DIGITALKAMERA Brugervejledning Dk
Her finder du tingene Find det, du leder efter: i Indeks med spørgsmål og svar ➜ s. iv-ix Ved du, hvad du vil gøre, men kender ikke funktionens navn? Find det ud fra indekset med spørgsmål og svar. i Indholdsfortegnelse ➜ s. x-xvii Find ting ud fra deres funktion eller ud fra menunavnet. i Quick Start Guide ➜ s. 23-24 En kort vejledning for folk, som vil starte med at tage billeder med det samme. i Indeks ➜ s. 442-448 ➜ s. 414-420 Søg efter nøgleord.
Pakkens indhold Kontrollér, at alt det nedenstående blev leveret med kameraet. Hukommelseskort sælges som ekstraudstyr. ❏ D3X-digitalkamera (s. 3) ❏ Kamerahusdæksel (s. 4, 391) ❏ BS-2-dæksel til tilbehørssko (s. 3) ❏ Genopladeligt EN-EL4a Li-ion-batteri med batteridæksel (s. 32, 34) ❏ MH-22-hurtiglader med strømkabel og to kontaktdæksler (s. 32, 437) ❏ UC-E4 USB-kabel (s. 256, 264) ❏ Holder til USB-kabel (s. 259) ❏ EG-D2-AV-kabel (s. 274) ❏ AN-D3X-rem (s.
Symboler og konventioner For at gøre det nemmere at finde de nødvendige oplysninger anvendes der følgende symboler og konventioner: D Dette ikon angiver en advarsel, der bør læses, inden kameraet tages i brug, for at undgå at beskadige det. A Dette ikon angiver en bemærkning, der bør læses, inden kameraet tages i brug. Menupunkter, indstillinger og meddelelser, der vises på kameraskærmen, er vist i parenteser ([ ]).
X Indledning s Selvstudium d Indstillinger for billedoptagelse N Fokus k Udløserindstilling S ISO-følsomhed Z Eksponering r Hvidbalance J Billedbehandling l Flashfotografering t Andre optageindstillinger I Mere om billedvisning e Billedkommentarer Q Tilslutninger U Menuoversigt n Tekniske bemærkninger iii
Indeks med spørgsmål og svar Find det, du leder efter, vha. dette indeks med spørgsmål og svar.
Spørgsmål Hvordan indstiller jeg uret? Hvordan indstiller jeg uret til sommertid? Hvordan ændrer jeg tidszone, når jeg rejser? Hvordan justerer jeg skærmens lysstyrke med hensyn til menuer og billedvisning? Hvordan gendanner jeg standardindstillingerne? Hvordan gendanner jeg optagemenuens standardindstillinger? Hvordan gendanner jeg brugerindstillingernes standardindstillinger? Hvordan ændrer jeg selvudløserforsinkelsen? Søgeord Se side World time (Verdenstid) 40, 349 LCD brightness (LCDlysstyrke) 347
Spørgsmål Søgeord Se side Hvordan undgår jeg, at filnummeret nulstilles, når jeg isætter et nyt File number sequence hukommelseskort? 322 (Filnummereringssekvens) Hvordan nulstiller jeg filnummereringen til 1? Hvordan rengør jeg kameraet eller Rengøring af kameraet 395 objektivet? ❚❚ Fotografering Spørgsmål Hvor mange flere billeder kan jeg tage med dette kort? Hvordan tager jeg større billeder? Hvordan kan jeg få plads til flere billeder på hukommelseskortet? Kan jeg styre, hvordan kameraet fokuserer? Hvo
Spørgsmål Kan jeg indstille både lukkertid og blænde manuelt? Kan jeg gøre billeder lysere eller mørkere? Hvordan indstiller jeg tidseksponering? Kan jeg variere eksponeringen eller flashniveauet automatisk for en serie af billeder? Kan jeg oprette flere kopier af et billede med forskellige hvidbalanceindstillinger? Hvordan justerer jeg hvidbalancen? Hvordan ændrer jeg indstillingerne for den ekstra flashenhed? Hvordan optager jeg flere billeder som et enkelt billede? Kan jeg optage en billedkommentar, mens
Spørgsmål Hvordan sletter jeg et uønsket billede? Søgeord Sletning af individuelle billeder Delete (Slet) Kan jeg slette flere billeder på én gang? Kan jeg zoome ind på billeder for at sikre, Zoom under afspilning at de er fokuserede? Kan jeg beskytte billeder, så de ikke bliver Beskyt slettet ved et uheld? Hide image (Skjul Kan jeg skjule valgte billeder? billede) Hvordan kan jeg se, om dele af mine Display mode billeder muligvis bliver overeksponeret? (Visningstilstand) højlys Display mode Hvordan kan j
❚❚ Visning eller udskrivning af billeder på andre enheder Spørgsmål Kan jeg få vist mine billeder på fjernsynet? Kan jeg få vist mine billeder med høj definition? Hvordan kopierer jeg billeder til computeren? Hvordan udskriver jeg billeder? Kan jeg udskrive billeder uden en computer? Kan jeg udskrive datoen på mine billeder? Hvordan bestiller jeg professionelle udskrifter? Søgeord Billedvisning på et fjernsyn HDMI Se side 274 276 Tilslutning til en computer Udskrivning af billeder 262 Udskrivning via U
Indholdsfortegnelse Indeks med spørgsmål og svar.........................................................iv For en sikkerheds skyld .................................................................. xviii Bemærkninger ......................................................................................xxi Indledning 1 Oversigt......................................................................................................2 Lær dit nye kamera at kende.................................................
Billedvisning ..................................................................................... 57 Sletning af uønskede billeder..................................................... 58 Indstillinger for billedoptagelse 59 Billedområde......................................................................................... 60 Billedkvalitet.......................................................................................... 66 Billedstørrelse ......................................................
g: Blændeprioriteret automatik............................................... 118 h: Manuel......................................................................................... 120 Lukkertid og blændelås...................................................................123 Eksponeringslås (AE) ........................................................................125 Eksponeringskompensation..........................................................128 Bracketing .......................................
Ikke-CPU-koblede objektiver ........................................................218 Brug af en GPS-enhed......................................................................221 Mere om billedvisning 225 Fuldskærmsvisning...........................................................................226 Billedinformation...............................................................................229 Visning af flere billeder: thumbnail-visning.............................
Rotate Tall (Drej lodret).............................................................. 287 Slide Show (Lysbilledshow)...................................................... 288 Print Set (DPOF) (Udskriftsbestilling).................................... 289 C Optagemenuen: optageindstillinger ...................................290 Shooting menu bank (Optagemenuindstillingssæt) .......... 291 Reset Shooting Menu (Nulstil optagemenu) .................... 293 Active Folder (Aktiv mappe) ........................
a10: Vertical AF-ON Button (AF-startknap til højformat).........313 b: Metering/Exposure (Lysmåling/eksponering)..................314 b1: ISO Sensitivity Step Value (Værdi for ISO-følsomhedstrin) ..........................................314 b2: EV Steps for Exposure Cntrl. (EV-trin for eksponeringskontrol)......................................314 b3: EV Steps for Exposure Comp. (EV-trin for eksponeringskompensation).......................314 b4: Easy Exposure Compensation (Nem eksponeringskompensation) ...
f3: Photo Info/Playback (Billedinformation/billedvisning)...................................... 332 f4: Assign FUNC. Button (Tildel FUNK.-knap) .................... 333 f5: Assign Preview Button (Tildel knap til eksempelvisning)....................................... 339 f6: Assign AE-L/AF-L Button (Tildel AE-L/AF-L-knap) ....... 340 f7: Customize Command Dials (Tilpas kommandohjul) ......................................................... 341 f8: Release Button to Use Dial (Slip knap for at bruge hjul)....
N Retoucheringsmenuen: oprettelse af retoucherede kopier ..........................................363 D-Lighting........................................................................................366 Red-Eye Correction (Rød-øje-korrektion) ...........................367 Trim (Beskær)..................................................................................368 Monochrome (Monokrom).......................................................369 Filter Effects (Filtereffekter)..........................
For en sikkerheds skyld Læs de medfølgende sikkerhedsanvisninger, før du tager udstyret i brug, for at undgå personskade eller beskadigelse af dit Nikon-produkt. Gem sikkerhedsanvisningerne på et sted, hvor alle, der bruger produktet, kan finde og læse dem. Konsekvensen af manglende overholdelse af sikkerhedsanvisningerne beskrives med følgende symbol: Dette ikon markerer advarsler. Læs alle advarsler, før dette NikonA produkt tages i brug, for at undgå eventuel personskade.
A Undgå brug i nærheden af brændbar gas Brug ikke elektronisk udstyr i nærheden af brændbar gas, da dette kan medføre eksplosion eller brand. A Opbevar kameraet utilgængeligt for børn Hvis denne anvisning ikke overholdes, kan det medføre personskade. A Undgå at anbringe remmen rundt om halsen på et barn Kameraremmen kan kvæle et barn. A Overhold sikkerhedsanvisningerne i forbindelse med håndtering af batterier Batterier kan lække eller eksplodere, hvis de behandles forkert.
A Overhold sikkerhedsanvisningerne i forbindelse med håndtering af hurtigladeren • Opbevar hurtigladeren et tørt sted. Overholdes denne sikkerhedsanvisning ikke, kan det medføre brand eller elektrisk stød. • Støv på eller i nærheden af stikkets metaldele skal fjernes med en tør klud. Fortsat brug kan medføre brand. • Undgå at røre ved strømkablet eller opholde dig i nærheden af hurtigladeren i tordenvejr. Overholdes denne sikkerhedsanvisning ikke, kan det medføre elektrisk stød.
Bemærkninger • Ingen dele af de medfølgende brugervejledninger til dette produkt må gengives, overføres, omskrives, gemmes på et søgesystem eller oversættes til noget sprog i nogen form eller via noget medie uden forudgående skriftlig tilladelse fra Nikon. • Nikon forbeholder sig ret til uden forudgående varsel at ændre specifikationerne for den hardware og software, der beskrives i nærværende brugervejledninger. • Nikon kan ikke holdes ansvarlig for skader, der forårsages af brugen af dette produkt.
Bemærkning til kunder i Europa ADVARSEL DER ER FARE FOR EKSPLOSION, HVIS BATTERIET UDSKIFTES MED EN UKORREKT TYPE. AFSKAF BRUGTE BATTERIER I HENHOLD TIL INSTRUKTIONERNE. Dette symbol angiver, at dette produkt skal indleveres separat. Følgende gælder kun for brugere i europæiske lande: • Dette produkt er beregnet til separat indlevering hos et særligt anlæg for denne slags affald. Det må ikke bortskaffes sammen med almindeligt affald.
Bemærkning vedrørende forbud mod kopiering eller gengivelse Bemærk, at alene det at være i besiddelse af materiale, der er blevet digitalt kopieret eller gengivet ved hjælp af en skanner, et digitalkamera eller andet udstyr, kan være strafbart i henhold til lovgivningen.
A Før du tager vigtige billeder Før du tager billeder ved særlige lejligheder (f.eks. til bryllupper eller før du tager kameraet med dig på rejse), bør du tage et prøvebillede for at sikre, at kameraet fungerer, som det skal. Nikon kan ikke gøres ansvarlig for skader eller tab af fortjeneste som følge af funktionsfejl i forbindelse med brugen af produktet.
XIndledning X Dette kapitel indeholder information, som du skal have kendskab til, før du tager kameraet i brug, herunder betegnelserne for de forskellige kameradele. Oversigt................................................................................... s. 2 Lær dit nye kamera at kende............................................... s. 3 Kamerahus ............................................................................................... s. 3 Det øverste kontrolpanel..............................
Oversigt X Tak, fordi du har købt et digitalt Nikon-spejlreflekskamera. Læs alle anvisningerne nøje, så du får størst mulig glæde af kameraet, og opbevar brugervejledningen et sted, hvor den kan ses af alle dem, der anvender produktet. D Anvend kun originalt tilbehør fra Nikon Kun tilbehør fra Nikon, som er godkendt af Nikon specielt til brug sammen med dette Nikon-digitalkamera, er udviklet i henhold til drifts- og sikkerhedskravene, og det er kun dette tilbehør, der kan garanteres at fungere korrekt.
Lær dit nye kamera at kende Brug lidt tid på at sætte dig ind i kameraets knapper og displays. Det kan være nyttigt at sætte et bogmærke ved dette afsnit og bruge det som reference, når du læser resten af brugervejledningen. X Kamerahus 1 Knappen D (bracketing).................... 131, 135, 328 2 Knap til oplåsning af hjul til valg af udløserindstilling ................87 3 Hjul til valg af udløserindstilling...87 4 Øsken til kamerarem........................... 5 5 Knappen M (flashindstilling)........
Kamerahus (fortsat) X 1 Spejl ..............................90, 102, 400 2 Selvudløserlampe .................... 101 3 Dæksel til flashsynkroniseringsstik ........ 201 4 Dæksel til 10-polet multistik..............................221, 392 5 Flashsynkroniseringsstik ....... 201 6 10-polet multi-stik ..........221, 392 7 Dæksel til USB-stik ..........258, 264 8 Objektiv-låseknap.......................38 9 Dæksel til stik....................274, 276 4 10 USB-stik ..............................
X 1 Knap til visning af 6 dybdeskarphed ...............113, 339 2 Sekundært kommandohjul.....16 7 3 Knappen Fn.................64, 199, 333 8 4 Sekundært kommandohjul 9 til højformat ..................................16 10 5 Udløserknap til højformat .......................................54 Lås til udløserknap til højformat....................................... 54 CPU-kontakter Monteringsindeks ...................... 37 Objektivfatning ...........................
Kamerahus (fortsat) X 1 Søgerøjestykke .....................................47 2 Vippearm til øjestykkedæksel .........47 3 Knappen O (slet) ........................ 58, 245 Knappen Q (formatering)...............45 4 Knappen K (billedvisning) ... 57, 226 5 Skærm..................................... 57, 90, 226 6 Knappen G (menu) .............. 26, 277 7 Knappen N (thumbnail/zoom under billedvisning)................242, 243 8 Knappen L (beskyttelse)............ 244 Knappen ? (hjælp).........................
X 1 Søger ...............................................47 2 Knappen A (AE/AF-lås) .................... 80, 81, 340 3 Knappen B (AF-start) ...75, 94 4 Primært kommandohjul...........16 5 Multivælger...................................28 6 Fokusvælgerlås ............................78 7 Hukommelseskortlampe ......43, 56 8 Hukommelseskortdæksel.... 42, 44 9 Låseknap til hukommelseskortdæksel (under dækslet) ........................... 42 10 Knappen B (AF-startknap) til højformat.............................
Det øverste kontrolpanel X 1 2 3 11 12 4 5 6 7 8 9 10 13 14 15 1 Lukkertid................................116, 120 8 Indikator for hukommelseskort Eksponeringskompensations(plads 1) ...................................... 42, 45 værdi ................................................ 128 9 Indikator for hukommelseskort Antal billeder i (plads 2) ...................................... 42, 45 eksponerings- og flash10 Antal resterende billeder ............ 49 bracketing-sekvens.....................
21 22 16 17 23 24 25 26 18 19 SHOOT CUSTOM 20 13 Batteriindikator...................................48 14 Billedtæller ...........................................49 Indikator for optagelse med forudindstillet hvidbalance ......... 151 Nummer på manuelt objektiv.... 220 15 "K" (vises, når der er ledig hukommelse til over 1000 billeder).......................................49 16 Indikator for FV-lås.......................... 199 17 Indikator for flashsynkronisering ........................
Det bageste kontrolpanel 1 2 3 X 8 9 4 10 11 5 12 6 7 A LCD-lys Ved at dreje afbryderen hen på D aktiveres eksponeringsmålingen og kontrolpanelets baggrundslys (LCDlys), hvilket gør det muligt at se displayet i mørke. Når afbryderen er slukket, vil hjælpelysene forblive tændt i seks sekunder (i standardindstilling), mens eksponeringsmålingen er aktiv eller indtil lukkeren udløses eller afbryderen igen drejes hen på D.
1 2 3 4 Billedkvalitet (JPEG-billeder)...67 6 "K" (vises, når der er ledig hukommelse til over 1000 Indikator for "resterende" ........49 billeder) .......................................... 49 Billedstørrelse...............................71 FarvetemperaturIndikator for ISO-følsomhed... 104 indikator.......................................147 Indikator for automatisk ISO7 Indikatorer for indstilling .................................... 106 hukommelseskortpladser........ 72 5 ISO-følsomhed .................
Søgerdisplay 3 2 1 X 21 22 23 4 5 6 17 7 8 18 9 10 11 19 12 13 14 15 16 20 1 Referencecirkel på 12 mm ved 6 AE-lås (autoeksponering) ......125 centervægtet lysmåling......... 110 7 Eksponeringsindstilling..........112 2 Ydermarkeringer af 8 Ikon for lukkertidslås ...............123 AF-punkter .............................47, 92 9 Lukkertid............................ 116, 120 3 Fokuspunkter ..................... 78, 311 10 Ikon for blændelås ...................124 Spotmålingsområder.....
12 Indikator for ISO-følsomhed.... 104 Indikator for automatisk ISOindstilling ....................................... 106 13 ISO-følsomhed.............................. 104 14 Billedtæller........................................49 Antal resterende billeder ............49 Antal resterende billeder, før hukommelsesbufferen er fuld ...88 Indikator for optagelse med forudindstillet hvidbalance ................................... 151 Eksponeringskompensationsværdi ...............................................
Optageinformationsdisplay X Optageinformationen, herunder lukkertid, blænde, Knappen antal resterende billeder og indstilling af autofokus, R vises på skærmen, når der trykkes på knappen R. Du kan fjerne informationen på skærmen ved at trykke på knappen R igen eller ved at trykke udløserknappen halvt ned. I standardindstillingerne slukkes skærmen slukkes automatisk, hvis der ikke udføres nogen handlinger i cirka 20 sekunder.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Eksponeringsindstilling....................112 Indikator for fleksibelt program ....115 Ikon for lukkertidslås..........................123 Lukkertid.......................................116, 120 Eksponeringskompensations- værdi...128 Antal billeder i eksponerings- og flash-bracketing-sekvens ................131 Antal billeder i hvidbalancebracketing-sekvens ............................135 Brændvidde (kke-CPU-koblede objektiver)........
Kommandohjulene X Det primære og sekundære kommandohjul kan bruges alene eller i kombination med andre knapper til at justere en række indstillinger.
❚❚ Billedkvalitet og -størrelse Tryk på knappen Fn eller QUAL, og drej kommandohjulene. Vælg en billedstørrelse (s. 64)* X + Knappen Fn Primært kommandohjul Optageinformationsdisplay * Billedområdet for DX-format vælges automatisk, når der monteres et DX-objektiv. Indstil billedkvaliteten (s. 67) + Primært kommandohjul Knappen QUAL Vælg en billedstørrelse (s.
❚❚ Eksponering Tryk på knappen I, og drej det primære kommandohjul for at vælge eksponeringsindstillingen. X Vælg eksponeringsindstillingen (s. 113) + Knappen I Primært kommandohjul Øverste kontrolpanel Brug kommandohjulet til at justere eksponeringen. Vælg en kombination af blænde og lukkertid (eksponeringsindstilling e, s. 115) Vælg en lukkertid (eksponeringsindstilling f eller h, s. 116, 121) Vælg en blænde (eksponeringsindstilling g eller h, s.
Indstil eksponeringskompensationen (s. 128) + X Knappen E Lukkertidslås (eksponeringsindstilling f eller h, s. 123) Primært kommandohjul Øverste kontrolpanel + SHOOT CUSTOM Knappen F Blændelås (eksponeringsindstilling g eller h, s.
X Aktivér eller annuller bracketing/ vælg antal billeder i bracketingsekvens (s. 131, 134) + Knappen D Vælg bracketingeksponeringstin (s. 132) Primært kommandohjul Øverste kontrolpanel Sekundært kommandohjul Øverste kontrolpanel + Knappen D ❚❚ Hvidbalance Tryk på knappen WB , og drej kommandohjulene. Vælg en hvidbalanceindstilling (s. 141) + Knappen WB Finindstil hvidbalancen (s. 146), indstil farvetemperaturen (s. 147), eller vælg en forudindstilling for hvidbalancen (s.
❚❚ Flashindstillinger Tryk på knappen M, og drej det primære kommandohjul. Vælg en flashindstilling (s. 196) X + Knappen M Primært kommandohjul Øverste kontrolpanel A Knappen Fn Afhængig af den valgte indstilling for brugerindstilling f4 ([Assign FUNC. button] (Tildel FUNK.-knap), s.
BS-2-dækslet til tilbehørssko X Det medfølgende BS-2-dæksel til tilbehørssko kan bruges til at beskytte tilbehørsskoen eller til at forhindre, at lys, der reflekteres af skoens metaldele, kommer med på billederne. BS-2 monteres på kameraets tilbehørssko som vist til højre. Du fjerner dækslet til tilbehørsskoen ved at holde det nede med tommelfingeren og skubbe det af som vist til højre, samtidig med at du holder godt fast i kameraet.
Quick Start Guide Følg disse trin for at komme hurtigt i gang med at bruge D3X. X 1 Oplad batteriet (s. 32). 2 Isæt batteriet (s. 34). 3 Monter et objektiv (s. 37). Monteringsindeks 4 Isæt et hukommelseskort (s. 42). Bagside 5 Tænd kameraet (s. 48). Du finder oplysninger om, hvordan du vælger sprog og indstiller klokkeslæt og dato på side 39. Se side 47 for at få information om, hvordan du justerer søgerens fokus.
6 Kontrollér kameraindstillingerne (s. 48, 51). X Batteriniveau Eksponeringsindstilling Billedstørrelse Hvidbalance SHOOT CUSTOM Antal resterende billeder Billedtæller Øverste kontrolpanel ISO-følsomhed Billedkvalitet Bageste kontrolpanel 7 Vælg single-servo autofokus (s. 53, 74). Drej fokusvælgeren hen på S (single-servo autofokus). 8 Fokusér, og tryk af (s. 55, 56). Tryk udløserknappen halvt ned for at fokusere, og tryk derefter udløserknappen helt ned for at tage billedet.
sSelvstudium s I dette afsnit beskrives, hvordan kameramenuerne bruges, hvordan kameraet klargøres til brug, og hvordan du tager dine første billeder og får dem vist. Kameramenuer .................................................................... s. 26 Brug af kameraets menuer.............................................................. s. 28 Hjælp....................................................................................................... s. 31 Første trin....................................
Kameramenuer s Knappen G Du kan få adgang til de fleste optage-, billedvisnings- og opsætningsindstillinger via kameraets menuer. Tryk på knappen G for at få vist menuerne. Faneblade Vælg mellem billedvisnings-, optage-, brugerindstillings-, opsætnings- og retoucheringsmenuen eller My Menu (Brugerdefineret menu) (se næste side). Skyderen viser positionen i den aktuelle menu. De aktuelle indstillinger vises med ikoner.
❚❚ Menuer Du kan vælge mellem følgende menuer: Menu D C A B N O Beskrivelse Juster billedvisningsindstillingerne, og sorter Billedvisning billederne (s. 278). Optagelse Juster optageindstillingerne (s. 290). Brugerindstillinger Vælg dine egne indstillinger for kameraet (s. 302). Formater hukommelseskort, og foretag Opsætning grundlæggende opsætning af kameraet (s. 346). Lav retoucherede kopier af eksisterende billeder Retouchering (s. 363). Opret en menu, der består af brugerindstillinger (s. 376).
Brug af kameraets menuer ❚❚ Menuknapper Multivælgeren og knappen J bruges til at navigere rundt i menuerne. s Flyt markør op Vælg det markerede punkt Vælg det markerede punkt, eller få vist en undermenu Annuller, og vend tilbage til den forrige menu Knappen J Vælg det markerede punkt Flyt markør ned ❚❚ Navigering i menuerne Følg nedenstående trin for at navigere i menuerne. 1 Få vist menuerne. Tryk på knappen G for at få vist menuerne. 2 Markér ikonet for den aktuelle menu.
3 Vælg en menu. Tryk på 1 eller 3 for at vælge den ønskede menu. s 4 Placer markøren i den valgte menu. Tryk på 2 for at placere markøren i den valgte menu. 5 Markér et menupunkt. Tryk på 1 eller 3 for at markere et menupunkt. 6 Få vist indstillingerne. Tryk på 2 for at få vist indstillingerne for det valgte menupunkt. 7 Markér en indstilling. Tryk på 1 eller 3 for at markere en indstilling.
8 Vælg det markerede punkt. Tryk på J for at vælge det markerede punkt. Tryk på knappen G for at afslutte uden at foretage et valg. s Knappen J Bemærk følgende: • Menupunkter, der vises med gråt, er ikke tilgængelige. • Når du trykker på 2 eller midt på multivælgeren, har det i det store og hele samme virkning som at trykke på J, men i visse tilfælde, er det kun muligt at foretage et valg ved at trykke på J.
Hjælp Hvis ikonet Q vises i skærmens nederste venstre hjørne, kan du få vist hjælp ved at trykke på knappen L (Q). Derefter vises en beskrivelse af den aktuelt valgte indstilling eller menu, så længe knappen trykkes ned. Tryk på 1 eller 3 for at rulle rundt på displayet.
Første trin Oplad batteriet D3X drives af et genopladeligt EN-EL4a Li-ion-batteri (medfølger). s EN-EL4a er ikke fuldt opladet ved levering. For at maksimere optagetiden skal du oplade batteriet i den medfølgende MH-22hurtiglader før brug. Det tager ca. 2 timer og 25 minutter at oplade batteriet, hvis det er helt afladet. 1 Tilslut batteriladeren. Sæt lysnetadapterstikket i batteriladeren, og slut strømkablet til en stikkontakt. Alle lamper forbliver slukket. 2 Fjern batteridækslet.
4 Oplad batteriet. Kammerlamper Kontakter Opladningslamper (grønne) s Ledeskinne Isæt batteriet (polerne først) ved at lade enden af batteriet flugte med styreskinnen og lempe batteriet ind i den angivne retning, indtil det klikker på plads. Kammerlampen og opladningslamperne blinker, mens batteriet oplades.
Isæt batteriet 1 Sluk kameraet. Afbryder Sluk altid kameraet, før du isætter batterier eller tager dem ud. s 2 Fjern batterikammerdækslet. Løft låsen til batterikammerdækslet, drej den til positionen åben (A) (q), og fjern BL-4-batterikammerdækslet (w). 3 Monter dækslet på batteriet. Hvis batteriudløseren sidder sådan, at pilen (4) kan ses, skal du skubbe batteriudløseren til den dækker pilen.
4 Isæt batteriet. Isæt batteriet som vist til højre. 5 s Lås dækslet. For at undgå at batteriet går løs, mens kameraet bruges, skal du dreje låsen til positionen låst, og folde den ned som vist til højre. Sørg for at låse dækslet korrekt. A Genopladelige EN-EL4a Li-ion-batterier Det medfølgende EN-EL4a udveksler oplysninger med kompatible enheder, hvilket gør kameraet i stand til at vise batteritilstanden i seks niveauer (s. 48).
D Batteri og batterilader Læs advarslerne og forholdsreglerne på side xviii–xx og 403–406 i denne brugervejledning. For at undgå at kortslutte batteriet skal du montere batteridækslet, når batteriet ikke bruges. s Batteriet må ikke bruges ved omgivende temperaturer på under 0 °C eller over 40 °C. Oplad indendørs ved temperaturer i omegnen af 5–35 °C. Det bedste resultat opnås ved opladning af batteriet ved temperaturer over 20 °C.
Monter et objektiv Pas på, at der ikke kommer støv ind i kameraet, når objektivet fjernes. 1 Tag bagdækslet af objektivet og kamerahusdækslet. Når du har kontrolleret, at kameraet er slukket, skal du tage bagdækslet af objektivet, og fjerne kamerahusdækslet. 2 s Monter objektivet. Sørg for, at monteringsmarkeringen på objektivet befinder sig ud for monteringsmarkeringen på kamerahuset, og placer derefter objektivet i kameraets bajonetfatning.
❚❚ Afmontering af objektivet s Kameraet skal være slukket ved montering eller afmontering af objektiver. Objektivet afmonteres ved at trykke på objektiv-låseknappen og holde den inde, mens objektivet drejes med uret. Fjern objektivet, og monter objektivdækslet og kamerahusdækslet igen. D CPU-koblede-objektiver med blænderinge Hvis der er tale om CPU-koblede objektiver med blændering (s. 384), skal blænden fastlåses ved minimumindstillingen (højeste blændeværdi).
Standardidstillinger Sprogindstillingen i opsætningsmenuen fremhæves automatisk, første gang menuerne vises. Vælg et sprog, og indstil klokkeslæt og dato. 1 Tænd kameraet. 2 Vælg [Language] (Sprog). s Afbryder Knappen G Tryk på G for at få vist kameramenuerne, og vælg derefter [Language] (Sprog) i opsætningsmenuen. Se "Brug af kameraets menuer" (s. 28), hvis du ønsker yderligere oplysninger om brug af menuerne. 3 Vælg et sprog.
4 Markér [World time] (Verdenstid). Markér [World time] (Verdenstid), og tryk på 2. s 5 Indstil tidszonen. Der vises en dialogboks til valg af tidszone. Tryk på 4 eller 2 for at markere den lokale tidszone (i feltet [UTC] vises forskellen mellem den valgte tidszone og UTC (Coordinated Universal Time) i timer), og tryk derefter på J. 6 Slå sommertid til og fra. Indstillingerne for sommertid vises. Sommertid er som standard slået fra.
8 Indstil datoformat. Tryk på 1 eller 3 for at vælge den rækkefølge, år, måned og dato skal vises i, og tryk derefter på J. 9 s Afslut, og gå til optageindstillingen. Tryk udløserknappen halvt ned for at afslutte og gå tilbage til optageindstillingen. A B-ikon Hvis der vises et blinkende B-ikon i det øverste kontrolpanel den første gang kameraet anvendes, skal du kontrollere, om urets indstillinger (inklusiv tidszone og sommertid) er korrekte.
Isæt et hukommelseskort Kameraet gemmer billederne på CompactFlash- og microdrivehukommelseskort (ekstraudstyr; s. 394). Der kan være isat op til to hukommelseskort i kameraet samtidig. I det følgende afsnit beskrives, hvordan du isætter og formaterer et hukommelseskort. s 1 Sluk kameraet. Afbryder Sluk altid kameraet, før du isætter hukommelseskort eller tager dem ud. 2 Åbn kortdækslet.
3 Isæt hukommelseskortet. Isæt det første hukommelseskort i plads 1. Plads 2 må kun bruges, hvis der allerede er sat et kort i plads 1. Isæt hukommelseskortet, så mærkaten på bagsiden vender mod skærmen (q). Når hukommelseskortet er sat helt i, springer frigørelsesknappen op (w), og den grønne hukommelseskortlampe lyser kortvarigt. Hukommelseskortlampe s Mærkat på bagsiden D Isætning af hukommelseskort Isæt hukommelseskortet med terminalerne først.
❚❚ Udtagning af hukommelseskort 1 Sluk kameraet. Kontrollér. at hukommelseskortlampen er slukket, og sluk kameraet. s Hukommelseskortlampe 2 Tag hukommelseskortet ud. Åbn hukommelseskortdækslet (q), og tryk på frigørelsesknappen (w) for at skubbe kortet delvist ud (e). Kortet kan derefter tages ud med fingrene. Tryk ikke på hukommelseskortet, mens du trykker på frigørelsesknappen, da kameraet eller hukommelseskortet ellers kan blive beskadiget.
Formatering af hukommelseskort Hukommelseskort skal formateres, før de tages i brug første gang. Formatér kortet som beskrevet nedenfor. D Formatering af hukommelseskort Ved formatering af hukommelseskort slettes alle data på kortene permanent. Sørg for at kopiere alle billeder og andre data, du vil beholde, over på en computer, før du fortsætter (s. 256). 1 Tænd kameraet. 2 Tryk på knapperne Q. s Afbryder Knappen O Knappen I Hold knapperne Q (I og O) nede samtidig i mere end to sekunder.
3 Tryk på knapperne Q ígen. Tryk samtidig på knapperne Q (I og O) igen for at formatere hukommelseskortet. Du må ikke fjerne hukommelseskortet eller afbryde strømmen under formateringen. s Når formateringen er færdig, viser det øverste kontrolplane det antal billeder, som kan optages med de aktuelle indstillinger, og billedtælleren viser B. SHOOT CUSTOM A Intet hukommelseskort Hvis der ikke er isat et hukommelseskort, vises S på det øverste kontrolpanel og i søgeren.
Juster søgerfokus Kameraet er udstyret med dioptrijustering, der gør det muligt at tage højde for forskelle i brugernes syn. Kontrollér, at visningen i søgeren er fokuseret, før du tager billedet. 1 Løft knappen til dioptrijustering. s Tag objektivdæksel af, sluk kameraet, og træk knappen til diptrijustering ud (q). 2 Fokuser med søgeren. Drej dioptrijusteringsknappen (w), indtil søgervisningen, fokuspunkterne og ydermarkeringerne af AF-punkterne står skarpt.
Grundlæggende fotografering og billedvisning s Tænd kameraet Før du tager billeder, skal du tænde kameraet og kontrollere batteriniveauet og antal resterende billeder som beskrevet nedenfor. 1 Tænd kameraet. Afbryder Tænd kameraet. Kontrolpanerne tændes, og displayet i søgeren lyser. 2 Kontrollér batteriniveauet. Kontrollér batteriniveauet i søgeren eller på det øverste kontrolpanel.
3 Kontrollér antal resterende billeder. SHOOT CUSTOM På det øverste kontrolpanel vises det antal billeder, der kan tages med de aktuelle indstillinger. Når dette tal når nul, blinker antallet af resterende billeder, billedtælleren og ikonet N på det øverste kontrolpanel, og ikonet g blinker i søgeren. Der kan ikke tages flere billeder, før du sletter nogle billeder eller isætter et nyt hukommelseskort. Du kan muligvis tage flere billeder med ringere billedkvalitet eller mindre størrelsesindstillinger.
A Batteriindikatoren Hvis segmenterne i batteriikonet på det øverste kontrolpanel blinker, betyder det, at kameraet er i gang med at udregne batteriladningen. Batteriniveauet vises efter cirka tre sekunder. A s Automatisk lysmålerafbrydelse I standardindstillingerne slukkes lukkertids- og blændedisplayet på det øverste kontrolpanel og i søgeren, hvis der ikke foretages nogen handlinger i cirka seks sekunder (automatisk lysmålerafbrydelse), for at spare på batteriet.
Juster kameraindstillinger Dette selvstudium indeholder en beskrivelse af, hvordan du tager billeder med standardindstillingerne. 1 Kontrollér kameraindstillingerne. Eksponeringsindstilling Billedstørrelse s Hvidbalance SHOOT CUSTOM ISO-følsomhed Øverste kontrolpanel Billedkvalitet Bageste kontrolpanel Standardindstillingerne er vist nedenfor.
2 Vælg eksponeringsindstillingen e. Tryk på knappen I, og drej det primære kommandohjul for at vælge eksponeringsindstilling e. Kameraet justerer automatisk lukkertid og blænde, så der opnås optimal eksponering i de fleste situationer. s 3 Knappen I Primært kommandohjul Vælg enkeltbilledudløsning. Knap til oplåsning af hjul til Hold knappen til oplåsning af valg af udløserindstilling hjulet til valg af udløserindstilling nede, og drej hjulet hen på S (enkeltbillede).
5 Vælg single-servo autofokus. Fokusvælger Drej knappen til indstilling af autofokus, indtil den klikker på plads og peger på S (singleservo autofokus). I denne indstilling fokuserer kameraet automatisk på motivet i det valgte fokuspunkt, når udløserknappen trykkes halvt ned. Der kan kun tages billeder, når kameraet er fokuseret. 6 Vælg matrix-lysmåling. s Lysmålingsvælger Tryk på låseknappen til lysmålingsvælgeren og drej lysmålingsvælgeren hen på Y (matrix-lysmåling).
Klargør kameraet s Når du komponerer billeder i søgeren, skal du holde grebet i højre hånd og tage fat i kamerahuset eller objektivet med venstre hånd. Hold albuerne let ind til kroppen for at få støtte, og anbring den ene fod et halvt skridt foran den anden, så overkroppen holdes i ro. Når du komponerer billeder i højformat, skal du frigøre udløserknappen til højformat (s. 5) og holde kameraet som vist til højre. Se side 90 for at få oplysninger om, hvordan du komponerer billeder på skærmen.
Fokuser, og tryk af 1 Tryk udløserknappen halvt ned for at fokusere (s. 56). I standardindstillingerne fokuserer kameraet på motivet i det midterste fokuspunkt. Komponer FokusBufferet billede i søgeren, så indikator kapacitet hovedmotivet er placeret i det midterste fokuspunk, og tryk udløserknappen halvt ned. Hvis kameraet kan fokusere, vises fokusindikatoren (I) i søgeren. Søgerdisplay I 2 4 2 4 (blinker) s Beskrivelse Motivet er i fokus. Fokuspunktet ligger mellem kameraet og motivet.
2 Tryk udløserknappen helt ned for at tage billedet. Tryk roligt udløserknappen helt ned for at tage billedet. Mens billedet optages på Hukommelseskortlampe hukommelseskortet, lyser hukommelseskortlampen ved siden af hukommelseskortdækslet. Undgå at tage hukommelseskortet ud, slukke kameraet eller afbryde strømmen, før lampen er slukket og billedet er taget. s A Udløserknappen Kameraet har en to-trins-udløser. Kameraet fokuserer, når udløserknappen trykkes halvt ned.
Billedvisning 1 Tryk på knappen K. Derefter vises de nyeste billeder på skærmen. s 2 Få vist flere billeder. Du kan få vist yderligere billeder ved at trykke på 4 eller 2. Du kan få vist yderligere oplysninger om det aktuelle billede ved at trykke på 1 og 3 (s. 229). 1/ 10 1/ 125, F5. 6 N I KON D3X 100 85mm 0. 0 AUTO 0, 0 100NCD3X DSC_0001. JPG 15/ 12/ 2008 10: 15: 00 OR AL N ORM 6048x4032 Det kort, der indeholder det aktuelle billede, angives med et ikon som vist til højre.
Sletning af uønskede billeder Du kan slette det billede, der aktuelt vises på skærmen, ved at trykke på knappen O. Bemærk, at når et billede er blevet slettet, kan det ikke gendannes. s 1 Få vist billedet. Få vist det billede, der skal slettes, som beskrevet i "Billedvisning" på forrige side. Knappen K Det kort, der indeholder det aktuelle billede, angives med et ikon som vist til højre. 2 Slet billedet. Tryk på knappen O. Der vises et bekræftelsesspørgsmål.
dIndstillinger for billedoptagelse d I dette afsnit beskrives det, hvordan du vælger billedområde, -kvalitet og -størrelse samt den rolle hukommelseskortet i plads 2 skal have. Billedområde.........................................................................s. 60 Billedkvalitet .........................................................................s. 66 Billedstørrelse .......................................................................s. 70 Plads 2 ..............................................
Billedområde d Kameraets billedsensor til FX-format (35,9 × 24,0 mm) kan bruges til at optage billeder med et billedområde (billedvinkel), der svarer til analogt kamera i 35-mm-format (135). Billedområdet vælges ved hjælp af indstillingen [Image area] (Billedområde) i optagemenuen. I standardindstillingen [Auto DX crop] (Automatisk DX-beskæring), beskærer kameraet automatisk billederne til DX-billedvinklen, når der er monteret et objektiv i DXformat.
❚❚ Choose Image Area (Vælg billedområde) Vælg det billedområde, der skal bruges, når [Off ] (Fra) er valgt for [Auto DX crop] (Automatisk DX-beskæring) (s. 63). Indstilling c a Beskrivelse Billederne optages i FX-format ved hjælp af hele billedsensorens areal (35,9 × 24,0 mm), hvilket giver FX format en billedvinkel, der svarer til et (36 × 24) Nikkor-objektiv på et kamera i 35-mm-format. Kanterne på billeder, der tages med objektiver i DX-format, er mørke.
A DX-objektiver DX-objektiver er beregnet til brug med kameraer i DX-format og har en mindre billedvinkel end objektiver til kameraer i 35-mm-format. Hvis [Auto DX crop] (Automatisk DX-beskæring) er slået fra, og [FX format (36 × 24)] eller [5 : 4 (30 × 24)] er valgt for [Image area] (Billedområde), når der er monteret et DX-objektiv, bliver billedets kanter muligvis mørke.
Billedområdet kan indstilles med indstillingen [Image area] (Billedområde) i optagemenuen eller (i standardindstilling) ved at trykke på knappen Fn og dreje på et kommandohjul. ❚❚ Menuen Image Area (Billedområde) 1 Vælg [Image area] (Billedområde). Markér [Image area] (Billedområde) i optagemenuen (s. 290), og tryk på 2. 2 d Vælg en indstilling. Markér [Auto DX crop] (Automatisk DX-beskæring) eller [Choose image area] (Vælg billedområde), og tryk på 2. 3 Juster indstillingerne.
❚❚ Knappen Fn d Billedstørrelsen kan indstilles ved at trykke på knappen Fn og dreje det primære eller det sekundære kommandohjul, indtil den ønskede beskæring vises i søgeren (s. 62). Denne handling (standardindstillingen for knappen Fn og kommandohjulene; s. 336) kan ikke udføres, når der optages en multieksponering (s. 209). Knappen Fn Den aktuelt valgte indstilling for billedområde kan ses ved at trykke på knappen Fn, for at vise billedområdet i kontrolpanelet eller i optageinformationsdisplayet.
D Auto DX crop (Automatisk DX-beskæring) Knappen Fn kan ikke bruges til at vælge billedområde, når der er monteret et DX-objektiv, og [Auto DX crop] (Automatisk DX-beskæring) er slået til. A Knapperne Fn, Visning af dybdeskarphed og AE-L/AF-L Der kan foretages ændringer af indstillingerne for billedområde ved hjælp af knappen Fn (standardindstillingen, se brugerindstilling f4, [Assign FUNC. button] (Tildel FUNK.-knap), s.
Billedkvalitet Kameraet understøtter nedenstående billedkvalitetsindstillinger. Indstilling d NEF (RAW) TIFF (RGB) Filtype Beskrivelse Rådata fra billedsensoren gemmes direkte på hukommelseskortet i formatet NEF (Nikon Electronic Format). Brug denne indstilling til billeder, der skal overføres til en computer til NEF udskrivning eller behandling.
Billedkvaliteten indstilles ved at trykke på knappen QUAL og dreje det primære kommandohjul, indtil den ønskede indstilling vises på det bageste kontrolpanel. Knappen QUAL Primært kommandohjul d Bageste kontrolpanel A Filstørrelse Se side 427 for at få oplysninger om, hvor mange billeder, der kan optages med forskellige indstillinger for billedkvalitet og -størrelse.
❚❚ Menuen JPEG Compression (JPEG-komprimering) Menupunktet [JPEG compression] (JPEG-komprimering) i optagemenuen har følgende indstillinger for JPEG-billeder: d 68 Indstilling Size priority O (Størrelsesprioritet) (standard) Optimal quality P (Optimal kvalitet) Beskrivelse Billederne komprimeres, så der opnås en relativt ensartet filstørrelse. Kvaliteten varierer afhængigt af det motiv, der optages. Optimal billedkvalitet. Filstørrelsen varierer afhængigt af det motiv, der optages.
❚❚ Menuen NEF (RAW) Recording (NEF-optagelse [RAW]): Type Menupunktet [NEF (RAW) recording] > [Type] (NEF-optagelse [RAW] – Type) i optagemenuen har følgende komprimeringsindstillinger for NEF-billeder (RAW): Indstilling Lossless compressed N (Komprimeret uden tab) (standard) Compressed O (Komprimeret) Uncompressed (Ukomprimeret) Beskrivelse NEF-billeder komprimeres vha. en reversibel algoritme, hvilket reducerer filstørrelsen med ca. 20–40 %, uden at billedkvaliteten påvirkes.
Billedstørrelse Billedstørrelsen måles i pixels. Vælg mellem Large (standardindstillingen), Medium eller Small (bemærk, at billedstørrelsen varierer, afhængigt af den indstilling, der er valg for [Image area] (Billedområde), s. 60): d Billedområde FX format (36 × 24) DX format (24 × 16) 5 : 4 (30 × 24) Indstilling L M S L M S L M S Størrelse Udskriftsstørrelse (cm) * (pixels) 6.048 × 4.032 76,8 × 51,2 4.544 × 3.024 57,7 × 38,4 3.024 × 2.016 38,4 × 25,6 3.968 × 2.640 50,4 × 33,5 2.976 × 1.
Billedstørrelsen kan indstilles ved at trykke på knappen QUAL og dreje det sekundære kommandohjul, indtil den ønskede indstilling vises på det bageste kontrolpanel. Knappen QUAL Sekundært kommandohjul d Bageste kontrolpanel A Menuen Image size (Billedstørrelse) Billedstørrelsen kan også indstilles ved hjælp af indstillingen [Image size] (Billedstørrelse) i optagemenuen (s. 290).
Plads 2 Brug indstillingen [Slot 2] (Plads 2) i optagemenuen (s. 290) til at vælge den funktion, hukommelseskortet på plads 2 skal have. Indstilling d Overflow X (Overskud) (standard) Backup (Sikker- Y hedskopiering) Z D RAW Slot 1- JPEG Slot 2 (RAW plads 1 – JPEG plads 2) Bageste kontrolpanel Beskrivelse Hukommelseskortet på plads 2 bruges til at optage billeder, når hukommelseskortet på plads 1 er fuldt. Alle billeder gemmes på begge hukommelseskort.
NFokus – Styring af, hvordan kameraet fokuserer I dette afsnit beskrives de indstillinger, der bruges til at styre, hvordan kameraet fokuserer. N Fokusindstilling ....................................................................s. 74 Indstilling af autofokus .......................................................s. 76 Valg af fokuspunkter ...........................................................s. 78 Fokuslås..................................................................................s.
Fokusindstilling N Fokusindstillingen styres vha. Fokusvælger fokusvælgeren foran på kameraet. Der findes to autofokusindstillinger (AF), hvor kameraet automatisk fokuserer, når udløserknappen trykkes halvt ned, og en manuel fokusindstilling, hvor fokus skal justeres manuelt vha. fokusringen på objektivet: Indstilling Beskrivelse Kameraet fokuserer, når udløserknappen trykkes halvt ned.
A Knapperne B Når kameraet skal fokuseres, giver det samme resultat at trykke på en af knapperne B som at trykke udløserknappen halvt ned. Knappen B N Knappen B (AFstartknap) til højformat A Intelligent Focus Tracking I kontinuerlig AF aktiverer kameraet intelligent Focus Tracking, hvis motivet bevæger sig hen imod eller væk fra kameraet, mens udløserknappen er trykket halvt ned, eller mens der trykkes på en af knapperne B.
Indstilling af autofokus Indstilling af autofokus bestemmer, Knap til valg af autofokus hvordan fokuspunktet vælges i autofokusindstillingen (s. 74). Du vælger autofokusindstilling ved at dreje knappen til valg af autofokus. Der kan vælges mellem følgende indstillinger: N Indstilling Beskrivelse Brugeren vælger fokuspunktet manuelt. Kameraet fokuserer kun K på motivet i det valgte fokuspunkt. Bruges til relativt statiske Enkeltpunktskompositioner med motiver, der forbliver i det valgte AF fokuspunkt.
A Indstilling af autofokus Indstillingen af autofokus vises på optageinformationsdisplayet, når der trykkes på knappen R. Indikator for indstilling af autofokus Indstilling af autofokus Informationsdisplay K Enkeltpunkts-AF Brugerindstilling a3 ([Dynamic AF area], [Dynamisk valg af AF-punkt], s.
Valg af fokuspunkter N Kameraet giver mulighed for at Knap til valg af autofokus vælge mellem 51 fokuspunkter, som tilsammen dækker et stort område på billedet. Fokuspunktet kan vælges manuelt, så det er muligt at komponere billeder med hovedmotivet placeret næsten overalt på billedet (enkeltpunktsAF og dynamisk valg af AF-punkt) eller automatisk at bruge motivdetektering (autopunkts-AF; bemærk, at manuel fokusdetektering ikke kan anvendes, når autopunkts-AF er valgt).
A Billeder i højformat Brug kommandohjulene til at vælge fokuspunkt, når du komponerer billeder i højformat. Se brugerindstilling f4 ([Assign FUNC. button] (Tildel FUNK.-knap), s. 337) for at få yderligere oplysninger. A Se også Du kan få oplysninger om, hvornår fokuspunktet oplyses, under brugerindstilling a6 ([Focus point illumination] (Belysning af fokuspunkt) s. 310).
Fokuslås Fokuslåsen kan bruges til at ændre kompositionen, efter at du har fokuseret. Derved kan du fokusere på et motiv, som ikke befinder sig i et fokuspunkt i den endelige komposition. Du kan også benytte fokuslås, når autofokussystemet ikke er i stand til at fokusere (s. 82). N 1 Fokuser. Placer motivet i det valgte fokuspunkt, og tryk udløserknappen halvt ned for at aktivere fokuseringen. 2 Kontrollér, at fokusindikatoren (I) vises i søgeren.
Kontinuerlig AF Tryk på knappen AE-L/AF-L for at låse både fokus og eksponering (ikonet AE-L vises i søgeren, se side 125). Fokus og eksponering forbliver låst, så længe knappen AE-L/AF-L er trykket ned, også selvom du senere fjerner fingeren fra udløserknappen. Udløserknap q w Knappen AE-L/AF-L 3 N Komponer billedet igen, og tryk af. Fokus forbliver låst mellem billederne, så længe udløserknappen holdes trykket halvt ned, så det er muligt at tage flere billeder i træk med samme fokusindstilling.
Opnå gode resultater med autofokus Autofokus fungerer ikke tilfredsstillende i de situationer, der er angivet nedenfor. Udløseren deaktiveres muligvis, hvis kameraet ikke kan fokusere under disse forhold, eller fokusindikatoren (●) vises muligvis, så lukkeren også kan udløses, selvom motivet ikke er i fokus. Hvis det er tilfældet, skal du bruge manuel fokus (s. 83) eller bruge fokuslåsen (s. 80) til at fokusere på et andet motiv på samme afstand og derefter komponere billedet igen.
Manuel fokus Manuel fokus kan benyttes til objektiver, der ikke understøtter autofokus (andre objektiver end AF Nikkor), eller når autofokus ikke giver de ønskede resultater (s. 82). Du kan foretage manuel fokusering ved at indstille fokusvælgeren til M og justere objektivets fokusring, indtil billedet, som vises på matskiven i søgeren, er i fokus. Du kan tage billeder når som helst, selv når billedet ikke er i fokus.
Den elektroniske afstandsmåler N Hvis objektivet har en største blænde på F/5.6 eller kortere, kan søgerens fokusindikator bruges til at kontrollere, om motivet i det valgte fokuspunkt er i fokus (der kan vælges mellem alle de 51 fokuspunkter). Placer motivet i det valgte fokuspunkt, tryk udløserknappen halvt ned, og drej objektivets fokusring, indtil fokusindikatoren (I) vises (s. 55). Bemærk, at for de motiver, der er anført på side 82, vises fokusindikatoren sommetider, når motivet ikke er i fokus.
kUdløserindstilling – Enkeltbillede, kontinuerlig, live-visning, selvudløser eller hævet spejl Udløserindstillingen bestemmer, hvordan kameraet tager billederne: et ad gangen, i kontinuerlig rækkefølge, med skærmvisning af billedet, der ses gennem objektivet, med tidsindstillet udløserforsinkelse eller med hævet spejl, så lukkerresponsen forbedres og vibrationen mindskes. k Valg af udløserindstilling................................................... s. 86 Kontinuerlig indstilling ........................
Valg af udløserindstilling Kameraet understøtter følgende udløserindstillinger: Indstilling S Enkeltbillede CL Kontinuerlig lav hastighed k Beskrivelse Kameraet tager ét billede, hver gang der trykkes på udløserknappen. Kameraet optager 1–5 billeder pr. sekund, når der trykkes på udløserknappen *. Kameraet optager op til 5 billeder pr. sekund, når der CH trykkes på udløserknappen * (5–7 billeder pr. sek.
Du vælger en udløserindstilling ved Knap til oplåsning af hjul til at trykke på knappen til oplåsning valg af udløserindstilling af hjulet til valg af udløserindstilling og dreje hjulet til den ønskede indstilling.
Kontinuerlig indstilling Sådan tages billeder med indstillingen CH (kontinuerlig høj hastighed) og CL (kontinuerlig lav hastighed): 1 Vælg indstillingen CH eller CL. Tryk på knappen til oplåsning af hjulet til valg af udløserindstilling, og drej hjulet hen på CH eller CL. k 2 Hjul til valg af udløserindstilling Komponer et billede, fokuser, og tryk af.
A Hukommelsesbufferen Kameraet er udstyret med en hukommelsesbuffer til midlertidig lagring, hvilket gør det muligt at fortsætte med at fotografere, mens der gemmes billeder på hukommelseskortet. Der kan tages op til 130 billeder i rækkefølge, men bemærk, at billedhastigheden falder, når bufferen er fuld. I sjældne tilfælde falder billedhastigheden også, når der bruges et microdrive-hukommelseskort.
Komposition af billeder på skærmen (live-visning) Vælg live-visningsindstillingen (a) for at komponere billeder på skærmen. Der kan vælges mellem følgende indstillinger: k • Hand-held (Håndholdt) (g): Vælg denne indstilling, når du tager håndholdte billeder af motiver i bevægelse, eller når du komponerer billeder i vinkler, hvor det er vanskeligt at bruge søgeren (s. 91). Kameraet fokuserer normalt, når du bruger fasedetekteret autofokus.
Håndholdt indstilling (g) 1 Vælg livevisningsindstilling. Tryk på knappen til oplåsning af hjulet til valg af udløserindstilling, og drej hjulet hen på a. 2 Hjul til valg af udløserindstilling Indstil [Live view] (Live-visning) i optagemenuen. I optagemenuen vælger du [Live view] (Live-visning) og efterfølgende [Handheld] (Håndholdt) for [Live view mode] (Live-visningindstilling).
4 Komponer et billede på skærmen. Hvis du vil forstørre billedet på skærmen op til 13 gange, skal du trykke på knappen N, samtidig med at du drejer det primære kommandohjul. Knappen N k Primært kommandohjul Mens der zoomes ind på billedet, der ses gennem objektivet, vises der et navigationsvindue i nederste højre hjørne på skærmen. Brug multivælgeren til at rulle rundt inden for ydermarkeringerne af AFpunkterne. 5 Fokuser.
6 Tag billedet. Tryk udløserknappen helt ned for at nulstille fokus og eksponering og tage billedet. Hvis kontinuerlig høj hastighed eller kontinuerlig lav hastighed er valgt for [Release mode] (Udløserindstilling), slukkes skærmen, når der trykkes på udløserknappen. k D Intet billede Efter fotograferingen skal du vise billedet på skærmen for at sikre, at billedet er blevet gemt.
Stativindstilling (h) 1 Klargør kameraet. Monter kameraet på et stativ, eller anbring det på et stabilt og plant underlag. 2 Vælg livevisningsindstilling. Tryk på knappen til oplåsning af hjulet til valg af udløserindstilling, og drej hjulet hen på a. k 3 Hjul til valg af udløserindstilling Indstil [Live view] (Live-visning) i optagemenuen. Vælg [Live view] (Live-visning) i optagemenuen og vælg derefter [Tripod] (Stativ) for [Live view mode] (Live-visningsindstilling).
5 Tryk udløserknappen helt ned. Spejlet hæves, og motivet, der ses gennem objektivet, vises på kameraskærmen. Det er ikke længere muligt at se motivet i søgeren. Drej hjulet til valg af udløserindstilling hen på en anden indstilling eller tryk på G for at afslutte uden at tage billedet. 6 Fokuser. Autofokus (fokusindstillingen S eller C): I stativindstillingen kan du flytte fokuspunktet for kontrastbaseret autofokus til et hvilket som helst punkt ved hjælp af multivælgeren.
Hvis du vil forstørre billedet på skærmen op til 13 gange og kontrollere fokus, skal du trykke på knappen N, samtidig med at du drejer det primære kommandohjul. Knappen N Primært kommandohjul Mens der zoomes ind på billedet, der ses gennem objektivet, vises der et navigationsvindue i nederste højre hjørne på skærmen. Brug multivælgeren til at rulle til de områder på billedet, der ikke kan ses på skærmen. k Tryk på J for at få vist eksponeringen, før billedet tages, ved de aktuelle indstillinger.
7 Tag billedet. Tryk udløserknappen helt ned for at tage billedet. Hvis kontinuerlig høj hastighed eller kontinuerlig lav hastighed er valgt for [Release mode] (Udløserindstilling), slukkes skærmen, når der trykkes på udløserknappen. k D Fokusering med kontrastbaseret autofokus Kontrastbaseret autofokus tager længere tid end normal autofokus (fasedekterings-AF).
D Optagelse i live-visningsindstilling Selv om de ikke vil kunne ses pa det endelige billede, kan band eller forvrangninger vare synlige pa skarmen under neonlys, kviksolvdampe eller natriumparer, samt hvis kameraet panoreres vandret, eller et objekt bevager sig med hoj hastighed gennem rammen. Starke lyskilder kan efterlade billeder pa skarmen, nar kameraet panoreres. Der kan ogsa forekomme lyse pletter.
A Optageinformationsdisplay Tryk på knappen R for at skjule eller få vist indikatorer på skærmen i livevisning. Optageinformationsdi splay Virtuel horisont 2 Optageinformation + histogram 1, 2 Optageinformation slået fra k Kompositionslinjer 2 1 Vises kun under eksempelvisning af eksponering (stativindstilling; s. 96). 2 Vises ikke, når der er zoomet ind på billedet, der ses gennem objektivet.
Selvudløserindstilling Selvudløseren kan bruges til at reducere kamerarystelser eller til at tage selvportrætter. Hvis du vil bruge selvudløseren, skal du montere kameraet på et stativ (anbefales) eller placere kameraet på et stabilt og plant underlag og følge trinene nedenfor: 1 Vælg selvudløserindstilling. Tryk på knappen til oplåsning af hjulet til valg af udløserindstilling, og drej hjulet hen på E. k 2 Komponer billedet, og fokuser.
3 Start selvudløseren. Tryk udløserknappen helt ned for at starte selvudløseren. Selvudløserlampen begynder at blinke og stopper to sekunder, før billedet tages. Hvis du vil slå selvudløseren fra, før billedet tages, skal du dreje hjulet til valg af udløserindstilling hen på en anden indstilling. k A A Ved brug af selvudløseren svarer en lukkertid på A til cirka 1/10 sek.
Indstillingen hævet spejl Vælg denne indstilling for at reducere sløring forårsaget af kamerabevægelse, når spejlet hæves. Det anbefales at bruge et stativ. 1 Vælg indstillingen hævet spejl. Tryk på knappen til oplåsning af hjulet til valg af udløserindstilling, og drej hjulet hen på MUP. k 2 Hjul til valg af udløserindstilling Hæv spejlet. Komponer billedet, fokuser, og tryk derefter udløserknappen helt ned for at hæve spejlet.
SISO-følsomhed – Hurtigere respons på lys "ISO-følsomhed" er det digitale modstykke til filmfølsomhed. Jo større ISO-følsomhed, jo mindre lys kræves der til en eksponering, og der kan derfor anvendes en kortere lukkertid eller en mindre blændeåbning. I dette kapitel beskrives det, hvordan ISOfølsomheden indstilles manuelt og automatisk. S Manuelt valg af ISO-følsomhed..................................... s. 104 Automatisk ISO-følsomhedsstyring ............................. s.
Manuelt valg af ISO-følsomhed ISO-følsomheden kan indstilles til værdier fra ISO 100 til ISO 1600 i trin, der svarer til 1/3 EV. Der er også muligt at vælge indstillinger mellem cirka 0,3-1 EV under ISO 100 og 0,3-2 EV over ISO 1600 i visse situationer. Du kan justere ISOfølsomheden ved at trykke på knappen ISO og dreje det primære kommandohjul, indtil den ønskede indstilling vises på kontrolpanelerne og i søgeren.
A ISO-følsomhedsindstillinger De tilgængelige indstillinger afhænger af den indstilling, der er valgt for brugerindstilling b1 ([ISO sensitivity step value] (Værdi for ISOfølsomhedstrin), s. 314). Brugerindstilling b1: ISO sensitivity step value (Værdi for ISOfølsomhedstrin) Tilgængelige ISOfølsomhedsindstillingerne Lo 1, Lo 0.7, Lo 0.3, 100,125,160, 200, 250, 320, 400, 500, 640, 800, 1000, 1250, 1600, Hi 0.3, Hi 0.7, Hi 1, Hi 2 Lo 1, Lo 0.
Automatisk ISOfølsomhedsstyring S Hvis [Off ] (Fra) (standardindstillingen) er valgt for indstillingen [ISO sensitivity auto control] (Automatisk styring af ISO-følsomheden) i optagemenuen, forbliver ISO-følsomheden uændret på den værdi, brugeren har valgt (se side 104). Hvis [On] (Til) vælges, vil ISOfølsomheden automatisk blive justeret, hvis der ikke kan opnås optimal eksponering ved den værdi, som brugeren har valgt (flashniveauet justeres, så det passer).
A Automatisk ISO-følsomhedsstyring Der er større risiko for støj ved høje følsomheder. Brug indstillingen [High ISO NR] (Støjreduktion ved høj ISO) i optagemenuen til at reducere støjen (se side 300). Når en flash anvendes, ignoreres den valgte værdi for [Minimum shutter speed] (Minimum lukkertid) til fordel for den valgte værdi for Brugerindstilling e1 ([Flash sync speed] (Flashsynkroniseringshastighed), s.326).
S 108
VEksponering – Styring af, hvordan kameraet indstiller eksponeringen Dette afsnit indeholder en beskrivelse af de indstillinger, der er tilgængelige til kontrol af eksponering, herunder lysmåling, eksponeringsindstilling, låsning af eksponering og bracketing. Lysmåling........................................................................... s. 110 Eksponeringsindstilling .................................................. s. 112 Z e: programautomatik .....................................................
Lysmåling Lysmåling er afgørende for kameraets valg af eksponering. Der kan vælges mellem følgende indstillinger: Metode Z Beskrivelse Anbefales i de fleste situationer. Kameraet måler et bredt område a af billedet og indstiller eksponeringen i henhold til fordelingen 3D color af lysstyrke, farve, afstand og komposition for at opnå naturlige matrix II resultater. Kameraet måler hele billedet, men lægger størst vægt på området midt på billedet (standardområdet vises med en 12-mm-referencecirkel i søgeren.
Du kan vælge en Lysmålingsvælger lysmålingsmetode ved at trykke på låseknappen til lysmålingsvælgeren og dreje lysmålingsvælgeren, indtil den ønskede indstilling vises. Z A 3D Color Matrix II-lysmåling I matrix-lysmåling indstilles eksponeringen vha. en RGB-sensor med 1.005 segmenter. Brug et objektiv af type G eller D for at opnå resultater, der omfatter afstandsoplysninger (3D color matrix II-lysmåling; se side 384 for at få yderligere oplysninger om objektivtyper).
Eksponeringsindstilling Eksponeringsindstillingen bestemmer, hvordan kameraet indstiller lukkertid og blænde i forbindelse med justering af eksponeringen. Der findes fire indstillinger: programautomatik (e), lukkertidsprioriteret automatik (f ), blændeprioriteret automatik (g) og manuel (h). Indstilling Z Beskrivelse Kameraet indstiller lukkertid og blænde, så der Programautomatik opnås optimal eksponering. Anbefales til e (s.
Du kan vælge eksponeringsindstillingen ved at trykke på knappen I og dreje det primære kommandohjul, indtil den ønskede indstilling vises på det øverste kontrolpanel eller i søgeren. Knappen I Primært kommandohjul A Visning af dybdeskarphed Du kan få vist blændeeffekten ved at trykke på knappen til visning af dybdeskarphed og holde den inde.
e: programautomatik I denne indstilling justerer kameraet automatisk lukkertid og blænde vha. et indbygget program, så der opnås optimal eksponering i de fleste situationer. Denne indstilling anbefales til snapshots og andre situationer, hvor du ønsker at lade kameraet klare indstilling af lukkertid og blænde. Sådan tages der billeder med programautomatik: 1 Vælg eksponeringsindstilling e.
A Fleksibelt program I eksponeringsindstillingen e kan der vælges forskellige kombinationer af lukkertid og blænde ved at dreje det primære kommandohjul ("fleksibelt program"). Drej kommandohjulet til højre for at få stor blænde (små blændeværdier), der slører detaljer i baggrunden, eller korte lukkertider, der fastfryser bevægelser.
f: Lukkertidsprioriteret automatik I lukkertidsprioriteret automatik vælger du lukkertiden, mens kameraet automatisk vælger den blænde, der giver den optimale eksponering. Sådan tages der billeder med lukkertidsprioriteret automatik: 1 Vælg Knappen I eksponeringsindstilling f. Tryk på knappen I, og drej det primære kommandohjul, indtil f vises i søgeren og på Primært kommandohjul det øverste kontrolpanel. Z 2 Vælg en ny lukkertid. Drej det primære kommandohjul for at vælge den ønskede lukkertid.
Kort lukkertid (1/1.000 sek.) Lang lukkertid (1/10 sek.) Lukkertiden kan fastlåses på den valgte indstilling (se side 123). 3 Komponer et billede, fokuser, og tryk af. Z A Se også Se side 416 for at få oplysninger om, hvad du skal gøre, hvis den blinkende indikator "A" vises på lukkertidsplayene.
g: Blændeprioriteret automatik I blændeprioriteret automatik vælger du blænden, mens kameraet automatisk vælger den lukkertid, der giver den optimale eksponering. Sådan tages der billeder med blændeprioriteret automatik: 1 Z Vælg eksponeringsindstilling g. Tryk på knappen I, og drej det primære kommandohjul, indtil g vises i søgeren og på det øverste kontrolpanel. 2 Primært kommandohjul Vælg en blænde.
En lille blænde (høj blændeværdi) giver øget dybdeskarphed (se side 113), så både hovedmotivet og baggrunden kommer i fokus. En stor blænde (lav blændeværdi) udbløder detaljerne i baggrunden af protrætter og andre kompositioner, der fremhæver hovedmotivet. Lille blænde (F/36) Stor blænde (F/2.8) Blænden kan fastlåses på den valgte indstilling (se side 124). 3 Komponer et billede, fokuser, og tryk af. Z A Ikke-CPU-koblede objektiver Hvis et objektivs største blænde er blevet angivet vha.
h: Manuel I den manuelle eksponeringsindstilling bestemmer du både lukkertid og blænde. Sådan fotograferes der med manuel eksponeringsindstilling: 1 Z Vælg eksponeringsindstilling h. Tryk på knappen I, og drej det primære kommandohjul, indtil h vises i søgeren og på det øverste kontrolpanel. 2 Knappen I Primært kommandohjul Vælg blænde og lukkertid. Drej det primære kommandohjul for at vælge en lukkertid, og drej det sekundære kommandohjul for at indstille blænden.
Sekundært kommandohjul Indstilling af blænde SHOOT CUSTOM Indstilling af lukkertid SHOOT CUSTOM Primært kommandohjul Lukkertiden og blænden kan fastlåses på den valgte indstilling (se side 123, 124). 3 Z Komponer et billede, fokuser, og tryk af. Lukkertid: 1/250 sek. Blænde: F/8 A AF Micro Nikkor-objektiver Hvis der anvendes ekstern lysmåling, er det kun nødvendigt at tage højde for eksponeringsforholdet, hvis objektivets blændering bruges til at indstille blænden.
A Elektroniske, analoge eksponeringsdisplays De elektroniske, analoge eksponeringsdisplays i søgeren og på det øverste kontrolpanel viser, om billedet bliver under- eller overeksponeret med de aktuelle indstillinger. Afhængigt af den valgte indstilling for brugerindstilling b2 ([EV steps for exposure cntrl.] (EV-trin for eksponeringskontrol), s. 314) vises omfanget af under- eller overeksponering i trin på 1/3 EV, 1/2 EV eller 1 EV.
Lukkertid og blændelås Knappen F kan bruges til at fastlåse lukkertiden ved den værdi, der er valgt i eksponeringsindstillingerne lukkertidsprioritet eller manuel, eller til at fastlåse blænden ved den værdi, der er valgt i eksponeringsindstillingerne blændeprioriteret automatik og manuel. Det er ikke muligt at låse indstillingerne ved brug af programautomatik.
❚❚ Blændelås Det er muligt at fastlåse blænden ved den valgte værdi ved at trykke på knappen F og dreje det sekundære kommandohjul, indtil ikonet R vises i søgeren og på det øverste kontrolpanel. Knappen F Z 124 Sekundært kommandohjul Det er muligt at fjerne fastlåsningen af blænden ved at trykke på knappen F og dreje det sekundære kommandohjul, indtil ikonet R forsvinder fra displayene.
Eksponeringslås (AE) Brug eksponeringslåsen til at komponere billeder igen efter lysmåling. 1 Brug eksponeringslåsen til Lysmålingsvælger at komponere billeder igen efter lysmåling (s. 110) Matrix-lysmåling giver ikke de ønskede resultater med eksponeringslås. Hvis du anvender centervægtet lysmåling, skal du vælge det midterste fokuspunkt vha. multivælgeren (s. 78). 2 Z Fastlås eksponeringen.
3 Komponer billedet igen. Komponer billedet igen, mens knappen AE-L/AF-L holdes nede, og tryk af.
A Målt område Ved spotmåling vil eksponeringen blive låst til den målte værdi i en 4 mm cirkel med centrum i det valgte fokuspunkt. Ved centervægtet måling vil eksponeringen blive låst til den målte værdi i centrum af søgeren (standardområdet for centervægtet måling er en 12 mm cirkel midt i søgeren).
Eksponeringskompensation Eksponeringskompensation bruges til at ændre eksponeringen fra den værdi, kameraet foreslår, så billeder gøres lysere eller mørkere. I eksponeringsindstillingen h påvirkes kun de eksponeringsoplysninger, der vises i det elektroniske, analoge eksponeringsdisplay. Lukkertid og blænde ændres ikke. Du kan vælge en værdi for eksponeringskompensation ved at trykke på knappen E og dreje det primære kommandohjul, indtil den ønskede værdi vises på det øverste kontrolpanel eller i søgeren.
Eksponeringskompensationen kan indstilles til værdier mellem 5 EV (undereksponering) og +5 EV (overeksponering) i trin på 1/3 EV. Generelt skal man bruge plusværdier til at gøre motivet lysere og minusværdier til at gøre det mørkere. –1 EV Ingen eksponeringskompensation +1 EV Ved andre værdier end ±0, blinker 0 midt på de elektroniske, analoge eksponeringsdisplays, og ikonet E vises på det øverste kontrolpanel og i søgeren, når du slipper knappen E.
Bracketing Z Kameraet giver mulighed for tre typer bracketing: eksponeringsbracketing, flash-bracketing og hvidbalance-bracketing. Ved brug af eksponerings-bracketing (s. 131) varierer kameraet eksponeringskompensationen for hvert billede, mens flashniveauet varieres for hvert billede ved brug af flash-bracketing (s. 131) (kun indstillingerne i-TTL og, ved brug af SB-900 og SB-800, autoblændeflash. Se side 186 og 189).
❚❚ Eksponerings- og flash-bracketing 1 Vælg flash eller eksponeringsbracketing. Vælg den type bracketing, der skal foretages, ved hjælp af brugerindstilling e4 ([Auto bracketing set] (Indstilling af automatisk bracketing), s. 328). Vælg [AE & flash] for at variere både eksponeringen og flashniveauet (standardindstillingen), [AE only] (Kun AE) for kun at variere eksponeringen eller [Flash only] (Kun flash) for kun at variere flashniveauet. 2 Vælg antal billeder.
3 Vælg et eksponeringstrin. Tryk på knappen BKT, og drej det sekundære kommandohjul for at vælge eksponeringstrinnet. Eksponeringstrin Knappen BKT Sekundært kommandohjul Øverste kontrolpanel Ved standardindstillinger kan der vælges mellem trinstørrelserne 1/3, 2/3 og 1 EV. Bracketing-programmerne med trin på 1/3 EV vises nedenfor.
4 Komponer et billede, fokuser, og tryk af. Kameraet varierer eksponeringen og/eller flashniveauet i henhold til det valgte bracketing-program. Ændringer af eksponeringen føjes til dem, der foretages med eksponeringskompensation (se side 128), hvilket gør det muligt at opnå eksponeringskompensationsværdier på mere end 5 EV. Når bracketing er aktiveret, vises der en bracketing-statusindikator på det øverste kontrolpanel og i søgeren. Der forsvinder et segment fra indikatoren efter hvert billede.
❚❚ Annullering af bracketing Du kan annullere bracketing ved at trykke på knappen BKT og dreje det primære kommandohjul, indtil antallet af billeder i bracketingsekvensen er nul (r), og M ikke længere vises på kontrolpanelet øverst på kameraet. Det program, der sidst blev benyttet, gendannes, næste gang bracketing aktiveres. Bracketing kan også annulleres ved at foretage to-knaps-nulstilling (s. 204), men så gendannes bracketing-programmet ikke, næste gang bracketing aktiveres.
❚❚ Hvidbalance-bracketing 1 Vælg hvidbalance-bracketing. Vælg [WB bracketing] (Hvidbalancebracketing) for brugerindstilling e4 [Auto bracketing set] (Indstilling af automatisk bracketing) (s. 328). 2 Vælg antal billeder. Tryk på knappen BKT, og drej det primære kommandohjul for at vælge antal billeder i bracketing-sekvensen. Antallet af billeder vises på det øverste kontrolpanel.
3 Vælg et hvidbalancetrin. Tryk på knappen BKT, og drej det sekundære kommandohjul for at vælge hvidbalancejusteringen. Hvert trin svarer ca. til 5 mired. Hvidbalancetrin Knappen BKT Sekundært Øverste kontrolpanel kommandohjul Vælg mellem trinene 1 (5 mired), 2 (10 mired) og 3 (15 mired). Højere B-værdier svarer til øget omfang af blåt, og højere A-værdier svarer til øget omfang af gult (s. 144). Bracketingprogrammerne med trin på 1 vises nedenfor.
4 Komponer et billede, fokuser, og tryk af. Alle billederne behandles, så der opnås det antal kopier, der er angivet i bracketing-programmet, og hver kopi har forskellig hvidbalance. Ændringer af hvidbalancen lægges til den hvidbalancejustering, der foretages vha. hvidbalancefinindstillingen.
❚❚ Annullering af bracketing Du kan annullere bracketing ved at trykke på knappen BKT og dreje det primære kommandohjul, indtil antallet af billeder i bracketing-sekvensen er nul (r), og W ikke længere vises på kontrolpanelerne. Det program, der sidst blev benyttet, gendannes, næste gang bracketing aktiveres. Bracketing kan også annulleres ved at foretage to-knaps-nulstilling (s. 204), men så gendannes bracketing-programmet ikke, næste gang bracketing aktiveres.
rHvidbalance – Bevaring af de ægte farver Farven på det lys, der reflekteres fra en genstand, varierer afhængigt af lyskildens farve. Den menneskelige hjerne kan tilpasse sig ændringer i lyskildens farve med det resultat, at hvide genstande fremstår som hvide, uanset om de ses i skygge, i direkte sollys eller i kunstbelysning. I modsætning til de film, der anvendes i analoge kameraer, kan digitalkameraer efterligne denne justering ved at behandle billeder i henhold til lyskildens farve.
Hvidbalanceindstillinger For at opnå naturlige farver skal du vælge en hvidbalanceindstilling, der passer til lyskilden, før du tager billedet. Der kan vælges mellem følgende indstillinger: Indstilling v 140 3.500-8.000* Incandescent 3.000* (Glødelampe) I Fluorescent (Fluorescerende) Sodium-vapor lamps 2.700* (Natriumdamplamper) Warm-white 3.000* fluorescent (Varmt, hvidt fluorescerende) White fluorescent 3.700* (Hvidt fluorescerende) Cool-white fluorescent 4.
Indstilling Farvetemperatur (K) N Flash 5.400* G Cloudy (Overskyet) 6.000* M Shade (Skygge) 8.000* Choose color temp. (Vælg farve-temp.) Preset manual L (Manuel forudindstilling) 2.50010.000 K — Beskrivelse Bruges sammen med ekstra flashenheder. Bruges ved dagslys med overskyet himmel. Bruges ved dagslys med motiver, der befinder sig i skygge. Vælg en farvetemperatur på en liste med værdier (s. 147). Brug motiv, lyskilde eller eksisterende billede som reference for hvidbalancen (s. 148).
A Studieflashbelysning Automatisk hvidbalance giver muligvis ikke de ønskede resultater med store studieflashenheder. Vælg en farvetemperatur, brug forudindstillet hvidbalance, eller indstil hvidbalancen til [Flash], og benyt finindstilling til at justere hvidbalancen. A Farvetemperatur Den farve, der opfattes fra en lyskilde, varierer afhængigt af søgeren og andre forhold.
Finindstilling af hvidbalancen Det er det muligt at "finindstille" hvidbalancen for at kompensere for variationer i lyskildens farve eller for at anvende et bestemt farvestik i et billede. Hvidbalancen finindstilles ved hjælp af indstillingen [White balance] (Hvidbalance) i optagemenuen eller ved at trykke på knappen WB og dreje det sekundære kommandohjul. ❚❚ Menuen White Balance (Hvidbalance) 1 Vælg en hvidbalanceindstilling. Vælg [White balance] (Hvidbalance) i optagemenuen (s.
2 Finindstil hvidbalancen. Brug multivælgeren til at finindstille hvidbalancen. Hvidbalancen kan finindstilles på aksen gul (A) til blå (B) og aksen grøn (G) til magenta (M). Koordinater Justering Den vandrette akse (gul-blå) svarer til farvetemperaturen, hvor hvert trin svarer til cirka 5 mired. Den lodrette akse (grøn-magenta) har samme effekt på de tilsvarende farvekompensationsfiltre (CC-filtre).
A Finindstilling af hvidbalancen Farverne på akserne til finindstilling er relative og ikke absolutte. Hvis du for eksempel flytter markøren til B (blå), når der er valgt en "varm" indstilling såsom J (glødelampe) for hvidbalancen, bliver billederne en smule "køligere", men de bliver ikke rent faktisk blå. A "Mired" Enhver given ændring af farvetemperaturen medfører en større farveforskel ved lave farvetemperaturer end ved høje. For eksempel medfører en ændring på 1.
❚❚ Knappen WB Ved alle andre indstillinger end K ([Choose color temp.] (Vælg farve-temp.)) og L ([Preset manual] (Manuel forudindstilling)) kan du bruge knappen WB til at finindstille hvidbalancen på aksen gul (A) til blå (B) (s. 144. Hvis du vil finindstille hvidbalancen, når K eller L er valgt, skal du bruge optagemenuen som beskrevet på side 143). Der findes seks indstillinger i begge retninger, og hvert trin svarer til cirka 5 mired (s. 145).
Valg af farvetemperatur Når K ([Choose color temp.] (Vælg farve-temp.)) er valgt for hvidbalance, er det muligt at vælge farvetemperaturen ved at trykke på knappen WB og dreje det sekundære kommandohjul. Farvetemperaturen vises på det bageste kontrolpanel: Knappen WB Sekundært kommandohjul Bageste kontrolpanel r D Valg af farvetemperatur Bemærk, at det ikke er muligt at opnå de ønskede resultater med flash eller ved belysning med lysstofrør.
Manuel forudindstilling Manuel forudindstilling bruges til at optage og hente brugerdefinerede hvidbalanceindstillinger til fotografering i blandet belysning eller for at kompensere for lyskilder med et stærkt farveskær. Der findes to metoder til forudindstilling af hvidbalancen: Metode Beskrivelse En neutral grå eller hvid genstand placeres i den Direkte måling belysning, der skal anvendes til det endelige billede, og kameraet måler hvidbalancen (s. 150).
Kameraet kan gemme op til fem værdier for forudindstillet hvidbalance i forudindstillingerne d-0 til d-4. Der kan tilføjes en beskrivende kommentar til alle forudindstillinger for hvidbalance (s. 159). d-0 Bruges til at gemme den sidst målte værdi for hvidbalance (s. 150). Denne forudindstilling overskrives, når der måles en ny værdi. d-1 til d-4 Gem værdier kopieret fra d-0 (s. 154). Gem værdier, der kopieres fra billeder på hukommelseskortet (s. 155).
❚❚ Måling af en værdi for hvidbalance 1 Belys en referencegenstand. Placer en neutral grå eller hvid genstand under den lyskilde, som skal bruges i det endelige billede. Der kan bruges almindelig grå karton som referencegenstand i et studie. Bemærk, at eksponeringen automatisk øges med 1 EV ved måling af hvidbalancen. I eksponeringsindstillingen h skal du justere eksponeringen, så det elektroniske, analoge eksponeringsdisplay viser ±0 (s. 122).
3 Vælg metoden til direkte måling. Slip knappen WB kort, og tryk derefter på knappen, indtil ikonet L begynder at blinke. D blinker også på det øverste kontrolpanel og i søgeren. Ved brug af standardindstillingerne blinker displayene i cirka seks sekunder. SHOOT CUSTOM Øverste kontrolpanel Bageste kontrolpanel Søger 4 Mål hvidbalancen. r Før indikatoren holder op med at blinke, skal du gå hen mod referencegenstanden, så den fylder søgeren ud, og derefter trykke udløserknappen helt ned.
5 Kontrollér resultaterne. Hvis kameraet var i stand til at måle en værdi for hvidbalancen, blinker C på kontrolpanelerne, og a blinker i søgeren. Ved brug af standardindstillingerne blinker displayene i cirka seks sekunder. Øverste kontrolpanel Bageste kontrolpanel Søger Hvis belysningen er for mørk eller for lys, kan kameraet muligvis ikke måle hvidbalancen. b a blinker på kontrolpanelerne og i søgeren (ved brug af standardindstillingerne blinker displayene i cirka seks sekunder).
D Metode til direkte måling Hvis der ikke foretages nogen handlinger, mens displayene blinker, afsluttes metoden til direkte måling efter det tidsrum, der er valgt for brugerindstilling c2 ([Auto meter-off delay] (Automatisk lysmålingsafbrydelse), s. 318). Standardindstillingen er seks sekunder. A Forudindstilling d-0 Den nye værdi for hvidbalancen gemmes i forudindstillingen d-0, hvor den forrige værdi automatisk udskiftes (der vises intet bekræftelsesspørgsmål).
❚❚ Kopiering af hvidbalance fra d-0 til forudindstillingerne d-1 til d-4 Følg trinene nedenfor for at kopiere en målt værdi for hvidbalancen fra d-0 til en af de andre forudindstillinger (d-1 til d4). 1 Vælg L ([Preset manual] (Manuel forudindstilling)). Markér [Preset manual] (Manuel forudindstilling) i hvidbalancemenuen (s. 140), og tryk på 2. 2 Vælg en forudindstilling. Markér den forudindstilling, værdien skal kopieres til (d-1 til d-4), og tryk midt på multivælgeren.
❚❚ Kopiering af hvidbalance fra et billede (kun d-1 til d-4) Følg trinene nedenfor for at kopiere en værdi for hvidbalancen fra et billede på hukommelseskortet til en valgt forudindstilling (kun d-1 til d-4). Eksisterende værdier for hvidbalance kan ikke kopieres til forudindstillingen d-0. 1 Vælg L ([Preset manual] (Manuel forudindstilling)). Markér [Preset manual] (Manuel forudindstilling) i hvidbalancemenuen (s. 140), og tryk på 2. 2 Vælg en forudindstilling.
4 Markér et kildebillede. Markér kildebilledet. Tryk på knappen N for at få vist det markerede billede i fuldskærmsvisning. Hvis der er isat to hukommelseskort, kan du vælge pladsen ved at holde knappen N nede, mens du trykker på 1. Menuen til højre vises (s. 228). Markér den ønskede plads, og tryk på J. 5 Kopiér hvidbalancen. Tryk midt på multivælgeren for at kopiere det markerede billedes hvidbalanceværdi til den valgte forudindstilling. Hvis der findes en kommentar til det markerede billede (s.
❚❚ Valg af en forudindstilling for hvidbalance Sådan indstilles hvidbalancen til en forudindstillet værdi: 1 Vælg L ([Preset manual] (Manuel forudindstilling)). Markér [Preset manual] (Manuel forudindstilling) i hvidbalancemenuen (s. 140), og tryk på 2. 2 Vælg en forudindstilling. Markér den ønskede forudindstilling, og tryk midt på multivælgeren. Hvis du vil vælge den markerede forudindstilling og få vist finindstillingsmenuen (s.
A Valg af en forudindstilling for hvidbalance: knappen WB Ved indstillingen L ([Preset manual] (Manuel forudindstilling)) er det også muligt at vælge forudindstillinger ved at trykke på knappen WB og dreje det sekundære kommandohjul. Den aktuelle forudindstilling vises på det bageste kontrolpanel, mens der trykkes på knappen WB.
❚❚ Indtastning af kommentar Følg nedenstående trin for at indtaste en beskrivende kommentar på op til 36 tegn for en valgt forudindstilling for hvidbalancen. 1 Vælg L ([Preset manual] (Manuel forudindstilling)). Markér [Preset manual] (Manuel forudindstilling) i hvidbalancemenuen (s. 140), og tryk på 2. 2 Vælg en forudindstilling. Markér den ønskede forudindstilling, og tryk midt på multivælgeren. 3 r Vælg [Edit comment] (Rediger kommentar). Markér [Edit comment] (Rediger kommentar), og tryk på 2.
r 160
JBilledbehandling I dette kapitel beskrives, hvordan skarphed, kontrast, lysstyrke og farveglød optimeres ved hjælp af billedstyringsfunktioner, hvordan detaljer i højlys og skygge bevares ved hjælp af aktiv Dlighting, og hvordan du vælger et farverum. Billedstyringsfunktioner................................................. s. 162 Oprettelse af brugerdefinerede billedstyringsfunktioner..... s. 170 Active D-Lighting (Aktiv D-Lighting)............................ s. 181 Color Space (Farverum)..............
Billedstyringsfunktioner Nikons unikke billedstyringssystem gør det muligt at bruge samme billedbehandlingsindstillinger sammen med kompatible enheder og kompatibel software. Du kan vælge kameraets billedstyringsfunktioner og dermed justere billedbehandlingsindstillingerne øjeblikkeligt eller foretage individuelle justeringer af skarphed, kontrast, lysstyrke, farvemætning og farveglød.
❚❚ Brug af billedstyringsfunktionerne Billedstyringsfunktionerne kan bruges som beskrevet nedenfor. • Vælg Nikon-billedstyringsfunktioner (s. 164): Vælg en eksisterende Nikon-billedstyringsfunktion. • Rediger eksisterende billedstyringsfunktioner (s. 166): Rediger en eksisterende billedstyringsfunktion for at oprette en kombination af skarphed, kontrast, lysstyrke, farvemætning og farveglød til et bestemt motiv eller en bestemt effekt. • Opret brugerdefinerede billedstyringsfunktioner (s.
Valg af Nikon-billedstyringsfunktioner Kameraet har fire forudindstillede Nikon-billedstyringsfunktioner. Vælg en billedstyringsfunktion, der passer til motivet eller motivtypen. Indstilling Q R S T Beskrivelse Standardbehandling, der giver afbalancerede Standard resultater. Anbefales til de fleste situationer. Minimal behandling, der giver naturlige billeder. Neutral Vælges til billeder, der senere skal behandles eller retoucheres meget. Billederne forbedres, så der opnås en intens effekt.
A Billedstyringsdiagrammet Når du trykker på knappen N i trin 2, vises der et billedstyringsdiagram, hvor det er muligt at se kontrasten og farvemætningen for den valgte billedstyringsfunktion i forhold til de andre billedstyringsfunktioner (der vises kun kontrast, når [Monochrome] (Monokrom) er valgt). Hvis du vil vælge en anden billedstyringsfunktion, skal du trykke på 1 eller 3 og derefter på 2 for at få vist indstillingerne for billedstyringsfunktionerne. Tryk derefter på J.
Redigering af eksisterende billedstyringsfunktioner Eksisterende Nikon-billedstyringsfunktioner eller brugerdefinerede billedstyringsfunktioner kan redigeres, så de passer til motivet eller brugerens ønsker. Vælg en afbalanceret kombination af indstillinger ved hjælp af [Quick adjust] (Hurtig justering), eller foretag manuel justering af individuelle indstillinger. 1 Vælg en billedstyringsfunktion. Markér den ønskede billedstyringsfunktion i menuen [Set Picture Control] (Indstil billedstyring) (s.
❚❚ Billedstyringsindstillinger Indstilling Quick adjust (Hurtig justering) Manuel justering (alle billedstyringsfunktioner) Sharpening (Skarphed) Contrast (Kontrast) Brightness (Lysstyrke) Manuel justering (kun billeder, der ikke er monokrome) Saturation (Farvemætning) Beskrivelse Vælg mellem indstillinger fra [–2] til [+2] for at mindske eller øge effekten af den valgte billedstyringsfunktion (bemærk, at alle manuelle justering derved nulstilles).
D Active D-Lighting (Aktiv D-Lighting) [Contrast] (Kontrast) og [Brightness] (Lysstyrke) kan ikke justeres når Active D-Lighting (Aktiv D-Lighting) (s. 181) er slået til. Eventuelle manuelle justeringer, som er blevet foretaget, vil gå tabt, når Active D-Lightning (Aktiv D-Lighting) slås til. D "A" (Auto) Resultaterne af automatisk kontrast og farvemætning varierer afhængigt af eksponeringen og motivets placering på billedet. Brug et G- eller D-objektiv for at få det bedste resultat.
A Filter Effects (Filtereffekter) (kun Monochrome [Monokrom]) Indstillingerne i denne menu simulerer effekten af farvefiltre på monokrome billeder. Du kan vælge mellem følgende filtereffekter: Indstilling Y Gul O Orange R Rød G Grøn Beskrivelse Øger kontrasten. Kan bruges til at reducere himlens lysstyrke på landskabsbilleder. Orange giver større kontrast end gul, og rød giver større kontrast end orange. Udbløder hudtoner. Kan bruges til portrætter.
Oprettelse af brugerdefinerede billedstyringsfunktioner Det er muligt at redigere og gemme Nikonbilledstyringsfunktionerne, der følger med kameraet, som brugerdefinerede billedstyringsfunktioner. 1 Vælg [Manage Picture Control] (Håndter billedstyringsfunktionerne). Markér [Manage Picture Control] (Håndter billedstyringsfunktionerne) i optagemenuen (s. 290), og tryk på 2. 2 J 170 Vælg [Save/edit] (Gem/ rediger). Markér [Save/edit] (Gem/ rediger), og tryk på 2.
3 Vælg en billedstyringsfunktion. Markér en eksisterende billedstyringsfunktion, og tryk på 2, eller tryk på J for at fortsætte til trin 5 for at gemme en kopi af den markerede billedstyringsfunktion uden yderligere redigering. 4 Rediger den valgte billedstyringsfunktion. Se side 167 for yderligere oplysninger. Hvis du vil annullere alle ændringer og nulstille alt til standardindstillingerne, skal du trykke på knappen O. Tryk på J, når indstillingerne er som ønsket. 5 Vælg en destination.
6 Angiv et navn for billedstyringsfunktionen. Tastaturfelt Dialoboksen til indtastning Navnefelt af tekst til højre vises. Som standard tildeles nye billedstyringsfunktioner et navn ved at føje et tocifret tal (tildele automatisk) til den eksisterende billedstyringsfunktions navn. Dette navn kan redigeres, så der oprettes et nyt navn, som beskrevet nedenfor. Du kan flytte markøren i navnefeltet ved at trykke på knappen N og derefter trykke på 4 eller 2.
A Brugerdefinerede billedstyringsfunktioner Brugerdefinerede billedstyringsfunktioner påvirkes ikke af [Reset shooting menu] (Nulstil optagemenu) (s. 293). Indstillingen [Quick adjust] (Hurtig justering) kan ikke bruges til brugerdefinerede billedstyringsfunktioner (s. 167). Brugerdefinerede billedstyringsfunktioner baseret på [Monochrome] (Monokrom) har indstillingerne [Filter effects] (Filtereffekter) og [Toning] i stedet for [Saturation] (Farvemætning) og [Hue] (Farveglød).
Anvendelse af brugerdefinerede billedstyringsfunktioner sammen med andre enheder og anden software Brugerdefinerede billedstyringsfunktioner, som er oprettet ved hjælp af Picture Control Utility, der fås sammen med ViewNX, eller software der fås som ekstraudstyr, såsom Capture NX 2, kan kopieres til et hukommelseskort og indlæses i kameraet.
4 Vælg en destination. Vælg en destination for den brugerdefinerede billedstyringsfunktion (C-1 til C-9), og tryk på 2. 5 Angiv et navn for billedstyringsfunktionen. Angiv et navn for billedstyringsfunktionen som beskrevet på side 172. Den nye billedstyringsfunktion vises på listen med billedstyringsfunktioner og kan til altid omdøbes ved hjælp af [Rename] (Omdøb) i menuen [Manage Picture Control] (Håndter billedstyringsfunktionerne).
❚❚ Lagring af brugerdefinerede billedstyringsfunktioner på hukommelseskortet 1 Vælg [Copy to card] (Kopiér til kort). Åbn menuen [Load/save] (Indlæs/gem) som beskrevet i trin 1 på side 174, markér [Copy to card] (Kopiér til kort), og tryk på 2. 2 Vælg en billedstyringsfunktion. Markér en brugerdefineret billedstyringsfunktion, og tryk på 2. J 3 Vælg en destination. Vælg en destination fra plads 1 til 99, og tryk på J for at gemme den valgte billedstyringsfunktion på hukommelseskortet.
Håndtering af brugerdefinerede billedstyringsfunktioner Følg nedenstående trin for at omdøbe eller slette brugerdefinerede billedstyringsfunktioner. ❚❚ Omdøbning af brugerdefinerede billedstyringsfunktioner 1 Vælg [Rename] (Omdøb). Markér [Rename] (Omdøb) i menuen [Manage Picture Control] (Håndter billedstyringsfunktionerne), og tryk på 2. 2 Vælg en billedstyringsfunktion. Markér en brugerdefineret billedstyringsfunktion (C-1 til C-9), og tryk på 2. 3 J Omdøb billedstyringsfunktionen.
❚❚ Sletning af brugerdefinerede billedstyringsfunktioner fra kameraet 1 Vælg [Delete] (Slet). Markér [Delete] (Slet) i menuen [Manage Picture Control] (Håndter billedstyringsfunktionerne), og tryk på 2. 2 Vælg en billedstyringsfunktion. Markér en brugerdefineret billedstyringsfunktion (C-1 til C-9), og tryk på 2. J 3 Vælg [Yes] (Ja). Markér [Yes] (Ja), og tryk på J for at slette den valgte billedstyringfunktion.
❚❚ Sletning af billedstyringsfunktioner fra hukommelseskortet 1 Vælg [Load/save] (Indlæs/ gem). Markér [Load/save] (Indlæs/ gem) i menuen [Manage Picture Control] (Håndter billedstyringsfunktionerne), og tryk på 2. 2 Vælg [Delete from card] (Slet fra kort). Markér [Delete from card] (Slet fra kort), og tryk på 2.
3 Vælg en billedstyringsfunktion. Markér en brugerdefineret billedstyringsfunktion (1 til 99), og tryk enten på • 2 for at få vist de aktuelle indstillinger for billedstyringsfunktioner, eller • J for at få vist bekræftelsesspørgsmålet til højre. 4 J 180 Vælg [Yes] (Ja). Markér [Yes] (Ja), og tryk på J for at slette den valgte billedstyringfunktion.
Active D-Lighting (Aktiv D-Lighting) Active D-Lighting (Aktiv D-Lighting) bevarer detaljerne i højlys og skygger, så der opnås billeder med naturlig kontrast. Funktionen kan bruges til motiver med stor kontrast, for eksempel ved fotografering af meget oplyste udendørsmotiver gennem en dør eller et vindue eller ved fotografering af motiver i skygge på en solskinsdag.
Sådan anvendes Active D-Lighting (Aktiv D-Lighting): 1 Vælg [Active D-Lighting] (Aktiv D-Lighting). Markér [Active D-Lighting] (Aktiv D-Lighting) i optagemenuen (s. 290), og tryk på 2. 2 Vælg en indstilling. Markér en indstilling, og tryk på J. Vælg [Auto] (Auto) for at lade kameraet vælge [High] (Høj), [Normal] (Normal) eller [Low] (Lav) automatisk iht. optageforholdene.
Color Space (Farverum) Farverummet bestemmer det farvespektrum, der benyttes til farvegengivelse. Vælg et farverum baseret på, hvordan billederne skal behandles, når de hentes ud af kameraet. Indstilling W sRGB (standard) X Adobe RGB 1 Beskrivelse Vælg denne indstilling til billeder, der skal udskrives eller bruges, som de er, uden yderligere ændringer. Dette farverum kan udtrykke et bredere farvespektrum end sRGB og er derfor det bedste valg til billeder, der skal behandles eller retoucheres meget.
A Farverum Farverum definerer tilhørsforholdet mellem farverne og de numeriske værdier, der repræsenterer dem i en digitalbilledfil. sRGB-farverummet bruges i stor udstrækning, mens Adobe RGB-farverummet typisk bruges af forlagsvirksomheder og til kommercielt tryk.
lFlashfotografering – Brug af ekstra flashenheder Dette kapitel indeholder en beskrivelse af, hvordan du bruger kameraet sammen med ekstra flashenheder, der understøtter Nikon Creative Lighting System (CLS). Nikon Creative Lighting System (CLS).......................... s. 186 Kompatible flashenheder............................................... s. 187 CLS-kompatible flashenheder ..................................................... s. 187 Andre flashenheder ...............................................
Nikon Creative Lighting System (CLS) l Nikons avancerede Creative Lighting System (CLS) medfører bedre kommunikation mellem kameraet og kompatible flashenheder, så der opnås bedre flashfotografering. Creative Lighting System understøtter følgende funktioner: • i-TTL-flashstyring: Forbedret TTL-flashstyring (through-the-lens – via objektivet), der kan bruges sammen med CLS (se side 193).
Kompatible flashenheder CLS-kompatible flashenheder D3X kan anvendes med følgende CLS-kompatible flashenheder: SB-900, SB-800, SB-600, SB-400, SB-R200 og SU-800. ❚❚ SB-900, SB-800, SB-600, SB-400 og SB-R200 De grundlæggende funktioner for disse flashenheder er anført nedenfor.
A Ledetal Flashens arbejdsområde ved fuld flash kan beregnes ved at dividere ledetallet med blænden. Ved ISO 100 har SB-800 f.eks. et ledetal på 38 m, og arbejdsområdet ved en blænde på F/5.6 er 38 ÷ 5,6 eller ca. 6,8 meter. For hver fordobling af ISOfølsomheden skal ledetallet ganges med kvadratroden af to (ca. 1,4).
Følgende funktioner er mulige med SB-900, SB-800, SB-600, SB-400, SB-R200 og SU-800: Flashenhed Flashindstilling/-funktion i-TTL afbalanceret udfyldningsflash til i-TTL digitale spejlreflekskameraer AA Automatisk blænde A Ikke-TTL-automatik Manuel GN afstandsprioritet M Manuel RPT Stroboskopflash Automatisk FP High-Speedsynkronisering 7 FV-lås Autofokushjælpelys til multipunkts-AF 8 Flash Color Information Communication Synkronisering med REAR bageste lukkergardin Y Rød-øje-reduktion Automatisk zoom Advan
A WG-AS1 Stænkskærm Den ekstra WG-AS1 er en stænkskærm, der dækker SB-900flashenhedernes basis som er monteret på D3X, hvilket øger SB-900's modstandsdygtighed overfor vandsprøjt ved at beskytte tilbehørsskoens kontakter mod regn og sprøjt. A Pilotlys CLS-kompatible Speedlights som for eksempel SB-900, SB-800 og SB-600 udsender et modelleringslys, når der trykkes på kameraets knap til visning af dybdeskarphed.
Andre flashenheder Følgende flashenheder kan anvendes i indstillingerne ikke-TTL automatik og manuel. Hvis de er indstillet til TTL låser kameraets udløserknap, og der kan ikke tages billeder.
SB-900, SB-800, SB-600 og SB-400 giver rød-øje-reduktion i rød-øjereduktion og langtidssynkronisering med rød-øje-reduktionsindstilling, mens SB-900, SB-800, SB-600 og SU-800 giver AF-hjælpelys når vilkårene for AF-hjælpelys mødes.
i-TTL-flashstyring Når en CLS-kompatibel flashenhed er indstillet til TTL, vælger kameraet automatisk en af følgende typer flashstyring: i-TTL afbalanceret udfyldningsflash til digitale spejlreflekskameraer: Flashenheder udsender en serie næsten usynlige præ-flash (monitor præ-flash) lige før selve flashen. Præ-flash, der reflekteres af genstande i hele billedområdet, registreres af en RGB-sensor med 1.
Flashindstillinger Kameraet understøtter følgende flashindstillinger: l 194 Flashindstilling Beskrivelse Synkronisering med forreste lukkergardin Denne indstilling anbefales til de fleste situationer. I indstillingerne programautomatik og blændeprioriteret automatik indstilles lukkertiden automatisk til en værdi mellem 1/250 og 1/60 sek. (1/8.000 til 1/60 sek. med automatisk FP High-Speedsynkronisering). Flash kombineres med lukkertider så lange som 30 sek.
Flashindstilling Beskrivelse Kombinerer rød-øje-reduktion med langtidssynkronisering. Anvendes til portrætter taget på en mørk aftenbaggrund. Kan kun fås med SB-900, SB-800, SB-600 og SB-400 i Rød-øje-reduktion eksponeringsindstillingerne e og g. Det anbefales, at med langtidssyn- man anvender et stativ for at undgå, at billederne kronisering bliver slørede, fordi kameraet ryster.
❚❚ Valg af en flashindstilling Vælg flashindstilling ved at trykke på knappen M og dreje det primære kommandohjul, indtil den ønskede flashindstilling er markeret på det øverste kontrolpanel: Synkronisering med forreste lukkergardin l Knappen M Langtidssynkronisering 1 Rød-øje-reduktion med langtidssynkronisering 3, 4 Primært kommandohjul Synkronisering med bageste lukkergardin 2 Rød-øje-reduktion 3 1 Kan kun benyttes i eksponeringsindstillingerne e og g.
A Studieflashsystemer Det er ikke muligt at bruge synkronisering med bageste lukkergardin sammen med studieflashsystemer, da det ikke er muligt at opnå den korrekte synkronisering. A Lukkertid og blænde Lukkertiden og blænden kan indstilles på følgende måde, når der anvendes en Speedlight: Indstilling Lukkertid e Indstilles automatisk af kameraet (1/250 sek. - 1/60 sek.) 1, 2 f Værdien vælges af brugeren (1/250 sek. - 30 sek.
FV-lås Denne funktion bruges til at fastlåse flashudladningen, så det bliver muligt at komponere billederne igen uden at ændre flashniveauet og for at sikre, at flashudladningen passer til motivet, selv når motivet ikke er placeret i midten af billedet. Flashudladningen justeres automatisk ved alle ændringer af ISOfølsomhed og blænde. FV-lås kan kun benyttes med CLSkompatible flashenheder. Sådan anvendes FV-lås: 1 Tildel FV-låsen til knappen Fn.
4 Fokuser. Placer motivet i midten af billedet, og tryk udløserknappen halvt ned for at fokusere. 5 Fastlås flashniveauet. Når du har kontrolleret, at flashstatusindikatoren (M) vises i søgeren, skal du trykke på knappen Fn. Flashenheden udsender en monitor præ-flash for at fastlægge det korrekte flashniveau. Flashudladningen fastlåses på dette niveau, og ikonerne for FV-lås (P og e) vises på det øverste kontrolpanel og i søgeren. 6 Knappen Fn SHOOT CUSTOM Komponer billedet igen. l 7 Tag billedet.
8 Deaktiver FV-låsen. Tryk på knappen Fn for at deaktivere FV-låsen. Kontrollér, at ikonerne for FV-lås (P og e) ikke længere vises på det øverste kontrolpanel og i søgeren.
Flashtilslutning Kameraet er udstyret med en tilbehørssko til direkte montering af ekstra flashenheder på kameraet, og et sync.-stik, der gør det muligt at tilslutte flashenheder via et synkroniseringskabel. Når der er monteret en ekstra flashenhed, udløses flashen, når lukkeren udløses. ❚❚ Tilbehørsskoen Brug tilbehørsskoen til at montere ekstra flashenheder direkte på kameraet uden at bruge et synkroniseringskabel (s. 187).
l 202
tAndre optageindstillinger Dette kapitel omhandler gendannelse af standardindstillinger, oprettelse af multieksponeringer, intervaltimerfotografering og ikke-CPU-koblede objektiver. To-knaps-nulstilling: gendannelse af standardindstillingerne............................................. s. 204 Multieksponering............................................................. s. 206 Intervaltimerfotografering............................................. s. 211 Ikke-CPU-koblede objektiver.........................
To-knaps-nulstilling: gendannelse af standardindstillingerne Du kan gendanne standardværdierne for de kameraindstillinger, der angives nedenfor, ved at holde knapperne ISO og WB nede i mere end to sekunder (disse knapper er markeret med en grøn prik). Kontrolpanelet slukkes kortvarigt, mens indstillingerne nulstilles.
Følgende indstillinger i optagemenuen nulstilles også. Kun indstillingerne i det indstillingssæt, der aktuelt er valgt vha. indstillingen [Shooting menu bank] (Optagemenuindstillingssæt), nulstilles (s. 291). Indstillingerne i de resterende indstillingssæt påvirkes ikke. Indstilling Image quality (Billedkvalitet) Image size (Billedstørrelse) Standard JPEG Normal Large (Stor) Indstilling White balance (Hvidbalance) ISO sensitivity (ISO-følsomhed) Standard Auto * 100 * Finindstilling slået fra.
Multieksponering Følg nedenstående trin for at optage to til ti eksponeringer i et enkelt billede. Det er muligt at optage multieksponeringer med en hvilken som helst billedkvalitetsindstilling, hvilket giver billeder med farver, der er væsentlig bedre end billeder, der er kombineret i et billedbehandlingsprogram, fordi de gør brug af RAW-data fra kameraets billedsensor.
3 Vælg antal billeder. Tryk på 1 eller 3 for at vælge det antal eksponeringer, der skal kombineres til et enkelt billede, og tryk på J. 4 Vælg [Auto gain] (Automatisk forøgelse). Markér [Auto gain] (Automatisk forøgelse), og tryk på 2. 5 Indstil forøgelsen. Markér en af følgende indstillinger, og tryk på J.
6 Vælg [Done] (Udført). Markér [Done] (Udført), og tryk på J. Ikonet n vises på det øverste kontrolpanel. Du kan afslutte uden at tage en multieksponering ved at vælge [Multiple exposure] > [Reset] (Multieksponering – Nulstil) i optagemenuen. 7 t Komponer et billede, fokuser, og tryk af. I udløserindstillingerne kontinuerlig høj hastighed og kontinuerlig lav hastighed (s. 86), optager kameraet alle eksponeringerne i en enkelt serie.
D Multieksponering Undlad at fjerne eller udskifte hukommelseskortet under optagelse af en multieksponering. Live-visning (s. 90) kan ikke bruges til at optage multieksponeringer. Oplysningerne på billedinformationsdisplayet (inklusive datoen for optagelsen og kameraets retning) gælder for det første billede i multieksponeringen. Hvis der ikke udføres nogen handlinger i 30 sek.
❚❚ Afbrydelse af multieksponeringer Hvis du vælger [Multiple exposure] (Multieksponering) i optagemenuen, mens der optages en multieksponering, vises indstillingerne til højre. Hvis du vil afbryde en multieksponering, før det specificerede antal eksponeringer er taget, skal du markere [Cancel] (Annuller) og trykke på J. Hvis optagelsen slutter, før de angivne antal eksponeringer er taget, oprettes der en multieksponering ud fra de eksponeringer, der er blevet optaget indtil da.
Intervaltimerfotografering Kameraet er i stand til at tage billeder automatisk med på forhånd fastsatte intervaller. 1 Vælg [Interval timer shooting] (Intervaltimerfotografering). Markér [[Interval timer shooting] (Intervaltimerfotografering) i optagemenuen (s. 290), og tryk på 2. 2 Vælg en start-trigger. Markér en af følgende indstillinger for [Choose start time] (Vælg starttidspunkt), og tryk på 2. • [Now] (Nu): Optagelsen begynder ca. 3 sek.
3 Vælg et starttidspunkt. Tryk på 4 eller 2 for at markere timer eller minutter, og tryk på 1 eller 3 for at skifte. Starttidspunktet vises ikke, hvis [Now] (Nu) vælges for [Choose start time] (Vælg starttidspunkt). 4 Vælg et interval. Tryk på 4 eller 2 for at markere timer, minutter eller sekunder, og tryk på 1 eller 3 for at skifte. Bemærk, at kameraet ikke kan tage billeder med det angivne interval, hvis det er kortere end lukkertiden eller det tidsrum, det tager at optage billeder.
6 Start optagelse. Markér [Start] > [On] (Start – Til), og tryk på J (markér [Start] > [Off ] (Start – Fra), og tryk på J for at vende tilbage til optagemenuen uden at starte intervaltimeren. Den første serie billeder tages på det angivne starttidspunkt. Optagelsen fortsætter med det valgte interval, indtil alle billederne er taget. Der vises en meddelelse på skærmen, et minut før hver serie billeder tages. Hvis optagelsen ikke kan fortsætte med de aktuelle indstillinger (f.eks.
D Fyldt hukommelse Hvis hukommelseskortet er fyldt, forbliver intervaltimeren aktiveret, men der tages ingen billeder. Genoptag optagelsen (s. 215), når du har slettet nogle billeder eller slukket for kameraet og indsat et andet hukommelseskort. D Bracketing Juster bracketing-indstillinger, før du starter på intervaltimerfotografering.
❚❚ Midlertidig afbrydelse af intervaltimerfotografering Intervaltimerfotografering kan afbrydes midlertidigt på følgende måder: • Ved at trykke på knappen J mellem intervallerne • Ved at markere [Start] > [Pause] (Start – Afbryd) i intervaltimermenuen og trykke på J • Ved at slukke kameraet og derefter tænde det igen (hukommelseskortet kan om ønsket udskiftes, mens kameraet er slukket) • Ved at vælge udløserindstillingerne live-visning (a), selvudløser (E) eller hævet spejl (MUP) Sådan genoptages optagelsen
❚❚ Afbrydelse af intervaltimerfotografering Intervaltimerfotograferingen afbrydes automatisk, hvis batteriet er fladt. Intervaltimerfotografering kan også afsluttes på en af følgende måder: • Ved at vælge [Start] > [Off] (Start – Fra) i intervaltimermenuen • Ved at foretage to-knaps-nulstilling (s. 204) • Ved at vælge [Reset shooting menu] (Nulstil optagemenu) i optagemenuen (s. 293) • Ved at ændre bracketing-indstillingerne (s. 130) Normal optagelse genoptages, når intervaltimerfotograferingen er færdig.
A Optagemenuindstillingssæt Ændringer af intervaltimerindstillingerne anvendes til alle optagemenuindstillingssæt (s. 291). Hvis optagemenuens indstillinger nulstilles vha. indstillingen [Reset shooting menu] (Nulstil optagemenu) i optagemenuen (s.
Ikke-CPU-koblede objektiver Ved at angive objektivdata (objektivets brændvidde og største blænde) kan brugeren få adgang til en række forskellige funktioner for CPU-koblede objektiver ved brug af et ikke-CPU-koblet objektiv.
❚❚ Menuen Non-CPU Lens Data (Data om ikke-CPU-koblet objektiv) 1 Vælg [Non-CPU lens data] (Data om ikke-CPU-koblet objektiv). Markér [Non-CPU lens data] (Data om ikke-CPU-koblet objektiv) i opsætningsmenuen (s. 346), og tryk på 2. 2 Vælg et objektivnummer. Markér [Lens number] (Objektivnummer), og tryk på 4 eller 2 for at vælge et objektivnummer mellem 1 og 9. 3 Vælg en brændvidde. Markér [Focal length (mm)] (Brændvidde (mm)), og tryk på 4 eller 2 for at vælge en brændvidde mellem 6 og 4.000 mm.
5 Vælg [Done] (Udført). Markér [Done] (Udført), og tryk på J. Den angivne brændvidde og blænde gemmes under det valgte objektivnummer. Denne kombination af brændvidde og blænde kan når som helst hentes frem ved at vælge objektivnummeret vha. kameraets menuer og knapper som beskrevet nedenfor. ❚❚ Valg af et objektivnummer vha. kameraets knapper 1 t Tildel det valgte nummer for det ikke-CPU-koblede objektiv til en kameraknap.
Brug af en GPS-enhed En GPS-enhed kan forbindes til det 10-polede multistik, hvilket gør, at information om den aktuelle breddegrad, længdegrad, Coordinated Universal Time (UTC) og kursen bliver optaget sammen med hvert billede, der bliver taget. Kameraet kan benyttes sammen med en ekstra GP-1 GPS-enhed (se nedenfor; bemærk at GP-1 ikke fungerer som kompas) eller sammen med tredjeparts-enheder, som er forbundet via en ekstra MC-35 GPSadapterledning (s. 222).
❚❚ Andre GPS-enheder Garmin GPS-enheder (ekstraudstyr), der følger version 2.01 eller 3.01 af dataformatet for National Marine Electronics Association NMEA0183, kan tilsluttes kameraets 10-polede multistik vha. et MC-35 GPS-adapterkabel (ekstraudstyr; s. 393). Garmin eTrex- og Garmin geko-enheder udstyret med et kabelstik til pc'er er blevet testet og fungerer sammen med kameraet. Disse enheder sluttes til MC-35 vha. et kabel med et 9-polet D-sub-stik fra producenten af GPS-enheden.
❚❚ k-ikonet Når kameraet opretter kommunikation med en GPS-enhed, vises ikonet k på kontrolpanelet. Billedinformation til billeder, der tages, mens ikonet k vises, vil inkludere en side med GPS-data (s. 238), hvor den aktuelle breddegrad, længdegrad, højde, UTC (Coordinated Universal Time) og kurs (hvis det understøttes) registreres. Hvis der ikke modtages data fra GPS-enheden i to sekunder, forsvinder ikonet k fra displayet, og kameraet ophører med at registrere GPS-oplysninger.
❚❚ Indstillinger i opsætningsmenuen Indstillingen [GPS] i opsætningsmenuen indeholder valgmuligheder, der er anført nedenfor. • [Auto meter off] (Automatisk lysmålerafbrydelse): Vælg, om lysmålingen automatisk skal afbrydes, når der påmonteres en GPS-enhed. Indstilling Beskrivelse Lysmålingen afbrydes automatisk, hvis der ikke foretages nogen handlinger i det tidsrum, der er angivet i Enable brugerindstilling c2 ([Auto meter-off delay] (Automatisk (Aktivér) lysmålingsafbrydelse)).
IMere om billedvisning – Billedvisningsindstillinger Dette kapitel indeholder en beskrivelse af, hvordan du får vist billeder, og de handlinger du kan udføre under billedvisningen. Fuldskærmsvisning.......................................................... s. 226 Billedinformation ............................................................. s. 229 Visning af flere billeder: thumbnail-visning ............... s. 241 Se det tættere på: zoom under billedvisning ............. s.
Fuldskærmsvisning Du kan få vist billeder ved at trykke på knappen K. Derefter vises de nyeste billeder på skærmen. Multivælger Sekundært kommandohjul Knappen O Knappen K Knappen G Knappen N Knappen L Knappen J I Knappen H Primært kommandohjul A Rotate tall (Drej lodret) For at få vist billeder, der er taget i højformat, i den retning, de er taget i, skal du vælge [On] (Til) for indstillingen [Rotate tall] (Drej lodret) i billedvisningsmenuen (s. 287).
For at Skal du bruge Få vist yderligere billeder Beskrivelse Tryk på 2 for at få vist billederne i den rækkefølge, de er taget i. Tryk på 4 for at få vist billederne i modsat rækkefølge. Tryk på 1 eller 3 for at få vist oplysninger om det aktuelle billede (s. 229). Se billedinformation Få vist thumbnails N+ Du kan finde yderligere oplysninger om thumbnail-visning på side 241. Zoome ind på et billede N+ Du kan finde yderligere oplysninger om zoom under billedvisning på side 243.
A Image Review (Billedgennemgang) Når [On] (Til) er valgt for [Image review] (Billedgennemgang) i billedvisningsmenuen (s. 287), vises billederne automatisk på skærmen i ca. 20 sek. (standardindstillingen) efter optagelsen (fordi kameraet allerede vender den rigtige vej, roteres billederne ikke automatisk under billedkontrol). I udløserindstillingerne enkeltbillede, selvudløser og hævet spejl, vises billederne et ad gangen, efterhånden som de tages.
Billedinformation Der vises billedinformation på billederne, når de vises i fuldskærmsvisning. Der kan være op til 9 sider med oplysninger for hvert billede. Tryk på 1 eller 3 for at gennemgå billedinformationen som vist nedenfor. Vær opmærksom på, at optagedata, RGBhistogrammer og højlys kun vises, hvis den tilsvarende indstilling er valgt for [Display mode] (Visningstilstand) (s.
❚❚ Filoplysninger 1 2 3 4 5 6 1/ 10 15 14 13 100NCD3X DSC_0001. JPG 15/ 12/ 2008 10: 15: 00 12 1 2 3 4 5 11 Ikon for billedkommentar..... 248 Beskyttelsesstatus ................... 244 Retoucheringsindikator......... 363 Fokuspunkt 1 ............................. 282 Ydermarkeringer af AF-punkter .............................47, 92 6 Billednummer/ antal billeder i alt 7 Billedkvalitet.................................66 I 230 10 9 N OR ORMAL AL 6048x4032 7 8 8 Billedstørrelse ...............
❚❚ Højlys 1 1 2 3 5 6 100-1 4 7 1 2 3 4 Ikon for billedkommentar..... 248 Beskyttelsesstatus ................... 244 Retoucheringsindikator......... 363 Indikator for højlys .................. 282 5 Billedhøjlys 2 ...............................282 6 Mappenummer–billednummer 3......................................293 7 Aktuel kanal 2 1 Vises kun, hvis [Highlights] (Højlys) er valgt for [Display mode] (Visningstilstand) (s. 282).
❚❚ RGB-histogram 1 1 2 3 8 4 9 5 100-1 10 6 7 1 2 3 4 5 I Ikon for billedkommentar...... 248 6 Histogram (RGB-kanal) 4. I alle histogrammer angiver den Beskyttelsesstatus .................... 244 vandrette akse pixellysstyrken Retoucheringsindikator.......... 363 og den lodrette akse antal pixels. Billedhøjlys 2 .............................. 282 7 Aktuel kanal 2 Mappenummer–billed4 nummer 3 .....................................
4 Nedenfor er vist nogle eksempler på histogrammer: • Hvis billedet indeholder genstande med et bredt udvalg af lysstyrker, bliver fordelingen af tonerne forholdsvis jævn. • Hvis billedet er mørkt, forrykkes tonefordelingen til venstre. • Hvis billedet er lyst, forrykkes tonefordelingen til højre. Øget eksponeringskompensation forrykker fordelingen af toner til højre, mens reduktion af eksponeringskompensationen forrykker fordelingen til venstre.
❚❚ Optagedata, side 1 1 1 4 5 6 7 8 9 10 2 3 MTR, SPD, AP. EXP. MODE, I SO , EXP. TUN I NG FOCAL LENGTH LENS AF / VR FLASH MODE, N I KON D3X 11 1 2 3 4 I 234 Ikon for billedkommentar..... 248 Beskyttelsesstatus ................... 244 Retoucheringsindikator......... 363 Lysmålingsmetode.................. 110 Lukkertid............................116, 120 Blænde................................ 118, 120 5 Eksponeringsindstilling......... 112 ISO-følsomhed2 ........................
❚❚ Optagedata, side 2 1 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 3 WHI TE BALANCE COLOR SPACE P I CTURE CTRL QUI CK ADJUST SHARPENING CONTRAST BR IGHTNESS SATURAT ION HUE N I KON D3X 13 1 2 3 4 Ikon for billedkommentar..... 248 Beskyttelsesstatus ................... 244 Retoucheringsindikator......... 363 Hvidbalance............................... 140 Farvetemperatur ...................... 147 Finindstilling af hvidbalancen............................. 143 Manuel forudindstilling ........ 148 5 Farverum..............
❚❚ Optagedata, side 3 1 1 2 3 4 5 6 7 NOI SE REDUC. ACT. D- L I GHT . V IGNETT E CTRL RETOUCH 8 COMMENT N I KON D3X 9 : HI I SO/ LONG EXP. : NORMAL : NORMAL : D- L I GHT ING : WARM F I LTER : CYANOTYPE : TR I M : SPR ING HAS COME. SP : R ING HAS COME. 3636 100-1 10 11 1 2 3 4 Ikon for billedkommentar..... 248 6 Vignetstyring .............................299 Beskyttelsesstatus ................... 244 7 Retoucheringshistorik ............363 Retoucheringsindikator.........
❚❚ Optagedata, side 4 1 1 2 3 4 ARTIST : NIKON TARO 5 COPYRI GHT : NI KON N I KON D3X 6 1 2 3 4 5 Ikon for billedkommentar..... 248 Beskyttelsesstatus ................... 244 Retoucheringsindikator......... 363 Navn på fotograf ...................... 357 Ophavsretindehaver............... 357 100-1 7 8 6 Kameratype 7 Billedområde 2 ............................. 60 8 Mappenummer–billednummer 2 ....................................
❚❚ GPS-data 1 1 4 2 3 LAT I TUDE 5 LONGI TUDE 6 7 ALT I TUDE T I ME (UTC) 8 HEADING N I KON D3X 9 1 2 3 4 5 6 :N : 35º 35. 971' :E : 13 9º 43. 696' : 35m : 15 / 12 /2008 : 01 : 15 : 00 : 105. 17º 100-1 10 11 Ikon for billedkommentar..... 248 7 UTC (Coordinated Universal Time) Beskyttelsesstatus ................... 244 2 Retoucheringsindikator......... 363 8 Kurs 9 Kameratype Breddegrad 10 Billedområde 3 .............................
❚❚ Dataoversigt 1 2 3 1/ 10 4 N I KON D3X 5 17 16 15 14 13 12 6 1/ 8000, F2. 8 Hi 0. 3 + 1. 3 –1. 3 REAR 10000 A6, M1 100NCD3X DSC_0001. JPG 15/ 12/ 2008 10: 15: 00 1 Billednummer/ antal billeder i alt 2 Ikon for billedkommentar..... 248 3 Beskyttelsesstatus ................... 244 4 Kameratype 5 Retoucheringsindikator......... 363 6 Histogram, der viser fordelingen af toner på billedet (s. 233).
1/ 10 30 29 28 N I KON D3X 1/ 8000, F2. 8 Hi 0. 3 + 1. 3 –1. 3 REAR 10000 A6, M1 100NCD3X DSC_0001. JPG 15/ 12/ 2008 10: 15: 00 27 26 25 24 23 85mm L 20 N OR ORMAL AL 6048x4032 22 18 19 21 18 Billedstyring................................ 162 25 Tidspunkt for optagelse............ 40 19 Active D-Lighting (Aktiv 26 Mappenavn .................................293 D-Lighting).................................. 181 27 Dato for optagelse ...................... 40 20 Filnavn .........................
Visning af flere billeder: thumbnail-visning Tryk på knappen N, og drej det primære kommandohjul for at få vist billeder på kontaktark med fire eller ni billeder.
Der kan anvendes følgende funktioner, mens thumbnails vises: For at Ændre det antal billeder, der vises Beskrivelse Tryk på knappen N, og drej det primære kommandohjul til venstre for at få vist et, fire eller ni billeder pr. side. N+ Skifte mellem fuldskærmsvisning og thumbnailvisning Tryk midt på multivælgeren for at skifte mellem fuldskærmsvisning og thumbnail-visning. Markere billeder Brug multivælgeren til at markere billeder til fuldskærmsvisning, zoom under billedvisning (s.
Se det tættere på: zoom under billedvisning Tryk på knappen N, og drej det primære kommandohjul mod højre for at zoome ind på billedet i fuldskærmsvisning eller på det billede, der er markeret i thumbnail-visningen.
Beskyttelse af billeder mod sletning I fuldskærmsvisning, zoom under billedvisning og thumbnail-visning kan knappen L bruges til at beskytte billeder mod at blive slettet ved et uheld. Beskyttede filer kan ikke slettes ved hjælp af knappen O eller indstillingen [Delete] (Slet) i billedvisningsmenuen. Bemærk, at beskyttede billeder slettes, når hukommelseskortet formateres (s. 45, 347). Sådan beskyttes et billede: 1 Vælg et billede.
Sletning af individuelle billeder Tryk på knappen O for at slette det billede, der aktuelt vises i fuldskærmsvisning eller det billede, der er markeret i thumbnailvisning. Når et billede er blevet slettet, kan det ikke gendannes. 1 Vælg et billede. Få vist billedet, eller markér det på thumbnail-listen. 2 Tryk på knappen O. Der vises et bekræftelsesspørgsmål. Fuldskærmsvisning Thumbnail-visning Slet billedet ved at trykke på knappen O igen. Tryk på knappen K for at afslutte uden at slette billedet.
A Billedkommentarer Hvis der er optaget en billedkommentar sammen med det valgte billede, vises bekræftelsesspørgsmålet til højre, når der trykkes på knappen O. • [Image/sound] (Billede/lyd): Vælg denne indstilling, og tryk på knappen O for at slette både billede og billedkommentar. • [Sound only] (Kun lyd): Vælg denne indstilling, og tryk på knappen O for kun at slette billedkommentaren. Tryk på K for at afslutte uden at slette hverken billedkommentar eller billede.
eBilledkommentarer – Optagelse og afspilning Kameraet er udstyret med en indbygget mikrofon, der gør det muligt at føje billedkommentarer til billederne. Billedkommentarerne kan derefter afspilles via kameraets indbyggede højttaler. Optagelse af billedkommentarer.................................. s. 248 Afspilning af billedkommentarer.................................. s.
Optagelse af billedkommentarer Det er muligt at føje billedkommentarer på op til 60 sekunder til billederne ved hjælp af den indbyggede mikrofon. Klargøring af kameraet til optagelse Før du optager billedkommentarer, skal du vælge de ønskede indstillinger for [Voice memo] (Billedkommentar) (s. 248), [Voice memo overwrite] (Overskrivning af billedkommentar) (s. 249) og [Voice memo button] (Knap til billedkommentar) (s. 249) i opsætningsmenuen.
❚❚ Voice Memo Overwrite (Overskrivning af billedkommentar) Denne indstilling bestemmer, om det er muligt at overskrive billedkommentaren til det nyeste billede i optageindstilling. Der kan vælges mellem følgende indstillinger: Indstilling Beskrivelse Det er ikke muligt at optage en Disable billedkommentar i optageindstillingen, hvis (Deaktiver) der allerede eksisterer en kommentar til det (standard) nyeste billede.
Automatisk optagelse (optageindstilling) Hvis [On (Auto and manual)] (Til [automatisk og manuel]) er valgt for er valgt for [Voice memo] (Billedkommentar) (s. 248), føjes der en billedkommentar til det billede, der blev taget sidst, efter at billedet er taget. Optagelsen stopper, når der trykkes på knappen H, eller når den indstillede optagetid udløber.
Billedvisningsindstilling Sådan føjes en billedkommentar til det billede, der aktuelt vises i fuldskærmsvisning eller er markeret på thumbnail-listen (s. 226). 1 Vælg et billede. Få vist eller markér billedet. Der kan kun optages én billedkommentar pr. billede. Det er ikke muligt at optage yderligere billedkommentarer til billeder, der allerede er markeret med ikonet h. 2 Tryk på knappen H, og hold den nede.
A Afbrydelse af optagelsen Optagelsen standser automatisk hvis: • Der trykkes på knappen G, så der vises menuer • Der trykkes på knappen K • Udløserknappen trykkes halvt ned. • Kameraet slukkes Under intervaltimerfotografering slutter optagelsen automatisk cirka to sekunder før det næste billede tages. A Efter optagelsen Hvis der er optaget en billedkommentar til det nyeste billede, vises ikonet C på det bageste kontrolpanel.
Afspilning af billedkommentarer Billedkommentarerne kan afspilles via kameraets indbyggede højttaler, når det tilknyttede billede vises i fuldskærmsvisning eller er markeret på thumbnail-listen (s. 226, 242). Ikonet h betyder, at der findes en billedkommentar. For at Skal du trykke på Starte/stoppe afspilning H Slette billedkommentar O Beskrivelse Tryk på H for at starte afspilningen. Afspilningen stopper, når der trykkes på knappen H igen, eller når hele billedkommentaren er afspillet.
Indstillinger for afspilning af billedkommentar Indstillingen [Audio output] (Lydudgang) i opsætningsmenuen bestemmer, om billedkommentarerne afspilles via kameraets indbyggede højttaler eller via en enhed, som kameraet er tilsluttet gennem et HDMI- eller AV-kabel. Når lyden afspilles via den indbyggede højttaler, styrer indstillingen [Audio output] (Lydudgang) også afspilningens lydstyrke. Indstilling e 254 Beskrivelse Billedkommentarerne afspilles via den indbyggede højttaler.
QTilslutninger – Tilslutning til eksterne enheder I dette kapitel beskrives det, hvordan du kopierer billeder til en computer, hvordan du udskriver billeder, og hvordan du får dem vist på et tv. Tilslutning til en computer .............................................. s. 256 Direkte USB-forbindelse..................................................................s. 258 Trådløse netværk og Ethernet-netværk ....................................s. 261 Udskrivning af billeder..................................
Tilslutning til en computer I dette afsnit beskrives det, hvordan du slutter kameraet til en computer ved hjælp af det medfølgende UC-E4 USB-kabel. Når du har tilsluttet kameraet, kan du bruge Nikon Transfer (medfølger) eller Nikon-software, der fås som ekstraudstyr, såsom Camera Control Pro 2 til at kopiere billeder til en computer eller fjernstyre kameraet. D Q Tilslutning af kabler Sørg for, at kameraet er slukket ved tilslutning eller frakobling af tilslutningskablerne.
❚❚ Før tilslutning af kameraet Installer den nødvendige software fra den medfølgende installations-cd (se installationsvejledningen for at få yderligere oplysninger). Kontrollér, at kameraets batteri er fuldt opladet, så dataoverførslen ikke afbrydes. Hvis du er i tvivl, bør du oplade batteriet før brug eller bruge en EH-6-lysnetadapter (ekstraudstyr). Før du tilslutter kameraet, skal du vælge indstillingen [USB] i kameraets opsætningsmenu (s.
Direkte USB-forbindelse Tilslut kameraet ved hjælp af det medfølgende UC-E4 USB-kabel som vist. 1 Vælg en USB-indstilling. Før kameraet sluttes til computeren, skal du kontrollere, at den korrekte indstilling for menupunktet [USB] i opsætningsmenuen er valgt (s. 257). 2 Sluk kameraet. 3 Tænd computeren. Afbryder Tænd computeren, og vent på, at den starter op. 4 Tilslut USB-kablet. Tilslut USB-kablet som vist nedenfor. Vær opmærksom på at indsætte stikket i den rette vinkel, og brug ikke vold.
D Holderen til USB-kabel Fastgør holderen som vist for at undgå, at kablet går løs. D USB-hub Slut kameraet direkte til computeren. Kablet må ikke tilsluttes via en USB-hub eller et tastatur. 5 Tænd kameraet. Afbryder Hvis [Mass Storage] vælges for [USB] (s. 257), vises c på kontrolpanelerne og i søgeren, og indikatoren for pcforbindelse blinker på det øverste kontrolpanel (kameraets displays ændres ikke, hvis [MTP/PTP] vælges). 6 Overfør billeder.
7 Sluk kameraet. Hvis [MTP/PTP] er valgt for [USB], kan kameraet slukkes og USB-kablet frakobles, når overførslen er færdig. Hvis [Mass Storage] er valgt, skal kameraet først fjernes fra systemet som beskrevet nedenfor. Windows Vista Klik på ikonet "Safely Remove Hardware" (Sikker fjernelse af hardware) ( ) på proceslinjen, og vælg [Safely Remove USB Mass Storage Device] (Sikker fjernelse af USB-lagerenhed) i menuen, der vises.
Trådløse netværk og Ethernet-netværk Hvis den trådløse WT-4-sender (ekstraudstyr) er tilsluttet, kan du overføre eller udskrive billeder via trådløse netværk eller Ethernetnetværk, og du kan også betjene kameraet via netværkscomputere, der har Camera Control Pro 2 (ekstraudstyr) installeret.
Udskrivning af billeder Du kan udskrive billeder ved hjælp af en af følgende metoder: • Slut kameraet til en printer, og udskriv JPEG-billederne direkte fra kameraet (s. 263). • Sæt kameraets hukommelseskort i en printer med kortplads (se brugervejledningen til printeren, hvis du ønsker yderligere oplysninger). Hvis printeren understøtter DPOF (s. 440), kan du vælge de billeder, der skal udskrives, ved hjælp af [Print set (DPOF)] (Udskriftsbestilling) (s. 272).
Direkte USB-forbindelse Hvis kameraet er sluttet til en PictBridge-printer via det medfølgende USB-kabel, er det muligt at udskrive valgte JPEGbilleder direkte fra kameraet. Tag billederne Vælg de billeder, der skal udskrives, ved hjælp af [Print Set (DPOF)] (Udskriftsbestilling) (s. 272) Vælg [MTP/PTP] i kameramenuen [USB], og slut kameraet til printeren (s. 264) Udskriv et billede ad gangen (s. 265) Udskriv flere billeder (s. 268) Opret indeksprint (s.
❚❚ Tilslutning af printer Tilslut kameraet ved hjælp af det medfølgende UC-E4 USB-kabel som vist. 1 Vælg [MTP/PTP]. Hvis indstillingen for [USB] i kameraets opsætningsmenu er ændret fra standardindstillingen [MTP/PTP], skal du åbne menuen [USB] og vælge [MTP/PTP] (s. 257). 2 3 Sluk kameraet. Tilslut USB-kablet. Tænd printeren, og tilslut USB-kablet som vist. Vær opmærksom på at indsætte stikket i den rette vinkel, og brug ikke vold. 4 Q Tænd kameraet.
❚❚ Udskrivning af et billede ad gangen 1 Vælg et billede. Tryk på 4 eller 2 for at få vist flere billeder, eller tryk på knappen N, og drej det primære kommandohjul til højre for at zoome ind på det aktuelle billede (s. 243). Tryk på K for at vendte tilbage til fuldskærmsvisning. Tryk midt på multivælgeren for at få vist seks billeder ad gangen. Brug multivælgeren til at markere billeder, eller tryk på midten af multivælgeren igen for at få vist det markerede billede i fuldskærmsvisning.
3 Juster udskriftsindstillingerne. Tryk på 1 eller 3 for at markere en indstilling, og tryk på 2 for at vælge den. Indstilling Beskrivelse Menuen til højre vises. Tryk på 1 eller 3 for at vælge papirstørrelse (hvis du vil udskrive billederne med Page size den aktuelle printers (Papirstørrelse) standardpapirstørrelse, skal du vælge [Printer default] (Printerstandard)), og tryk derefter på J for at vælge en papirstørrelse og gå tilbage til den forrige menu. Menuen til højre vises.
Indstilling Cropping (Beskæring) 4 Beskrivelse Menuen til højre vises. Du kan afslutte uden at beskære billedet ved at markere [No cropping] (Ingen beskæring) og derefter trykke på J. Hvis du vil beskære billeder, skal du markere [Crop] (Beskær) og trykke på 2. Hvis [Crop] (Beskær) er valgt, vises dialogboksen til højre. Drej det primære kommandohjul til højre for at øge udsnittets størrelse og til venstre for at mindske det. Brug multivælgeren til at vælge udsnittets placering, og tryk på J.
Udskrivning af flere billeder 1 Få vist PictBridge-menuen. Tryk på knappen G på PictBridgebilledvisningsdisplayet (se Trin 4 på side 264). Knappen G 2 Q 268 Vælg [Print select] (Udskriv markeret) eller [Print (DPOF)] (Udskriv). Markér en af følgende indstillinger, og tryk på 2. • [Print select] (Udskriv markeret): Vælg de billeder, der skal udskrives.
3 Vælg billederne. Rul gennem billederne på hukommelseskortet ved hjælp af multivælgeren. Tryk på knappen N for at få vist det Knappen L aktuelle billede i fuldskærmsvisning. Vælg det aktuelle billede til udskrivning ved først at trykke på knappen L og derefter på 1. Billedet markeres med ikonet Z, og antallet af udskrifter indstilles til 1. Hold knappen L trykket ned, og tryk på 1 eller 3 for at angive antal udskrifter (op til 99.
5 Juster udskriftsindstillingerne. Tryk på 1 eller 3 for at markere en indstilling, og tryk på 2 for at vælge den. Indstilling Beskrivelse Menuen med indstillinger for papirstørrelse vises (s. 266). Tryk på 1 eller 3 for at vælge papirstørrelse (hvis du vil udskrive billederne med den aktuelle printers Page size (Papirstørrelse) standardpapirstørrelse, skal du vælge [Printer default] (Printerstandard)), og tryk derefter på J for at vælge en papirstørrelse og gå tilbage til den forrige menu.
❚❚ Oprettelse af indeksprint Hvis du vil oprette et indeksprint af alle JPEG-billederne på hukommelseskortet, skal du vælge [Index print] (Indeksprint) i Trin 2 under "Udskrivning af flere billeder" (s. 268). Bemærk, at hvis hukommelseskortet indeholder mere end 256 billeder, udskrives kun de første 256 billeder. 1 Vælg [Index print] (Indeksprint). Markér [Index print] (Indeksprint) i PictBridge-menuen (s. 268), og tryk på 2. Bekræftelsesspørgsmålet til højre vises. 2 Få vist udskriftsindstillinger.
❚❚ Oprettelse af en DPOF-udskriftsbestilling: udskriftsbestilling Indstillingen [Print set (DPOF)] (Udskriftsbestilling) i billedvisningsmenuen bruges til at oprette digitale "udskriftsbestillinger" til PictBridge-kompatible printere og enheder, der understøtter DPOF. Når du vælger [Print set (DPOF)] (Udskriftsbestilling) i billedvisningsmenuen, vises menuen fra trin 1. 1 Vælg [Select/set] (Vælg/ indstil). Markér [Select/set] (Vælg/ indstil), og tryk på 2. 2 Q 272 Vælg billederne.
3 Vælg indstillinger for indfotografering. Markér følgende indstillinger, og tryk på 2 for at slå den markerede indstilling til eller fra (fortsæt til trin 4, hvis du vil afslutte udskriftsbestillingen uden at medtage disse oplysninger). • [Data imprint] (Indfotografering af data): Udskriv lukkertid og blænde på alle billeder i udskriftsbestillingen. • [Imprint date] (Indfotografering af dato): Udskriv datoen for optagelsen på alle billeder i udskriftsbestillingen. 4 Færdiggør udskriftsbestillingen.
Visning af billeder på et fjernsyn Det medfølgende EG-D2 AV-kabel kan bruges til at slutte D3X til et fjernsyn eller en videobåndoptager, hvis du vil se billederne eller optage dem. Du kan bruge et tilslutningskabel af typen HDMI (High-Definition Multimedia Interface) (ekstraudstyr, som kan købes i almindelige butikker) til at slutte kameraet til videoenheder med høj definition. Enheder med standarddefinition Sådan sluttes kameraet til et fjernsyn med standarddefinition: 1 Sluk kameraet.
4 Tænd kameraet, og tryk på knappen K. Under billedvisningen vises billederne både på kameraskærmen og på fjernsynsskærmen. A Video mode (Videoindstilling) (s. 348) Kontrollér, at videostandarden svarer til den standard, der anvendes i videoenheden. Bemærk, at opløsningen falder, hvis billederne vises på en PAL-enhed. A Billedvisning på et fjernsyn Det anbefales at bruge en EH-6-lysnetadapter (ekstraudstyr) ved længere tids billedvisning.
Enheder med høj definition Kameraet kan sluttes til HDMI-enheder ved hjælp af et HDMI-kabel af type A (ekstraudstyr, som kan købes i almindelige butikker). 1 Sluk kameraet. Sluk altid kameraet, før du tilslutter eller frakobler et HDMIkabel. 2 Tilslut HDMI-kablet som vist nedenfor. Slut til kameraet Slut til enhed med høj definition 3 Indstil enheden til HDMI-kanalen. 4 Tænd kameraet, og tryk på knappen K.
UMenuoversigt Dette kapitel indeholder en beskrivelse af de tilgængelige indstillinger i kameramenuerne. D Billedvisningsmenuen: håndtering af billeder ....... s. 278 C Optagemenuen: optageindstillinger........................ s. 290 A Brugerindstillinger: finindstilling af kameraindstillingerne ............................................ s. 302 B Opsætningsmenuen: kameraopsætning.................. s. 346 N Retoucheringsmenuen: oprettelse af retoucherede kopier ............................................
D Billedvisningsmenuen: håndtering af billeder Billedvisningsmenuen indeholder nedenstående indstillinger. Du kan finde yderligere oplysninger om brug af billedvisningsmenuen under "Selvstudium: Kameramenuer" (s. 26).
Valg af flere billeder Sådan vælges flere billeder til [Delete] (Slet) (s. 281), [Hide image] (Skjul billede) (s. 281), [Print set (DPOF) (Udskriftsbestilling) (s. 272) og direkte udskrivning (s. 268): 1 Markér et billede. Tryk på knappen N og hold den nede for at få vist det markerede billede i fuldskærmsvisning. Hvis der er isat to hukommelseskort, kan du vælge pladsen ved at holde knappen N nede, mens du trykker på 1. Menuen til højre vises (s. 228). Markér den ønskede plads, og tryk på J.
3 Gentag trin 1 og 2 for at vælge flere billeder. Hvis du vil fravælge et billede, skal du markere det og trykke midt på multivælgeren. 4 Tryk på J for at afslutte handlingen. Knappen J Der vises et bekræftelsesspørgsmål. Markér [Yes] (Ja), og tryk på J.
Delete (Slet) Vælg denne indstilling for at slette billeder og deres tilknyttede billedkommentarer. Beskyttede og skjulte billeder slettes ikke. Indstilling Selected Q (Markeret) R All (Alle) Beskrivelse Slet de ønskede billeder. Slet alle billeder i den mappe, der p.t. er valgt til billedvisning (s. 281). Hvis der er isat to hukommelseskort, vises der er dialogboks til valg af plads, før billederne slettes. Playback Folder (Billedvisningsmappe) Vælg den mappe, hvis billeder skal vises.
Display Mode (Visningstilstand) Vælg de oplysninger, der er tilgængelige på billedinformationsdisplayet (s. 229). Tryk på 1 eller 3 for at markere en indstilling, og tryk derefter på 2 for at vælge indstillingen til billedinformationsdisplayet. Der vises et L ved siden af de valgte indstillinger. Indstillingerne kan fravælges ved at markere dem og trykke på 2. Markér [Done] (Udført), og tryk på J for at gå tilbage til billedvisningsmenuen.
Copy Image(s) (Kopiér billede(r)) Kopiér billeder fra hukommelseskortet på plads 1 til hukommelseskortet på plads 2. Indstilling Select image(s) i (Vælg billede(r)) Select destination j folder (Vælg destinationsmappe) Copy image(s)? (Kopiér billede(r)?) 1 Beskrivelse Vælg billeder på hukommelseskortet på plads 1. Vælg den mappe, billederne skal placeres i, på hukommelseskortet på plads 2. Kopiér de valgte billeder til den angivne mappe. Vælg [Select image(s)] (Vælg billeder).
3 Vælg alle billeder eller beskyttede billeder på forhånd. Markér en af følgende indstillinger, og tryk på 2: • [Deselect all] (Fravælg alle): Der vælges ingen billeder på forhånd. Vælg denne indstilling ved manuelt valg af individuelle billeder. • [Select all images] (Vælg alle billeder): Vælg alle billeder i den aktuelle mappe på forhånd. Vælg denne indstilling, når du vælger at kopiere alle eller de fleste billeder i den aktuelle mappe.
6 Vælg en metode til valg af filer. Markér en af følgende indstillinger, og tryk på 2. Indstilling Beskrivelse Indtast nummeret på Select folder destinationsmappen (s. 294). by number (Vælg efter nummer) Vælg destinationsmappen på Select folder en liste. from list (Vælg mappe fra liste) 7 Vælg en destinationsmappe. Indtast nummeret på den ønskede mappe, eller markér destinationsmappen, og tryk på J for at vælge mappen og vende tilbage til menuen [Copy image(s)] (Kopiér billede(r)).
9 Vælg [Yes] (Ja). Der vises et bekræftelsesspørgsmål. Markér [Yes] (Ja), og tryk på J. D Copy Image(s)? (Kopiér billede(r)?) Det er kun muligt at kopiere billeder, hvis der er tilstrækkelig ledig plads på destinationshukommelseskortet. Skjulte billeder kan ikke kopieres. Hvis destinationsmappen indeholder en fil med samme navn som den fil, der er valgt til kopiering, vises der en advarsel.
Image Review (Billedgennemgang) Vælg, om billederne automatisk skal vises på skærmen umiddelbart efter fotografering. Indstilling On (Til) Off (Fra) (standard) Beskrivelse Billederne vises automatisk på skærmen i ca. tre sekunder efter optagelsen. Billederne vises kun ved at trykke på knappen K. After Delete (Efter sletning) Vælg det billede, der skal vises, efter et billede er blevet slettet.
Slide Show (Lysbilledshow) Lav et lysbilledshow med billederne i den aktuelle billedvisningsmappe (s. 281). Skjulte billeder (s. 281) vises ikke. Indstilling Start Frame interval (Billedinterval) Audio playback (Lydafspilning) Beskrivelse Start lysbilledshowet. Vælg, hvor længe hvert billede vises. Vis menuen til afspilning af billedkommentarer (s. 289). Markér [Start], og tryk på J for at starte lysbilledshowet.
Dialogboksen til højre vises, når showet er færdigt, eller når der trykkes på knappen J for at afbryde billedvisningen midlertidigt. Vælg [Restart] (Genstart) for at genstarte (hvis lysbilledshowet afbrydes midlertidigt, starter lysbilledshowet igen fra næste billede), eller vælg [Exit] (Afslut) for at gå tilbage til billedvisningsmenuen. ❚❚ Audio Playback (Lydafspilning) Vælg [On] (Til) for at afspille billedkommentarer under lysbilledshows.
C Optagemenuen: optageindstillinger Optagemenuen indeholder nedenstående indstillinger. Du kan finde yderligere oplysninger om brug af optagemenuen under "Selvstudium: Kameramenuer" (s. 26).
Shooting menu bank (Optagemenuindstillingssæt) Optagemenuindstillingerne gemmes i en af fire banker. Med undtagelse af [Interval timer shooting] (Intervaltimerfotografering), [Multiple exposure] (Multieksponering) og ændringer af Picture Controls (hurtig justering og andre manuelle justeringer) har ændringer af indstillingerne i en bank ikke nogen betydning for de andre.
2 Indtast et navn. Tastaturfelt Du kan flytte markøren i navnefeltet ved at trykke på knappen N og derefter trykke på 4 eller 2. Du kan indtaste et nyt bogstav på den aktuelle Navnefelt markørposition ved at bruge multivælgeren til at markere det ønskede tegn i tastaturfeltet og trykke midt på multivælgeren. Tryk på knappen O for at slette det tegn, markøren står på. Hvis du vil gå tilbage til optagemenuen uden at ændre indstillingssættets navn, skal du trykke på knappen G.
Reset Shooting Menu (Nulstil optagemenu) Vælg om standardindstillingerne for det aktuelle indstillingssæt skal gendannes. Se side 423 for at få en liste over standardindstillingerne. Med undtagelse af billedkvalitet, billedstørrelse, hvidbalance og ISO-følsomhed nulstilles optagemenuens indstillinger ikke, når der foretages to-knapsnulstilling (s. 204). Indstilling Yes (Ja) Beskrivelse Gendan standardindstillingerne for det aktuelle optagemenuindstillingssæt.
2 Vælg et mappenummer. Tryk på 4 eller 2 for at markere et tal, og tryk derefter på 1 eller 3 for at ændre det. Hvis der allerede findes en mappe med det valgte nummer, vises ikonet W, X eller Y til venstre for mappenummeret. • W: Mappen er tom. • X: Mappen er ikke helt fyldt. • Y: Mappen indeholder 999 billeder eller et billede med nummeret 9999. Der kan ikke gemmes flere billeder i denne mappe. 3 Gem ændringerne og afslut.
❚❚ Select Folder (Vælg mappe) 1 Vælg [Select folder] (Vælg mappe). Markér [Select folder] (Vælg mappe), og tryk på 2. 2 Markér en mappe: Tryk på 1 eller 3 for at markere en mappe. 3 Vælg den markerede mappe. Tryk på J for at vælge den markerede mappe og gå tilbage til optagemenuen (du kan afslutte uden at ændre den aktive mappe ved at trykke på knappen G). Efterfølgende billeder gemmes i den valgte mappe.
File Naming (Filnavngivning) Billeder gemmes ved hjælp af filnavne, der består af "DSC_" eller, hvis der er tale om billeder, der bruger Adobe RGB-farverummet, "_DSC" efterfulgt af et fircifret tal og et filtypenavn bestående af tre bogstaver (f.eks. "DSC 0001.JPG"). Indstillingen [File naming] (Filnavngivning) bruges til at vælge tre bogstaver, som skal erstatte "DSC" i filnavnet. Du kan finde yderligere oplysninger om redigering af filnavne, i trin 2 og 3 under "Omdøbning af optagemenuindstillingssæt" (s.
Image Size (Billedstørrelse) Vælg den størrelse, billederne optages med (s. 70). Image Area (Billedområde) Selvom D3X kan optage billeder med samme diagonale billedvinkel som et kamera i 35-mm-format ved hjælp af forholdet 3 : 2, kan det også bruges til at tage billeder med den mindre DXbilledvinkel eller forholdet 5 : 4 (s. 60).
Set Picture Control (Indstil billedstyring) Vælg mellem de billedstyringsfunktioner, der følger med kameraet, hvis billedbehandlingsindstillingerne øjeblikkeligt skal justeres (s. 162). Manage Picture Control (Håndter billedstyringsfunktion) Gem og rediger brugerdefinerede billedstyringskombinationer, eller kopiér brugerdefinerede billedstyringsfunktioner til eller fra hukommelseskortet (s. 170). Color Space (Farverum) Vælg mellem sRGB- og Adobe RGB-farverum (s. 183).
Vignette Control (Vignetstyring) ”Vignetting” er en reduktion af lysstyrken i kanterne af et fotografi. [Vignette control] (Vignetstyring) reducerer vignetting for type G og D objektiver (DX- og PC-objektiver undtaget). Virkningerne af dette varierer fra objektiv til objektiv og er mest synlige ved maksimal blænderåbning. Vælg mellem [High (Høj)], [Normal] (standardindstillingen), [Low (Lav)] og [Off (Fra)].
Long Exp. NR (Støjreduktion ved langtidseksponering) Vælg, om du vil reducere støjen i billeder, der er taget med lange lukkertider. Indstilling Beskrivelse Billeder, der tages ved lukkertider på mere end 8 sek., behandles for at reducere støjen. Mens billederne behandles, blinker "l m" på lukkertids-/blændedisplayet i et tidsrum svarende til ca. ½ til 1 gang den aktuelle lukkertid. I kontinuerlig udløserindstilling bliver billedhastigheden langsommeren, og hukommelsesbufferens kapacitet falder.
ISO Sensitivity Settings (ISO-følsomhedsindstillinger) Juster indstillingerne for ISO-følsomhed og automatisk styring af ISO-følsomheden (s. 104, 106). Live View (Live-visning) Vælg en live-visningsindstilling og den udløserindstilling, der anvendes, når kameraet er i live-visningsindstilling (s. 91). Multiple Exposure (Multieksponering) Opret et enkelt billede vha. to til ti eksponeringer (s. 206).
A Brugerindstillinger: finindstilling af kameraindstillingerne Brugerdefinerede indstillinger bruges til at Brugerindstillingsgrupper tilpasse kameraets indstillinger alt efter brugerens ønsker. Ud over brugerindstillingerne B ([Custom setting bank] (Brugerindstillingssæt)) og A ([Reset custom settings] (Nulstil brugerindstillinger)) er indstillingerne i brugerindstillingsmenuen opdelt i de seks grupper, der er vist til højre: Hovedmenu U 302 B: Custom setting bank (Brugerindstillingssæt) (s.
Der findes følgende brugerindstillinger: Brugerindstilling Side setting bank B Custom (Brugerindstillingssæt) 304 custom settings (Nulstil A Reset brugerindstillinger) 304 a Autofocus (Autofokus) AF-C priority selection (Valg af AF-Ca1 prioritet) AF-S priority selection (Valg af AF-Sa2 prioritet) a3 Dynamic AF area (Dynamisk valg af AFpunkt) Focus tracking with lock-on (Focus a4 tracking med Lock-On) a5 AF activation (AF-aktivering) a6 Focus point illumination (Belysning af fokuspunkt) Focus point wra
B: Custom Setting Bank (Brugerindstillingssæt) Brugerindstillingerne gemmes i et af fire indstillingssæt. Ændringer af indstillingerne i ét indstillingssæt påvirker ikke de andre. Du kan gemme en bestemt kombination af ofte brugte indstillinger ved at vælge et af de fire indstillingssæt og indstille kameraet til disse indstillinger. De nye indstillinger gemmes i indstillingssættet, selv når der er slukket for kameraet, og de gendannes, næste gang indstillingssættet vælges.
a: Autofocus (Autofokus) a1: AF-C Priority Selection (Valg af AF-C-prioritet) Denne indstilling bestemmer, om Fokusvælger der kan tages billeder, hver gang der trykkes på udløserknappen (udløserprioritet), eller kun når kameraet er i fokus (fokusprioritet) i kontinuerlig AF. Drej fokusvælgeren hen på C for at vælge kontinuerlig AF. Indstilling Release G (Udløser) (standard) Release + focus E (Udløser + fokus) Focus F (Fokus) Beskrivelse Der kan tages billeder, når der trykkes på udløserknappen.
a2: AF-S Priority Selection (Valg af AF-S-prioritet) Denne indstilling bestemmer, om der kun kan tages billeder, når kameraet er i fokus (fokusprioritet), eller hver gang der trykkes på udløserknappen (udløserprioritet) i single-servo AF. Drej fokusvælgeren hen på S for at vælge single-servo AF. Indstilling Release G (Udløser) Focus F (Fokus) (standard) Fokusvælger Beskrivelse Der kan tages billeder, når der trykkes på udløserknappen. Der kan kun tages billeder, når fokusindikatoren (I) vises.
a3: Dynamic AF Area (Dynamisk valg af AF-punkt) Hvis motivet forlader det valgte fokuspunkt, når dynamisk valg af AF-punkt (I; s. 76) er valgt i kontinuerlig AF (fokusindstilling C; s. 74), fokuserer kameraet baseret på oplysninger fra de omgivende fokuspunkter. Vælg mellem 9, 21 og 51 punkter baseret på motivets bevægelser. Kun de aktive fokuspunkter vises i søgeren. De resterende fokuspunkter leverer oplysninger, som hjælper med at fokusere.
Indstilling 51 points (3D-tracking) f (51 punkter [3Dtracking]) Beskrivelse Hvis motivet forlader det valgte fokuspunkt, sporer kameraet motivet ved hjælp af 3D-tracking og vælger et nyt fokuspunkt, hvis det er nødvendigt. Anvendes til hurtigt at komponere billeder med motiver, der bevæger sig uforudsigeligt fra side til side (f.eks. tennisspillere). Hvis motivet forlader søgeren, skal du fjerne fingeren fra udløserknappen og komponere billedet igen med motivet i det valgte fokuspunkt.
a4: Focus Tracking with Lock-On (Focus tracking med Lock-On) Denne indstilling bestemmer, hvordan autofokus tilpasses til pludselige større ændringer i afstanden til motivet. Indstilling Long C (Lang) Normal D (standard) Short E (Kort) Off (Fra) Beskrivelse Hvis afstanden til motivet ændres pludseligt, venter kameraet i det angivne tidsrum (langt, normalt eller kort), før afstanden til motivet justeres.
a6: Focus Point Illumination (Belysning af fokuspunkt) Indstillingerne i denne menu bestemmer, om fokuspunkterne belyses. Indstilling Manual focus mode (Manuel fokusindstilling) Continuous mode (Kontinuerlig indstilling) Focus point brightness (Lysstyrke for fokuspunkt) U 310 Beskrivelse Vælg [On] (Til) (standardindstillingen) for at få vist det aktive fokuspunkt i manuel fokusindstilling.
a7: Focus Point Wrap-Around (Fokuspunktindpakning) Vælg om det valgte fokuspunkt skal "omhylles" fra den ene kant af søgeren til den anden. Indstilling Beskrivelse Det valgte fokuspunkt "omhylles" oppefra og ned, w q nedefra og op, fra højre mod Wrap venstre og fra venstre mod (Indpakning) højre, så hvis du f.eks. trykker på 2, når et fokuspunkt i søgerens højre side er fremhævet (q), vælges det tilsvarende fokuspunkt i displayets venstre side (w).
a9: AF-ON Button (AF-startknap) Vælg den funktion, der skal udføres, når der trykkes på knappen B. A B C D Indstilling B (standard) AE/AF lock (AE-/AF-lås) AE lock only (Kun AE-lås) AE lock (Reset on release) (AE-lås [nulstilles, når den slippes]) Beskrivelse Autofokus aktiveres ved at trykke på knappen B. Fokus og eksponering låses, når der trykkes på knappen B. Eksponeringen låses, når der trykkes på knappen B.
a10: Vertical AF-ON Button (AF-startknap til højformat) Vælg den funktion, der er tildelt knappen B, ved fotografering i højformat. G A B C D Indstilling Same as AF-ON (Samme som AF-ON) AF-ON (AF-startknap) (standard) AE/AF lock (AE-/AF-lås) AE lock only (Kun AE-lås) AE lock (Reset on release) (AE-lås [nulstilles, når den slippes]) AE lock (Hold) E (AE-lås [hold]) F AF lock only (Kun AF-lås) Beskrivelse Begge B-knapperne udfører den funktion, der er valgt for brugerindstilling a9.
b: Metering/Exposure (Lysmåling/ eksponering) b1: ISO Sensitivity Step Value (Værdi for ISO-følsomhedstrin) Denne indstilling bestemmer, om der foretages Indstilling justeringer af følsomheden i trin svarende til 1/3 EV, 1/3 step (1/3 trin) H 1/2 EV eller 1 EV. (standard) I 1/2 step (1/2 trin) J 1 step (1 trin) b2: EV Steps for Exposure Cntrl.
b4: Easy Exposure Compensation (Nem eksponeringskompensation) Denne indstilling bestemmer, om knappen E skal bruges til at indstille eksponeringskompensation (s. 128). Hvis [On (Auto reset)] (Til [automatisk nulstilling]) eller [On] (Til) er valgt, blinker 0 midt på eksponeringsdisplayet, også selvom eksponeringskompensation er indstillet til ±0. Indstilling Beskrivelse Eksponeringskompensation indstilles ved at dreje et af On (Auto kommandohjulene (se bemærkningen nedenfor).
b5: Center-Weighted Area (Centervægtet område) Ved beregning af eksponeringen lægger den Indstilling centervægtede lysmåling størst vægt på en L φ 8 mm cirkel midt på billedet. Denne cirkels diameter M φ 12 mm (standard) (φ) kan indstilles til 8, 12, 15 eller 20 mm eller til N φ 15 mm O φ 20 mm gennemsnittet for hele billedet.
3 Vælg en lysmålingsmetode. Markér [Matrix metering] (Matrix-lysmåling), [Centerweighted] (Centervægtet) eller [Spot metering] (Spotmåling), og tryk på 2. 4 Vælg en eksponeringsværdi. Tryk på 1 eller 3 for at vælge en eksponeringsværdi fra +1 til –1 EV. Tryk på J for at gemme alle ændringer og afslutte. D Finindstilling af eksponering Eksponering kan finindstilles separat for hvert brugerindstillingssæt, og den påvirkes ikke af to-knaps-nulstillinger.
c: Timers/AE Lock (Timere/AE-lås) c1: Shutter-Release Button AE-L (Udløserknap AE-L) I standardindstillingen [Off ] (Fra) låses eksponeringen kun, hvis der trykkes på knappen AE-L/AF-L. Hvis [On] (Til) er valgt, låses eksponeringen desuden, når udløserknappen trykkes halvt ned. c2: Auto Meter-off Delay (Automatisk lysmålingsafbrydelse) Denne indstilling bestemmer, hvor længe kameraet fortsætter med at måle eksponeringen, når der ikke udføres nogen handlinger. Du kan vælge mellem 4 sek., 6 sek., 8 sek.
c3: Self-Timer Delay (Forsinkelse for selvudløser) Denne indstilling bestemmer, hvor lang udløserforsinkelsen skal være ved brug af selvudløseren. Vælg mellem 2 sek., 5 sek., 10 sek. og 20 sek. Indstilling a 2s b 5s 10 s c (standard) d 20 s c4: Monitor off Delay (Tid for slukning af skærmen) Denne indstilling bestemmer, hvor længe skærmen forbliver tændt, når der ikke foretages nogen handlinger. Du kan vælge mellem 10 sek., 20 sek., 1 minut, 5 minutter eller 10 minutter.
d: Shooting/Display (Optagelse/ visning) d1: Beep (Bip) Vælg [High] (Høj) eller [Low] (Lav), hvis der skal lyde et bip, når selvudløseren bruges, eller kameraet fokuserer i single-servo autofokus (bemærk, at der ikke lyder et bip, hvis [Release] (Udløser) er valgt for brugerindstilling a2 [AF-S priority selection] (Valg af AF-S-prioritet), s. 306). Indstilling y High (Høj) Beskrivelse Vælg bippets tonehøjde. Du kan vælge mellem [High] (Høj) og [Low] (Lav).
d2: Shooting Speed (Optagehastighed) Vælg den maksimale billedfremføringshastighed for indstillingerne CH (kontinuerlig høj hastighed) og CL (kontinuerlig lav hastighed). Bemærk, at billedernes fremrykningshastighed kan falde til under den valgte værdi ved lav lukkerhastighed eller ved anvendelse af VR (vibrationsreduktion) med VR-objektiver.
d4: File Number Sequence (Filnummereringssekvens) Når der tages et billede, navngiver kameraet filen ved at lægge 1 til det sidst anvendte filnummer. Denne indstilling bestemmer, om filnummereringen fortsætter fra det sidste nummer, som blev anvendt, da der blev oprettet en ny mappe, da hukommelseskortet blev formateret, eller da der blev isat et nyt hukommelseskort i kameraet.
d5: Control Panel/Viewfinder (Kontrolpanel/søger) Vælg de oplysninger, der skal vises i søgeren og på det bageste kontrolpanel. Indstilling Beskrivelse Vælg mellem [ISO sensitivity] (ISO-følsomhed) (y; Rear control standardindstillingen) og [Exposures remaining] panel (Bageste (Resterende billeder) (g). Hvis [Exposures remaining] kontrolpanel) (Resterende billeder) er valgt, vises ISO-følsomheden kun, når der trykkes på knappen ISO.
d6: Shooting Info Display (Optageinformationsdisplay) I standardindstillingen [Auto] (AUTO) skifter bogstavernes farve på informationsdisplayet (s. 14) automatisk fra sort til hvid eller fra hvid til sort, så kontrasten med baggrunden bevares. Hvis du altid vil bruge samme farve bogstaver, skal du vælge [Manual] (Manuel) og derefter vælge [Dark on light] (Mørkt på lyst) (B; sorte bogstaver) eller [Light on dark] (Lyst på mørkt) (W; hvide bogstaver).
d7: LCD Illumination (LCD-lys) I standardindstillingen [Off ] (Fra), lyser kontrolpanelets baggrundsbelysning (LCD-lys) kun, når afbryderen drejes til D. Hvis [On] (Til) er valgt, oplyses kontrolpanelerne, når lysmålingen er aktiv (s. 50). Vælg [Off ] (Fra) for at øge batterilevetiden. d8: Exposure Delay Mode (Eksponeringsforsinkelsesindstilling) I standardindstillingen [Off ] (Fra) udløses udløseren, når der trykkes på udløserknappen.
e: Bracketing/Flash e1: Flash Sync Speed (Flashsynkroniseringshastighed) Denne indstilling bestemmer flashsynkroniseringshastigheden. Indstilling Beskrivelse Automatisk FP high-speed-synkronisering bruges sammen med SB-900-, SB-800-, SB-600- og SB-R200flashenheder. Hvis der anvendes andre flashenheder, 1/250 s (Auto FP) indstilles lukkertiden til 1/250 sek. Hvis kameraet har (1/250 sek. en lukkertid på 1/250 sek.
e2: Flash Shutter Speed (Flashlukkertid) Denne indstilling bestemmer den længst mulige lukkertid ved brug af synkronisering med forreste eller bageste lukkergardin eller rød-øje-reduktion i eksponeringsindstillingerne programautomatik eller blændeprioriteret automatik (uanset den valgte indstilling kan lukkertiden være helt op til 30 sek.
e4: Auto Bracketing Set (Indstilling af automatisk bracketing) Vælg den eller de indstillinger, der foretages bracketing for, når automatisk bracketing (s. 130) er aktiveret. Vælg [AE & flash] (j; standardindstillingen) for at foretage både eksponerings- og flashbracketing, [AE only] (Kun AE) (k) for kun at foretage eksponerings-bracketing, [Flash only] (Kun flash) (l) for kun at foretage flashniveau-bracketing eller [WB bracketing] (Hvidbalance-bracketing) (m) for at foretage hvidbalancebracketing. (s.
e5: Auto Bracketing (Mode M) (Automatisk bracketing [indstilling M]) Denne indstilling bestemmer, hvilke indstillinger, der påvirkes, når [AE & flash] eller [AE only] (Kun AE) er valgt for brugerindstilling e4 i manuel eksponeringsindstilling. Indstilling F G H I Beskrivelse Kameraet varierer lukkertiden (brugerindstilling e4 Flash/speed indstillet til [AE only] (Kun AE)) eller lukkertiden og (Flash/tid) flashniveauet (brugerindstilling e4 indstillet til [AE (standard) & flash]).
e6: Bracketing Order (Bracketing-rækkefølge) I standardindstillingen [MTR]>[under]>[over] (H) foretages bracketing i den rækkefølge, der er beskrevet på side 132 og 136. Hvis [Under]>[MTR]>[over] (I) er valgt, fortsætter optagelsen fra den laveste til den højeste værdi.
f: Controls (Knapper) f1: Multi Selector Center Button (Midterste knap på multivælger) Denne indstilling bestemmer, hvilke funktioner der kan udføres ved at trykke midt på multivælgeren i indstillingerne for optagelse, live-visning og billedvisning.
❚❚ Live view (Live-visning) Hvis du vælger [Live view] (Live-visning), vises følgende indstillinger: J Indstilling Select center focus point (Vælg midterste fokuspunkt) (standard) Zoom on/off p (Zoom til/fra) Not used (Anvendes ikke) Beskrivelse Det midterste fokuspunkt vælges, hvis du trykker midt på multivælgeren i live view. Tryk midt på multivælgeren for at slå zoom til og fra.
f4: Assign FUNC. Button (Tildel FUNK.-knap) Vælg, hvilken funktion knappen Fn skal have, enten når den bruges alene ([FUNC. button press] (Tryk på FUNK.-knap)), eller når den bruges i kombination med kommandohjulene ([FUNC. button+dials]) [FUNK.-knap+hjul]). ❚❚ FUNC. Button Press (Tryk på FUNK.-knap) Hvis du vælger [FUNC. button press] (Tryk på FUNK.
Indstilling t L M N u K O U Beskrivelse Hvis der trykkes på knappen Fn, mens eksponering eller flash-bracketing er aktiveret i enkeltbilledudløsning, tages alle billeder ved en hastighed på 5 billeder i sekundet i det aktuelle Bracketing burst bracketing-program, hver gang der trykkes på (Bracketing-serie) udløserknappen.
A Virtual Horizon (Virtuel horisont) Når [Virtual horizon] (Virtuel horisont) er valgt for [FUNC. button press] (Tryk på FUNK.-knap), fungerer de elektroniske, analoge eksponeringsdisplays i søgeren og på det øverste kontrolpanel som et slags "vaterpas", når der trykkes på knappen Fn. Kamera vendt nedad til højre Kamera holdt lige Kamera vendt nedad til venstre Kontrolpanel Søger Bemærk, at visningen på displayet muligvis ikke er helt korrekt, når kameraet vendes frem og tilbage i en skarp vinkel.
❚❚ FUNC. Button+Dials (FUNK.-knap+hjul) Hvis du vælger [FUNC. button+dials] (FUNK.
Billeder i højformat Sådan bruges kommandohjulet til at vælge fokuspunkt, når du komponerer billeder i højformat: 1 Vælg [Focus point selection] (Valg af fokuspunkt). Vælg [Focus point selection] (Valg af fokuspunkt) for brugerindstilling f4 ([Assign FUNC. button]) > [FUNC. button+dials] (Tildel FUNK.-knap – FUNK.-knap+hjul). 2 Lås udløserknappen op ved fotografering i højformat.
3 Vælg fokuspunktet. Sørg for, at kameraet er i højformat, og vælg et fokuspunkt ved at trykke på knappen Fn og dreje kommandohjulene for at fotografere i højformat. Brug det primære kommandohjul til at flytte det valgte fokuspunkt mod venstre eller højre, og brug det sekundære kommandohjul til at flytte fokuspunktet op eller ned.
f5: Assign Preview Button (Tildel knap til eksempelvisning) Vælg, hvilken funktion knappen til visning af dybdeskarphed skal have, enten når den bruges alene ([Preview button press] (Tryk på knap til eksempelvisning)), eller når den bruges i kombination med kommandohjulene ([Preview + command dials] (Knap til eksempelvisning + kommandohjul)). De tilgængelige indstillinger er de samme som for [FUNC. button press] (Tryk på FUNK.-knap) (s. 333) og [FUNC. button+dials] (FUNK.-knap+hjul) (s.
f6: Assign AE-L/AF-L Button (Tildel AE-L/AF-L-knap) Vælg, hvilken funktion knappen AE-L/AF-L skal have, enten når den bruges alene ([AE-L/AF-L button press] (Tryk på AE-L/AF-L-knap)), eller når den bruges i kombination med kommandohjulene ([AE-L/AF-L+command dials] (AE-L/AF-L+kommandohjul)). De tilgængelige indstillinger for [AE-L/AF-L button press] (Tryk på AE-L/AF-L-knap) er de samme som for [FUNC. button press] (Tryk på FUNK.-knap) (s.
f7: Customize Command Dials (Tilpas kommandohjul) Denne indstilling bestemmer, hvordan det primære og sekundære kommandohjul fungerer. Indstilling Beskrivelse Bestemmer retningen for kommandohjulene. Vælg Reverse [No] (Nej) (standardindstillingen) for at bruge rotation kommandohjulene som normalt eller [Yes] (Ja) for at skifte kommandohjulenes drejeretning. Denne (Skift drejeretning) indstilling gælder også for kommandohjulene til højformat.
Indstilling Beskrivelse I standardindstillingen [Sub-command dial] (Sekundært kommandohjul) kan blænden kun justeres med det sekundære kommandohjul (eller med det primære kommandohjul, hvis [On] (Til) er valgt for [Change main/sub] (Skift primært/sekundært)). Hvis [Aperture ring] (Blændering) er valgt, kan blænden kun Aperture justeres med blænderingen, og kameraets setting blændedisplay viser blænden i trin på 1 EV (blænden (Blændeindstil- for G-objektiver indstilles stadig vha.
f8: Release Button to Use Dial (Slip knap for at bruge hjul) Denne indstilling gør det muligt at foretage justeringer ved at dreje kommandohjulet, når knappen slippes, i stedet for som normalt at holde en knap trykket ind og dreje et kommandohjul. I standardindstillingen [No] (Nej) skal der trykkes på knappen, mens kommandohjulet drejes. Hvis [Yes] (Ja) er valgt, kan indstillingen ændres ved at dreje kommandohjulet, når knappen slippes.
f9: No Memory Card?(Intet hukommelseskort?) Hvis standardindstillingen [Enable release] (Muliggør udløsning) er valgt, kan lukkeren udløses, selvom der ikke er isat et hukommelseskort, men der optages ingen billeder (de vises i stedet på skærmen i demonstrationsindstillingen). Hvis [Release locked] (Udløser låst) er valgt, aktiveres udløserknappen kun, når der sidder et hukommelseskort i kameraet. Bemærk, at hvis billeder gemmes på en computer vha.
f10: Reverse Indicators (Spejlvend indikatorer) I standardindstillingen (V) vises eksponeringsindikatorerne på det øverste kontrolpanel og på optageinformationsdisplayet med positive værdier til venstre og (W) for at få negative værdier til højre. Vælg vist de negative værdier til venstre og de positive til højre.
B Opsætningsmenuen: kameraopsætning Opsætningsmenuen indeholder nedenstående funktioner. Du kan finde yderligere oplysninger om brug af opsætningsmenuen under "Selvstudium: Kameramenuer" (s. 26).
Format Memory Card (Formatér hukommelseskort) Formatér kortet på den valgte plads. Bemærk, at formatering sletter alle billeder og andre data på kortet permanent. Sørg for at tage sikkerhedskopier efter behov før formatering. D Under formateringen Undgå at slukke kameraet eller fjerne hukommelseskortet under formateringen. A To-knaps-formatering Hukommelseskort kan også formateres ved at trykke på knapperne Q (O og I) i mere end to sekunder (s. 45).
Video Mode (Videoindstilling) Når du slutter kameraet til et fjernsyn eller en videobåndoptager via AV-udgangsstikket, skal du sørge for at vælge en videoindstilling, som passer til enhedens videostandard (NTSC eller PAL). HDMI Kameraet er udstyret med et HDMI-stik (High-Definition Multimedia Interface), der gør det muligt at vise billeder på fjernsyn med høj definition eller skærme vha. et A-kabel (ekstraudstyr, som kan købes i almindelige butikker).
World Time (Verdenstid) Skift tidszoner, indstil kameraets ur, vælg datovisningsrækkefølgen, og slå sommertid til og fra. Indstilling Time zone (Tidszone) Date and time (Dato og klokkeslæt) Date format (Datoformat) Daylight saving time (Sommertid) Beskrivelse Vælg en tidszone. Kameraets ur indstilles automatisk til klokkeslættet i den nye tidszone. Indstil kameraets ur (s. 40). Vælg den rækkefølge, dag, måned og år vises i. Slå sommertid til og fra.
Image Comment (Skriftlig billedkommentar) Tilføj kommentarer til nye fotografier, mens de tages. Kommentarer kan ses i ViewNX (medfølger) eller Capture NX 2 (ekstraudstyr; s. 391). Kommentaren kan også ses på den tredje optagedataside i fotoinformationsdisplayet. • [Done] (Udført): Gem ændringerne, og gå tilbage til opsætningsmenuen. • [Input comment] (Indsæt kommentar): Skriv en kommentar som beskrevet på side 292. Kommentarer kan bestå af op til 36 tegn.
Auto Image Rotation (Automatisk billedrotation) Billeder, som tages, når [On] (Til) (standardindstillingen) er valgt, indeholder oplysninger om kameraets retning. Det betyder, at de kan blive drejet automatisk under billedvisning (s. 287), eller når de vises i ViewNX eller Capture NX 2 (ekstraudstyr) (s. 391). Der optages følgende orienteringer: Normalt format (vandret) Kamera drejet 90° med uret Kamera drejet 90° mod uret Kameraets retning registreres ikke, når [Off] (Fra) er valgt.
Voice Memo Overwrite (Overskrivning af billedkommentar) Denne indstilling bestemmer, om billedkommentaren til det sidst optagede billede kan overskrives, når kameraet er i optageindstilling. Se "Billedkommentarer: Optagelse af billedkommentarer" (s. 249). Voice Memo Button (Knap til billedkommentar) Denne indstilling bestemmer funktionen for knappen H. Se "Billedkommentarer: Optagelse af billedkommentarer" (s. 249). Audio Output (Lydudgang) Vælg indstillingerne for afspilning af billedkommentarer.
Dust off Ref Photo (Støvfrit referencebillede) Optag referencedata til funktionen Image Dust Off i Capture NX 2 (ekstraudstyr; for mere information, se softwarens manual). Funktionen [Dust off ref photo] (Støvfrit referencebillede) kan kun benyttes, når der er monteret et CPU-koblet objektiv på kameraet. Det anbefales at anvende et ikke-DX objektiv med en brændvidde på mindst 50 mm. Zoom helt ind, hvis du anvender et zoomobjektiv. 1 Vælg [Start]. Markér [Start], og tryk på J.
3 Optag referencedata til funktionen Dust Off. Tryk udløserknappen helt ned for at finde referencedata til Image Dust Off. Skærmen slukker, når du trykker på udløserknappen. Hvis referencegenstanden er for lys eller for mørk, vil kameraet muligvis ikke kunne finde referencedata til Image Dust Off-funktionen, og meddelelsen til højre vises. Vælg en anden referencegenstand, og gentag processen fra trin 1.
Battery Info (Batterioplysninger) Få vist oplysninger om det batteri, der sidder i kameraet. Punkt Beskrivelse Bat. meter Det aktuelle batteriniveau vises i procent. (Batterimåling) Det antal gange, lukkeren er blevet udløst med det aktuelle batteri, siden batteriet sidst blev opladet. Pic. meter Bemærk, at kameraet sommetider udløser lukkeren uden (Billedmåling) at optage et billede, for eksempel ved måling af forudindstillet hvidbalance.
Wireless Transmitter (Trådløs sender) Denne indstilling bruges til at justere indstillingerne for tilslutning til et trådløst netværk vha. en trådløs WT-4-sender (ekstraudstyr). Se "Tilslutninger: Trådløse netværk og Ethernet-netværk" (s. 261). Image Authentication (Billedverificering) Vælg om billedverificeringsoplysninger skal indsættes på nye billeder, når de tages, så ændringer, der er foretaget, vha. Nikons Image Authentication-softwaren, registreres.
Copyright Information (Ophavsretinformationer) Tilføj copyright-information til nye fotografier, mens de tages. Copyright-informationen kan ses på den fjerde optagedataside i fotoinformationsdisplayet (s. 237) og kan vises ved brug af ViewNX (medfølger) eller Capture NX 2 (ekstraudstyr; s. 391). • [Done] (Udført): Gem ændringerne, og gå tilbage til opsætningsmenuen. • [Artist] (Kunstner): Indtast et fotografnavn som beskrevet på side 292. Fotografens navn kan være på op til 36 tegn.
Save/Load Settings (Gem/indlæs indstillinger) Vælg [Save settings] (Gem indstillinger) for at gemme følgende indstillinger på hukommelseskortet på plads 1 (hvis hukommelseskortet er fyldt, vises der en fejlmeddelelse; s. 417).
Menu Indstilling Video mode (Videoindstilling) HDMI World time (Verdenstid) (med undtagelse af dato og klokkeslæt) Language (Sprog) Image comment (Skriftlig billedkommentar) Auto image rotation (Automatisk billedrotation) Voice memo (Billedkommentar) Voice memo overwrite (Overskrivning af Setup (Opsætning) billedkommentar) Voice memo button (Knap til billedkommentar) Audio output (Lydudgang) USB Image authentication (Billedverificering) Copyright information (Ophavsretinformationer) GPS Non-CPU lens data (
GPS Juster indstillingerne for forbindelse til en GPS-enhed (s. 221). Virtual Horizon (Virtuel horisont) Viser en virtuel horisont ud fra oplysninger fra kameraets retningssensor. D Tiltning af kameraet Den virtuelle horisont er ikke præcis, når kameraet vendes frem og tilbage i en skarp vinkel. A Se også For oplysninger om brug af elektroniske analoge eksponeringsdisplays som tiltmåler, se brugerindstilling f4 ([Assign FUNC. Button] (Tildel FUNK. knap)) > [FUNC. button press] (Tryk på FUNK.-knap); s.
AF Fine Tune (Finindstilling af AF) Finjuster fokus for op til 20 objektivtyper. AF-justering anbefales ikke i de fleste situationer; anvend kun, nar det er nodvendigt. Indstilling Beskrivelse AF fine tune (On/Off) • [On] (Til): Slå AF-indstilling til. (Finindstilling af • [Off] (Fra) (standard): Slå AF-indstilling fra. AF [Til/Fra]) Juster AF for det aktuelle objektiv (kun CPU-objektiver). Tryk på 1 eller 3 for at vælge en værdi Flyt fokuspunktet Aktuel Saved value mellem +20 og –20. væk fra kameraet.
Indstilling Beskrivelse Oplist hidtil gemte AF-justeringsværdier. Hvis der findes en værdi for det aktuelle objektiv, vil det blive vist med et V-ikon. Marker det ønskede objektiv og tryk på O for at slette et objektiv fra listen.
N Retoucheringsmenuen: oprettelse af retoucherede kopier Indstillingerne i retoucheringsmenuen bruges til at oprette beskårede eller retoucherede kopier af billederne på hukommelseskortet. Retoucheringsmenuen vises kun, når der sættes et hukommelseskort med billeder i kameraet. Du kan finde yderligere oplysninger om brug af optagemenuen under "Selvstudium: Kameramenuer" (s. 26).
Oprettelse af retoucherede kopier 1 Markér et punkt i retoucheringsmenuen. Tryk på 1 eller 3 for at markere et punkt og derefter på 2 for at vælge det. Afhængigt af den valgte indstilling vises der muligvis en menu. Markér en indstilling, og tryk på 2. 2 Vælg et billede. Billederne på hukommelseskortet vises. Brug multivælgeren til at markere et billede (tryk på knappen N, og hold den nede for at få vist det markerede billede i fuldskærmsvisning).
4 Opret en retoucheret kopi. Tryk på J for at oprette en retoucheret kopi. Retoucherede kopier er angivet med ikonet N. D Retouchering af kopier Kopier, der er oprettet vha. [Trim] (Beskær), kan ikke ændres yderligere. D-lighting, rød-øje korrektion, filtereffekter og farvebalance kan ikke anvendes til monokrome kopier. De andre indstillinger i retoucheringsmenuen kan hver anvendes én gang til eksisterende kopier, selvom det kan betyde tab af detaljer.
D-Lighting D-Lighting lysner skygger, hvilket gør funktionen ideel til mørke billeder eller billeder i modlys. Før Tryk på 1 eller 3 for at vælge hvor meget korrektion, der skal udføres. Der kan ses et eksempel på effekten i redigeringsvisningen. Tryk på J for at kopiere billedet.
Red-Eye Correction (Rød-øje-korrektion) Denne indstilling bruges til at udbedre "røde øjne", der skyldes brug af flash, og den kan kun benyttes til billeder, der tages med brug af flash. Det billede, der er valgt til rød-øje korrektion, vises som vist til højre. Kontrollér effekten af rød-øje korrektion, og opret en kopi som beskrevet i følgende skema.
Trim (Beskær) Lav en beskåret kopi af det valgte billede. Det valgte billede vises med det valgte udsnit i gult. Opret en beskåret kopi som beskrevet i følgende skema. For at Reducere udsnittets størrelse Øge udsnittets størrelse Skal du bruge N+ N+ Ændre udsnittets formatforhold Brug multivælgeren til at flytte udsnittet til et andet sted på billedet.
A Trim (Beskær): billedkvalitet og -størrelse Kopier, der oprettes ud fra NEF- (RAW), NEF (RAW) + JPEG- eller TIFFbilleder (RGB), har billedkvaliteten (s. 66) JPEG fine. Beskårede kopier, der oprettes ud fra JPEG-billeder, har samme billedkvalitet som originalen. Kopiens størrelse afhænger af udsnittets størrelse og formatforholdet. Formatforhold 3:2 4:3 5:4 Mulige størrelser 4.864 × 3.240, 3.424 × 2.280, 2.560 × 1.704, 1.920 × 1.280, 1.280 × 856, 960 × 640, 640 × 424 4.864 × 3.648, 3.424 × 2.568, 2.
Filter Effects (Filtereffekter) Du kan vælge mellem nedenstående farvefiltereffekter. Når du har justeret filtereffekterne som beskrevet nedenfor, skal du trykke på J for at kopiere billedet. Indstilling Beskrivelse Giver samme effekt som et filter med himmellys, hvilket gør Skylight billedet mindre blåt. Effekten (Himmellys) kan ses på skærmen som vist til højre. Opretter en kopi med varme tonefiltereffekter, hvilket Warm filter giver kopien et varmt rødt skær.
Image Overlay Image overlay kombinerer to eksisterende NEF-billeder (RAW) og laver et enkelt billede, der gemmes separat fra originalen. Resultatet er et væsentligt bedre billede end billeder kombineret i et billedbehandlingsprogram, da det benytter RAW-data fra kameraets billedsensor. Det nye billede gemmes med den aktuelle billedkvalitet og de aktuelle størrelsesindstillinger. Indstil billedkvalitet og -størrelse (s. 66, 70. Alle indstillinger er tilgængelige).
4 Vælg det markerede billede. Tryk på J for at vælge det markerede billede og gå tilbage til eksempelvisningen. Det valgte billede vises som [Image 1] (Billede 1). 5 Indstil forøgelsen. Optimer eksponeringen til overlay'et ved at trykke på 1 eller 3 for at vælge forøgelsen for billede 1. Du kan vælge værdier fra 0,1 til 2,0. Standardværdien er 1,0. Hvis du vælger 0,5 halveres forøgelsen, og hvis du vælger 2,0 fordobles forøgelsen. Effekten af forøgelsen kan ses i kolonnen [Preview] (Eksempelvisning).
8 Få vist et eksempel på overlay'et. Tryk på 1 eller 3 for at markere [Overlay], og tryk på J (du kan gemme overlay'et uden at få vist et eksempel ved at markere [Save] (Gem) og trykke på J). Du kan gå tilbage til trin 7 og vælge nye billeder eller justere forøgelsen ved at trykke på N. 9 Gem overlay'et. Tryk på J, mens eksemplet vises, for at gemme overlay'et. Når der er blevet oprettet et overlay, vises det resulterende billede i fuldskærmsvisning på skærmen.
Side-by-Side Comparison (Sammenligning side om side) Sammenlign retoucherede kopier med de originale billeder. 1 Vælg [Side-by-side comparison] (Sammenligning side om side). Markér [Side-by-side comparison] (Sammenligning side om side), og tryk på 2 for at få vist en dialogboks til valg af billede. 2 Vælg et billede. Markér et billede ved hjælp af multivælgeren, og tryk på J. Kun retoucherede kopier (angivet med ikonet N) eller billeder, der er blevet retoucheret, kan vælges.
3 Sammenlign kopien med originalen. Indstillinger, der blev brugt til at oprette kopien Kildebilledet vises i venstre side, den retoucherede kopi vises i højre side, og indstillingerne, der blev brugt til at oprette kopien, vises øverst på displayet. Tryk Kildebillede Retoucheret kopi multivælgeren i den retning, der angives af pilen ved siden af det markerede billede, (1 3 4 eller 2) for at skifte mellem kildebilledet og den retoucherede kopi.
O My Menu (Brugerdefineret menu): oprettelse af en brugerdefineret menu Indstillingen [My Menu] (Brugerdefineret menu) kan bruges til at oprette og redigere en brugerdefineret liste over indstillinger i billedvisnings-, optage-, opsætnings- og retoucheringsmenuerne samt brugerindstillingerne, så du kan få hurtig adgang til indstillingerne (op til 20 indstillinger). Seneste indstillinger kan om ønsket blive vist i stedet for My Menu (Brugerdefineret menu) (s. 380).
3 Vælg et punkt. Markér det ønskede menupunkt, og tryk på J. 4 Placer det nye punkt. Tryk på 1 eller 3 for at flytte det nye punkt op eller ned i My Menu (Brugerdefineret menu). Tryk på J for at tilføje det nye punkt. 5 Tilføj flere punkter. Punkterne, der aktuelt vises i My Menu (Brugerdefineret menu), er markeret. Punkter, der er markeret med ikonet V, kan ikke vælges. Gentag trin 1–4 for at vælge flere punkter.
Sletning af indstillinger fra My Menu (Brugerdefineret menu) 1 Vælg [Remove items] (Fjern punkter). Markér [Remove items] (Fjern punkter) i My Menu (Brugerdefineret menu) (O), og tryk på 2. 2 Vælg punkter. Markér et eller flere punkter, og tryk på 2 for at vælge eller fravælge dem. De valgte punker markeres. 3 Vælg [Done] (Udført). Markér [Done] (Udført), og tryk på J. Der vises et bekræftelsesspørgsmål. 4 Slet de valgte punkter. Tryk på J for at slette de valgte punkter.
Omorganisering af indstillinger fra My Menu (Brugerdefineret menu) 1 Vælg [Rank items] (Opstil punkter). Markér [Rank items] (Opstil punkter) i My Menu (Brugerdefineret menu) (O), og tryk på 2. 2 Vælg et punkt. Fremhæv det punkt, du ønsker at flytte, og tryk på J. 3 Placer punktet. Tryk på 1 eller 3 for at flytte punktet op eller ned i My Menu (Brugerdefineret menu), og tryk på J. Gentag trin 2–3 for at flytte flere punkter.
Visning af seneste indstillinger For at se de tyve senest anvendte indstillinger skal du vælge [Recent settings] (Seneste indstillinger) for [My Menu] (Brugerdefineret menu) > [Choose tab] (Vælg fane). 1 Vælg [Choose tab] (Vælg fane). I My Menu (Brugerdefineret menu) (O) skal du markere [Choose tab] (Vælg fane) og trykke på 2. 2 Vælg [Recent Settings] (Seneste indstillinger). Markér [Recent Settings] (Seneste indstillinger) og tryk på J.
nTekniske bemærkninger – Vedligeholdelse af kameraet, ekstraudstyr og ressourcer Dette kapitel omhandler følgende emner: Kompatible objektiver ..............................................................s. 382 Andet tilbehør ............................................................................s. 387 Vedligeholdelse af kameraet ...................................................s. 395 Opbevaring..........................................................................................s.
Kompatible objektiver Kameraindstilling CPU-koblede objektiver 1 Objektiv/tilbehør AF Nikkor type G eller D 2 AF-S, AF-I Nikkor PC-E Nikkor serie PC Micro 85mm f/2.
9 Ved fokusering på en minimum fokusafstand med objektivet AF 80–200mm f/2.8, AF 35–70mm f/2.8, AF 28–85mm f/3.5–4.5 eller AF 28–85mm f/3.5– 4.5 med maksimal zoom vises fokusindikatoren muligvis, hvis billedet på matskiven i søgeren ikke er i fokus. Juster fokus manuelt, indtil billedet i søgeren er i fokus. 10 Med største blænde på F/5.6 eller hurtigere. 11 Visse objektiver kan ikke anvendes (se side 384). 12 Rotationsretningen for AI 80–200mm f/2.
D Inkompatibelt tilbehør og inkompatible ikke-CPU-koblede objektiver Følgende tilbehør og ikke-CPU-koblede objektiver kan IKKE anvendes til D3X: • TC-16AS AF-telekonverter • Ikke-AI-objektiver • Objektiver, der kræver fokusenheden AU-1 (400mm f/4.5, 600mm f/5.6, 800mm f/8, 1200mm f/11) • Fiskeøje (6mm f/5.6, 7.5mm f/5.6, 8mm f/8, OP 10mm f/5.6) • 2.
A AF-S/AF-I-telekonverter AF-S/AF-I-telekonverteren kan bruges til følgende AF-S- og AF-Iobjektiver: • AF-S VR Micro 105mm f/2.8G ED 1 • AF-S VR 200mm f/2G ED • AF-S VR 300mm f/2.8G ED • AF-S 300mm f/2.8D ED II • AF-S 300mm f/2.8D ED • AF-I 300mm f/2.8D ED • AF-S 300mm f/4D ED 2 • AF-S 400mm f/2.8D ED II • AF-S 400mm f/2.8D ED • AF-I 400mm f/2.
A Billedvinkel og brændvidde D3X kan bruges sammen med Nikon-objektiver til kameraer i 35-mm format. Hvis [Auto DX crop] (Automatisk DX-beskæring) (standardindstillingen) er slået til, og der er monteret et objektiv med formatet 35 mm, vil billedvinklen være den samme som for et billede taget med 35-mm-film (35,9 × 24,0 mm). Hvis der er monteret et DXobjektiv, justeres billedvinklen automatisk til 23,6 × 15,7 mm (DX-format).
Andet tilbehør På tidspunktet for udgivelsen af denne brugervejledning kunne der fås følgende tilbehør til D3X. • Genopladeligt Li-ion-batteri EN-EL4a, EN-EL4 (s. 32, 34): Du kan købe ekstra EN-EL4a/EN-EL4-batterier hos autoriserede Nikon-forhandlere. Disse batterier kan genoplades og kalibreres ved hjælp af MH-22- eller MH-21-hurtigladeren. Strømkilder • Hurtiglader MH-22, MH-21 (s. 32, 437): MH-22, MH-21 kan bruges til at genoplade og kalibrere EN-EL4a- og EN-EL4batterier.
• Matskiver (s. 396): De matskiver, der kan benyttes til D3X, er anført nedenfor. Type B Klar Brite Der følger en matskive af View VItype B med kameraet. matskive Klare matskiver af type E har et gitter indbygget, så de er egnet til Type E affotografering og Klar VIfotografering af arkitektur. matskive Det bedste resultat opnås Søgertilbehør ved brug af PC-Nikkorobjektiver. • DG-2-forstørrer: DG-2 forstørrer det motiv, der vises i søgeren.
• Dioptrijusterings-øjestykker: Øjestykker fås med dioptrier på –3, –2, 0, +1 og +2 m–1, så de passer til de enkelte brugeres syn (værdier med kameraets dioptrijustering indstillet til -1 m–1). Brug kun dioptrijusteringsobjektiver, hvis det ønskede fokus ikke kan opnås med den indbyggede dioptrijusteringskontrol (–3 til +1 m–1). Test dioptrijusteringslinserne, før du køber dem, for at sikre, at du kan opnå den ønskede fokus. DK-17C er udstyret med en sikkerhedslås.
• Nikon-filtrene kan opdeles i tre typer: indskruning, påstik og til montering bagtil. Brug filtre fra Nikon. Filtre fremstillet af andre producenter kan forårsage problemer med autofokus eller elektronisk afstandsmåling. • D3X kan ikke anvendes med lineære polarisationsfiltre. Anvend i stedet C-PL cirkulært polarisationsfilter. • Benyt NC og L37C filtre til at beskytte objektivet.
Software • Capture NX 2: En komplet fotoredigeringspakke med avancerede redigeringsfunktioner som f.eks. valg af kontrolpunkter og automatisk retoucheringspensel. • Camera Control Pro 2: Fjernstyr kameraet fra en computer, og gem billeder direkte på computerens harddisk. • Image Authentication: Fastslå, om billeder taget med billedverificering aktiveret er blevet redigeret efter fotograferingen. Bemærk: Brug de nyeste versioner af Nikons software.
D3X er udstyret med et 10-polet multistik til fjernstyring og automatisk fotografering. Stikket er udstyret med et dæksel, som beskytter kontakterne, når dækslet ikke anvendes. Følgende tilbehør kan anvendes (alle længdeangivelser er omtrentlige): Tilbehør til multistik n 392 • Fjernbetjening MC-22: Fjernudløser med blå, gule og sorte stik til tilslutning til en fjernudløsningsenhed, så det er muligt at styre vha. lyd eller elektroniske signaler (længde 1 m).
Tilbehør til multistik • Adapterkabel MC-25: 10- til 2-polet adapterkabel til enheder med 2-polede stik, heriblandt MW-2-radiostyringssæt, MT-2-intervalometer og ML-2 Modulitefjernbetjeningssæt (længde 20 cm). • GPS-adapterkabel MC-35 (s. 221): Bruges til at slutte GPSenheder til D3X via et PC-kabel fra producenten af GPSenheden, hvilket muliggør at breddegrad, længdegrad, højde, Coordinated Universal Time (UTC, s. 224), og kursen kan optages sammen med billeder (længde 35 cm). • GP-1 GPS-enhed (s.
❚❚ Godkendte hukommelseskort Følgende kort er testet og godkendt til brug i D3X: SanDisk Lexar Media Extreme IV SDCFX4 Extreme III SDCFX3 Ultra II SDCFH Standard SDCFB 8 GB 4 GB 2 GB 8 GB 4 GB 2 GB 1 GB 8 GB 4 GB 2 GB 1 GB 4 GB 2 GB 1 GB Professional UDMA Platinum II Professional Microdrive DSCM-11000 3K4-2 3K4-4 3K6 8 GB 4 GB 2 GB 2 GB 80 × 1 GB 512 MB 60 × 4 GB 8 GB 4 GB 133 × WA 2 GB 1 GB 2 GB 80 × Lt 512 MB 300 × 1 GB 2 GB 4 GB 6 GB Der er ikke testet andre kort.
Vedligeholdelse af kameraet Opbevaring Hvis kameraet ikke bruges i længere tid, skal du tage batteriet ud. Opbevar batteriet et tørt og køligt sted med batteridækslet påmonteret. Kameraet skal opbevares et tørt sted med god ventilation for at undgå mugdannelse.
Udskiftning af matskiven Der sidder en klar VI-matskive af type B i kameraet ved leveringen. Sådan isættes en klar matskive af type E (ekstraudstyr) i D3Xkameraet (s. 388): 1 Fjern objektivet. Sluk kameraet, og fjern objektivet. 2 Lås skiveholderen op. Brug den pincet, der følger med matskiven, og træk matskivens lås hen mod dig Skiveholderen springer derefter op. 3 Fjern den nuværende matskive. Fjern skiven vha. pincetten, og sørg for kun at tage fat i skivens tap, så du undgår ridser.
5 Lås skiveholderen. Tryk holderens forreste kant opad, indtil den klikker på plads. D Udskiftning af matskiver Undgå at røre ved matskivernes spejlflade. A Gitterlinjer Displayet på matskiver af type E kan være en anelse ude af position, afhængigt af hvordan matskiven placeres.
Udskiftning af urbatteriet Kameraets ur drives vha. et CR1616-litiumbatteri med en levetid på ca. fire år. Hvis ikonet B vises på det øverste kontrolpanel, mens lysmåling er aktiveret, er batteriet ved at være afladet og skal udskiftes. Når batteriet er afladet, blinker ikonet B, når lysmåling er aktiveret. Der kan stadig tages billeder, men de forsynes ikke med korrekt dato og klokkeslæt, og intervaltimerfotografering fungerer ikke korrekt. Udskift batteriet som beskrevet nedenfor.
5 Luk urets batterikammer. Skub dækslet til urets batterikammer hen imod det primære batterikammers bagside, indtil dækslet klikker på plads. 6 Sæt hovedbatteriet i igen. Sæt EN-EL4a i igen. 7 Indstil kameraets ur. Indstil kameraet til den aktuelle dato og det aktuelle klokkeslæt (s. 40). Indtil datoen og klokkeslættet er blevet indstillet, blinker ikonet B på det øverste kontrolpanel. AADVARSEL Benyt kun CR1616-litiumbatterier. Hvis der anvendes en anden type batteri, kan det forårsage en eksplosion.
Lavpasfilteret Den billedsensor, der fungerer som kameraets billedelement, er udstyret med et lavpasfilter for at undgå moiré. Hvis du har mistanke om, at der sidder snavs eller støv på filteret, som vises på billederne, kan du rengøre filteret som beskrevet nedenfor. Bemærk dog, at filteret er meget skrøbeligt og let bliver beskadiget. Nikon anbefaler, at filteret kun rengøres af autoriserede Nikon-teknikere. 1 Oplad batteriet, eller tilslut en lysnetadapter.
4 Hæv spejlet. Tryk udløserknappen helt ned. Spejlet hæves, og lukkergardinet åbnes, så der er adgang til lavpasfilteret. Visningen i søgeren forsvinder, og rækken med streger på det øverste kontrolpanel blinker. 5 Kontrollér lavpasfilteret. Hold kameraet, så lyset falder på lavpasfilteret, og undersøg filteret for støv og lignende. Fortsæt til trin 7, hvis der ikke findes nogen fremmedlegemer. 6 Rens filteret. Fjern støv og lignende fra filteret med en puster.
D Anvend en pålidelig strømkilde Lukkergardinet er sart og beskadiges nemt. Hvis kameraet slukkes, mens spejlet er hævet, lukker gardinet automatisk. Overhold nedenstående anvisninger, så gardinet ikke beskadiges: • Undgå at slukke kameraet eller fjerne eller frakoble strømkilden, mens spejlet er hævet. • Hvis batteriet aflades, mens spejlet er hævet, lyder der et bip, og selvudløserlampen blinker for at advare om, at lukkergardinet lukker, og at spejlet sænkes om ca. to minutter.
Vedligeholdelse af kameraet og batteriet: forholdsregler Tab ikke kameraet: Kameraet vil muligvis ikke fungere korrekt, hvis det udsættes for kraftige stød eller rystelser. Opbevar kameraet et tørt sted: Kameraet er ikke vandtæt og vil muligvis ikke fungere korrekt, hvis det nedsænkes i vand eller udsættes for høj luftfugtighed. Rust i kameraets indvendige dele kan forårsage skader, der ikke kan udbedres. Undgå pludselige temperaturændringer: Pludselige temperaturændringer, f.eks.
Rengøring: Kamerahuset rengøres ved forsigtigt at fjerne støv eller lignende med en puster og tørre forsigtigt med en blød, tør klud. Når du har taget billeder på stranden eller ved kysten, skal du fjerne eventuelt sand eller salt med en klud, der er let fugtet med rent vand. Tør efter med en tør klud. I sjældne tilfælde kan statisk elektricitet forårsage, at LCDdisplays lyser eller bliver mørke. Det er ikke en funktionsfejl, og displayet bliver hurtigt normalt igen. Objektivet og spejlet beskadiges nemt.
Sluk kameraet, før du fjerner eller afbryder strømkilden: Undgå at trække stikket ud af kameraet eller fjerne batteriet, mens kameraet er tændt, eller mens du optager eller sletter billeder. Pludselig afbrydelse af strømmen kan medføre tab af data eller beskadige kameraets hukommelse eller interne kredsløbskomponenter. Du kan undgå at afbryde strømtilslutningen ved et uheld ved ikke at flytte kameraet, mens lysnetadapteren er tilsluttet.
Batterier: Snavs på batteripolerne kan betyde, at kameraet ikke fungerer korrekt, og skal fjernes med en blød, tør klud før brug. Batterier kan lække eller eksplodere, hvis de behandles forkert. Overhold følgende sikkerhedsanvisninger i forbindelse med håndtering af batterier: Sluk produktet, før du skifter batteriet. Batteriet kan blive varmt, når det bruges i længere tid. Overhold sikkerhedsanvisningerne i forbindelse med håndtering af batteriet.
Fejlfinding Hvis dit kamera ikke virker som forventet, skal du kontrollere nedenstående liste over almindelige problemer, før du kontakter en forhandler eller Nikon-importøren. Se under sidetallene i kolonnen længst til højre, hvis du ønsker yderligere oplysninger. ❚❚ Display Problem Løsningsforslag Side Juster søgerens fokus, eller brug Søgeren er ikke i fokus. 47, 389 dioptrijusteringslinser (ekstraudstyr). Søgeren er mørk. Isæt et fuldt opladet batteri.
❚❚ Optagelse Problem Løsningsforslag Kameraet er længe om Slet nogle filer eller mapper. at tænde. • Hukommelseskortet er fuldt eller er ikke isat. • CPU-koblet objektiv med blændering er monteret uden fastlåsning af blænden ved højeste blændeværdi. Hvis B vises på det øverste kontrolpanel, skal du vælge [Aperture ring] (Blændering) for Udløserforsinkelsen er brugerindstilling f7 ([Customize deaktiveret.
Problem Løsningsforslag Side Flashen er i brug. Flashsynkroniseringshastigheden kan vælges vha. brugerindstilling e1 ([Flash sync speed] Det er ikke muligt at vælge (Flashsynkroniseringshastighed)). Ved mellem det fulde udvalg af 326 brug af SB-900, SB-800, SB-600 eller lukkertider. SB-R200 Speedlight (ekstraudstyr) skal du vælge [1/250 s (Auto FP)] (1/250 sek. [automatisk FP]) for at få adgang til det fulde udvalg af lukkertider.
Problem Der vises spredte lyse pixels ("støj") på billedet. Der er pletter på billederne, eller de er udtværede. Farverne er unaturlige. Hvidbalancen kan ikke måles. Billedet kan ikke vælges som kilde for den forudindstillede hvidbalance. Løsningsforslag Side • Vælg en lavere ISO-følsomhed, eller slå 104, 300 støjreduktion ved høj ISO-følsomhed fra. • Lukkertiden er over 8 sekund: Anvend 300 støjreduktion ved langtidseksponering. • Rengør objektivet. — • Rengør lavpasfilteret.
Problem Effekten af billedstyring varierer fra billede til billede. Lysmålingen kan ikke ændres. Eksponeringskompensation kan ikke anvendes. Der vises rødlige områder på billederne. Ujævne strukturer. Løsningsforslag "A" (auto) er valgt for skarphed, kontrast eller farvemætning. Hvis du ønsker ensartede resultater for en serie af billeder, skal du vælge en anden indstilling end "A" (auto). Side Eksponeringslåsen er aktiveret. 127 Vælg eksponeringsindstillingen e, f eller g.
❚❚ Billedvisning Problem Der vises blinkende områder på billederne. Der vises optagedata på billederne. Der vises en graf under billedvisningen. NEF-billeder (RAW) kan ikke vises. Nogle billeder vises ikke under billedvisning. n 412 Løsningsforslag Tryk på 1 eller 3 for at vælge, hvilken billedinformation, der skal vises. Billedet blev taget med billedkvaliteten NEF+JPEG. Vælg [All] (Alle) for [Playback folder] (Billedvisningsmappe). • Vælg [On] (Til) for [Rotate tall] (Drej lodret).
Problem Det er ikke muligt at vise billederne på videoenheder med høj definition. Der kan ikke kopieres billeder til computeren. Der vises ikke nogen billeder i Capture NX 2. Camera Control Pro 2 kan ikke anvendes. Løsningsforslag Side Kontrollér, at HDMI-kablet (ekstraudstyr) er tilsluttet. 276 Vælg den korrekte indstilling for [USB]. 257 Opdater softwaren til den nyeste version. 391 Indstil [USB] til [MTP/PTP].
Fejlmeddelelser I dette afsnit beskrives de advarselsindikatorer og fejlmeddelelser, der vises i søgeren, på det øverste kontrolpanel og på skærmen. Indikator Kontrolpanel Søger B (blinker) H H (blinker) d Problem Objektivets blændering er ikke indstillet til den mindste blænde. Lav batterikapacitet. Løsningsforslag Side Indstil ringen til den mindste blænde (højeste blændeværdi). 38 Find et fuldt opladet reservebatteri frem. 48 d Batteriet er afladet. Udskift batteriet.
Indikator Kontrolpanel Søger q Problem Løsningsforslag • Anvend en lavere ISOfølsomhed. • Anvend et gråfilter (ekstraudstyr). I Motivet er for lyst, eksponeringsindstilling: og billedet f Brug en kortere overeksponeres.
Indikator Kontrolpanel Søger Løsningsforslag Side • Anvend en højere ISO- 104 følsomhed. • Brug en ekstra 187 flashenhed. I Motivet er for eksponeringsindstilling: r mørkt, og billedet f Brug en længere 116 undereksponeres. lukkertid g Vælg en større 118 blænde (mindre blændeværdi) Skift lukkertiden, eller A valgt i 116, A eksponeringsindsti vælg en manuel 120 (blinker) llingen f. eksponeringsindstilling.
Indikator Kontrolpanel Søger Y (blinker) A (blinker) Problem Der er monteret en flashenhed, som ikke understøtter rød-øje-reduktion, — og flashsynkronisering en er indstillet til rød-øje-reduktion. Der er ikke tilstrækkelig hukommelse til at optage yderligere g billeder med de (blinker) aktuelle indstillinger, eller kameraet er løbet tør for fil- eller mappenumre. O (blinker) Løsningsforslag Side Skift flashsynkronisering, eller brug en flashenhed, der understøtter rød-øjereduktion.
Indikator Skærm Kontrolpanel No memory card. (Intet S hukommelses kort) This memory card cannot be used. Card may be damaged. Insert another card. (Dette hukommelses (blinker) kort kan ikke anvendes. Kortet kan være beskadiget. Isæt et andet kort) This card is not formatted. Format the C card. (Dette (blinker) kort er ikke formateret. Formatér kortet) n 418 Problem Løsningsforslag Kameraet kan ikke Sluk kameraet og registrere kontrollér, at kortet hukommelseskortet. sidder korrekt.
Indikator Skærm Kontrolpanel Problem Folder contains no images. (Mappen indeholder ingen billeder) — Der er ingen billeder på hukommelseskortet eller i den eller de mapper, der er valgt til billedvisning. All images are hidden. (Alle billederne er skjulte) — Alle billederne i den aktuelle mappe er skjulte. File does not contain image data. (Filen indeholder ingen billeddata) — Cannot select this file.
Indikator Skærm Kontrolpanel Problem Check printer. (Kontrollér printeren) — Printerfejl. Check paper. (Kontrollér papiret) — Papiret i printeren har ikke den valgte størrelse. Paper jam. (Papirstop) — Papiret sidder fast i printeren. Out of paper. (Der er ikke mere papir) — Der er ikke mere papir i printeren. Check ink supply. (Kontrollér blæk) — Blækfejl. Out of ink. (Der er ikke mere blæk) — Der er ikke mere blæk i printeren. Løsningsforslag Kontrollér printeren.
Bilag Bilaget omhandler følgende emner: • Standardindstillinger ..........................................................................s. 422 • Hukommelseskortets kapacitet ..................................................... s. 427 • Eksponeringsprogram ....................................................................... s.
Standardindstillinger Følgende standardindstillinger gendannes enten vha. to-knapsnulstilling eller vha. [Reset shooting menu] (Nulstil optagemenu) eller [Reset custom settings] (Nulstil brugerindstillinger). ❚❚ Standardindstillinger, der gendannes vha. to-knaps-nulstilling (s. 204) 1 Indstilling Standard [ISO sensitivity] (ISO-følsomhed) (s. 104) 100 [Image quality] (Billedkvalitet) (s. 66) JPEG normal [Image size] (Billedstørrelse) (s. 70) L Shooting menu 2 [White balance] (Hvidbalance) (s.
❚❚ Standardindstillinger, der kan gendannes vha. menuen [Reset Shooting Menu] (Nulstil optagemenu) (s. 293) 1 Indstilling [File naming] (Filnavngivning) (s. 296) Slot 2 (Plads 2) (s. 72) [Image quality] (Billedkvalitet) (s. 66) [Image size] (Billedstørrelse) (s. 70) [Image area] (Billedområde) (s. 60) [Auto DX crop] (Automatisk DX-beskæring) (s. 60) [Choose image area] (Vælg billedområde) (s. 61) [JPEG compression] (JPEG-komprimering) (s.
❚❚ Standardindstillinger, der gendannes vha. [Reset Custom Settings] (Nulstil brugerindstillinger) (s. 304) * Indstilling Standard a1 [AF-C priority selection] (Valg af AF-C-prioritet) (s. 305) a2 [AF-S priority selection] (Valg af AF-S-prioritet) (s. 306) a3 [Dynamic AF area] (Dynamisk valg af AF-punkt) (s. 307) [Focus tracking with lock-on] (Focus tracking med Lock-On) a4 (s. 309) Release (Udløser) Focus (Fokus) 9 points (9 punkter) a5 [AF activation] (AF-aktivering) (s.
Indstilling d1 [Beep] (Bip) (s. 320) [Shooting speed] (Optagehastighed) (s. 321) d2 [Continuous high-speed] (Kontinuerlig høj hastighed) [Continuous low-speed] (Kontinuerlig lav hastighed) [Max. continuous release (Maks. kontinuerlig udløsning) (s. 321) d4 [File number sequence] (Filnummereringssekvens) (s. 322) [Control panel/viewfinder] (Kontrolpanel/søger) (s.
Indstilling f1 f2 f3 f4 f5 f6 f7 n f8 f9 f10 426 Standard [Multi selector center button] (Midterste knap på multivælger) (s. 331) Select center focus [Shooting mode] (Optageindstilling) point (Vælg det midterste fokuspunkt) Thumbnail on/off [Playback mode] (Billedvisningsindstilling) (Thumbnail til/fra) Select center focus [Live view] (Live-visning) point (Vælg midterste fokuspunkt) Do nothing [Multi selector] (Multivælger) (s.
Hukommelseskortets kapacitet Nedenstående tabel viser det omtrentlige antal billeder, der kan gemmes på et 4 GB SanDisk Extreme IV-kort (SDCFX4), alt efter indstillingerne for billedkvalitet, billedstørrelse og billedområde.
❚❚ DX format (24 × 16) valgt for Image Area (Billedområde) Billedkvalitet NEF (RAW), Lossless compressed (Komprimeret uden tab), 12-bit NEF (RAW), Lossless compressed (Komprimeret uden tab), 14-bit NEF (RAW), Compressed (Komprimeret), 12-bit NEF (RAW), Compressed (Komprimeret), 14-bit NEF (RAW), Uncompressed (Ukomprimeret), 12-bit NEF (RAW), Uncompressed (Ukomprimeret), 14-bit TIFF (RGB) JPEG fine 3 JPEG normal 3 n 428 JPEG basic 3 Billedstørrelse Filstørrelse 1 Antal billeder 1 Bufferkapacitet 2 —
1 Alle tallene er omtrentlige. Filstørrelsen varierer afhængigt af det motiv, der optages. 2 Det maksimale antal eksponeringer der kan gemmes i hukommelsesbufferen ved ISO 100.
Eksponeringsprogram Eksponeringsprogrammet for programautomatik er vist i følgende graf: 12 14 F/1 13 11 9 10 8 7 5 6 3 2 4 0 1 -1 -3 -2 ] V [E -4 ISO 100; objektiv med største blænde på F/1.4 og mindste blænde på F/16 (f.eks. AF 50mm f/1.4 D) 16 15 F/1.4 16 17 18 19 F/5.6 F/8 20 F/2.8 F/4 F/1.
Specifikationer ❚❚ Nikon D3X-digitalkamera Type Type Digitalt spejlreflekskamera Objektivfatning Nikon F-bajonet (med AF-kobling og AF-kontakter) Effektive pixels Effektive pixels 24,5 millioner Billedsensor Billedsensor 35,9 × 24,0 mm CMOS-sensor (Nikon FX-format) Pixels i alt 25,72 millioner System til støvreduktion Referencedata til Image Dust Off (Capture NX 2 software [ekstraudstyr] er påkrævet) Lagring Billedstørrelse (pixels) Filformat • Billedområde i FX-format (36 × 24) 6.048 × 4.
Lagring To pladser Plads 2 kan bruges til lagring, når hukommelseskortet på plads er fuldt, til lagring af sikkerhedskopier eller til separat lagring af NEF-billeder (RAW) og JPEG-billeder Filsystem DCF (Design Rule for Camera File System) 2,0, DPOF (Digital Print Order Format), Exif 2.21 (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras), PictBridge Søger Søger Spejlreflekssøger med pentaprisme i øjenniveau Søgerdækning • FX format (FX-format): Ca.
Lukker Type Lukkertid Flashsynkroniseringshastighed Udløser Udløserindstilling Billedfremføringshastighed Selvudløser Elektronisk styret lodretgående spaltelukker 1/8.000 til 30 sek. i trin på 1/3, 1/2 eller 1 EV, bulb, X250 X= 1/250 sek.; synkroniseres med lukkeren ved 1/250 sek. eller længere S (enkeltbillede), CL (kontinuerlig lav hastighed), CH (kontinuerlig høj hastighed), a (live-visning), E (selvudløser), MUP (hævet spejl) • DX-format (24 × 16): Op til 5 billeder pr. sek.
Eksponering Hvidbalance-bracketing Eksponeringslås ISO-følsomhed (anbefalet eksponeringsindeks) Active D-Lighting (Aktiv D-Lighting) Fokus Autofokus Måleområde Fokuseringsindstillinger Fokuspunkt Indstilling af autofokus Fokuslås Flash Flashstyring Flashindstilling n 434 Flashstatusindikator 2–9 billeder i trin på 1, 2 eller 3 Lysstyrke låst ved den registrerede værdi vha. knappen AE-L/AF-L ISO 100-1600 i trin på 1/3, 1/2 eller 1 EV.
Flash Tilbehørssko Nikon Creative Lighting System (CLS) Sync.-stik ISO 518 hot-shoe med synkroniserings- og datakontakter, og sikkerhedslås Advanced Wireless Lighting understøttes med SB-900, SB-800 eller SU-800 som commander og SB-900, SB-800, SB-600 eller SB-R200 som fjernstyrede enheder. Automatisk FP HighSpeed-synkronisering og pilotlys understøttes med alle CLSkompatible flashenheder med undtagelse af SB-400.
Forbindelse 10-polet multistik Kan bruges til at tilslutte en ekstra fjernbetjening, GP-1 GPS-enhed eller GPS-enhed, der følger NMEA0183 version 2.01 eller 3.
Kalibrering af batterier MH-22-hurtigladeren er udstyret med en funktion til kalibrering af batterier. Batteriet skal kalibreres efter behov for at sikre, at kameraets og hurtigladeren viser det korrekte batteriniveau. Hvis kalibreringslampen for det aktuelle batterikammer blinker, når der isættes et batteri, skal batteriet kalibreres. Kalibrering startes ved at trykke på kalibreringsknappen for det aktuelle kammer i ca. 1 sekund.
D Batteriadvarsel Hvis kammer- og kalibreringslamperne blinker skiftevist, når der ikke er isat et batteri, er der problemer med opladeren. Hvis kammer- og kalibreringslamperne blinker skiftevist, når der ikke er isat et batteri, er der opstået problemer med batteriet eller opladeren under opladning. Tag batteriet ud, tag opladerens stik ud af stikkontakten, og indlevér batteriet og opladeren til eftersyn hos en Nikon-godkendt servicerepræsentant.
MH-22-hurtiglader Nominel indgangseffekt Nominel effekt Understøttede batterier Opladningstid pr. batteri Driftstemperatur Mål (B × H × H) Ledningslængde Vægt AC 100–240 V (50/60 Hz) DC 12,6 V/1.200 mA Genopladelige EN-EL4a/EN-EL4 Li-ion-batterier Ca. 2 timer og 25 minutter (EN-EL4a) eller 1 time og 40 minutter (EN-EL4), når batteriet er helt afladet 0-40 °C Ca. 160 × 85 × 50,5 mm Ca. 1800 mm Ca.
A Understøttede standarder • DCF Version 2.0: DCF (Design Rule for Camera File System) er en udbredt standard, der anvendes inden for digitalkameraindustrien for at sikre kompatibilitet mellem de forskellige mærker. • DPOF: DPOF (Digital Print Order Format) er en industristandard, som gør det muligt at udskrive billeder fra udskriftsbestillinger på hukommelseskortet. • Exif version 2.21: Kameraet understøtter Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) version 2.
A Batteriets levetid Det antal billeder, der kan tages med et fuldt opladet EN-EL4a-batteri (2.500 mAh), afhænger af batteriets tilstand, temperaturen, og hvordan kameraet bruges. Der er anført omtrentlige tal nedenfor. • CIPA-standard: Ca. 4.400 billeder. Målt ved 23 °C (±2 °C) med et AF-S NIKKOR 24–70mm f/2.8G ED-objektiv under følgende testforhold: objektiv skiftet fra uendeligt til minimumafstand og ét billede taget med standardindstillingerne én gang hver 30 sek. Live-visning blev ikke anvendt.
Indeks Menuemner og muligheder i kameraets monitor vises i klammer ([ ]).
Billedkommentar, 227, 246, 247–254 Billedkvalitet, 66 Billedområde, 38, 60, 70, 297 Billedstyringsfunktioner, 162 Billedstørrelse, 70 Billedvinkel, 60, 297, 386 Billedvisning, 57, 225, 274 fuldskærmsvisning, 226 lysbilledshow, 288 mappe, 281 menu, 278 oplysninger, 229 thumbnail, 241, 331 zoom, 243 Blænde, 38, 112, 118, 124 lås, 124 mindste, 112, 430 største, 84, 218 Blændeprioriteret automatik, 118 blændeværdi, 38, 112 Bracketing, 130, 328, 329 eksponering, 130, 328 flash, 130, 328 hvidbalance, 130, 135, 32
Menuemner og muligheder i kameraets monitor vises i klammer ([ ]). Elektronisk, analogt eksponeringsdisplay, 120, 122, 128 Enkeltpunkts-AF, 76 Ethernet, 261, 387 [EV steps for exposure cntrl.] (EV-trin for eksponeringskontrol), 314 [EV steps for exposure comp.] (EV-trin for eksponeringskompensation), 314 Exif version 2.
[Hide image] (Skjul billede), 281 High definition, 274, 276, 348, 440 [High ISO NR] (Støjreduktion ved høj ISO), 300 Histogram, 232, 282 Hjælp, 31 Hukommelsesbuffer, 88, 89 Hukommelseskort, 42, 347, 394 formatere, 45, 347 kapacitet, 427 plads, 42, 156, 228 Hvidbalance, 139 bracketing, 130, 135 manuel forudindstilling, 141, 148 Højlys, 231, 232, 282 I [Image area] (Billedområde), 60, 63 [5 : 4 (30 × 24)], 61 [Auto DX crop] (Automatisk DXbeskæring), 60, 63 [Choose image area] (Vælg billedområde), 61, 63 [DX f
Menuemner og muligheder i kameraets monitor vises i klammer ([ ]). [Long exp.
type D, 384 type G, 384 Ophavsret, 237, 357 Oplysninger, 14, 229, 324 Opsætningsmenu, 346 Optagedata, 234, 235, 236, 237 Optagemenu, 290 P Pc, 222, 259 [Photo info/playback] (Billedinformation/billedvisning), 332 PictBridge, 263, 440 [Playback folder] (Billedvisningsmappe), 281 [Print (DPOF)] (Udskriv), 268 [Border] (Kant), 270 [Page Size] (Papirstørrelse), 270 [Start printing] (Start udskrivning), 270 [Time Stamp] (Tidsmarkering), 270 [Print select] (Udskriv markeret), 268 [Border] (Kant), 270 [Page Size]
Menuemner og muligheder i kameraets monitor vises i klammer ([ ]).
Denne vejledning må ikke gengives, hverken helt eller delvist, i nogen form (med undtagelse af korte citater i faglige artikler eller anmeldelser) uden skriftlig tilladelse fra NIKON CORPORATION.