de expunere şi afişajul timpului de expunere sau al diafragmei clipesc) A (clipeşte) 1 k (clipeşte) (clipeşte) Soluţie Valoarea diafragmei va fi afişată dacă este specificată diafragma maximă.
Indicator Panou de Vizor control Problemă Dacă indicatorul clipeşte 3 s după declanşarea c — bliţului, este posibil ca (clipeşte) fotografia să fie subexpusă. Unitate bliţ care nu acceptă reducerea ochilor Y — roşii ataşată şi mod (clipeşte) sincronizare bliţ setat pe reducere ochi roşii. Soluţie 0 Verificaţi fotografia pe ecran; dacă este subexpusă, reglaţi setările şi încercaţi din nou. 195 Schimbaţi modul de sincronizare bliţ sau utilizaţi unităţi de bliţ care 193 acceptă reducere ochi roşii.
Indicator Ecran Niciun card de memorie. Panou de control S Problemă Aparatul foto nu poate detecta cardul de memorie. • Eroare accesare card de memorie. Acest card de memorie nu se poate utiliza. Cardul poate fi deteriorat. Introduceţi alt card. W, R i/j (clipeşte) • Nu se poate crea un dosar nou. Acest card nu este formatat. Formataţi cardul. Cardul de memorie [C] nu a fost formatat (clipeşte) pentru utilizarea cu aparatul foto. A eşuat actualizarea la firmware-ul unităţii de bliţ.
Indicator Ecran n 428 Panou de control Imposibil de pornit vizualizarea în timp real. Aşteptaţi. — Dosarul nu conţine nicio imagine. — Toate imaginile sunt ascunse. — Imposibil de afișat acest fişier. — Imposibil de selectat acest fişier. — Verificaţi imprimanta. — Soluţie 0 Aşteptaţi ca circuitele interne să se răcească Temperatura înainte de a relua internă a aparatului 62, 73 vizualizarea în timp real foto este ridicată. sau înregistrarea filmului.
Indicator Ecran Panou de control Verificaţi hârtia. — Blocaj de hârtie. — Hârtia a fost epuizată. — Verificaţi alimentarea cu cerneală. Cerneala a fost epuizată. — — Problemă Hârtia din imprimantă nu are dimensiunea selectată. Hârtia este blocată în imprimantă. Soluţie Introduceţi hârtia de dimensiunea corectă şi selectaţi Continuare. Eliminaţi blocajul şi selectaţi Continuare. Introduceţi hârtia de Nu mai există hârtie dimensiunea selectată şi în imprimantă. selectaţi Continuare.
Specificaţii ❚❚ Aparat foto digital Nikon D4 Tip Tip Aparat foto digital cu vizare prin obiectiv Montură obiectiv Montură Nikon F (cu cuplare AF şi contacte AF) Pixeli efectivi Pixeli efectivi 16,2 milioane Senzor imagine Senzor imagine Senzor CMOS de 36,0 × 23,9 mm (Nikon format FX) Pixeli totali 16,6 milioane Sistem de reducere a prafului Curăţare senzor imagine, date de referinţă pentru eliminarea prafului de pe imagine (necesită software-ul opţional Capture NX 2) Stocare Dimensiune imagine
Stocare Format fişier • NEF (RAW): 12 sau 14 biţi, comprimat fără pierderi, comprimat sau necomprimat • TIFF (RGB) • JPEG: Conform cu JPEG de bază cu compresie fină (aprox. 1 : 4), normală (aprox. 1 : 8) sau de bază (aprox.
Vizor Oglindă reflex Revenire rapidă Previzualizare profunzime câmp Când este apăsat butonul Pv, diafragma obiectivului este oprită la valoarea selectată de utilizator (modurile g şi h) sau de aparatul foto (modurile e şi f) Diafragmă obiectiv Revenire instantanee controlată electronic Obiectiv Obiective compatibile Compatibil cu obiectivele AF NIKKOR, inclusiv obiectivele de tip G şi D (unele restricţii se aplică la obiectivele PC Micro-NIKKOR) şi obiectivele DX (care folosesc o zonă imagine DX 24 ×
Expunere Măsurare Măsurarea expunerii TTL folosind senzorul RGB cu aproximativ 91 K (91.000) pixeli Metodă de măsurare • Matricială: măsurare expunere prin matrice culoare 3D III (obiective tip G şi D); măsurare expunere prin matrice culoare III (alte obiective CPU); măsurare expunere prin matrice culoare disponibilă cu obiective non-CPU dacă utilizatorul furnizează date despre obiectiv • Central-evaluativă: Acordă o pondere de 75 % cercului de 12 mm din centrul cadrului.
Focalizare Focalizare automată Modulul cu senzor de focalizare automată Nikon Advanced Multi-CAM 3500FX cu detectare de fază TTL, reglare fină și 51 puncte de focalizare (inclusiv 15 senzori stea; f/8 acceptat de 11 senzori) Interval de detecţie –2 – +19 EV (ISO 100, 20 °C) Servo obiectiv • Focalizare automată (AF): Focalizare automată servo unică (AF-S); focalizare automată servo continuă (AF-C); urmărire focalizare predictivă activată automat în funcţie de starea subiectului • Focalizare manuală (M):
Bliţ Sistem Nikon de iluminare creativă (CLS) Iluminarea avansată fără fir acceptată cu SB-910, SB-900, SB-800 sau SB-700 ca unitate de bliţ principală şi SB-600 sau SB-R200 ca unitate bliţ controlată de la distanţă sau SU-800 ca dispozitiv de comandă; sincronizarea rapidă FP automată şi iluminarea pentru modelare sunt acceptate cu toate unităţile de bliţ compatibile CLS cu excepţia SB-400; Comunicare informaţii culoare bliţ şi blocare FV sunt acceptate cu toate unităţile de bliţ compatibile CLS Terminal
Film Format fişier MOV Compresie video Codare video H.264/MPEG-4 avansată Format înregistrare audio PCM liniar Dispozitiv înregistrare audio Microfon încorporat monaural sau stereo extern; sensibilitate ajustabilă Sensibilitate ISO Ajustată automat în intervalul ISO 200–12800 sau ISO 200–Hi 4 Alte opţiuni Marcare indexuri, fotografiere trecere timp Monitor Monitor 8 cm/3,2 in., aprox. 921k puncte (VGA) TFT LCD cu unghi de vizualizare de 170 °, aprox.
Limbi acceptate Limbi acceptate Arabă, Chineză (simplificată şi tradiţională), Cehă, Daneză, Olandeză, Engleză, Finlandeză, Franceză, Germană, Indoneziană, Italiană, Japoneză, Coreeană, Norvegiană, Poloneză, Portugheză, Română, Rusă, Spaniolă, Suedeză, Thai, Turcă, Ucraineană Sursă de alimentare Acumulator Un acumulator li-ion EN-EL18 Adaptor la reţeaua electrică Adaptor la reţeaua electrică EH-6b; necesită conector de alimentare EP-6 (disponibile separat) Montură trepied Montură trepied 1 /4 in.
Încărcător acumulator MH-26 Putere consumată nominală CA 100 - 240 V, 50/60 Hz Ieşire încărcare 12,6 V/1,2 A CC Acumulatori aplicabili Acumulatori li-ion Nikon EN-EL18 Timp de încărcare per acumulator Aprox. 2 ore şi 20 de minute la o temperatură ambientală de 25 °C când este complet descărcat Temperatură de funcţionare 0–40 °C Dimensiuni (L × Î × A) Aprox. 160 × 85 × 50,5 mm Lungimea cablului de alimentare Aprox. 1,5 m Greutate Aprox.
A Standarde aplicabile • DCF versiunea 2.0: Design Rule for Camera File System (Regulă aranjare sistem fişiere aparat foto) (DCF) este un standard frecvent utilizat în industria aparatelor foto digitale pentru a asigura compatibilitatea între diferite mărci de aparate foto.
Calibrarea acumulatorilor Încărcătorul pentru acumulator MH-26 este dotat cu o funcţie de calibrare a acumulatorului. Calibraţi acumulatorul după necesităţi pentru a asigura acurateţea afişajelor aparatului foto şi a nivelului de încărcare a acumulatorului. Dacă atunci când este introdus un acumulator indicatorul luminos de calibrare pentru locaşul curent al acumulatorului clipeşte, acumulatorul trebuie calibrat.
A Avertizare acumulator Dacă indicatoarele luminoase ale locaşului şi cele de calibrare se aprind şi se sting secvenţial când nu este introdus niciun acumulator, atunci este o problemă cu încărcătorul. Dacă indicatoarele luminoase ale locaşului şi cele de calibrare se aprind şi se sting secvenţial când este introdus un acumulator, atunci a apărut o problemă la acumulator sau la încărcător în timpul încărcării.
Carduri de memorie aprobate Aparatul foto acceptă cardurile de memorie XQD şi CompactFlash enumerate în secţiunile următoare. Nu au fost testate alte carduri. Pentru mai multe detalii privind cardurile enumerate mai jos, contactaţi producătorul. ❚❚ Carduri de memorie XQD Următoarele carduri au fost testate şi aprobate pentru utilizarea în aparatul foto.
❚❚ Carduri de memorie CompactFlash Următoarele carduri de memorie CompactFlash tip I au fost testate şi aprobate pentru utilizarea cu aparatul foto. Cardurile de tip II şi microunităţile de disc nu pot fi utilizate.
Capacitatea cardurilor de memorie Tabelul următor prezintă numărul aproximativ de imagini care pot fi stocate pe un card Sony seria H QD-H32 XQD la diferite setări calitate imagine, dimensiune imagine şi zonă imagine.
❚❚ DX (24×16) Zonă imagine * Calitate imagine NEF (RAW), Comprimat fără pierderi, 12 biţi NEF (RAW), Comprimat fără pierderi, 14 biţi NEF (RAW), Comprimat, 12 biţi NEF (RAW), Comprimat, 14 biţi NEF (RAW), Necomprimat, 12 biţi NEF (RAW), Necomprimat, 14 biţi TIFF (RGB) JPEG fin 3 JPEG normal 3 JPEG de bază 3 Dimensiune imagine Dimensiune fişier 1 Nr.
1 Toate cifrele sunt aproximative. Dimensiunea fişierului variază în funcţie de scena înregistrată. 2 Numărul maxim de expuneri care pot fi stocate în memoria tampon la ISO 100. Scade dacă este selectat Calitate imagine pentru Compresie JPEG sau controlul automat al distorsiunii este activat. 3 Datele sunt calculate pornind de la ipoteza că Compresie JPEG este setată la Prioritate dimensiune.
Durata de funcţionare a acumulatorului Numărul de fotografii care pot fi realizate cu un acumulator EN-EL18 complet încărcat (2.000 mAh) diferă în funcţie de starea acumulatorului, temperatură şi modalitatea de utilizare a aparatului foto. Mai jos sunt date valori exemplificative. • Standard CIPA: Aproximativ 2600 fotografii. Măsurat la 23 °C (±2 °C) cu un obiectiv AF-S NIKKOR 24-70mm f/2.
Următoarele acţiuni pot reduce durata de funcţionare a acumulatorului: • Utilizarea ecranului • Menţinerea butonului de declanşare apăsat la jumătate • Operaţiunile repetate de focalizare automată • Efectuarea fotografiilor NEF (RAW) sau TIFF (RGB) • Timpi de expunere lungi • Conectarea la reţele Ethernet sau fără fir • Utilizarea unităţii GPS GP-1 opţionale • Utilizarea modului VR (de reducere a vibraţiilor) cu obiective VR Pentru a utiliza la maximum capacitatea acumulatorilor Nikon EN-EL18: • Păstraţi cu
Index Simboluri e (Mod program)................................. 126 f (Prioritate de timp) ......................... 127 g (Prioritate de diafragmă) .............. 128 h (Manual).............................................. 129 S ................................................................. 111 CL ............................................. 111, 112, 318 CH ............................................ 111, 112, 318 J ...............................................................
Bliţ i-TTL standard pentru SLR digital ... 193, 198 Blocare diafragmă...................... 133, 334 Blocare elib. fantă goală ................... 338 Blocare expunere ................................ 135 Blocare focalizare ................................ 105 Blocare FV ..................................... 204, 329 Blocare oglindă sus pentru curăţare ..... 402 Blocare timpi de expunere .............. 133 Bracketing........................... 139, 325, 326 Bracketing ADL ...........................
Dată.......................................................... 274 Date fotografiere................................. 243 Date generale ....................................... 246 Date GPS................................................. 245 Date obiectiv non-CPU ............ 228, 229 DCF.................................................. 299, 439 Declanşare continuă maximă ......... 319 Decupare......................................... 74, 366 Decupare (meniu PictBridge [Setare])..
n 452 H Î H.264........................................................ 436 HDMI............................................... 280, 439 HDR (high dynamic range) .............. 186 Hi ............................................................... 118 High Dynamic Range (HDR) ............ 186 Histogramă......................... 241, 242, 327 Histogramă RGB................................... 241 I Înaltă definiţie ............................. 280, 439 Încărcarea acumulatorului...........
Microfon ................. 3, 6, 69, 75, 255, 395 Microfon (Setări film) ............................ 75 Microfon extern ..................... 69, 75, 395 Miniatură....................................... 235, 327 Mired ....................................................... 158 Mod bliţ ......................................... 199, 200 Mod continuu cu viteză redusă .... 111, 112, 319 Mod continuu cu viteză ridicată... 111, 112, 318 Mod expunere...................................... 125 Mod focalizare......
Reducere ochi roşii ............................. 199 Reducerea efectului de clipire........ 348 Regl. fină expunere optimă ............. 315 Reglare fină AF ..................................... 359 Reiniţializare....................... 207, 295, 305 Reiniţializare prin două butoane ... 207 Restabilire setări implicite...... 207, 295, 305, 412 Reţea fără fir ................................. 269, 391 RGB ........................................... 90, 241, 299 Rotire .......................................
Urmărire focalizare predictivă ........... 99 USB .................................................. 267, 272 UTC........................................... 31, 232, 245 Utilizarea GPS-ului pentru a seta ceasul aparatului foto.................................... 233 V Valoare treaptă comp. exp./bliţ ..... 313 Valoare treaptă sensibilitate ISO ... 313 Versiune firmware............................... 360 ViewNX 2 ............. 91, 263, 299, 350, 352 Vizor ...........................................
456
APARAT FOTO DIGITAL Manualul utilizatorului Acest manual nu poate fi reprodus sub nicio formă, în întregime sau parţial fără autorizaţie scrisă din partea NIKON CORPORATION (excepţie făcând citarea critică în articole sau recenzii).