DIGITALKAMERA Bruksanvisning Sv
Sök här Hitta det som du söker efter i: i Index för frågor och svar ➜ s. iv–ix Vet du vad du vill göra men inte vad funktionen kallas? Sök i index för "frågor och svar". i Innehållsförteckning ➜ s. x–xvii ➜ s. 23–24 Sök på funktion eller menynamn. i Komma igång En snabbguide för dem som vill komma igång med att fotografera direkt. i Index ➜ s. 442–448 ➜ s. 414–420 Sök med nyckelord. i Felmeddelanden Om det visas en varning i sökaren eller på monitorn hittar du lösningen här.
Förpackningens innehåll Kontrollera att alla saker som listas här medföljde kameran. Minneskort säljes separat. ❏ Digitalkamera D3X (s. 3) ❏ Kamerahuslock (s. 4, 391) ❏ Tillbehörsskoskydd BS-2 (s. 3) ❏ Li-jonbatteri EN-EL4a med kontaktskydd (s. 32, 34) ❏ Snabbladdare MH-22 med strömkabel och två kontaktskydd (s. 32, 437) ❏ USB-kabel UC-E4 (s. 256, 264) ❏ USB-kabelhållare (s. 259) ❏ Audio-/videokabel EG-D2 (s. 274) ❏ Rem AN-D3X (s.
Symboler och ikoner För att göra det lättare för dig att snabbt hitta den information som du behöver används följande symboler och ikoner: D Den här ikonen används för varningar. Det är information som du bör läsa innan du använder kameran, så att du undviker att skada den. A Den här ikonen används för anmärkningar. Det är information som du bör läsa innan du använder kameran. Menyalternativ, alternativ och meddelanden som visas på kamerans monitor visas inom klamrar ([ ]).
X Introduktion s Guide d Alternativ för bildlagring N Fokus k Utlösarläge S ISO-känslighet Z Exponering r Vitbalans J Bildoptimering l Blixtfotografering t Andra fotograferingsalternativ I Mer om visning e Röstmemo Q Anslutningar U Menyguide n Teknisk information iii
Index för frågor och svar Hitta vad du söker med hjälp av det här indexet.
Fråga Hur ställer jag klockan? Hur ställer jag om klockan till sommartid? Hur ändrar jag tidszonen vid resor? Hur justerar jag ljusstyrkan för monitorn för menyer eller visning? Hur återställer jag standardinställningarna? Hur återställer jag till standard för fotograferingsmenyn? Hur återställer jag standardinställningarna? Hur ändrar jag fördröjningen av självutlösaren? Går det att kasta om den elektroniska analoga exponeringsdisplayen? Kan jag visa menyerna på något annat språk? Går det att spara menyins
Fråga Nyckelfras Hur förhindrar jag att filnumret återställs när jag sätter i ett nytt minneskort? Filnummersekvens Hur återställer jag filnumreringen till 1? Hur rengör jag kameran eller objektivet? Rengöra kameran Se sidan 322 395 ❚❚ Ta foton Fråga Hur många bilder till kan jag ta med det här kortet? Hur tar jag större bilder? Hur får jag plats med fler bilder på minneskortet? Kan jag påverka kamerans fokusering? Hur tar jag många bilder snabbt? Går det att ändra bildhastigheten? Kan jag ta självporträt
Fråga Går det att ställa in både slutartid och bländare manuellt? Kan jag göra bilderna ljusare eller mörkare? Hur gör jag en tidsexponering? Går det att alternera exponering och blixtnivå automatiskt för flera foton i rad? Går det att skapa flera kopior av ett foto med olika inställningar för vitbalans? Hur ändrar jag vitbalans? Hur ändrar jag inställningar för den externa blixtenheten? Hur lagrar jag flera bilder som ett fotografi? Kan jag lagra ett röstmemo när jag tar en bild? Går det att välja en stand
Fråga Hur blir jag av med oönskade bilder? Kan jag radera flera bilder samtidigt? Kan jag zooma in i en bild och kontrollera skärpan? Kan jag skydda bilder så att de inte raderas av misstag? Kan jag dölja markerade bilder? Hur ser jag om delar av foton kan vara överexponerade? Nyckelfras Radering av enstaka bilder Radera Se sidan 245 281 Visningszoom 243 Skydda 244 Dölj bild 281 Visningsläge: Högdagrar 282 Visningsläge: Fokuspunkt Kan jag visa bilderna när de har tagits? Bildvisning Kan jag spela
❚❚ Visa och skriva ut foton på andra enheter Fråga Kan jag se bilderna på tv? Kan jag se bilderna på en HD-enhet? Hur kopierar jag bilder till datorn? Hur skriver jag ut bilder? Kan jag skriva ut bilder utan en dator? Kan jag skriva ut datum på bilderna? Hur beställer jag kopior av professionell kvalitet? Nyckelfras Visning på tv HDMI Ansluta till en dator Skriva ut bilder Skriva ut via USB Tidsstämpel Se sidan 274 276 256 262 263 266, 270 Utskriftsjobb (DPOF) 272 Nyckelfras Blixtenheter (säljes separa
Innehåll Index för frågor och svar .....................................................................iv För säkerhets skull ............................................................................ xviii Anmärkningar.......................................................................................xxi Introduktion 1 Översikt ......................................................................................................2 Bli bekant med kameran .............................................
Fokusera och ta bilden.................................................................. 55 Visa bilder .......................................................................................... 57 Radera oönskade bilder................................................................ 58 Alternativ för bildlagring 59 Bildområde ............................................................................................ 60 Bildkvalitet .......................................................................
Exponering 109 Mätning.................................................................................................110 Exponeringsläge ................................................................................112 e: Programautomatik.................................................................. 114 f: Slutartidsstyrd bländarautomatik...................................... 116 g: Bländarstyrd tidsautomatik ................................................. 118 h: Manuell.........................
FV-lås......................................................................................................198 Blixtkontakter......................................................................................201 Andra fotograferingsalternativ 203 Tvåknapps-återställning: Återställning av standardinställningarna .............................204 Multiexponering ................................................................................206 Intervalltimerfotografering................................
Menyguide 277 D Visningsmenyn: Hantera bilder ..............................................278 Radera .......................................................................................... 281 Visningsmapp............................................................................ 281 Dölj bild ....................................................................................... 281 Visningsläge............................................................................... 282 Kopiera bild(er) ....
A Anpassade inställningar: Anpassa kamerainställningarna...............................................302 B: Bank för anpassade inställn............................................304 A: Nollställ anpassade inställn. ...........................................304 a: Autofokus ....................................................................................305 a1: Välj AF-C-prioritet..............................................................305 a2: Välj AF-S-prioritet .................................
e2: Blixtslutartid........................................................................ 327 e3: Modelleringsblixt .............................................................. 327 e4: Autogafflingsinställning................................................. 328 e5: Autogaffling (M-läge) ...................................................... 329 e6: Gafflingsföljd ...................................................................... 330 f: Reglage ........................................................
Virtuell horisont ........................................................................360 Data för icke-CPU-objektiv....................................................360 AF-finjustering...........................................................................361 Firmwareversion.......................................................................362 N Retuscheringsmenyn: Skapa retuscherade kopior..........363 D-Lighting ...............................................................................
För säkerhets skull Undvik att skada Nikon-produkten, dig själv eller andra genom att läsa och följa nedanstående säkerhetsföreskrifter innan du börjar använda kameran. Förvara säkerhetsanvisningarna där alla som använder produkten har tillgång till dem. Följande ikon anger vilka följderna kan bli om föreskrifterna i avsnittet inte följs: här ikonen anger en varning. Läs alla varningar innan du A Den använder den här Nikon-produkten för att undvika att personskador uppstår.
A Använd inte produkten i närheten av lättantändlig gas Använd aldrig elektronisk utrustning i närheten av lättantändlig gas, eftersom det finns risk för explosion och brand. A Förvara produkten utom räckhåll för barn Underlåtenhet att följa ovanstående försiktighetsåtgärder kan leda till personskador. A Låt inte barn ha kameraremmen runt halsen Ett barn som har kameraremmen runt halsen kan strypas. A Hantera batterierna varsamt Batterier kan läcka eller explodera till följd av ovarsam hantering.
A Hantera snabbladdaren varsamt • Håll den torr. Annars finns det risk för brand eller elektriska stötar. • Damm på eller i närheten av stickkontaktens metalldelar ska tas bort med en torr duk. Fortsatt användning medför risk för brand. • Rör inte vid nätkabeln och gå inte i närheten av laddaren under åskväder. Detta medför risk för elektriska stötar. • Nätkabeln får inte skadas eller ändras och inte heller dras i eller böjas med våld.
Anmärkningar • Ingen del av handböckerna för den här • Nikon kan inte hållas ansvarigt för produkten får reproduceras, överföras, eventuella skador som har uppkommit skrivas av, översättas till ett annat språk till följd av användningen av denna eller lagras i ett förvaringssystem i någon produkt. form eller med några medel, utan • Alla rimliga åtgärder har vidtagits för att föregående skriftligt medgivande från säkerställa att informationen i de här Nikon.
Meddelande till kunder i Europa VARNING RISK FÖR EXPLOSION OM BATTERIET BYTS UT MOT FEL TYP. SKROTA ANVÄNDA BATTERIER ENLIGT INSTRUKTIONERNA. Den här symbolen anger att produkten måste lämnas till separat insamling. Denna symbol anger att batteriet inte får slängas bland övrigt avfall. Följande gäller endast användare i europeiska länder: • Den här produkten ska lämnas till separat insamling vid en särskild insamlingsplats. Släng inte produkten tillsammans med det vanliga hushållsavfallet.
Anmärkning angående kopierings- och reproduktionsförbud Observera att även enbart innehav av material som har kopierats eller reproducerats digitalt med hjälp av en skanner, digitalkamera eller annan liknande enhet kan vara straffbart enligt lag.
A Innan du tar viktiga bilder Se till att ta ett testfoto och kontrollera att kameran fungerar som den ska innan du tar bilder av viktiga händelser (exempelvis bröllop eller innan du tar med dig kameran på en resa). Nikon kan inte hållas ansvarigt för eventuella skador eller inkomstförluster till följd av felfunktion hos produkten.
XIntroduktion X I det här kapitlet får du den information du behöver för att använda kameran, inklusive namn på kamerans olika delar. Översikt ................................................................................... s. 2 Bli bekant med kameran...................................................... s. 3 Kamerahus ............................................................................................... s. 3 Övre kontrollpanelen ...............................................................
Översikt X Tack för att du har valt att köpa en digital spegelreflexkamera från Nikon. För att få ut så mycket som möjligt av kameran bör du läsa instruktionerna noga. Förvara dem på en plats där alla som använder produkten har tillgång till dem. D Använd endast tillbehör från Nikon Tillbehör från Nikon, som är specifikt certifierade av Nikon för användning med din Nikon-digitalkamera är de enda tillbehör som är konstruerade och testade för att fungera enligt våra drifts- och säkerhetskrav.
Bli bekant med kameran Ägna först lite tid åt att bekanta dig med kamerakontrollerna och skärmarna. Det här avsnittet kan vara bra att gå tillbaka till när du läser resten av handboken. X Kamerahus 1 D-knapp (gaffling)................... 131, 135, 328 2 Utlösarlägesratt låsknapp.........................................87 3 Utlösarlägesratt ...........................87 4 Fäste för kamerarem .................... 5 5 M-knapp (blixtläge) ................. 196 6 F-knapp (lås för kommando) .......
Kamerahus (fortsättning) X 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 Spegel ..........................90, 102, 400 Självutlösarlampa .................... 101 Lock för blixtsynkterminal .... 201 10-polig tillbehörskontakt lock.......................................221, 392 Blixtsynkterminal .................... 201 10-polig tillbehörs kontakt................................221, 392 Lock för USB-kontakt .....258, 264 Objektivlås.....................................38 Anslutningslock...............274, 276 10 USB-kontakt.......
X 1 Granskningsknapp för 6 skärpedjup ........................113, 339 2 Sekundärratt.................................16 7 3 Fn-knappen.................64, 199, 333 8 4 Sekundärratt för 9 vertikal fotografering ................16 10 5 Avtryckare för vertikal fotografering ................54 Lås för avtryckare för vertikal fotografering ................................ 54 CPU-kontakter Monteringsindikering............... 37 Objektivfäste ................................
Kamerahus (fortsättning) X 1 Okular..............................................47 10 Högtalare.....................................254 2 Okularets slutarspak ..................47 11 Bakre kontrollpanel ..........10, 323 3 O-knapp (radering) .......... 58, 245 12 ISO-knapp (ISO-känslighet) ...104 Q-knapp (formatering) ..........45 Knapp för tvåknappsåterställning ..........204 4 K-knapp (visning) ........... 57, 226 13 QUAL-knapp 5 Monitor.......................... 57, 90, 226 (bildkvalitet/storlek) .....
X 1 Sökare .............................................47 2 A-knapp (AE-/AF-lås) .......................................... 80, 81, 340 3 B-knapp (AF-ON) ..........75, 94 4 Huvudratt.......................................16 5 Multiväljare ...................................28 6 Fokusväljarlås ...............................78 7 Åtkomstlampa för minneskortet.............................43, 56 8 Lock till minneskortfack..... 42, 44 9 Låsknapp för minneskortslucka (under luckan).............................
Övre kontrollpanelen X 1 2 3 11 12 4 5 6 7 8 9 10 13 14 15 1 Slutartid..............................116, 120 9 Indikator för minneskort Exponeringskompensation (fack 2) ..................................... 42, 45 värde............................................. 128 10 Antal återstående Antal bilder i exponerings- och exponeringar................................ 49 blixtgafflingssekvens.............. 131 Antal återstående bilder innan Antal bilder i minnesbufferten blir full..........
21 22 16 17 23 24 25 26 18 19 SHOOT CUSTOM 20 13 Batteriindikator............................48 25 14 Bildräknare ....................................49 26 Förinspelad vitbalans inspelningsindikator............... 151 Manuellt objektivnummer ... 220 27 15 "K" (visas när fler än 1 000 exponeringar får plats i 28 minnet) ...........................................49 29 16 FV-låsindikator .......................... 199 17 Blixtsynkindikator .................... 326 18 Klockbatteriindikator.......
Bakre kontrollpanel 1 2 3 X 4 8 9 10 11 5 6 7 A LCD-belysningar Om strömbrytaren vrids mot D Strömknapp aktiveras exponeringsmätarna och kontrollpanelens bakgrundsbelysningar (LCD-belysningar), som gör det möjligt att läsa på displayerna i mörker. Efter att strömbrytaren släpps fortsätter belysningen att vara tänd i sex sekunder (standardinställning) medan kamerans exponeringsmätare är aktiva eller tills avtryckaren trycks in eller strömbrytaren vrids mot D igen.
1 2 3 4 Bildkvalitet (JPEG-bilder)..........67 6 "K" (visas när fler än 1 000 exponeringar får plats i Indikator för "Återstående"......49 minnet)........................................... 49 Bildstorlek......................................71 Färgtemperatur indikator......147 Indikator för ISO-känslighet... 104 7 Indikatorer för minneskort...... 72 Automatisk ISO-känslighet Bildkvalitet .................................... 67 indikator ...................................... 106 5 ISO-känslighet..........
Sökarvisningen 3 2 1 X 21 22 23 4 5 6 17 7 8 18 9 10 11 19 12 13 14 15 16 20 1 12 mm referenscirkel för 6 Autoexponeringslås (AE) .......125 centrumvägd mätning........... 110 7 Exponeringsläge.......................112 2 AF-områdesmarkeringar...47, 92 8 Ikon för slutartidslås ................123 3 Fokuspunkter ..................... 78, 311 9 Slutartid ............................. 116, 120 Spotmätningsmål .................... 110 10 Bländarlåsikon ...........................
12 Indikator för ISO-känslighet... 104 17 FV-låsindikator...........................199 Automatisk ISO-känslighet 18 Blixtsynkindikator.....................326 indikator ...................................... 106 19 Indikator för bländarsteg 13 ISO-känslighet........................... 104 ............................................... 119, 385 14 Bildräknare ....................................49 20 Batteriindikator ........................... 48 Antal återstående 21 Elektroniskt analog exponeringar......
Fotograferingsinformationsskärm X Fotograferingsinformation, t.ex. slutartid, Rbländare, återstående antal exponeringar och knappen AF-områdesläge visas på monitorn när du trycker på R-knappen. Du rensar fotograferingsinformationen genom att trycka på knappen R igen eller genom att trycka ned avtryckaren halvvägs. Med standardinställningar stängs monitorn av automatiskt om inga åtgärder vidtas inom omkring 20 sekunder.
1 Exponeringsläge.......................... 112 18 Klockbatteriindikator .......... 41, 398 2 Indikator för 19 FV-låsindikator.............................. 199 flexibelt program......................... 115 20 Indikator för intervalltimer....... 214 3 Ikon för slutartidslås ................... 123 21 Bildkommentarindikator........... 350 4 Slutartid .................................116, 120 22 Upphovsrättsinformationsindikator 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Exponeringskompensation värde .............
Funktionsrattar Funktionsrattarna kan användas var för sig eller i kombination med andra kontroller när du vill justera olika inställningar.
❚❚ Bildkvalitet och storlek Tryck på Fn-knappen eller QUAL-knappen och vrid på funktionsrattarna. Välj bildområde (s. 64)* X + Huvudratt Fn-knappen Fotograferingsinform ationsskärm * Bildområdet DX-format väljs automatiskt när ett DX-objektiv är monterat. Inställning av bildkvalitet (s. 67) + QUAL-knappen Huvudratt Bakre kontrollpanel Sekundärratt Bakre kontrollpanel Välj bildstorlek (s. 71) + QUAL-knappen ❚❚ ISO-känslighet Tryck på ISO-knappen och vrid på huvudratten.
❚❚ Exponering Tryck på I-knappen och vrid huvudratten för att välja exponeringsläge. X Välj exponeringsläge (s. 113) + I-knappen Huvudratt Övre kontrollpanel Använd funktionsrattarna för att justera exponeringen. Välj en kombination av bländare och slutartid SHOOT (exponeringsCUSTOM läge e, s. 115) Exponeringsläge + SHOOT CUSTOM Huvudratt Övre kontrollpanel e Välj en slutartid (exponeringsläge f eller h, s.
Ställ in exponeringskompensation (s. 128) + X E-knappen Slutartidslås (exponeringsläge f eller h, s. 123) Huvudratt Övre kontrollpanel + SHOOT CUSTOM F-knappen Bländarlås (exponeringsläge g eller h, s.
X Aktivera eller avbryt gaffling/välj antal bilder i en gafflingssekvens (s. 131, 134) + D-knappen Välj steg för gafflingsexponering (s. 132) Huvudratt Övre kontrollpanel Sekundärratt Övre kontrollpanel + D-knappen ❚❚ Vitbalans Tryck på WB-knappen och vrid på funktionsrattarna. Välj en vitbalansinställning (s. 141) + WB-knappen Finjustera vitbalans (s. 146), ställ in färgtemperatur (s. 147) eller välj en förinspelad vitbalans (s.
❚❚ Blixtinställningar Tryck på M-knappen och vrid på huvudratten. Välj blixtläge (s. 196) X + M-knappen Huvudratt Övre kontrollpanel A Fn-knappen Beroende på vilket alternativ du väljer för anpassade inställningar f4 ([Tilldela FUNC.-knapp], s.
Skydd för tillbehörssko BS-2 X Det bifogade skyddet för tillbehörsskon BS-2 kan användas för att skydda tillbehörsskon eller för att förhindra att ljus som reflekteras från metalldelarna av skon visas i fotografier. BS-2 fästs vid kamerans tillbehörssko enligt illustrationen till höger. För att ta bort skyddet för tillbehörsskon håller du ned det med tummen och skjuter av det från höger samtidigt som du har ett stadigt tag om kameran.
Komma igång Följ stegen nedan för att snabbt komma igång med D3X. X 1 Ladda batteriet (s. 32). 2 Sätt i batteriet (s. 34). 3 Montera ett objektiv (s. 37). Monteringsindikering 4 Sätta i ett minneskort (s. 42). Baksida 5 Sätta på kameran (s. 48). Se sidan 39 om du vill veta mer om hur du ställer in språk, tid och datum. Se sidan 47 om du vill veta mer om hur du ställer in fokus för sökaren.
6 Kontrollera kamerainställningar (s. 48, 51). Batterinivå X Bildstorlek Exponeringsläge Vitbalans SHOOT CUSTOM Antal återstående exponeringar Bildräknare ISO-känslighet Övre kontrollpanel Bildkvalitet Bakre kontrollpanel 7 Välj enpunkts servo-AF (s. 53, 74). Vrid fokuseringslägesknappen till S (enpunkts servo-autofokus). 8 Fokusera och ta bilden (s. 55, 56). Tryck ned avtryckaren halvvägs för att fokusera och tryck sedan ned den helt för att ta bilden. 9 Visa bilden (s. 57).
sGuide s I det här avsnittet beskrivs hur du använder kameramenyer, förbereder kameran för användning och hur du tar dina första bilder och sedan visar dem. Kameramenyer .................................................................... s. 26 Använda kamerans menyer............................................................ s. 28 Hjälp ........................................................................................................ s. 31 Första stegen.............................................
Kameramenyer s Du kan komma åt de flesta fotograferings-, visnings- och inställningsalternativen via kamerans menyer. Du visar menyerna genom att trycka på G-knappen. Flikar Välj mellan visnings-, fotograferings-, anpassnings-, inställnings- och retuscheringsmenyn samt Min meny (se följande sida). G-knappen Skjutreglaget visar positionen i aktuell meny. Aktuella inställningar visas med ikoner. Q Om "Q"-ikonen visas kan du se hjälp om det aktuella objektet genom att trycka på knappen L (Q) (s. 31).
❚❚ Menyer Du kan välja mellan följande menyer: Meny D Visning C Fotografering Anpassade A inställningar B Inställningar N Retuschering O MIN MENY Beskrivning Justera visningsinställningar och hantera foton (s. 278). Justera fotograferingsinställningar (s. 290). s Anpassa kamerainställningarna (s. 302). Formatera minneskort och göra grundläggande kamerainställningar (s. 346). Skapa retuscherade kopior av befintliga bilder (s. 363). Skapa en meny över anpassade alternativ (s. 376).
Använda kamerans menyer ❚❚ Menykontroller Multiväljaren och J-knappen används för att navigera i menyerna. Välj det markerade alternativet Flytta markören uppåt s Avbryt och återgå till föregående meny Välj markerat alternativ eller visa undermeny Flytta markören nedåt J-knappen Välj det markerade alternativet ❚❚ Navigera i menyerna Följ stegen nedan för att navigera i menyerna. 1 Visa menyerna. Tryck på G-knappen för att visa menyerna. 2 Markera ikonen för den aktuella menyn.
3 Välj en meny. Tryck på 1 eller 3 när du vill välja önskad meny. s 4 Placera markören på den valda menyn. Tryck på 2 när du vill placera markören i den valda menyn. 5 Markera ett menyalternativ. Tryck på 1 eller 3 för att markera ett menyalternativ. 6 Visningsalternativ. Tryck på 2 när du vill visa alternativ för det valda menyalternativet. 7 Markera ett alternativ. Tryck på 1 eller 3 för att markera ett alternativ.
8 Välj det markerade alternativet. Tryck på J för att välja det markerade alternativet. Tryck på knappen G om du vill avsluta utan att göra något val. s J-knappen Observera följande punkter: • Menyalternativ som visas i grått är inte tillgängliga. • Om du trycker på 2 eller mitten av multiväljaren har det oftast samma effekt som om du trycker på J-knappen. I vissa fall kan du däremot bara välja genom att trycka på J.
Hjälp Om en Q-ikon visas längst ned till vänster i monitorn kan du visa hjälpavsnitt genom att trycka på knappen L (Q). Om du trycker ned knappen visas en beskrivning av det alternativ eller den meny som är vald. Tryck på 1 eller 3 för att bläddra genom skärmen.
Första stegen Ladda batteriet s D3X-modellen drivs av ett li-jonbatteri av typen EN-EL4a (medföljer). Det EN-EL4a-batteri som medföljer kameran är inte laddat. För att maximera fotograferingstiden bör du ladda batteriet i den medföljande snabbladdaren MH-22 före användning. Omkring två timmar och tjugofem minuter krävs för att ladda batteriet helt när det är urladdat. 1 Koppla in laddaren. Sätt i kontakten till nätadaptern i batteriladdaren och sätt sedan i strömkabeln i ett eluttag.
4 Ladda batteriet. Facklampor Kontakter Laddningslampor (grön) s Guide Sätt i batteriet (polerna först), rikta in änden av batteriet mot guiden och för sedan batteriet i den riktning som anges tills det klickar till och är på plats. Facklampan och laddningslamporna blinkar när batteriet laddas.
Sätt i batteriet 1 Stäng av kameran. Strömknapp Stäng av kameran innan du sätter in eller tar ut batterier. s 2 Ta bort batterifackslocket. Lyft batterifackslocksspärren och öppna den (A) (q) och ta bort batterifackslocket BL-4 (w). 3 Sätt fast skyddet på batteriet. Om batteriutlösaren är placerad så att pilen (4) syns, skjuter du batteriutlösaren så att pilen täcks. Infoga de två utskjutande delarna på batteriet i motsvarande spår i locket, och skjut sedan batteriutlösaren så att pilen syns.
4 Sätt i batteriet. Sätt i batteriet så som visas till höger. 5 s Fäst skyddet. Vrid spaken till stängd position och fäll ned den, så som visas till höger, för att förhindra att batteriet flyttar sig under användning. Kontrollera att skyddet har fästs ordentligt. A EN-EL4a -litiumjonbatterier Den medföljande batteriet EN-EL4a delar information med kompatibla enheter, vilket gör det möjligt för kameran att visa batteriladdningen i sex nivåer (s. 48).
D Batteriet och laddaren Läs och följ varningarna och anmärkningarna på sidorna xviii–xx och 403– 406 i den här handboken. För att förhindra kortslutning bör du sätta tillbaka terminalskyddet när batteriet inte används. s Använd inte batteriet vid en omgivande temperatur under 0 °C eller över 40 °C. Ladda inomhus vid en omgivande temperatur mellan 5-35 °C; för bästa resultat, ladda batteriet vid en temperatur över 20 °C.
Sätta på ett objektiv Var försiktig så att det inte kommer in damm i kameran när du byter objektiv. 1 Ta av det bakre objektivskyddet och kamerahuslocket. Efter att du har stängt av kameran tar du bort bakre objektivskyddet och kamerahuslocket. 2 s Montera objektivet. Rikta in monteringsindikatorn på objektivet mot monteringsindikatorn på kamerahuset och sätt objektivet i kamerans bajonettfattning.
❚❚ Montera av objektivet s Se till att kameran är avstängd innan du tar bort eller byter objektiv. Ta bort objektivet genom att hålla objektivlåset nedtryckt samtidigt som du vrider objektivet medsols. När du har monterat av objektivet sätter du tillbaka objektivlocket och kamerahuslocket. D CPU-objektiv med bländarringar Om CPU-objektivet är utrustat med en bländarring (s. 384) låser du bländaren vid den minsta inställningen (det högsta f-talet). Mer information finns i handboken till objektivet.
Grundläggande inställningar Språkalternativet på inställningsmenyn visas automatiskt första gången menyerna visas. Välj ett språk och ställ in tid och datum. 1 Sätt på kameran. 2 Välj [Language] (Språk). Strömknapp s G-knappen Tryck på G för att visa kamerans menyer och välj sedan [Language] (Språk) på inställningsmenyn. Information om hur du använder menyerna finns i "Använda kamerans menyer" (s. 28). 3 Välj språk. Tryck på 1 eller 3 för att välja önskat språk och tryck på J.
4 Välj [Världstid]. Välj [Världstid] och tryck på 2. s 5 Ange en tidszon. En dialogruta för val av tidszon visas. Tryck på 4 eller 2 för att markera lokal tidszon (fältet [UTC] visar skillnaden mellan den valda tidszonen och Coordinated Universal Time, eller UTC, i timmar) och tryck sedan på J. 6 Aktivera eller inaktivera sommartid. Alternativen för sommartid visas. Sommartiden är avaktiverad som standard.
8 Ange datumformat. Tryck på 1 eller 3 för att välja enligt vilken ordning du vill visa år, månad och dag och tryck sedan på J. 9 s Återgå till fotograferingsläge. Tryck ned avtryckaren halvvägs om du vill återgå till fotograferingsläget. A Iknen B Kontrollera att klockinställningen (inklusive tidszon och sommartid) är rätt om ikonen B blinkar på den översta kontrollpanelen när du använder kameran för första gången. Ikonen slutar blinkar när du trycker på J-knappen för att lämna menyn.
Sätt i ett minneskort Kameran lagrar bilder på CompactFlash- och microdriveminneskort (säljes separat), s. 394). Upp till två minneskort kan sitta i kameran samtidigt. I följande avsnitt beskrivs hur du sätter i och formaterar ett minneskort. s 1 Stäng av kameran. Strömknapp Stäng alltid av kameran innan du sätter in eller tar ut minneskort. 2 Öppna locket till kortfacket. Öppna luckan till låsknappen för minneskortsluckan (q) och tryck sedan på låsknappen (w) för att öppna minneskortfacket (e).
3 Sätt i minneskortet. Sätt in det första minneskortet i fack 1. Fack 2 ska bara användas om det redan finns ett kort i fack 1. Sätt i minneskortet med den bakre etiketten mot monitorn (q). När minneskortet sitter i helt skjuts eject-knappen ut (w) och den gröna åtkomstlampan blinkar till. Åtkomstlampa s Bakre etikett D Sätta i minneskort Sätt i minneskortet med kontakterna först. Om du sätter i kortet upp och ned eller bak och fram kan det skada kameran eller kortet.
❚❚ Ta ut minneskort 1 Stäng av kameran. Bekräfta att åtkomstlampan är frånslagen och slå av kameran. s Åtkomstlampa 2 Ta ur minneskortet. Öppna locket till minneskortfacket (q) och tryck på eject-knappen (w) för att mata ut kortet (e) delvis. Sedan kan minneskortet plockas ut för hand. Tryck inte på minneskortet samtidigt som du trycker på eject-knappen. Kameran och minneskortet kan skadas om du inte följer denna föreskrift. D Minneskort • Minneskorten kan bli varma efter användning.
Formatera minneskort Formatera minneskortet i kameran innan det börjar användas. Formatera kortet enligt beskrivningen nedan. D Formatera minneskort Om du formaterar minneskorten tas alla bilder och data bort permanent. Kontrollera att du kopierar alla bilder och övriga data som du vill behålla till en dator innan du fortsätter (s. 256). 1 Sätt på kameran. 2 Tryck på Q-knappen. s Strömknapp O-knappen I-knappen Håll ned knapparna Q (I och O) samtidigt i mer än två sekunder.
3 Tryck på Q-knappen igen. Tryck på knapparna Q (I och O) samtidigt en gång till för att formatera minneskortet. Mata inte ut minneskortet eller koppla från strömmen under formateringen. s När formateringen är klar visas antalet bilder som kan lagras med de aktuella inställningarna på den övre kontrollpanelen. Bildräknaren visar B. SHOOT CUSTOM A Om inget minneskort finns Om det inte finns något minneskort i kameran visas S på den övre kontrollpanelen och i sökaren.
Justera sökarens fokus Kameran är utrustad med dioptrijustering för att hantera individuella siktvariationer. Kontrollera att bilden i sökaren är i fokus innan du tar bilden. 1 Lyft dioptrijusteringsreglaget. s Ta bort objektivskyddet, sätt på kameran och dra ut dioptrijusteringsreglaget (q). 2 Fokusera sökaren. Vrid dioptrireglaget (w) tills sökarens skärm, fokuspunkter och AFområdesmarkeringar är skarpt fokuserade. 3 Byt ut dioptrijusteringsreglaget.
Grunderna för fotografering och visning s Sätta på kameran Sätt på kameran och kontrollera batterinivå och antal återstående exponeringar enligt beskrivningen nedan innan du tar bilder. 1 Sätt på kameran. Strömknapp Sätt på kameran. Kontrollpanelerna slås på och sökardisplayen lyses upp. 2 Kontrollera batterinivån. Kontrollera batterinivån i sökaren eller på den övre kontrollpanelen.
3 Kontrollera hur många bilder det finns kvar. SHOOT CUSTOM På den övre kontrollpanelen visas antalet bilder som kan tas med de aktuella inställningarna. När siffran noll visas blinkar antalet återstående exponeringar, bildräknaren och Nikonen på den övre kontrollpanelen, och en blinkande g-ikon visas i sökaren. Du måste då byta minneskort eller radera bilder för att kunna ta fler bilder. Du kanske kan ta fler bilder med lägre bildkvalitet eller -storlek.
A Batteriindikator Om segmenten i den övre kontrollpanelens batteriikon blinkar beräknar kameran batterinivån. Batterinivån visas efter omkring tre sekunder. A s Automätning av Med standardinställningarna visas slutartiden och bländaren på den övre kontrollpanelen, och sökaren stängs av om inga åtgärder utförs under sex sekunder (automätning av) för att minska batteriförbrukningen. Tryck ned avtryckaren halvvägs om du vill aktivera sökarvisningen igen (s. 56).
Justera kamerainställningar I den här guiden beskrivs hur du tar bilder med standardinställningar. 1 Kontrollera kamerainställningar. Bildstorlek Exponeringsläge Vitbalans s SHOOT CUSTOM ISO-känslighet Övre kontrollpanel Bildkvalitet Bakre kontrollpanel Standardinställningarna listas nedan. Alternativ Standard Bildkvalitet NORMAL (JPEG normal) Beskrivning Lagra JPEG-bilder med en komprimeringsgrad på omkring 1 : 8*. Detta är idealiskt för ögonblicksbilder.
2 Välj exponeringsläge e. I-knappen Tryck på I-knappen och vrid på huvudratten för att välja exponeringsläget e. Kameran justerar då automatiskt slutartid och bländare för optimal exponering i de flesta situationer. s 3 Välj enkelbildsläge för fotografering. Låsknapp för utlösarlägesratt Håll låsknappen för utlösarlägesratten nedtryckt och vrid utlösarlägesratten till S (enkelbild). Med den här inställningen tar kameran en Utlösarlägesratt bild varje gång du trycker på avtryckaren.
5 Välj enpunkts servoautofokus. Fokuseringslägesväljare Vrid fokuseringslägesknappen tills den klickar på plats och pekar på S (enpunkts servo-AF). Med den här inställningen låses fokus automatiskt på motivet i den valda fokuspunkten när avtryckaren trycks ned halvvägs. Bilder kan endast tas om kameran har uppnått fokus. 6 Välj matrixmätning. s Ljusmätarväljare Tryck på låset för ljusmätarväljaren och vrid ljusmätarväljaren till Y (matrixmätning).
Förbereda kameran s När du ramar in bilder i sökaren ska du fatta handgreppet med höger hand och låta kamerahuset eller objektivet vila i vänster. Håll armbågarna lätt tryckta mot överkroppen och placera ena foten ett halvt steg framför den andra så att du står stadigt och håller överkroppen stilla. När du komponerar bilder i stående riktning låser du upp avtryckaren för vertikal fotografering (s. 5) och håller kameran så som visas till höger.
Fokusera och ta bilden 1 Tryck ned avtryckaren halvvägs för att fokusera (s. 56). s Med standardinställningarna fokuserar kameran på Fokus Buffert motivet i den centrerade indikator kapacitet fokuspunkten. Komponera en bild i sökaren med huvudmotivet placerat i den centrerade fokuspunkten och tryck ned avtryckaren halvvägs. Om kameran kan fokusera visas fokusindikeringen (I) i sökaren. Sökarvisning I 2 4 2 4 (blinkar) Beskrivning Motiv i fokus. Fokuspunkten ligger mellan kameran och motivet.
2 Tryck ned avtryckaren hela vägen för att ta bilden. Du tar bilden genom att trycka ned avtryckaren helt. Åtkomstlampan intill locket till kortfacket tänds när bilder Åtkomstlampa lagras på minneskortet. Vänta med att mata ut minneskortet eller koppla från strömkällan tills lampan slocknat. s A Avtryckaren Kameran har en avtryckare med två lägen. Kameran fokuserar när du trycker ned avtryckaren halvvägs. Du tar bilden genom att trycka ned avtryckaren hela vägen.
Visa bilder 1 Tryck på knappen K. De nyaste bilderna visas på monitorn. s 2 Visa fler bilder. Tryck på knappen 4 eller 2 för att visa fler bilder. Tryck på 1 och 3 (s. 229) om du vill visa mer information om den aktuella bilden. 1/ 10 1/ 125, F5. 6 N I KON D3X 100 85mm 0. 0 AUTO 0, 0 100NCD3X DSC_0001. JPG 15/ 12/ 2008 10: 15: 00 OR AL N ORM 6048x4032 Vilket kort som innehåller bilden anges av en ikon, så som visas till höger.
Radera oönskade bilder Om du vill radera bilden som visas på monitorn trycker du på O. Observera att bilder inte kan återställas efter att de har raderats. s 1 Visa bilden. Visa bilden du vill radera enligt beskrivningen i avsnittet "Visa bilder" på föregående sida. K-knappen Vilket kort som innehåller bilden anges av en ikon, så som visas till höger. 2 Radera bilden. Tryck på knappen O. En dialogruta visas. O-knappen Tryck på O-knappen igen om du vill radera bilden och återgå till visning.
dAlternativ för bildlagring d Det här avsnittet beskriver hur du väljer bildområde, -kvalitet och storlek, samt hur du väljer vilken roll minneskortet i fack 2 ska ha. Bildområde ............................................................................s. 60 Bildkvalitet ............................................................................s. 66 Bildstorlek..............................................................................s. 70 Fack 2 ...................................................
Bildområde d Kamerans bildsensor i FX-format (35,9 × 24,0 mm) kan användas för att ta bilder med ett bildområde (bildvinkel) som motsvarar en småbildskamera för 35 mm (135) film. Bildområdet väljs via alternativet [Bildområde] på fotograferingsmenyn. Med standardinställningen [Automatisk DX-beskärning] beskärs bilderna automatiskt till DX-bildvinkeln när ett DX-objektiv är monterat.
❚❚ Välj bildområde Välj det bildområde som används när [Av] har valts för [Automatisk DX-beskärning] (s. 63). Alternativ c Beskrivning Bilder tas i FX-format och använder hela bildsensorns område (35,9 × 24,0 mm), vilket FX-format ger en bildvinkel som motsvarar ett Nikkor-objektiv (36×24) på en 35 mm småbildskamera. Kanterna på bilder som tas med DX-objektiv blir mörka. DX- a format (24×16) 5:4 b (30×24) d Ett område i mitten av bildsensorn 23,6 × 15,7 mm används för att ta bilder i DXformat.
A DX-objektiv DX-objektiv är utformade för att användas med DX-formatskameror och har en mindre bildvinkel än objektiv för 35 mm-formatskameror. Om [Automatisk DX-beskärning] är avstängd och [FX-format (36 × 24)] eller [5 : 4 (30 × 24)] väljs för [Bildområde] när ett DX-objektiv används kan bildernas kanter bli mörka. Detta kanske inte syns i sökaren, men när bilderna spelas upp kan du märka att upplösningen sjunker eller att kanterna på bilden blir mörka.
Bildområdet kan väljas med alternativet [Bildområde] i fotograferingsmenyn eller (vid standardinställningar) genom att trycka på Fn-knappen och vrida på funktionsratten. ❚❚ Bildområdesmenyn 1 Välj [Bildområde]. Markera [Bildområde] på fotograferingsmenyn (s. 290) och tryck på 2. 2 d Välj ett alternativ. Markera [Automatisk DXbeskärning] eller [Välj bildområde] och tryck på 2. 3 Justera inställningarna. Välj ett alternativ och tryck på J. Det område som har valts för beskärning visas i sökaren (s.
❚❚ Fn-knappen d Bildstorleken anges genom att du trycker på Fn-knappen och vrider huvud- eller sekundärratten tills önskad beskärning visas på sökaren (s. 62). Denna åtgärd (standardalternativ för Fnknappen och funktionsrattarna; s. 336) kan inte utföras medan en multiexponering spelas in (s. 209). Fn-knapp Det alternativ som för närvarande valts som bildområde kan visas genom att trycka ned Fn-knappen för att visa bildområdet på övre kontrollpanelen eller bildinformationsskärmen.
D Automatisk DX-beskärning Du kan inte använda Fn-knappen för att välja bildområde när ett DXobjektiv används och [Automatisk DX-beskärning] är aktiverad. A Knapparna Fn, skärpedjupskontroll och AE-L/AF-L Ändringar i inställningarna för bildområdet kan göras med Fn-knappen (standardinställningen, se Anpassad inställning f4, [Tilldela FUNC.-knapp], s. 333), knappen för skärpedjupskontroll (Anpassad inställning f5, [Ange granskningsknapp]), s.
Bildkvalitet Kameran stöder följande bildkvalitetsalternativ. d Alternativ Filtyp NEF (RAW) NEF TIFF (RGB) TIFF (RGB) JPEG hög JPEG normal JPEG JPEG låg NEF (RAW)+ JPEG hög NEF (RAW)+ JPEG normal NEF (RAW)+ JPEG låg NEF/ JPEG Beskrivning Rådata från bildsensorn sparas direkt på minneskortet i NEF-format (Nikon Electronic Format). Används för bilder som ska överföras till en dator för utskrift eller bearbetning.
Bildkvaliteten anges genom att du trycker på knappen QUAL och vrider huvudratten till önskad inställning på den bakre kontrollpanelen. QUAL-knappen Huvudratt d Bakre kontrollpanel A Filstorlek Se sidan 427 för information om hur många bilder som kan lagras med olika inställningar för bildkvalitet och -storlek. A Sparar i NEF (RAW) Alternativet [Sparar i NEF (RAW)] på fotograferingsmenyn styr komprimering (s. 69) och bitdjup (s. 69) för NEF-bilder (RAW).
❚❚ JPEG-komprimeringsmenyn Med alternativet [JPEG-komprimering] på fotograferingsmenyn kan följande alternativ för JPEG-bilder väljas: Alternativ d 68 Beskrivning Bilderna komprimeras för att få relativt likartad Liten filstorlek filstorlek. Kvaliteten varierar beroende på O (standard) motivtyp. Optimal bildkvalitet. Filstorleken varierar P Optimal kvalitet beroende på motivtyp.
❚❚ Lagringsmenyn för Sparar i NEF (RAW): Typ Med [Sparar i NEF (RAW)] > [Typ] på fotograferingsmenyn kan följande komprimeringsalternativ för NEF-bilder (RAW) väljas: Alternativ Förlustfri N komprimering (standard) Beskrivning NEF-bilder komprimeras med en omvänd algoritm, vilket minskar filstorleken med 20–40 % utan att bildkvaliteten påverkas. NEF-bilder komprimeras med en ej omvänd O Komprimerad algoritm, vilket minskar filstorleken med 40–55 %, praktiskt taget utan att bildkvaliteten påverkas.
Bildstorlek Bildstorleken mäts i antal pixlar (bildpunkter). Välj mellan L (stor) (standardalternativet), M (mellan) och S (liten) (tänk på att bildstorleken varierar beroende på vilket alternativ som har valts för [Bildområde], s.
Bildstorleken anges genom att man trycker på knappen QUAL och vrider sekundärratten tills önskat alternativ visas på den bakre kontrollpanelen. QUAL-knappen Sekundärratt d Bakre kontrollpanel A Bildstorleksmenyn Bildstorleken kan även justeras med alternativet [Bildstorlek] på fotograferingsmenyn (s. 290).
Fack 2 Använd alternativet [Fack 2] på fotograferingsmenyn (s. 290) om du vill välja vilken roll som minneskortet i fack 2 ska ha. Alternativ d X Spill (standard) Säkerhets- Y kopiering RAW, fack 1– Z JPEG, fack 2 D Bakre kontrollpanel Beskrivning Minneskortet i fack 2 används för att lagra bilder när minneskortet i fack 1 är fullt. Varje bild lagras på båda minneskorten.
NFokus – Styra kamerans fokusering I det här avsnittet beskrivs alternativen för hur din kamera fokuserar. N Fokusläge...............................................................................s. 74 AF-områdesläge ...................................................................s. 76 Välj fokuspunkt.....................................................................s. 78 Fokuslås..................................................................................s. 80 Manuell fokusering...............
Fokusläge N Fokusläget styrs med Fokuseringslägesknapp fokuseringslägesknappen på kamerans framsida. Det finns två autofokuslägen (AF), där kameran fokuserar automatiskt när avtryckaren är nedtryckt halvvägs och ett manuellt fokusläge där fokus justeras manuellt med fokusringen på objektivet: Alternativ Beskrivning Kameran fokuserar när du trycker ned avtryckaren S halvvägs.
A B-knapparna Om du vill fokusera med kameran kan du trycka på någon av B-knapparna för att få samma effekt som genom att trycka ned avtryckaren halvvägs. B-knappen N B-knapp för vertikal fotografering A Förutsägande fokusföljning I läget för kontinuerlig fokus startar kameran förutsägande fokusföljning om motivet rör sig i riktning mot eller bort från kameran när avtryckaren trycks ned halvvägs eller om någon av B-knapparna trycks in.
AF-områdesläge AF-områdesläge avgör hur AF-områdesväljare fokuspunkten väljs i autofokusläge (s. 74). För att välja AFområdesläge vrider du på AFområdesväljaren. Du kan välja mellan följande alternativ: N 76 Läge Beskrivning Användaren väljer fokuspunkt manuellt. Kameran K fokuserar endast på motiv i den valda fokuspunkten. Enkel AFAnvänds för relativt statiska kompositioner med motiv punkt som finns kvar i den valda fokuspunkten. • Med kontinuerlig fokus (s. 74) väljer användaren fokuspunkt manuellt.
A AF-områdesläge AF-områdesläge visas på fotograferingsinformationsskärmen när Rknappen trycks ned. Indikator för AFområdesläge AF-områdesläge Informationsskärm K Enkel AF-punkt Anpassad inställning a3 ([Dynamiskt AF-område], s. 307) N 9 punkter (standard) I Dynamiskt AF-område* 21 punkter 51 punkter 51 punkter (3D-följning) H Automatisk AF * Endast den aktiva fokuspunkten visas i sökaren. Återstående fokuspunkter ger information som hjälper till vid fokuseringen.
Välj fokuspunkt N Kameran har 51 fokuspunkter som AF-områdesväljare tillsammans täcker en stor yta av bilden. Fokuspunkten kan väljas manuellt, vilket gör det möjligt för bilder att komponeras med huvudmotivet placerat nästan var som helst i bilden (enkel AF-punkt och dynamiskt AF-område), eller automatiskt (automatisk AF: observera att manuell fokuspunktssökning inte är tillgänglig när du har valt automatisk AF). Så här väljer du fokuspunkt manuellt: 1 Vrid fokusväljarlåset till ●.
A Stående bilder Använd funktionsrattarna för att markera fokusområde när du tar bilder i stående riktning. Mer information finns i Anpassad inställning f4 ([Tilldela FUNC.-knapp], s. 337). A Se även För information om hur du väljer när fokuspunkten är belyst, se Anpassad inställning a6 ([Fokuspunktsbelysning], s. 310). För information om hur du ställer in fokusområdet till att loopa runt, se Anpassad inställning a7 ([Loopa val av fokuspunkt], s. 311).
Fokuslås Fokuslås kan användas för att ändra kompositionen efter fokuseringen för att på så sätt fokusera på ett motiv som inte kommer att finnas i fokuspunkten i den slutgiltiga bildkompositionen. Fokuslås kan också användas när det inte går att fokusera med autofokussystemet (s. 82). N 1 Fokusera. Komponera bilden så att motivet hamnar i den valda fokuspunkten och tryck ned avtryckaren halvvägs för att starta fokuseringen. 2 Kontrollera att fokusindikatorn (I) visas i sökaren.
Kontinuerlig fokus Tryck på AE-L-/AF-L-knappen för att låsa både fokus och exponering (en AE-L-ikon visas i sökaren, se sidan 125). Fokus och exponering förblir låsta så länge AE-L-/AFL-knappen är nedtryckt, även om du tar bort fingret från avtryckaren. Avtryckare q w AE-L-/AF-L-knapp 3 N Komponera om bilden och tryck på avtryckaren.
Så får du bra bilder med autofokus Autofokus fungerar inte optimalt vid de förhållanden som anges nedan. Slutaren kanske inte utlöses om kameran inte kan fokusera under dessa förhållanden, eller också kanske fokusindikeringen (●) visas så att slutaren kan utlösas även när motivet inte är fokuserat. Om något av detta inträffar använder du manuell fokusering (s. 83) eller fokuslåsning (s. 80) för att fokusera på ett annat motiv på samma avstånd. Komponera sedan om bilden.
Manuell fokusering Manuell fokusering är tillgänglig för objektiv som inte stöder autofokus (icke-AF Nikkorobjektiv) eller när autofokus inte ger önskat resultat (s. 82). Om du vill fokusera manuellt vrider du fokuseringslägesknappen till M och vrider objektivets fokusring tills den bild som visas på ett klart matteringsfält i sökaren är i fokus. Du kan ta bilder när som helst, även om bilden inte är i fokus.
Den elektroniska avståndsmätaren N Om objektivets största bländare är f/5,6 eller större kan fokusindikeringen i sökaren användas för att kontrollera om önskad del av motivet i den valda fokuspunkten är i fokus eller inte (fokuspunkten kan väljas från ett av 51 alternativ). När motivet finns i den valda fokuspunkten trycker du ned avtryckaren halvvägs och vrider objektivets fokusring tills fokusindikeringen (I) visas (s. 55).
kUtlösarläge – Enkelbild, serietagning, livevisning, självutlösare eller uppfälld spegel Utlösarläget avgör hur bilderna tas: en i taget, i en kontinuerlig följd, med vyn i genom objektivet visad i monitorn, med en tidsinställd slutarfördröjning eller med spegeln uppfälld för att förbättra slutarresponsen och minimera vibrationerna. k Välja ett utlösarläge............................................................ s. 86 Kontinuerlingt läge............................................................. s.
Välja ett utlösarläge Kameran stöder följande utlösarlägen: k Läge S Enbild CL Långsam serietagning CH Snabb serietagning Beskrivning Kameran tar en bild varje gång du trycker på avtryckaren. Medan avtryckaren hålls ned, 1–5 bilder per sekund *. När avtryckaren hålls ned tar kameran tar upp till 5 bilder per sekund * (5–7 bps när [DX-format (24 × 16)] har valts för [Bildområde], se sidan 60). Rama in bilder i monitorn (s. 90).
Välj ett utlösarläge genom att trycka på utlösarlägesrattens låsknapp och vrida fotograferingslägesratten till den önskade inställningen.
Kontinuerlingt läge Så här tar du bilder i lägena CH (snabb serietagning) och CL (långsam serietagning): 1 Välj något av lägena CH eller CL. Tryck på låsknappen för utlösarlägesratten och vrid ratten till CH eller CL. k 2 Utlösarlägesratt Komponera bilden, fokusera och fotografera. Medan avtryckaren är helt nedtryckt tas bilder med den bildhastighet som har valts för Anpassad inställning d2 ([Bildhastighet], s. 321).
A Minnesbufferten Kameran är utrustad med en minnesbuffert för tillfällig lagring som gör att du kan fortsätta att fotografera medan bilderna sparas på minneskortet. Du kan ta upp till 130 bilder i följd, men bildhastigheten sjunker när bufferten är full. I en del fall kan bildhastigheten också sjunka när ett microdrive-minneskort används. Åtkomstlampan bredvid minneskortfacket tänds när bilder lagras på minneskortet.
Komponera bilder i monitorn (Livevisning) k Välj läget för livevisning (a) för att komponera bilder i monitorn. Följande alternativ finns: • Handhållen (g): Välj det här alternativet när du tar handhållna bilder av rörliga motiv, eller när du komponerar bilder i positioner som gör det svårt att använda sökaren (s. 91). Kameran fokuserar normalt med fassökande autofokus. • Stativ (h): Välj det här alternativet när kameran är monterad på ett stativ (s. 94).
Läget Handhållen (g) 1 Välj läget Livevisning. Tryck på låsknappen för utlösarlägesratten och vrid ratten till a. Utlösarlägesratt 2 Justera alternativ för [Livevisning] på fotograferingsmenyn. k Välj [Livevisning] i fotograferingsmenyn och välj [Handhållen] för [Läget Livevisning]. Menyn [Livevisning] innehåller också alternativet [Utlösarläge], där du kan välja mellan utlösarlägena för enkelbild och serietagning (s. 86). 3 Tryck ned avtryckaren helt.
4 Komponera en bild i monitorn. Tryck på N-knappen samtidigt som du vrider huvudratten om du vill förstora vyn upp till 13 gånger i monitorn. N-knapp k Huvudratt Ett navigeringsfönster visas i monitorns nedre högra hörn när vyn genom objektivet zoomas in. Använd multiväljaren för att bläddra inom AFområdesmarkeringarna. 5 Fokusera. Autofokus (fokusläget S eller C): Tryck ned avtryckaren halvvägs eller tryck på en B-knapp. Fokusering och exponering ställs in automatiskt.
6 Ta bilden. Tryck ned avtryckaren hela vägen för att återställa fokusering och exponering, och ta bilden. Om du har valt snabb eller långsam serietagning som [Utlösarläge] stängs monitorn av medan du trycker ned avtryckaren. k D Ingen bild När du har tagit bilden kan du visa bilden i monitorn för att försäkra dig om att fotot har registrerats. Observera att det ljud som spegeln avger när avtryckaren trycks ned halvvägs eller en B-knapp trycks ned kan missuppfattas som slutarljudet.
Läget Stativ (h) 1 Förbereda kameran. Montera kameran på ett stativ eller placera den på en stadig, jämn yta. 2 Välj läget Livevisning. Tryck på låsknappen för utlösarlägesratten och vrid ratten till a. k Utlösarlägesratt 3 Justera alternativ för [Livevisning] på fotograferingsmenyn. Välj [Livevisning] i fotograferingsmenyn och välj [Stativ] för [Läget Livevisning]. Alternativ för [Utlösarläge] kan väljas såsom beskrivs på sidan 91. 4 Komponera en bild i sökaren.
5 Tryck ned avtryckaren helt. Spegeln fälls upp och vyn i objektivet visas i kameramonitorn. Motivet syns inte längre i sökaren. Om du vill avsluta utan att ta någon bild vrider du utlösarslägesratten till en annan inställning, eller också trycker du på G. 6 Fokusera. Autofokus (fokusläget S eller C): I stativläget kan fokuspunkten för kontrastavkännande autofokus förflyttas till valfri punkt i bilden med multiväljaren.
Tryck på N-knappen samtidigt som du vrider på huvudratten om du vill förstora bilden på monitorn upp till 13 gånger och kontrollera fokus. N-knapp Huvudratt Ett navigeringsfönster visas i monitorns nedre högra hörn när vyn i objektivet zoomas in. Använd multiväljaren om du vill bläddra till delar av bilden som inte syns på monitorn. k Tryck på J om du vill granska exponeringen vid de aktuella inställningarna.
7 Ta bilden. Du tar bilden genom att trycka ned avtryckaren helt. Om du har valt snabb eller långsam serietagning som [Utlösarläge] stängs monitorn av medan du trycker ned avtryckaren. k D Fokusera med kontrastavkännande autofokus Kontrastavkännande autofokus tar längre tid än normal (fassökande) autofokus.
D Fotografering i läget Livevisning Störande streck eller förvrängningar kan fastän detta inte syns på bilden vara synliga på skärmen i belysning med lysrör, kvicksilvergas eller natrium och även vid horisontell panorering av kameran samt om föremål rör sig med stor hastighet genom bilden. Starka ljuskällor kan efterlämna spökbilder på skärmen vid panorering med kameran. Ljusa partier kan också uppstå.
A Fotograferingsinformationsskärm Tryck på knappen R för att dölja eller visa indikeringar på monitorn i livevisningsläge. Fotograferingsinforma tionsskärm Virtuell horisont 2 Fotograferingsinfo + histogram 1, 2 Fotograferingsinformation av k Kompositionshjälpmedel 2 1 Visas bara vid exponeringsgranskning (stativläge, s. 96). 2 Visas inte när visning genom objektivet är inzoomad.
Självutlösarläge Självutlösaren används för att minska risken för skakningsoskärpa samt för självporträtt. Om du vill använda självutlösaren ska du montera kameran på ett stativ (rekommenderas) eller placera kameran på en stabil och plan yta och sedan följa stegen nedan: 1 Självutlösarläge. Tryck på låsknappen för utlösarlägesratten och vrid ratten till E. k Utlösarlägesratt 2 Komponera bilden och fokusera. Fokuseringslägesväljare Med enpunkts servo-AF (s.
3 Starta timern. Tryck ned avtryckaren helt för att starta självutlösaren. Självutlösarlampan börjar blinka. Blinkningarna upphör två sekunder innan bilden tas. Om du vill stänga av självutlösaren innan en bild tas vrider du utlösarlägesratten till en annan inställning. k A A I självutlösarläget motsvarar slutartiden A ungefär 1/10 s. A Se även Information om hur du ändrar självutlösarens fördröjning finns i Anpassad inställning c3 [Självutlösarfördröjning] (s. 319).
Läget Uppfälld spegel Välj det här läget om du vill minimera skakningsoskärpa när spegeln är uppfälld. Ett stativ rekommenderas. 1 Välj läget för uppfälld spegel. Tryck på låsknappen för utlösarlägesratten och vrid ratten till MUP. k 2 Utlösarlägesratt Fäll upp spegeln. Komponera bilden, fokusera och tryck sedan ned avtryckaren helt för att fälla upp spegeln. D Använda sökaren Autofokus, mätning och inramning kan inte bekräftas i sökaren när spegeln är uppfälld. 3 Ta en bild.
SISO-känslighet – Reagera snabbare på ljus ISO-känslighet är den digitala motsvarigheten till filmhastighet. Ju högre ISO-känslighet, desto mindre ljus behövs för exponeringen, vilket ger möjlighet till kortare slutartider eller mindre bländare. I det här kapitlet beskrivs hur du ställer in ISO-känslighet manuellt och automatiskt. S Välja ISO-känslighet manuellt ....................................... s. 104 Automatisk ISO-känslighet ............................................ s.
Välja ISO-känslighet manuellt ISO-känsligheten kan ställas in på värden mellan ISO 100 och ISO 1600, i steg som motsvarar 1/3 EV. Inställningar från omkring 0,3– 1 EV under ISO 100 och 0,3–2 EV över ISO 1600 finns även tillgängliga för speciella situationer. ISO-känsligheten kan justeras genom att du trycker på ISOknappen och vrider huvudfunktionsratten tills önskad inställning visas i kontrollpanelerna eller sökaren.
A Inställningar för ISO-känslighet Vilka inställningar som är tillgängliga beror på vilket alternativ som har valts för Anpassad inställning b1 ([ISO-känslighetssteg] (s. 314).
Automatisk ISO-känslighet S Om [Av] (standardinställningen) valts för [Automatisk ISOkänslighet] i fotograferingsmenyn, så är ISO-känsligheten låst till det värde som ställts in av användaren (se sid. 104). Om [På] väljs justeras ISO-känsligheten automatiskt om det värde som ställts in av användaren inte ger optimal exponering (blixten justeras till lämplig nivå).
A Automatisk ISO-känslighet Högre känslighet ger större risk för brus. Använd inställningen [Brusreducering för högt ISO] i fotograferingsmenyn för att minska bruset (se sid. 300). Vid fotografering med blixt ignoreras värdet som är valt för [Kortaste slutartid], istället gäller inställningen som gjorts i Anpassad inställning e1 ([Blixtsynktid], sid. 326 Objekt i förgrunden kan bli underexponerade i bilder som tagits med blixt vid långa slutartider, i dagsljus eller mot en ljus bakgrund.
S 108
VExponering – Styra hur exponeringen ställs in i kameran I det här avsnittet beskrivs tillgängliga alternativ för att kontrollera exponering, inklusive mätning, exponeringsläge, exponeringskompensation och gaffling. Mätning.............................................................................. s. 110 Exponeringsläge .............................................................. s. 112 e: Programautomatik ...................................................................... s.
Mätning Mätningen avgör hur exponeringen ställs in i kameran. Du kan välja mellan följande alternativ: Metod Z Beskrivning Rekommenderas i de flesta situationer. En stor del av a bilden mäts och exponeringen ställs in för naturliga 3D-färgmatrix II resultat utifrån fördelningen av ljusstyrka, färg, avstånd och komposition. Hela bilden mäts, men bildens mitt prioriteras. (Som standard den 12 millimeter stora cirkeln i sökaren.
Om du vill välja en mätmetod trycker du på låset för ljusväljarmätare och vrider ljusväljarmätaren tills önskat läge visas. Ljusmätarväljare Z A 3D-färgmatrixmätning II Vid matrixmätning ställs exponeringen in med hjälp av en 1005-segments RGB-sensor. Använd ett objektiv av typen G eller D för resultat som inkluderar områdesinformation (3D-färgmatrixmätning II, se s. 384 för information om objektivtyper). När andra CPU-objektiv används ingår inte 3D-områdesinformation (Color Matrix Metering II).
Exponeringsläge Exponeringsläget avgör hur slutartiden och bländaren ställs in när exponeringen justeras. Fyra lägen är tillgängliga: programautomatik (e), slutartidsstyrd bländarautomatik (f ), bländarstyrd tidsautomatik (g) och manuell (h). Läge Z Beskrivning Kameran ställer automatiskt in slutartid och bländare för bästa möjliga exponering. Programautomatik e Rekommenderas för ögonblicksbilder och i (s. 114) andra situationer där det inte finns tid att ändra kamerainställningarna.
För att välja exponeringsläge trycker du på I-knappen och vrider huvudratten tills önskat läge visas i sökaren eller på den övre kontrollpanelen. I-knappen Huvudratt A Skärpedjupskontroll Håll ned granskningsknappen för skärpedjup om du vill se bländareffekten. Objektivet minskas till bländarvärdet som har valts automatiskt (lägena e och f ) eller till värdet som användaren har valt (lägena g och h). På så sätt kan du se skärpedjupet i sökaren.
e: Programautomatik I det här läget anpassar kameran slutartid och bländare automatiskt enligt ett inbyggt program för optimal exponering i de flesta situationer. Läget rekommenderas för ögonblicksbilder och andra situationer då du vill låta kameran välja slutartid och bländare. Så här tar du bilder med programautomatik: 1 Välj exponeringsläge e. I-knappen Tryck på knappen I och vrid huvudratten tills e visas i sökaren och på den övre kontrollpanelen.
A Flexibelt program I exponeringsläget e kan du välja olika kombinationer av slutartid och bländare genom att vrida huvudfunktionsratten ("flexibelt program"). Vrid funktionsratten åt höger om du vill ha stora bländare (små f-tal) som gör detaljer i bakgrunden oskarpa, eller korta slutartider som "fryser" rörelse. Vrid funktionsratten åt vänster Huvudratt om du vill ha små bländare (stora f-tal) som ökar skärpedjupet, eller långa slutartider som gör rörelser oskarpa.
f: Slutartidsstyrd bländarautomatik I läget Slutartidsstyrd bländarautomatik väljer du en slutartid, och bländaren justeras automatiskt för optimal exponering. Så här tar du bilder med slutartidsstyrd bländarautomatik: 1 Välj exponeringsläge f. Tryck på knappen I och vrid huvudratten tills f visas i sökaren och på den övre kontrollpanelen. Z 2 I-knappen Huvudratt Välj en annan slutartid. Vrid huvudratten för att välja slutartid.
Kort slutartid (1/1 000 s) Lång slutartid (1/ 10 s) Slutartiden kan låsas vid den valda inställningen (se sidan 123). 3 Komponera bilden, fokusera och fotografera. Z A Se även På sidan 416 finns information om vad du ska göra om ett blinkande "A" visas i slutartidsmonitorn.
g: Bländarstyrd tidsautomatik I läget bländarstyrd tidsautomatik väljer du bländare, och slutartiden justeras automatiskt för optimal exponering. Så här tar du bilder med bländarstyrd tidsautomatik: 1 Välj exponeringsläge g. Tryck på knappen I och vrid huvudratten tills g visas i sökaren och på den övre kontrollpanelen. Z 118 2 I-knappen Huvudratt Välj en bländare. Vrid sekundärratten för att välja önskad bländare från värden mellan den minsta och största bländaren för objektivet.
Små bländare (höga f-tal) ökar skärpedjupet (se sidan 113) så att både förgrunden och bakgrunden är i fokus. Stora bländare (låga f-tal) mjukar upp bakgrundsdetaljer i porträtt och andra kompositioner som framhäver huvudmotivet. Liten bländare (f/36) Stor bländare (f/2,8) Bländaren kan låsas vid den valda inställningen (se sidan 124). 3 Komponera bilden, fokusera och fotografera.
h: Manuell I manuellt exponeringsläge styr du både slutartiden och bländaren. Så här tar du bilder i manuellt exponeringsläge: 1 Välj exponeringsläge h. I-knappen Tryck på knappen I och vrid huvudratten tills h visas i sökaren och på den övre kontrollpanelen. 2 Z 120 Huvudratt Välj bländare och slutartid. Välj en slutartid genom att vrida på huvudratten och ange bländaren genom att vrida på sekundärratten.
Sekundärratt Ställa in bländare SHOOT CUSTOM Ställa in slutartiden SHOOT CUSTOM Huvudratt Slutartiden och bländaren kan låsas vid den valda inställningen (se sidan 123, 124). 3 Z Komponera bilden, fokusera och fotografera. Slutartid: 1/250 s Bländare: f/8 A AF Micro-Nikkor-objektiv Om en extern exponeringsmätare används behöver du bara ta med exponeringsproportionen i beräkningen när du använder objektivets bländarring för att ställa in bländaren.
A Elektroniskt analoga exponeringsdisplayer I den elektroniskt analoga exponeringsdisplayen i sökaren och på den övre kontrollpanelen kan du se om bilden kommer att bli under- eller överexponerad med de aktuella inställningarna. Beroende på vilket alternativ du har valt för Anpassad inställning b2 [EV-steg för exp.kontroll], s. 314) visas mängden under- eller överexponering i steg om 1/3 EV, 1/2 EV eller 1 EV. Om gränserna i exponeringsmätsystemet överskrids blinkar monitorerna.
Slutartids- och bländarlås Du kan använda F-knappen för att låsa slutartiden vid värdet som har valts i läget slutartidsstyrd bländarautomatik eller manuell exponering. Du kan även låsa bländaren vid värdet som har valts i läget bländarstyrd tidsautomatik eller manuell exponering. Låsningen är inte tillgänglig med programautomatik. ❚❚ Slutartidslås Om du vill låsa slutartiden vid det valda värdet trycker du på Fknappen och vrider huvudratten tills R-ikonerna visas i sökaren och på den övre kontrollpanelen.
❚❚ Bländarlås Om du vill låsa bländaren vid det valda värdet trycker du på Fknappen och vrider sekundärratten tills R-ikonerna visas i sökaren och på den övre kontrollpanelen. F-knappen Sekundärratt Om du vill låsa upp bländaren trycker du på F-knappen och vrider sekundärratten tills R-ikonerna försvinner från monitorerna.
Autoexponeringslås (AE) Använd autoexponeringslåset för att komponera om bilder efter exponeringsmätning. 1 Välj centrumvägd mätning Ljusmätarväljare eller spotmätning (s. 110). Matrixmätning ger inte önskade resultat med autoexponeringslås. Välj fokuspunkten i mitten med multiväljaren (s. 78) om du använder centrumvägd mätning. 2 Lås exponering. Komponera bilden så att motivet hamnar i den valda fokuspunkten och tryck ned avtryckaren halvvägs.
3 Komponera om fotografiet. Håll ned knappen AE-L-/AF-L, komponera om bilden och tryck på avtryckaren.
A Mätområde Med punktmätning låses exponeringen vid det uppmätta värdet i en 4mm cirkel, som centreras på den valda fokuseringspunkten. Med centrumvägd mätning låses exponeringen på värdet som mäts i sökarens centrum (området för centrumvägd mätning är i grundinställningen en 12mm cirkel i sökarens centrum).
Exponeringskompensation Exponeringskompensation används för att ändra exponeringen från de värden som föreslås automatiskt, så att bilderna blir ljusare eller mörkare. I exponeringsläge h påverkas enbart exponeringsinformationen i den elektroniskt analoga exponeringsdisplayen. Slutartiden och bländaren ändras inte. Om du vill välja ett värde för exponeringskompensation trycker du på E-knappen och vrider huvudratten tills önskat värde visas i sökaren eller på den övre kontrollpanelen.
Exponeringskompensationen kan ställas in på värden mellan –5 EV (underexponering) och +5 EV (överexponering) i steg om 1/3 EV. Vanligtvis bör du välja positiva värden för att göra motivet ljusare, och negativa värden för att göra det mörkare. –1 EV Ingen exponeringskompensation +1 EV Vid andra värden än ±0 blinkar 0 i mitten av de elektroniskt analoga exponeringsdisplayerna och en E-ikon visas i sökaren och på den övre kontrollpanelen när du släpper E-knappen.
Gaffling Kameran har tre typer av gaffling: exponeringsgaffling, blixtgaffling och vitbalansgaffling. Vid exponeringsgaffling (s. 131) varierar kameran exponeringskompensationen för varje bild. Vid blixtgaffling (s. 131) varieras i stället blixtnivån för varje bild (endast i blixtkontrollägena i-TTL och för SB-900 och SB-800 automatisk bländare. Se sidorna 186 och 189). Endast en bild tas varje gång som du släpper upp avtryckaren. Det krävs alltså flera bilder för att slutföra gafflingssekvensen.
❚❚ Exponerings- och blixtgaffling 1 Välj blixt- och exponeringsgaffling. Välj vilken typ av gaffling som ska utföras med Anpassad inställning e4 ([Autogafflingsinställning], s. 328). Välj [AE & blixt] om du vill ändra både exponerings- och blixtnivåerna (standardinställning), [Endast AE] om du enbart vill ändra exponeringen och [Endast blixt] om du enbart vill ändra blixtnivån. 2 Välj antal bilder. Tryck på BKT-knappen samtidigt som du vrider huvudratten och väljer antalet bilder i gafflingssekvensen.
3 Välj en exponeringsökning. Tryck på BKT-knappen samtidigt som du vrider sekundärratten och väljer exponeringsökning. Exponeringsökning BKT-knapp Sekundärratt Övre kontrollpanel Med standardinställningarna kan storleken på ökningarna väljas mellan 1/3, 2/3 och 1 EV. Gafflingsprogrammen med ökningar på 1/3 EV visas nedan.
4 Komponera bilden, fokusera och ta bilden. Exponeringen och/eller blixtnivån varieras automatiskt för varje bild enligt det valda gafflingsprogrammet. Exponeringsändringar läggs till de ändringar som görs med exponeringskompensation (se sidan 128), vilket gör att det går att få exponeringskompensationsvärden på mer än 5 EV. När gaffling är aktiverad visas en gaffling pågår-indikator på den övre kontrollpanelen och i sökaren. Ett segment försvinner från indikatorn efter varje bild.
❚❚ Avbryta gaffling Om du vill avbryta gafflingen trycker du BKT-knappen och vrider huvudratten tills antalet bilder i gafflingssekvensen är noll (r) och M inte längre visas på den övre kontrollpanelen. Det program som användes senast återställs nästa gång du aktiverar gaffling. Gafflingen kan också avbrytas om du gör en tvåknappsåterställning (s. 204), men då återställs inte gafflingsprogrammet nästa gång du aktiverar gafflingen.
❚❚ Vitbalansgaffling 1 Välj vitbalansgaffling. Välj [Vitbalansgaffling] för Anpassad inställning e4 [Autogafflingsinställning] (s. 328). 2 Välj antal bilder. Tryck på BKT-knappen samtidigt som du vrider huvudratten och väljer antalet bilder i gafflingssekvensen. Antalet bilder visas på den övre kontrollpanelen.
3 Välj en vitbalansökning. Tryck på BKT-knappen och vrid sekundärratten för att välja vitbalansjustering. Varje steg motsvarar ungefär 5 Mired. Vitbalansökning BKT-knapp Sekundärratt Välj mellan stegen 1 (5 Mired), 2 (10 Mired) och 3 (15 Mired). Högre B-värden motsvarar ökad mängd blå färg och högre Avärden ökad mängd gult. (s. 144). Gafflingsprogrammen med ökningen 1 visas nedan.
4 Komponera bilden, fokusera och ta bilden. Varje bild bearbetas för att skapa det antal kopior som anges i gafflingsprogrammet, och alla kopior får olika vitbalans. Ändringar i vitbalansen läggs till den vitbalansjustering som görs med finjusteringen av vitbalans. Om antalet bilder i gafflingsprogrammet är större än antalet återstående exponeringar blinkar antalet återstående exponeringar, bildräknaren och Nikonen på den övre kontrollpanelen.
❚❚ Avbryta gaffling Om du vill avbryta gafflingen trycker du på BKT-knappen och vrider huvudratten tills antalet bilder i gafflingssekvensen är noll (r) och W inte längre visas på kontrollpanelerna. Det program som användes senast återställs nästa gång du aktiverar gaffling. Gafflingen kan också avbrytas om du gör en tvåknappsåterställning (s. 204), men då återställs inte gafflingsprogrammet nästa gång du aktiverar gafflingen.
rVitbalans – Bevara färgerna Färgen på det ljus som reflekteras från ett objekt varierar med färgen på ljuskällan. Människans hjärna kan anpassas till ändringar i färgen på ljuskällan, vilket gör att vita objekt verkar vita oavsett om de ligger i skugga, direkt solljus eller glödlampsljus. Till skillnad från film som används i filmkameror kan digitalkameror efterlikna den här anpassningen genom att bearbeta bilder enligt färgen på ljuskällan. Det här kallas "vitbalans".
Alternativ för vitbalans För naturlig färgsättning väljer du en vitbalansinställning som matchar ljuskällan före fotograferingen. Du kan välja mellan följande alternativ: Alternativ v r J I H 140 Färgtemperatur (K) Beskrivning Vitbalansen justeras automatiskt med hjälp av färgtemperatur som mäts med en bildsensor och en 1 005-segments RGB-sensor. G- eller Auto 3 500–8 000* D-objektiv rekommenderas.
Färgtemperatur (K) Beskrivning 5 400* Används med separata blixtenheter. Används vid molnigt väder i G Moln 6 000* dagsljus. M Skugga 8 000* Används för motiv i skugga. Välj Välj färgtemperatur i en lista med K 2 500–10 000 färgtemperatur värden (s. 147). Använd motivet, ljuskällan eller en L Förinställ manuellt — befintlig bild som referens för vitbalansen (s. 148). Alternativ N Blixt * Alla värden är ungefärliga. Finjustering inställd på 0. Autovitbalans rekommenderas för de flesta ljuskällor.
A Studioblixt Eventuellt ger autovitbalans inte önskat resultat med stora studioblixtar. Välj en färgtemperatur, använd den förinspelade vitbalansen, eller ställ in [Blixt] för vitbalansen och använd finjustering för att justera vitbalansen. A Färgtemperatur Den uppfattade färgen på en ljuskälla varierar med den som tittar och med andra förhållanden.
Finjustering av vitbalans Vitbalansen kan "finjusteras" för att kompensera för färgvariationer i ljuskällan, eller för att ge bilden en "varm" eller "kall" ton. Du finjusterar vitbalansen med [Vitbalans] på fotograferingsmenyn, eller genom att trycka på knappen WB och vrida sekundärratten. ❚❚ Menyn Vitbalans 1 Välj ett vitbalansalternativ. Välj [Vitbalans] på fotograferingsmenyn (s. 290) och markera sedan ett vitbalansalternativ och tryck på 2.
2 Finjustering av vitbalans. Använd multiväljaren för att finjustera vitbalansen. Vitbalansen kan finjusteras på axeln (A) – (B) i gult/blått och axeln (G) – (M) i grön/magenta. Koordinater Justering Den vågräta (gul/blå) axeln utgör färgtemperaturen och varje steg motsvarar ungefär 5 Mired. Den lodräta (grön/magenta) axeln har liknande effekter som motsvarande färgkompensationsfilter (CC). Öka mängden grönt Grön (G) Blå (B) Gult (A) r Öka mängden magenta Magenta (M) Öka mängden blått 3 Tryck på J.
A Finjustering av vitbalans Färgerna på finjusteringsaxeln är relativa, inte absoluta. Om du till exempel flyttar markören till B (blå) när en "varm" inställning, t.ex. J (glödlampa), har valts för vitbalans ser fotona aningen "kallare" ut utan att bli riktigt blå. A "Mired" En förändring i färgtemperatur ger en större skillnad i färg vid låga färgtemperaturer än vid höga färgtemperaturer. Exempelvis ger en ändring på 1 000 K en mycket högre ändring i färg vid 3 000 K än vid 6 000 K.
❚❚ WB-knappen Vid andra inställningar än K ([Välj färgtemperatur]) och L ([Förinställ manuellt]) kan WB-knappen användas för att finjustera vitbalansen på gul (A)/blå (B)-axeln (s. 144. Om du vill finjustera vitbalansen när K eller L har valts använder du fotograferingsmenyn enligt beskrivningen på sidan 143). Sex inställningar i båda riktningarna finns tillgängliga. Varje ökning motsvarar ungefär 5 mired (s. 145).
Välja en färgtemperatur När K ([Välj färgtemperatur]) har valts för vitbalans kan du välja färgtemperatur genom att trycka på WB-knappen och vrida på sekundärratten. Färgtemperaturen visas på den bakre kontrollpanelen: Bakre kontrollpanel WB-knappen Sekundärratt r D Välj färgtemperatur Du får inte önskade resultat med blixt- eller lysrörsljus. Välj N ([Blixt]) eller I ([Lysrör]) för de här ljuskällorna. För andra ljuskällor tar du en testbild och kontrollerar att det valda värdet är lämpligt.
Förinställ manuellt Förinställ manuellt används för att lagra och återkalla anpassade vitbalansinställningar för fotografering med ljus från olika källor, eller för att kompensera för ljuskällor med starka färgtoner. Förinspelad vitbalans kan definieras med endera av två metoder: Metod Direkt mätning Kopiera från en befintlig bild r 148 Beskrivning Ett neutralt grått eller vitt objekt placeras i samma belysning som ska användas vid fotograferingen, och vitbalansen fastställs automatiskt (s. 150).
Kameran kan lagra upp till fem värden för förinspelad vitbalans i förinspelningarna d-0 till d-4. Du kan lägga till en kommentar till alla förinspelade vitbalanser (s. 159). d-0 Lagrar det senast uppmätta värdet för vitbalans (s. 150). Den här förinspelningen skrivs över när ett nytt värde uppmäts. d-1 till d-4 Lagrar värden kopierade från d-0 (s. 154). Lagrar värden kopierade från bilder på minneskortet (s. 155).
❚❚ Mäta ett värde för vitbalans 1 Belys ett referensmotiv. Placera ett neutralt vitt eller grått objekt i samma belysning som ska användas vid den slutliga fotograferingen. En standardiserad grå panel kan användas som referensmotiv i studiomiljöer. Observera att exponeringen ökar automatiskt med 1 EV vid mätning av vitbalans. I exponeringsläget h justerar du exponeringen så att den elektroniskt analoga exponeringsdisplayen visar ±0 (s. 122). 2 Ställ in vitbalansen på L ([Förinställ manuellt]).
3 Välj läget för direkt mätning. Släpp WB-knappen ett kort tag och tryck sedan ned den tills L-ikonen börjar blinka. Ett blinkande D visas på den övre kontrollpanelen i sökaren. Med standardinställningarna blinkar monitorerna i ungefär sex sekunder. SHOOT CUSTOM Övre kontrollpanel Bakre kontrollpanel Sökare 4 Mät vitbalansen. Innan indikatorerna har slutat blinka ser du till att referensmotivet fyller sökaren och trycker ned avtryckaren hela vägen.
5 Kontrollera resultatet. Om ett värde kunde uppmätas för vitbalansen blinkar C på kontrollpanelerna. I sökaren visas ett blinkande a. Med standardinställningarna blinkar monitorerna i ungefär sex sekunder. Övre kontrollpanel Bakre kontrollpanel Sökare Om belysningen är för mörk eller för ljus kan det hända att vitbalansen inte kan mätas. Ett blinkande b a visas på kontrollpanelerna och i sökaren (med standardinställningarna blinkar monitorerna i omkring sex sekunder).
D Läget för direkt mätning Om ingen åtgärd vidtas medan monitorerna blinkar inaktiveras läget för direkt mätning efter den tid som har valts för Anpassad inställning c2 ([Fördr. innan automätning av]) s. 318). Standardinställningen är sex sekunder. A Förinspelning d-0 Det nya vitbalansvärdet lagras i förinspelning d-0 och ersätter automatiskt förinspelningens föregående värde (ingen dialogruta visas). En miniatyrbild visas i listan med förinspelade vitbalanser.
❚❚ Kopiera vitbalans från d-0 till förinspelningarna d-1 till d-4 Följ stegen nedan för att kopiera ett uppmätt vitbalansvärde från d-0 till någon av de andra förinspelningarna (d-1 till d-4). 1 Välj L ([Förinställ manuellt]). Markera [Förinställ manuellt] på vitbalansmenyn (s. 140) och tryck på 2. 2 Välj ett mål. Markera målförinspelningen (d-1 till d-4) och tryck på multiväljarens mitt. r 3 Kopiera d-0 till den valda förinspelningen. Markera [Kopiera d-0] och tryck på J.
❚❚ Kopiera vitbalansen från en bild (endast d-1 till d-4) Följ stegen nedan för att kopiera ett uppmätt vitbalansvärde från en bild på minneskortet till en vald förinspelning (endast d-1 till d-4). Befintliga värden för vitbalans kan inte kopieras till förinspelning d-0. 1 Välj L ([Förinställ manuellt]). Markera [Förinställ manuellt] på vitbalansmenyn (s. 140) och tryck på 2. 2 Välj ett mål. Markera målförinspelningen (d-1 till d-4) och tryck på multiväljarens mitt. 3 r Välj [Välj bild].
4 Markera en källbild. Markera källbilden. Tryck på knappen N om du vill visa den markerade bilden i helskärmsläge. Om du sätter i två minneskort kan du välja fack genom att hålla ned Nknappen och trycka på 1. Menyn till höger visas (s. 228). Markera det önskade facket och tryck på J. 5 Kopiera vitbalansen. Tryck på multiväljarens mitt för att kopiera vitbalansvärdet för den markerade bilden till den valda förinspelningen. Om den markerade bilden har en kommentar (s.
❚❚ Välja en förinspelad vitbalans Så här ställer du in ett förinspelat värde för vitbalansen: 1 Välj L ([Förinställ manuellt]). Markera [Förinställ manuellt] på vitbalansmenyn (s. 140) och tryck på 2. 2 Välj en förinspelning. Markera önskad förinspelning och tryck på multiväljarens mitt. Tryck på J i stället för på multiväljarens mitt om du vill välja den markerade förinspelningen och visa finjusteringsmenyn (s. 143) utan att gå till nästa steg. 3 r Välj [Ställ in]. Markera [Ställ in] och tryck på 2.
A Välja en förinspelad vitbalans: WB-knappen Vid inställningen L ([Förinställ manuellt]) kan du även välja förinspelningar genom att trycka på WB-knappen och vrida på sekundärratten. Den aktuella förinspelningen visas på den bakre kontrollpanelen medan du håller ned knappen WB.
❚❚ Ange en kommentar Följ stegen nedan om du vill ange en beskrivande kommentar på upp till 36 tecken för den valda förinspelade vitbalansen. 1 Välj L ([Förinställ manuellt]). Markera [Förinställ manuellt] på vitbalansmenyn (s. 140) och tryck på 2. 2 Välj en förinspelning. Markera önskad förinspelning och tryck på multiväljarens mitt. 3 Välj [Redigera kommentar]. r Markera [Redigera kommentar] och tryck på 2. 4 Redigera kommentaren. Redigera kommentaren enligt beskrivningen på sidan 292.
r 160
JBildoptimering I det här kapitlet beskrivs hur du optimerar skärpa, kontrast, ljusstyrka, mättnad och nyans med bildkontroller, hur du lagrar detaljer i högdagrar och skuggor med aktiv D-lighting och hur du väljer färgområde. Bildkontroller .................................................................... s. 162 Skapa anpassade bildkontroller.................................................. s. 170 Aktiv D-Lighting ............................................................... s. 181 Färgrymd .......
Bildkontroller Med Nikons unika system för bildkontroll kan du dela bildbearbetningsinställningar mellan kompatibla enheter och programvara. Välj bland de bildkontroller som medföljer kameran om du vill justera bildbearbetningsinställningar direkt eller göra oberoende inställningar för skärpa, kontrast, ljusstyrka, mättnad och nyans. Inställningarna kan sparas med nya namn som anpassade bildkontroller och användas eller ändras efter behov.
❚❚ Använda bildkontroller Bildkontroller kan användas så som beskrivs nedan. • Välj Nikons bildkontroller (s. 164): Välj en befintlig Nikon-bildkontroll. • Så här ändrar du befintliga bildkontroller (s. 166): Ändra en befintlig bildkontroll och skapa en kombination av skärpa, kontrast, ljusstyrka, mättnad och nyans för en viss motivtyp eller effekt. • Så här skapar du anpassade bildkontroller (s. 170): Spara ändrade bildkontroller med unika namn och använd och ändra dem som du vill.
Välja Nikons bildkontroller Kameran kommer med fyra förinställda bildkontroller. Välj en bildkontroll som passar till motivet eller motivtypen. Alternativ Q Standard R Neutral S Livfull T Monokrom Beskrivning Standardbearbetning för balanserat resultat. Rekommenderas i de flesta situationer. Minimibearbetning för naturligt resultat. Lämpar sig för bilder som vid ett senare tillfälle kommer att bearbetas eller retuscheras mycket. Bilderna förstärks och får en intensivare fotoutskriftseffekt.
A Bildkontrollsrastret Om du trycker på N-knappen i steg 2 visas ett bildkontrollsraster med den valda bildkontrollens kontrast och mättnad i förhållande till andra bildkontroller (endast kontrasten visas när [Monokrom] har valts). Om du vill välja en annan bildkontroll trycker du först på 1 eller 3. Tryck sedan på 2 för att visa andra bildkontrollalternativ och därefter trycker du på J.
Ändra befintliga bildkontroller Befintliga Nikon-bildkontroller och anpassade bildkontroller kan ändras för att passa motivtypen eller användarens kreativa målsättningar. Välj en balanserad kombination av inställningar med [Snabbjustering] eller gör manuella justeringar för enskilda inställningar. 1 Välj en bildkontroll. Markera önskad bildkontroll på menyn [Ställ in bildkontroll] (s. 164) och tryck på 2. 2 Justera inställningarna.
❚❚ Bildkontrollinställningar Alternativ Manuella justeringar (alla bildkontroller) Beskrivning Välj alternativ mellan [–2] och [+2] för att minska eller överdriva effekten av den valda bildkontrollen (observera att detta återställer alla manuella Snabbjustering justeringar). Om du till exempel väljer positiva värden för [Livfull] blir bilderna intensivare. Detta är inte möjligt med [Neutral], [Monokrom] och anpassade bildkontroller. Styr hur skarpa konturerna är.
D Aktiv D-Lighting [Kontrast] och [Ljusstyrka] kan inte justeras när Aktiv D-Lighting (sid. 181) är på. Alla manuella justeringar försvinner när Aktiv D-Lighting slås på. D "A" (Auto) Resultaten för automatisk kontrast och mättnad varierar beroende på exponering och motivets placering i bilden. Bäst resultat uppnås med objektiv av G- eller D-typ.
A Filtereffekter (endast Monokrom) Menyalternativen simulerar en färgfiltereffekt på monokroma bilder. Du kan välja följande filtereffekter: Y O R G Alternativ Gul Orange Röd Grön Beskrivning Förbättrar kontrasten. Kan användas för att tona ned himlens ljusstyrka i landskapsbilder. Orange ger mer kontrast än gult, och rött ger mer kontrast än orange. Mjukar upp hudtoner. Kan användas för porträtt. Effekterna som uppnås med [Filtereffekter] är mer uttalade än de som skapas av fysiska glasfilter.
Skapa anpassade bildkontroller De Nikon-bildkontroller som medföljer kameran kan ändras och sparas som anpassade bildkontroller. 1 Välj [Hantera bildkontrollen]. Markera [Hantera bildkontrollen] på fotograferingsmenyn (s. 290) och tryck på 2. 2 Välj [Spara/redigera]. Markera [Spara/redigera] och tryck på 2.
3 Välj en bildkontroll. Markera en befintlig bildkontroll och tryck på 2 eller tryck på J om du vill fortsätta till steg 5 för att spara en kopia av den markerade bildkontrollen utan att ändra den. 4 Redigera den markerade kontrollen. Se sida 167 för mer information. För att ångra ändringarna och börja om med standardinställningarna, tryck på O-knappen. Tryck på J när inställningarna är slutförda. 5 Välj ett mål. J Välj ett mål för den anpassade bildkontrollen (C-1 till C-9) och tryck på 2.
6 Namnge bildkontrollen. Tangentbordsfält Dialogrutan för Namnfält textinmatning till höger visas. Nya bildkontroller namnges som standard genom att ett tvåsiffrigt nummer (tilldelas automatiskt) läggs till namnet på den befintliga bildkontrollen. Det här namnet kan ändras enligt beskrivningen nedan. Om du vill flytta markören i namnfältet trycker du först på N-knappen och sedan på 4 eller 2.
A Anpassade bildkontroller Anpassade bildkontroller påverkas inte av [Återställ fotograferingsmenyn] (s. 293). Anpassade bildkontroller har inget [Snabbjustering]-alternativ (s. 167). Anpassade bildkontroller som baseras på [Monokrom] har alternativ för [Filtereffekter] och [Toning] istället för kontroller för [Mättnad] och [Nyans]. A Ikon för ursprunglig bildkontroll En ikon i redigeringsfönstrets övre högra hörn anger vilken Nikon-bildkontroll som den anpassade bildkontrollen baseras på.
Dela anpassade bildkontroller Anpassade bildkontroller som har skapats med Picture Control Utility, som levereras tillsammans med ViewNX eller andra programvaror som säljs separat, till exempel Capture NX 2, kan kopieras till ett minneskort och läsas in i kameran. Anpassade bildkontroller som har skapats med kameran kan kopieras till minneskortet för användning i kompatibla kameror och programvaror. ❚❚ Kopiera anpassade bildkontroller till kameran 1 Välj [Ladda/spara].
4 Välj ett mål. Välj ett mål för den anpassade bildkontrollen (C-1 till C-9) och tryck på 2. 5 Namnge bildkontrollen. Ge bildkontrollen ett namn enligt beskrivningen på sidan 172. Den nya bildkontrollen visas i listan över bildkontroller och du kan när som helst byta namn på den med alternativet [Byt namn] på menyn [Hantera bildkontrollen]. J A Använd Fack 1 Fack 1 används när du sparar anpassade bildkontroller på ett minneskort, eller när du kopierar anpassade bildkontroller till kameran.
❚❚ Spara anpassade bildkontroller på minneskortet 1 Välj [Kopiera till kort]. Markera [Kopiera till kort] när du har tagit fram menyn [Ladda/spara] enligt beskrivningen i steg 1 på sidan 174 och tryck sedan på 2. 2 Välj en bildkontroll. Markera en anpassad bildkontroll och tryck på 2. 3 Välj ett mål. Välj ett mål från fack 1 till 99 och tryck på J om du vill spara den valda bildkontrollen på minneskortet. Alla bildkontroller som redan har sparats i det valda facket skrivs över.
Hantera anpassade bildkontroller Följ stegen nedan om du vill byta namn på eller ta bort anpassade bildkontroller. ❚❚ Byta namn på anpassade bildkontroller 1 Välj [Byt namn]. Markera [Byt namn] på menyn [Hantera bildkontrollen] och tryck på 2. 2 Välj en bildkontroll. Markera en anpassad bildkontroll (C-1 till C-9) och tryck på 2. 3 Byt namn på bildkontrollen. J Byt namn på bildkontrollen enligt beskrivningen på sidan 172.
❚❚ Ta bort anpassade bildkontroller från kameran 1 Välj [Radera]. Markera [Radera] på menyn [Hantera bildkontrollen] och tryck på 2. 2 Välj en bildkontroll. Markera en anpassad bildkontroll (C-1 till C-9) och tryck på 2. 3 Välj [Ja]. Markera [Ja] och tryck på J för att ta bort den valda bildkontrollen. J A Nikon-bildkontroller Det går inte att byta namn på eller ta bort de Nikon-bildkontroller som medföljer kameran ([Standard], [Neutral], [Livfull] och [Monokrom]).
❚❚ Ta bort anpassade bildkontroller från minneskortet 1 Välj [Ladda/spara]. Markera [Ladda/spara] på menyn [Hantera bildkontrollen] och tryck på 2. 2 Välj [Radera från kort]. Markera [Radera från kort] och tryck på 2.
3 Välj en bildkontroll. Markera en anpassad bildkontroll (fack 1 till 99) och • tryck på 2 om du vill visa aktuella inställningar för bildkontroller eller • tryck på J för att visa dialogrutan till höger. 4 J 180 Välj [Ja]. Markera [Ja] och tryck på J för att ta bort den valda bildkontrollen.
Aktiv D-Lighting Aktiv D-Lighting bevarar detaljer i högdagrar och skuggor, och ger bilder med naturlig kontrast. Används för motiv med stora kontraster, till exempel när du fotograferar utomhus i starkt ljus genom en dörr eller ett fönster eller tar bilder av motiv i skuggan en solig dag.
Så här använder du Aktiv D-Lighting: 1 Välj [Aktiv D-Lighting]. Markera [Aktiv D-Lighting] på fotograferingsmenyn (s. 290) och tryck på 2. 2 Välj ett alternativ. Markera ett alternativ och tryck J. Välj [Auto] för att låta kameran reglera [Hög], [Normal] eller [Låg] automatiskt beroende på fotograferingsförhållandena. J D Aktiv D-Lighting När Aktiv D-Lighting är på minskar minnesbuffertens kapacitet och det tar längre tid att spela in bilder (s. 429). Matrixmätning rekommenderas (s. 110).
Färgrymd Färgrymden avgör vilket färgomfång som är tillgängligt för färgåtergivning. Välj färgrymd efter hur bilderna ska bearbetas när de lämnar kameran. Alternativ sRGB W (standard) X Adobe RGB 1 Beskrivning Väljs för bilder som ska skrivas ut eller användas "som de är", utan ändringar. Den här färgrymden kan uttrycka ett vidare färgomfång än sRGB, och lämpar sig för bilder som ska retuscheras eller bearbetas mycket. Välj [Färgrymd]. Markera [Färgrymd] på fotograferingsmenyn (s. 290) och tryck på 2.
A Färgrymd Färgrymder definierar förhållandet mellan färger och de siffervärden som representerar dem i en digital bildfil. Färgrymden sRGB används ofta, och färgrymden Adobe RGB används normalt vid tryckta publikationer och kommersiellt tryck. sRGB rekommenderas när du tar bilder som ska skrivas ut utan ändringar eller visas i program som inte stöder färghantering.
lBlixtfotografering – Använda externa blixtenheter I det här kapitlet beskrivs hur du använder kameran tillsammans med externa blixtenheter som stöder Nikon CLS (Creative Lighting System). Nikon Creative Lighting System (CLS).......................... s. 186 Kompatibla blixtenheter ................................................ s. 187 CLS-kompatibla blixtenheter ....................................................... s. 187 Andra blixtenheter...............................................................
Nikon Creative Lighting System (CLS) Nikons avancerade Creative Lighting System (CLS) har förbättrad kommunikation mellan kameran och kompatibla blixtenheter, vilket gör blixtfotograferingen bättre. I Creative Lighting System finns följande funktioner: • i-TTL-blixtkontroll: Förbättrad TTL-blixtkontroll (through-the-lens) för användning med CLS (se sidan 193). Blixtnivån ställs in med hjälp av förblixtar som mäter hur mycket ljus som reflekteras från motivet, och nivån anpassas efter infallande ljus.
Kompatibla blixtenheter CLS-kompatibla blixtenheter D3X kan användas med följande CLS-kompatibla blixtenheter: SB-900, SB-800, SB-600, SB-400, SB-R200 och SU-800. ❚❚ SB-900, SB-800, SB-600, SB-400 och SB-R200 Blixtarnas huvudfunktioner visas i listan nedan.
A Ledtal Om du vill beräkna blixtens räckvidd vid full effekt delar du ledtalet med bländarvärdet. Vid ISO 100 har SB-800 till exempel ett ledtal på 38 m. Räckvidden vid en bländare på f/5,6 är 38÷5,6, eller omkring 6,8 meter. För varje fördubbling av ISO-känsligheten multiplicerar du ledtalet med kvadratroten av två (cirka 1,4).
Följande funktioner är tillgängliga med SB-900, SB-800, SB-600, SB-400, SB-R200 och SU-800: Blixtenhet Blixtläge/blixtfunktion i-TTL balanserad i-TTL upplättningsblixt för digitala SLR-kameror AA Automatisk bländare A Auto, ej TTL Manuell GN räckviddsprioritet M Manuell RPT Repeterande blixt Automatisk FPhöghastighetssynk 7 FV-lås AF-hjälpbelysning för flerfältsautofokus 8 Kommunikation av blixtfärgsinformation REAR Synk på bakre ridå Y Röda ögon-reducering Automatisk zoom Advanced Wireless Lightning Kont
A WG-AS1 stänkskydd WG-AS1, som säljs separat, är ett stänkskydd som täcker botten på SB-900 blixtenheterna som är monterade på D3X och ökar SB-900:s stänkmotstånd genom att skydda tillbehörsskons kontakter från regn och stänk. A Modelleringsljus CLS-kompatibla blixtar som SB-900, SB-800 och SB-600 avger en modelleringsblixt när du trycker på knappen för skärpedjupskontroll.
Andra blixtenheter Följande blixtenheter kan användas i automatiskt och manuellt läge utan TTL: Om de anges som TTL låses kamerans avtryckare och inga bilder kan tas. Blixt SB-80DX, SB-28DX, SB-28, SB-26, Blixtläge SB-25, SB-24 A Auto, ej TTL ✔ M Manuell ✔ ✔ G Repeterande blixt Synk på bakre BAKRE ✔ ridå SB-50DX — ✔ — ✔ SB-30, SB-27 1, SB-23, SB-29 2, SB-22S, SB-22, SB-21B 2, SB-20, SB-29s 2 SB-16B, SB-15 ✔ — ✔ ✔ — — ✔ ✔ 1 Blixtläget TTL ställs in automatiskt och avtryckaren inaktiveras.
SB-900, SB-800, SB-600 och SB-400 ger röda ögon-reducering i lägena röda ögon-reducering samt långsam synk med röda ögon-reducering, medan SB-900, SB-800, SB-600 och SU-800 ger AF-hjälpbelysning när kraven för AF-hjälpbelysning uppfylls. Vid användning med AF-objektiv med brännvidder mellan 17-135 mm, ger SB-900 aktiv AF-hjälpbelysning för alla fokuspunkter.
i-TTL-blixtkontroll Om en CLS-kompatibel blixtenhet ställs in på TTL väljer kameran automatiskt en av följande typer av blixtkontroll: Balanserad i-TTL-upplättningsblixt för digitala SLR-kameror: Blixtenheten avger en rad nästan osynliga förblixtar precis innan huvudblixten.
Blixtlägen Kameran stöder följande blixtlägen: Blixtläge Beskrivning Det här läget rekommenderas i de flesta situationer. I lägen med programmerad och bländarstyrd tidsautomatik ställs slutartiden automatiskt in på värden Synk på första mellan 1/250 och 1/60 s (1/8 000 till 1/60 s med Automatisk ridån FP-höghastighetssynk). Blixten kan kombineras med slutartider på bara 30 s om du vill fånga både motivet och bakgrunden på natten eller när belysningen är svag.
Blixtläge Beskrivning Kombinerar röda ögon-reducering med långsam synk. Använd för att ta bilder med ett nattlandskap i Röda ögon- bakgrunden. Tillgängligt endast med SB-900, SB-800, reducering SB-600 och SB-400 i exponeringslägena e och g. med långsam Användning av stativ rekommenderas för att undvika att kameraskakningar ger suddiga bilder.
❚❚ Välja ett blixtläge Om du vill välja blixtläge trycker du på M-knappen och vrider huvudratten tills det önskade blixtläget har markerats på den övre kontrollpanelen: M-knapp Synk på första ridån l Långsam synk 1 Röda ögon-reducering med långsam synk 3, 4 Huvudratt Synk på bakre ridå 2 Röda ögon-reducering 3 1 Endast tillgängligt i exponeringslägena e och g. I lägena f och h väljs synk på första ridån när du släpper M-knappen.
A Studioblixtsystem Synk på bakre ridån kan inte användas med studioblixtsystem eftersom det inte går att uppnå korrekt synkronisering.
FV-lås Den här funktionen används för att låsa blixteffekten så att fotografierna kan komponeras om utan att blixtnivån ändras och säkerställer att blixteffekten passar för motivet om det inte befinner sig i mitten av bilden. Blixteffekten justeras automatiskt för alla ändringar när det gäller ISO-känslighet och bländare. FV-lås finns bara med CLS-kompatibla blixtenheter. Så här använder du FV-lås: 1 Tilldela FV-lås till Fn-knappen. Välj [FV-lås] för Anpassad inställning f4 ([Tilldela FUNC.
4 Fokusering. Komponera bilden så att motivet hamnar i mitten av bilden och tryck ned avtryckaren halvvägs för att fokusera. 5 Lås blixtnivån. När du har försäkrat dig om att blixtens klar-indikator (M) visas i sökaren trycker du på Fn-knappen. Blixten avger en förblixt för att bestämma vilken blixtnivå som ska användas. Blixteffekten låses på den här nivån och ikonerna för FV-låset (P och e) visas på den övre kontrollpanelen och i sökaren. 6 Komponera om fotografiet. 7 Ta bilden.
8 Frigöra FV-låset. Tryck på Fn-knappen för att frigöra FV-låset. Kontrollera att ikonerna för FV-låset (P och e) inte längre visas på den övre kontrollpanelen eller i sökaren.
Blixtkontakter Kameran är utrustad med en tillbehörssko för montering av externa blixtenheter direkt på kameran. Den har också en synkterminal som gör det möjligt att ansluta en blixtenhet via en synkkabel. Om en extern blixtenhet är monterad avfyras blixten varje gång som du släpper upp avtryckaren. ❚❚ Tillbehörsskon Använd tillbehörsskon för att montera externa blixtenheter direkt på kameran utan någon synkkabel (s. 187).
l 202
tAndra fotograferingsalternativ I det här kapitlet behandlas återställning till standardinställningar, hur du använder multiexponering, intervalltimerfotografering och användning av GPS-enheter och icke-CPU-objektiv. Tvåknapps-återställning: Återställning av standardinställningarna ................................................. s. 204 Multiexponering............................................................... s. 206 Intervalltimerfotografering............................................ s.
Tvåknapps-återställning: Återställning av standardinställningarna Kamerainställningarna i listan nedan kan återställas till standardvärdena genom att knapparna ISO och WB hålls ned samtidigt i minst två sekunder (de här knapparna är markerade med en grön prick). Kontrollpanelerna stängs av tillfälligt när inställningarna återställs.
Följande alternativ på fotograferingsmenyn återställs också. Endast inställningar i banken som har valts med alternativet [Fotograferingsmenybank] återställs (s. 291). Inställningar i övriga banker påverkas inte. Alternativ Bildkvalitet Bildstorlek Standard JPEG normal Stor Alternativ Vitbalans ISO-känslighet Standard Auto * 100 * Finjustering av. Om den aktuella bildkontrollen har ändrats återställs även de befintliga inställningarna för bildkontrollen.
Multiexponering Följ stegen nedan om du vill ta en serie på två till tio exponeringar i en enda bild. Multiexponeringar kan användas tillsammans med alla bildkvaliteter och ge resultat med färger som är avsevärt bättre än foton som har kombinerats i ett bildprogram, eftersom de använder sig av RAW-data från kamerans bildsensor. ❚❚ Skapa multiexponering Om inga åtgärder har utförts på 30 sekunder stannar fotograferingen och en multiexponering används automatiskt med standardinställningarna.
3 Välj antalet bilder. Tryck på 1 eller 3 om du vill välja hur många exponeringar som ska kombineras till en enda bild och tryck på J. 4 Välj [Autoförstärkning]. Markera [Autoförstärkning] och tryck på 2. 5 Ställ in styrka. Markera ett av följande alternativ och tryck på J. Alternativ Beskrivning Styrkan justeras utifrån hur många exponeringar som På faktiskt har registrerats (styrka för varje exponering är (standard) inställd på 1/2 för två exponeringar, 1/3 för tre exponeringar osv.).
6 Välj [Klar]. Markera [Klar] och tryck på J. En n-ikon visas på den övre kontrollpanelen. Om du vill avsluta utan att använda multiexponering väljer du [Multiexponering] > [Återställ] på fotograferingsmenyn. 7 t Komponera bilden, fokusera och ta bilden. I utlösarlägena snabb serietagning och långsam serietagning (s. 86) sparar kameran alla exponeringar i en enda serie.
D Multiexponering Ta inte bort eller byt minneskort medan du använder multiexponering. Livevisning (s. 90) kan inte användas för att registrera multiexponeringar. Informationen i listan för fotoinformationsvisning (inklusive fotograferingsdatum och kameraorientering) gäller för den första bilden i multiexponeringen.
❚❚ Avbryta multiexponering Om du väljer [Multiexponering] på fotograferingsmenyn samtidigt som multiexponering lagras visas alternativen till höger. Om du vill avbryta multiexponeringen innan det angivna antalet exponeringar har tagits markerar du [Avbryt] och trycker på J. Om fotograferingen avslutas innan det angivna antalet exponeringar har tagits skapas en multiexponering av de exponeringar som har registrerats fram till dess.
Intervalltimerfotografering Kameran är utrustad för att kunna ta bilder automatiskt med förinställda intervall. 1 Välj [Intervalltimerfotografering]. Markera [Intervalltimerfotografering] på fotograferingsmenyn (s. 290) och tryck på 2. 2 Välj en startutlösare. Markera ett av följande [Välj starttid]-alternativ och tryck på 2. • [Nu]: Fotograferingen börjar cirka 3 sekunder efter att du har gjort inställningen (fortsätt till steg 4). • [Starttid]: Välj en starttid (se steg 3).
3 Välj en starttid. Tryck på 4 eller 2 för att markera timmar och minuter, och tryck på 1 eller 3 för att ändra. Starttiden visas inte om [Nu] är vald för [Välj starttid]. 4 Välj ett intervall. Tryck på 4 eller 2 för att markera timmar, minuter och sekunder, och tryck på 1 eller 3 för att ändra. Tänk på att det inte går att ta bilder om det angivna intervallet är kortare än slutartiden eller den tid det tar att registrera bilderna. 5 t 212 Välj antal intervall och antal bilder per intervall.
6 Börja fotografera. Markera [Start] > [På] och tryck på J (om du vill gå tillbaka till fotograferingsmenyn utan att starta intervalltimern markerar du [Start] > [Av] och trycker på J). Den första bildserien tas på den angivna starttiden. Därefter fortsätter fotograferingen på de valda intervallerna tills alla bilder har tagits. Ett meddelande visas på monitorn en minut innan varje bildserie är färdig.
D Slut på minne Om minneskortet är fullt fortsätter intervalltimern att vara aktiv, men inga bilder tas. Återuppta fotograferingen (s. 215) när du har tagit bort bilder eller stängt av kameran och satt i ett nytt minneskort. D Gaffling Justera inställningarna för gaffling innan intervalltimerfotograferingen börjar.
❚❚ Göra en paus i intervalltimerfotografering Du kan göra en paus i intervalltimerfotografering genom att: • Trycka på J-knappen mellan intervallen • Markera [Start] > [Paus] på intervalltimermenyn och trycka på J • Stänga av kameran och sätta på den igen. (Om du vill kan du byta ut minneskortet medan kameran är avstängd) • Välja utlösarlägena livevisning (a), självutlösare (E) eller uppfälld spegel (MUP) Så här återupptar du fotograferingen: 1 Välj en ny startutlösare.
❚❚ Avbryta intervalltimerfotografering Intervalltimerfotografering avslutas automatiskt om batteriet tar slut. Intervalltimerfotografering kan också avslutas genom att: • Välja [Start] > [Av] på intervalltimermenyn • Utföra en tvåknappsåterställning (s. 204) • Välja [Återställ fotograferingsmenyn] på fotograferingsmenyn (s. 293) • Ändra gafflingsinställningarna (s. 130) Normal fotografering återupptas när intervalltimerfotografering avslutas.
A Fotograferingsmenybanker Om du gör ändringar i intervalltimerinställningarna gäller de för alla fotograferingsmenybanker (s. 291). Om inställningarna för fotograferingsmenyn återställs med alternativet [Återställ fotograferingsmenyn] på fotograferingsmenyn (s.
Icke-CPU-objektiv Genom att ange objektivdata (objektivets brännvidd och största bländaröppning) kan du få tillgång till ett stort antal CPUobjektivfunktioner även om du använder ett icke-CPU-objektiv. Om du känner till objektivets brännvidd: • Automatisk kraftfull zoomning kan användas med blixtarna SB-900, SB-800 och SB-600 (säljes separat). • Brännvidd för objektiv listas (med en asterisk) i bildinformationsvisningen.
❚❚ Menyn Data för icke-CPU-objektiv 1 Välj [Data för icke-CPUobjektiv]. Markera [Data för icke-CPUobjektiv] på inställningsmenyn (s. 346) och tryck på 2. 2 Välj objektivnummer. Markera [Objektivnummer] och tryck på 4 eller 2 för att välja ett objektivnummer mellan 1 och 9. 3 Välj en brännvidd. Markera [Brännvidd (mm)] och tryck på 4 eller 2 för att välja en brännvidd mellan 6 och 4 000 mm. 4 Välj en största bländare.
5 Välj [Klar]. Markera [Klar] och tryck på J. Den angivna brännvidden och bländaren lagras under det valda objektivnumret. Den här kombinationen av brännvidd och bländare kan tas fram när som helst genom att du väljer objektivnummer med kamerakontrollerna enligt beskrivningen nedan. ❚❚ Välja ett objektivnummer med hjälp av kamerakontrollerna 1 Valet av nummer för icke-CPU-objektiv kan tilldelas en kamerakontroll.
Använda en GPS-enhet En GPS-enhet kan anslutas till den 10-poliga tillbehörskontakten, vilket gör det möjligt att spela in information om kamerans aktuella latitud, longitud, altitud och kompassriktning samt UTCtid (Coordinated Universal Time) med varje fotografi som tas. Kameran kan användas med en GP-1 GPS-enhet, som säljs separat (se nedan; observera att GP-1 inte tillhandahåller kompassriktningen), eller med en enhet från en annan leverantör som ansluts via en MC-35 GPS-adapterkabel (säljs separat) (s.
❚❚ Andra GPS-enheter GPS-enheter från Garmin (säljs separat), som är kompatibla med version 2.01 eller 3.01 av NMEA0183-dataformatet från National Marine Electronics Association, kan anslutas till kamerans 10poliga tillbehörskontakt med hjälp av en MC-35 GPS-adapterkabel (säljs separat; s. 393). Funktionen är kontrollerad med enheter i serierna Garmin eTrex och Garmin geko som är utrustade med en anslutningskabel för dator.
❚❚ Ikonen k När kameran får kontakt med GPS-enheten visas en k-ikon på den övre kontrollpanelen. Bildinformation för bilder som har tagits medan k-ikonen visas, innehåller en sida med GPS-data (s. 238) med aktuell latitud, longitud, altitud, UTC-tid (Coordinated Universal Time) och kompassriktning (om detta stöds). Om inga data överförs från GPSenheten på två sekunder tas k-ikonen bort från monitorn och GPSinformation registreras inte längre i kameran.
❚❚ Alternativ på inställningsmenyn Alternativet [GPS] på inställningsmenyn innehåller alternativen nedan. • [Automätning av]: Välj om exponeringsmätarna ska stängas av automatiskt eller inte när du ansluter en GPS-enhet. Alternativ Beskrivning Exponeringsmätarna stängs av automatiskt om inga åtgärder utförs under så lång tid som har angetts i Aktivera Anpassad inställning c2 ([Fördr. innan automätning av]).
IMer om visning – Visningsalternativ I det här avsnittet beskrivs hur du visar bilder samt de åtgärder som du kan utföra under visningen. Helskärmsvisning............................................................. s. 226 Bildinformation ................................................................ s. 229 Visa flera bilder: Visning av miniatyrbilder ................. s. 241 Ta en närmare titt: Visningszoom ................................. s. 243 Skydda bilder från radering ............................
Helskärmsvisning Tryck på knappen K för att visa bilder. Den senast tagna bilden visas på monitorn. Multiväljare Sekundärratt O-knappen K-knappen G-knappen N-knappen L-knappen J-knappen I H-knappen Huvudratt A Rotera hög Välj [På] för alternativet [Rotera hög] på visningsmenyn (s. 287) om du vill visa "höga" bilder i stående orientering (på höjden). Lägg märke till att eftersom kameran hålls i rätt läge under fotograferingen roteras inte bilderna automatiskt vid bildvisningen (s. 228).
Om du vill Använd Visa ytterligare bilder Beskrivning Tryck på 2 om du vill visa bilderna i den ordning de har tagits, eller 4 om du vill visa dem i omvänd ordning. Tryck på 1 eller 3 om du vill visa information om den aktuella bilden (s. 229). Visa fotoinformation Visa miniatyrbilder N+ På sidan 241 finns mer information om miniatyrbildsvisning. Zooma in bilden N+ På sidan 243 finns mer information om visningszoom.
A Bildvisning När [På] är valt för [Bildvisning] i visningsmenyn (sid. 287) visas fotografierna automatiskt i monitorn i ungefär 20 s (standardinställningen) efter fotografering (eftersom kameran redan är orienterad korrekt roteras bilderna inte automatiskt under bildvisningen). I utlösarlägena enkelbild, självutlösare och uppfälld spegel visas fotografierna ett och ett alltefter att de tas. Vid serietagning börjar visningen när fotograferingen upphör och det första fotot i den aktuella serien visas.
Bildinformation Bildinformation kopieras in ovanpå bilder som visas i helskärmsvisning. Varje bild har upp till sju sidor information. Tryck på 1 eller 3 om du vill bläddra bland följande bildinformation. Lägg märke till att fotograferingsdata, RGBhistogram och högdagrar bara visas om motsvarande alternativ är valt med [Visningsläge] (s. 282; Fotograferingsdatasidan 4 visas bara om information om upphovsrätt spelades in samtidigt med bilden på det sätt som beskrivs på sidan 357).
❚❚ Filinformation 1 2 3 4 5 6 1/ 10 15 14 13 100NCD3X DSC_0001. JPG 15/ 12/ 2008 10: 15: 00 12 11 1 Röstmemoikon ......................... 248 2 Skyddsstatus.............................. 244 3 Retuscheringsindikator ......... 363 4 Fokuspunkt 1 ............................. 282 5 AF-områdesmarkeringar...47, 92 6 Bildnummer/ sammanlagt antal bilder 7 Bildkvalitet ....................................66 10 9 N OR ORMAL AL 6048x4032 7 8 8 Bildstorlek .....................................
❚❚ Högdagrar 1 1 2 3 5 6 100-1 Högdagrar Välj R,G,B 7 1 Röstmemoikon ......................... 248 2 Skyddsstatus.............................. 244 3 Retuscheringsindikator ......... 363 4 Indikator för högdagervisning 1 ................... 282 4 5 Bildhögdagrar 2 .........................282 6 Mappnummer/bild nummer 3.....................................293 7 Aktuell kanal 2 1 Visas bara om [Högdagrar] har valts som [Visningsläge] (s. 282).
❚❚ RGB-histogram 1 1 2 3 8 4 9 5 100-1 10 6 7 1 Röstmemoikon .......................... 248 2 Skyddsstatus............................... 244 3 Retuscheringsindikator .......... 363 4 Bildhögdagrar 2......................... 282 5 Mappnummer/bild nummer 3 ..................................... 293 I 6 Histogram (RGB-kanal) 4. I alla histogram anger den vågräta axeln pixlarnas ljusstyrka och den lodräta axeln antalet pixlar.
4 Några provhistogram visas nedan. • Om bilden innehåller motiv med olika ljusstyrka blir tonfördelningen relativt jämn. • Om bilden är för mörk växlar tonfördelningen åt vänster. • Om bilden är för ljus växlar tonfördelningen åt höger. Om du ökar exponeringskompensationen förskjuts tonfördelningen åt höger, och om du minskar exponeringskompensationen förskjuts tonfördelningen åt vänster.
❚❚ Fotograferingsdata, sida 1 1 1 4 5 6 7 8 9 10 2 3 MTR, SPD, AP. EXP. MODE, I SO , EXP. TUN I NG FOCAL LENGTH LENS AF / VR FLASH MODE, N I KON D3X 11 1 Röstmemoikon ......................... 248 2 Skyddsstatus.............................. 244 3 Retuscheringsindikator ......... 363 4 Mätmetod................................... 110 Slutartid.............................. 116, 120 Bländare .............................118, 120 5 Exponeringsläge ...................... 112 ISO-känslighet 2 .............
❚❚ Fotograferingsdata, sida 2 1 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 3 WHI TE BALANCE COLOR SPACE P I CTURE CTRL QUI CK ADJUST SHARPENING CONTRAST BR IGHTNESS SATURAT ION HUE N I KON D3X 13 1 Röstmemoikon ......................... 248 2 Skyddsstatus.............................. 244 3 Retuscheringsindikator ......... 363 4 Vitbalans ..................................... 140 Färgtemperatur ........................ 147 Finjustering av vitbalans ....... 143 Förinställ manuellt ................. 148 5 Färgrymd .......
❚❚ Fotograferingsdata, sida 3 1 1 2 3 4 5 6 7 NOI SE REDUC. ACT. D- L I GHT . V IGNETT E CTRL RETOUCH 8 COMMENT N I KON D3X 9 1 Röstmemoikon ......................... 248 2 Skyddsstatus.............................. 244 3 Retuscheringsindikator ......... 363 4 Brusreducering för högt ISO ...................................... 300 Brusreducering för lång exponering................................. 300 5 Aktiv D-Lighting....................... 181 : HI I SO/ LONG EXP.
❚❚ Fotograferingsdata, sida 4 1 1 2 3 4 ARTIST : NIKON TARO 5 COPYRI GHT : NI KON N I KON D3X 6 1 Röstmemoikon ......................... 248 2 Skyddsstatus.............................. 244 3 Retuscheringsindikator ......... 363 4 Fotografens namn ................... 357 5 Upphovsrättsinnehavare ...... 357 100-1 7 8 6 Kameranamn 7 Bildområde 2 ................................ 60 8 Mappnummer/bild nummer 2 ....................................
❚❚ GPS-data 1 1 4 2 3 LAT I TUDE 5 LONGI TUDE 6 7 ALT I TUDE T I ME (UTC) 8 HEADING N I KON D3X 9 1 Röstmemoikon ......................... 248 2 Skyddsstatus.............................. 244 3 Retuscheringsindikator ......... 363 4 Latitud 5 Longitud 6 Altitud :N : 35º 35. 971' :E : 13 9º 43. 696' : 35m : 15 / 12 /2008 : 01 : 15 : 00 : 105. 17º 100-1 10 11 7 UTC-tid (Coordinated Universal Time) 8 Kompassriktning 2 9 Kameranamn 10 Bildområde 3 ................................
❚❚ Översiktsdata 1 2 3 1/ 10 4 N I KON D3X 5 17 16 15 14 13 12 6 1/ 8000, F2. 8 Hi 0. 3 + 1. 3 –1. 3 REAR 10000 A6, M1 100NCD3X DSC_0001. JPG 15/ 12/ 2008 10: 15: 00 1 Bildnummer/ sammanlagt antal bilder 2 Röstmemoikon ......................... 248 3 Skyddsstatus.............................. 244 4 Kameranamn 5 Retuscheringsindikator ......... 363 6 Ett histogram är ett diagram som visar tonfördelningen i bilden (s. 233).
1/ 10 30 29 28 N I KON D3X 1/ 8000, F2. 8 Hi 0. 3 + 1. 3 –1. 3 REAR 10000 A6, M1 100NCD3X DSC_0001. JPG 15/ 12/ 2008 10: 15: 00 27 26 25 18 Bildkontroll.................................. 162 19 Aktiv D-Lighting........................ 181 20 Filnamn......................................... 296 21 Bildkvalitet .....................................66 22 Bildstorlek.......................................70 23 Bildområde 2 ..................................60 24 Bildautentisering indikator ...
Visa flera bilder: Visning av miniatyrbilder Tryck på N-knappen och vrid på huvudratten för att visa bilder på en "kontaktkarta" bestående av fyra eller nio bilder.
Följande åtgärder kan utföras i miniatyrbildsvyn: Om du vill Ändra antalet bilder som visas. Använd Beskrivning Tryck på N-knappen och vrid huvudratten åt vänster för att visa en, fyra eller nio bilder per sida. N+ Växla till helskärms visning Tryck på multiväljarens mitt för att växla mellan helskärmsvisning och miniatyrbildsvisning. Markera bilder. Använd multiväljaren för att markera bilder för helskärmsvisning, visningszoom (s. 243) eller radering (s. 245). Bläddra mellan bilder.
Ta en närmare titt: Visningszoom Tryck på N-knappen och vrid huvudratten åt höger för att zooma in på den bild som visas i helskärmsvisning eller på den bild som för närvarande är markerad i miniatyrbildsvisningen. Följande åtgärder kan utföras medan zoomen är aktiverad: Om du vill Zooma in och ut Visa andra områden i en bild Använd N+ N+ Återgå till fotograferingsläge Visa menyer I Vrid huvudratten för att visa samma plats på andra bilder med det aktuella zoomförhållandet.
Skydda bilder från radering I helskärms-, zoom- och miniatyrbildsvisning kan L-användas för att skydda bilder så att de inte tas bort av misstag. Skyddade filer kan inte raderas med O-knappen eller alternativet [Radera] på visningsmenyn. Observera att även skyddade bilder raderas när minneskortet formateras (s. 45, 347). Så här skyddar du en bild: 1 Välj en bild. Visa bilden i helskärmsvisning eller visningszoom, eller markera det i listan med miniatyrbilder. 2 Tryck på knappen L.
Radering av enskilda bilder Tryck på O-knappen om du vill radera en bild som visas i helskärmsvisning eller är markerad i listan med miniatyrbilder. När bilden har blivit raderad kan den inte återställas igen. 1 Välj en bild. Visa bilden eller markera den i listan med miniatyrbilder. 2 Tryck på knappen O. En dialogruta visas. Helskärmsvisning Visning av miniatyrbilder Tryck på O-knappen en gång till för att radera bilden. Tryck på K-knappen om du vill avsluta utan att radera bilden.
A Röstmemon Om ett röstmemo har spelats in med den valda bilden visas dialogrutan till höger när du trycker på O-knappen. • [Bild/ljud]: Välj det här alternativet och tryck på O-knappen om du vill radera både bild och röstmemo. • [Endast ljud]: Välj det här alternativet och tryck på O -knappen om du vill radera enbart röstmemot. Tryck på K för att avsluta utan att radera vare sig röstmemo eller foto. A Se även Använd alternativet [Radera] på visningsmenyn (s. 281) om du vill radera flera bilder).
eRöstmemo – Inspelning och uppspelning Kameran är utrustad med en inbyggd mikrofon så att du kan lägga till röstmemon till bilderna. Röstmemon kan spelas upp med kamerans inbyggda högtalare. Spela in röstmemon......................................................... s. 248 Spela upp röstmemon..................................................... s.
Spela in röstmemon Röstmemon på upp till 60 sekunder kan läggas till bilder med den inbyggda mikrofonen. Färdigställa kameran för inspelning Innan du börjar spela in röstmemon väljer du önskade alternativ för [Röstmemo] (s. 248), [Spela över röstmemo] (s. 249) och [Röstmemoknapp] (s. 249) på inställningsmenyn. ❚❚ Röstmemo Med det här alternativet bestämmer du om röstmemon ska spelas in automatiskt eller manuellt.
❚❚ Spela över röstmemo Med det här alternativet bestämmer du om ett röstmemo för den senast tagna bilden ska kunna spelas över i fotograferingsläge. Du kan välja mellan följande alternativ: Alternativ Beskrivning Ett röstmemo kan inte spelas in i Av fotograferingsläge om det redan (standard) finns ett för den senast tagna bilden. Ett röstmemo kan spelas in i fotograferingsläge även om det redan På finns ett för den senast tagna bilden (s. 250). Befintligt memo raderas och ersätts av ett nytt memo.
Automatisk inspelning (fotograferingsläge) Om [På (auto och manuell)] har valts för [Röstmemo] (s. 248) läggs ett röstmemo till för den senaste bilden när fotograferingen är klar. Inspelningen avslutas när du trycker på H-knappen eller när den angivna inspelningstiden är slut. Manuell inspelning (fotograferingsläge) Om [På (auto och manuell)] eller [Endast manuell] har valts för [Röstmemo] (s. 248) kan ett röstmemo spelas in för den senast tagna bilden genom att du håller in Hknappen.
Visningsläge Så här lägger du till ett röstmemo till bilden som visas i helskärmsvisning eller är markerad i miniatyrbildslistan (s. 226): 1 Välj en bild. Visa eller markera bilden. Det går bara att spela in ett röstmemo per bild. Det går inte att spela in ytterligare röstmemon för bilder som redan är markerade med en h-ikon. 2 Håll in H-knappen. Ett röstmemo spelas in när H-knappen hålls ned. Du måste hålla ned Hknappen i minst en sekund, annars spelas inget röstmemo in.
A Avbryta inspelningen Inspelningen avslutas automatiskt om: • Du trycker på G-knappen för att visa menyerna. • Du trycker på K-knappen. • Du trycker ned avtryckaren halvvägs. • Du stänger av kameran. Under intervalltimerfotografering avslutas inspelningen automatiskt cirka två sekunder innan nästa bild tas. A Efter inspelningen Om ett röstmemo har spelats in för det senast tagna fotot visas en C-ikon på den bakre kontrollpanelen.
Spela upp röstmemon Röstmemon kan spelas upp via kamerans inbyggda högtalare när den tillhörande bilden visas i helskärmsläge eller är markerad i listan över miniatyrbilder (s. 226, 242). Närvaron av ett röstmemo anges med en hikon. Om du vill Tryck på Starta/ avsluta uppspelning H Radera röstmemo O Beskrivning Tryck på H för att starta uppspelning. Uppspelningen avslutas när du trycker på H-knappen igen eller när hela röstmemot har spelats upp. En dialogruta visas.
Alternativ för uppspelning av röstmemo Med alternativet [Ljudutgång] på inställningsmenyn bestämmer du om röstmemon ska spelas upp via kamerans inbyggda högtalare eller via en enhet som kameran är ansluten till med en HDMI- eller audio-/videokabel. När ljud spelas upp via den inbyggda högtalaren bestäms även uppspelningsvolymen med alternativet [Ljudutgång]. Alternativ Beskrivning Röstmemon spelas upp via den inbyggda högtalaren. Om du väljer det här alternativet visas menyn till Via högtalare d höger.
QAnslutningar – Ansluta till externa enheter I det här kapitlet kan du läsa om hur kopierar bilder till en dator, hur du gör för att skriva ut dem och hur du visar dem på en tvskärm. Ansluta till en dator .......................................................... s. 256 Direkt USB-anslutning .....................................................................s. 258 Trådlösa nätverk och Ethernet-nätverk .....................................s. 261 Skriva ut bilder...........................................
Ansluta till en dator I det här avsnittet beskrivs hur kameran ansluts till en dator med den medföljande UC-E4 USB-kabeln. När kameran har anslutits kan program som Nikon Transfer (medföljer) eller Nikon Camera Control Pro 2 (säljes separat) användas för att kopiera bilderna till datorn och fjärrstyra kameran. Q D Ansluta kablar Se till att kameran är avstängd innan du ansluter eller drar ur anslutningskablarna. Hantera kontakterna varsamt och sätt in dem rakt.
❚❚ Innan du ansluter kameran Installera det program som behövs från den medföljande installations-cd-skivan (mer information finns i Installationsguide). Försäkra dig om att batteriet är fulladdat så att överföringen inte avbryts. Ladda vid behov batteriet före användning eller använd en EH-6-nätadapter (säljes separat). Innan du ansluter kameran väljer du alternativet [USB] på kamerans inställningsmeny (s. 352) och ett av USBalternativen från [MTP/PTP] (standard) och [Masslagring] nedan.
Direkt USB-anslutning Anslut kameran med den medföljande USB-kabeln UC-E4. 1 Markera ett USB-alternativ. Se till att du har markerat rätt [USB]-alternativ på kamerans inställningsmeny (s. 257) innan du ansluter kameran till datorn. 2 Stäng av kameran. 3 Sätt på datorn. Strömknapp Starta datorn. 4 Anslut USB-kabeln. Anslut USB-kabeln enligt bilden nedan. Hantera kontakterna varsamt och sätt in dem rakt.
D USB-kabelhållaren Fäst hållaren som på bilden för att förhindra att kabeln lossnar. D USB-hubbar Anslut kameran direkt till datorn, inte via en USB-hubb eller ett USBtangentbord. 5 Sätt på kameran. Strömknapp Om [Masslagring] har valts för [USB] (s. 257) visas c på kontrollpanelerna och i sökaren, och lampan för datoranslutning blinkar på den övre kontrollpanelen (indikatorerna på kameran ändras inte om [MTP/PTP] har valts). 6 Överför bilder.
7 Stäng av kameran. Om [MTP/PTP] har valts för [USB] kan du stänga av kameran och dra ut USB-kabeln när överföringen är klar. Om du väljer [Masslagring] måste du först koppla bort kameran från datorn enligt anvisningarna nedan. Windows Vista Klicka på ikonen "Säker borttagning av maskinvara" ( ) i Aktivitetsfältet och välj [Utför säker borttagning av USB] på menyn som visas.
Trådlösa nätverk och Ethernet-nätverk Om den trådlösa sändaren WT-4 (säljes separat) är ansluten kan du överföra eller skriva ut bilder via trådlösa nätverk eller Ethernetnätverk. Kameran kan också styras från nätverksdatorer som kör Camera Control Pro 2 (säljes separat). Sändaren WT-4 kan användas i följande lägen: Läge Funktion Överföring av nya eller befintliga bilder till en dator Överföringsläge eller FTP-server. Granska bilder på datorskärmen innan du överför Val av miniatyrbild dem.
Skriva ut bilder Du kan skriva ut bilder med någon av följande metoder: • Anslut kameran till en skrivare och skriv ut JPEG-bilder direkt från kameran (s. 263). • Sätt i kamerans minneskort i en skrivare som är utrustad med ett kortfack (mer information finns i handboken till skrivaren). Om skrivaren stödjer DPOF (s. 440) kan du välja bilder för utskrift med hjälp av [Utskriftsjobb (DPOF)] (s. 272). • Ta med kamerans minneskort till en fotofirma som skriver ut digitala bilder.
Direkt USB-anslutning Om kameran är ansluten till en PictBridge-skrivare via den medföljande USB-kabeln kan du skriva ut de valda JPEG-bilderna direkt från kameran. Ta bilder Välj bilder för utskrift med hjälp av [Utskriftsjobb (DPOF)] (s. 272) Välj [MTP/PTP] på kamerans [USB]-meny och anslut kameran till en skrivare (s. 264) Skriva ut en bild åt gången (s. 265) Skriva ut flera bilder (s. 268) Skapa indexutskrifter (s.
❚❚ Ansluta skrivaren Anslut kameran med den medföljande USB-kabeln UC-E4. 1 Välj [MTP/PTP]. Om alternativet [USB] på kamerans inställningsmeny har ändrats från standardinställningen [MTP/PTP] tar du fram [USB]-menyn och väljer [MTP/PTP] (s. 257). 2 Stäng av kameran. 3 Anslut USB-kabeln. Starta skrivaren och anslut USB-kabeln som på bilden. Hantera kontakterna varsamt och sätt in dem rakt. 4 Q 264 Sätt på kameran. En välkomstbild visas på monitorn följt av en PictBridgevisning.
❚❚ Skriva ut en bild i taget 1 Välj en bild. Tryck på 4 eller 2 för att visa ytterligare bilder. Du kan också trycka på N-knappen och vrida huvudratten åt höger om du vill zooma in den bild som visas för tillfället (s. 243). Tryck på K-knappen för att återgå till helskärmsvisning. Om du vill visa sex bilder i taget trycker du på multiväljarens mitt. Markera bilder genom att använda multiväljaren, eller tryck på multiväljarens mitt igen för att visa de markerade bilderna i helskärmsvisning.
3 Justera utskriftsalternativ. Tryck på 1 eller 3 för att markera ett alternativ och tryck på 2 för att välja det. Alternativ Beskrivning Menyn till höger visas. Tryck på 1 eller 3 för att välja pappersstorlek. Om du vill skriva ut en Pappersstorlek standardpappersstorlek för den aktuella skrivaren väljer du [Skrivarinställning]) och trycker sedan på J för att välja och återgå till den föregående menyn. Menyn till höger visas.
4 Alternativ Beskrivning Menyn till höger visas. Om du vill avsluta utan att beskära bilden markerar du [Ingen beskärning] och trycker på J. Om du vill beskära bilden markerar du [Beskär] och trycker på 2. Beskärning Om du väljer [Beskär] visas dialogrutan till höger. Vrid huvudratten åt höger för att öka beskärningen, och till vänster för att minska beskärningen. Använd multiväljaren för att välja beskärningens placering och tryck på J. Starta utskrift.
Skriva ut flera bilder 1 Visa menyn PictBridge. Tryck på G i bildvisningsfönstret i PictBridge (se Steg 4 på sidan 264). G-knapp 2 Q 268 Välj [Utskriftsval] eller [Skriv ut (DPOF)]. Markera ett av följande alternativ och tryck på 2. • [Utskriftsval]: Välj bilder för utskrift. • [Skriv ut (DPOF)]: Skriv ut en befintlig utskriftsorder som har skapats med alternativet [Utskriftsjobb (DPOF)] på visningsmenyn (s. 272). Den aktuella utskriftsordern visas i Steg 3.
3 Markera bilderna. Bläddra genom bilderna på minneskortet genom att använda multiväljaren. Om du vill visa den aktuella bilden i L-knapp helskärmsläge håller du ned N-knappen. Tryck först på L-knappen och sedan på 1 om du vill markera den aktuella bilden för utskrift. Bilden markeras för utskrift med en Zikon och antalet utskrifter anges till 1. Samtidigt som du håller ned L-knappen trycker du på 1 eller på 3 för att ange antalet utskrifter (högst 99).
5 Justera utskriftsalternativ. Tryck på 1 eller 3 för att markera ett alternativ och tryck på 2 för att välja det. Alternativ Beskrivning Menyn med alternativ för pappersstorlek visas (s. 266). Tryck på 1 eller 3 för att välja pappersstorlek. Om du vill skriva ut en standardpappersPappersstorlek storlek för den aktuella skrivaren väljer du [Skrivarinställning]) och trycker sedan på J för att välja och återgå till den föregående menyn. Menyn med alternativ för ram visas (s. 266).
❚❚ Skapa indexutskrifter Välj [Skriv ut index] i Steg 2 i "Skriva ut flera bilder" (s. 268) om du vill skapa en indexutskrift av alla JPEG-bilder på minneskortet. Endast de 256 första bilderna skrivs ut om minneskortet innehåller fler än 256 bilder. 1 Välj [Skriv ut index]. Markera [Skriv ut index] på PictBridge-menyn (s. 268) och tryck på 2. Dialogrutan till höger visas. 2 Visa utskriftsalternativ. Tryck på J om du vill visa utskriftsalternativ för PictBridge. 3 Justera utskriftsalternativen.
❚❚ Skapa en DPOF-utskriftsorder: Utskriftsuppsättning Alternativet [Utskriftsjobb (DPOF)] på visningsmenyn används för att skapa digitala "utskriftsordrar" för PictBridge-kompatibla skrivare och enheter som stöder DPOF. Om du väljer [Utskriftsjobb (DPOF)] på visningsmenyn visas menyn i steg 1. 1 Välj [Välj/ange]. Markera [Välj/ange] och tryck på 2. 2 Q 272 Markera bilderna. Bläddra genom bilderna på minneskortet genom att använda multiväljaren.
3 Välj inställningar för exponeringsdata. Markera följande alternativ och tryck på 2 om du vill aktivera eller inaktivera det markerade alternativet (om du vill göra klar utskriftsordern utan att ta med den här informationen går du till Steg 4). • [Exponeringsdata]: Slutartid och bländare skrivs ut på alla bilder i en utskriftsorder. • [Datumstämpel]: Fotograferingsdatum skrivs ut på alla bilder i en utskriftsorder. 4 Gör klart utskriftsordern.
Visa bilder på en tv Den medföljande audio-/videokabeln (A/V) EG-D2 kan användas för att ansluta D3X-kameran till en tv eller video för visning och inspelning. Med en A HDMI-kabel (A High-Definition Multimedia Interface) (finns i handeln) kan du ansluta kameran till HDkompatibla videoenheter. Enheter med standarddefinition Så här ansluter du kameran till en standard-tv: 1 Stäng av kameran. Stäng alltid av kameran innan du kopplar in eller ur A/Vkabeln. 2 Anslut den medföljande A/V-kabeln som på bilden.
4 Sätt på kameran och tryck på K-knappen. Under visningen visas bilderna både på tv:n och kameramonitorn. A Videoläge (s. 348) Kontrollera att videoläget motsvarar det läge som används i videoenheten. Tänk på att upplösningen blir lägre om en PAL-enhet används. A Visning på tv En EH-6-nätadapter (säljes separat) rekommenderas för visning under en längre tid. När EH-6 är ansluten fastställs kameramonitor avfördröjningen till tio minuter och exponeringsmätarna stängs inte längre av automatiskt.
HD-enheter Kameran kan anslutas till HDMI-enheter med en kabel av typen A HDMI (finns i handeln). 1 Stäng av kameran. Stäng alltid av kameran innan du kopplar in eller ur HDMIkabeln. 2 Anslut HDMI-kabeln som på bilden. Anslut till kameran Anslut till HD-enheten 3 Ställ in HD-enheten på HDMI-kanalen. 4 Sätt på kameran och tryck på K-knappen. Under visningen visas bilderna på hd-tv:n eller skärmen. Kameramonitorn förblir avstängd. Q A HDMI (s.
UMenyguide I det här kapitlet kan du läsa om de olika alternativen som finns i kameramenyerna. D Visningsmenyn: Hantera bilder................................ s. 278 C Fotograferingsmenyn: Fotograferingsalternativ.... s. 290 A Anpassade inställningar: Anpassa kamerainställningarna ............................... s. 302 B Inställningsmenyn: Kamerainställning...................... s. 346 N Retuscheringsmenyn: Skapa retuscherade kopior........................................ s.
D Visningsmenyn: Hantera bilder Visningsmenyn innehåller nedanstående alternativ. Mer information om användning av visningsmenyn finns i "Guide: Kameramenyer" (s. 26).
Välja flera bilder Så här markerar du flera bilder för [Radera] (s. 281), [Dölj bild] (s. 281), [Utskriftsjobb (DFOP)] (s. 272) och direktutskrift (s. 268): 1 Markera en bild. Håll ned N-knappen om du vill visa den markerade bilden i helskärmsläge. Om du sätter i två minneskort kan du välja fack genom att hålla ned N-knappen och trycka på 1. Menyn till höger visas (s. 228). Markera det önskade facket och tryck på J. 2 Tryck på multiväljarens mitt om du vill välja den markerade bilden.
3 Välj ytterligare bilder genom att upprepa steg 1 och 2. Om du ångrar valet av en bild markerar du den och trycker på multiväljarens mitt. 4 Slutför åtgärden genom att trycka på J. J-knappen En dialogruta visas. Markera [Ja] och tryck på J.
Radera Välj det här alternativet om du vill radera bilder och tillhörande röstmemon. Skyddade och dolda bilder kommer inte att raderas. Alternativ Q Markerad R Alla Beskrivning Radera markerade bilder. Radera alla bilder i den mapp som har valts för visning (s. 281). Om du har satt i två minneskort visas en dialogruta för val av fack innan bilden raderas. Visningsmapp Välj en mapp för visning.
Visningsläge Välj bland de tillgängliga alternativen på informationsskärmen för bildvisning (s. 229). Markera ett alternativ genom att trycka på 1 eller 3, och bekräfta valet genom att trycka på 2. Ikonen L visas vid de markerade alternativen. Om du vill avmarkera ett alternativ markerar du det och trycker sedan på 2. Om du vill återgå till visningsmenyn markerar du [Klar] och trycker på J.
Kopiera bild(er) Kopiera bilder från minneskortet i fack 1 till minneskortet i fack 2. Alternativ Beskrivning i Markera bild(er) Välj bilder från minneskortet i fack 1. j Markera målmapp Välj målmapp på minneskortet i fack 2. Kopiera de markerade bilderna till det angivna Kopiera bild(er)? målet. 1 Välj [Markera bild(er)]. Markera [Markera bild(er)] och tryck på 2. 2 Välj källmapp. Markera mappen som innehåller bilderna som ska kopieras och tryck på 2.
3 Förmarkera alla eller skyddade bilder. Markera ett av följande alternativ och tryck på 2: • [Avmarkera alla]: Inga bilder kommer att förmarkeras. Välj det här alternativet när du markerar enskilda bilder för hand. • [Markera alla bilder]: Förmarkera alla bilder i den aktuella mappen. Välj det här alternativet när du markerar alla eller de flesta av bilderna i mappen för kopiering. • [Markera skyddade bilder]: Förmarkera alla skyddade bilder i den aktuella mappen. 4 Markera bilder.
6 Välj en markeringsmetod. Markera ett av följande alternativ och tryck på 2. Alternativ Välj mapp efter nummer Beskrivning Ange målmappens nummer (s. 294). Markera målmapp i lista. Välj mapp i lista 7 Markera en målmapp. Ange det önskade mappnumret eller markera målmappen och tryck på J om du vill markera mappen och återgå till menyn [Kopiera bild(er)]. 8 Markera [Kopiera bild(er)?]. Markera [Kopiera bild(er)?] och tryck på 2.
9 Välj [Ja]. En dialogruta visas. Markera [Ja] och tryck på J. D Kopiera bild(er)? Bilderna kan bara kopieras om det finns tillräckligt med utrymme på målminneskortet. Dolda bilder kan inte kopieras. En varning visas om målmappen innehåller en fil med samma namn som den fil som har markerats för kopiering. Markera [Ersätt befintlig bild] eller [Ersätt alla] och tryck på J för att ersätta den befintliga filen. Dolda eller skyddade filer i målmappen ersätts inte.
Bildvisning Ange om bilder ska visas automatiskt på skärmen direkt efter fotograferingstillfället. Alternativ Beskrivning På Bilder visas automatiskt på skärmen efter fotografering. Av Bilderna visas bara om du trycker på K-knappen. (standard) Efter radering Välj den bild som ska visas när en bild har raderats. Alternativ Beskrivning Visa nästa Visa nästa bild. Om den bild som raderats var den S (standard) sista visas föregående bild. Visa föregående bild.
Bildspel Visa ett bildspel med bilderna i den aktuella visningsmappen (s. 281). Dolda bilder (s. 281) visas inte. Alternativ Start Bildintervall Beskrivning Starta bildspelet. Välj hur länge varje bild ska visas. Visa menyn som innehåller alternativ för Ljuduppspelning röstmemouppspelning (s. 289). Du startar bildspelet genom att välja [Start] och sedan trycka på J.
En dialogruta visas till höger när bildspelet har avslutats eller när du trycker på knappen J för att göra paus i bildspelet. Välj [Omstart] om du vill starta om bildspelet (om du har gjort en paus fortsätter bildspelet från nästa bild) eller [Avsluta] om du vill återgå till visningsmenyn. ❚❚ Ljuduppspelning Välj [På] om röstmemon ska spelas upp under bildspel.
C Fotograferingsmenyn: Fotograferingsalternativ Fotograferingsmenyn innehåller nedanstående alternativ. Mer information om användning av fotograferingsmenyn finns i "Guide: Kameramenyer" (s. 26). Alternativ Fotograferingsmenybank Återställ fotograferingsmenyn Aktiv mapp Namnge fil Fack 2 Bildkvalitet Bildstorlek Bildområde JPEG-komprimering Sparar i NEF (RAW) Vitbalans Ställ in bildkontroll Hantera bildkontrollen Färgrymd Aktiv D-Lighting Vinjetteringskontroll Brusreducering för lång exp.
Fotograferingsmenybank Inställningarna för fotograferingsmenyn sparas i en av fyra bankar. Med undantag för [Intervalltimerfotografering], [Multiexponering] och ändringar av Picture Controls (snabbjustering och andra manuella justeringar) så har ändringar av inställningarna för en bank ingen effekt på de övriga. För att lagra en viss kombination av ofta använda inställningar, välj en av de fyra bankerna och ställ in kameran med dessa inställningar.
2 Ange namn. Tangentbordsfält För att flytta markören i namnfältet trycker du först på N-knappen och sedan på 4 eller 2. Om du vill ange ett nytt tecken på den aktuella Namnfält markörpositionen markerar du ett tecken i tangentbordsfältet genom att använda multiväljaren. Tryck därefter på multiväljarens mitt. Om du vill ta bort tecknet vid markören trycker du på O. Om du vill återgå till att visa fotograferingsmenyn utan att ändra banknamnet trycker du på G. Banknamn får ha högst 20 tecken.
Återställa fotograferingsmenyn Välj om du vill återställa alla fotograferingsmenyinställningar till standardvärdena. En lista över standardinställningar finns på sidan 423. Bara inställningarna Bildkvalitet, Bildstorlek, Vitbalans och ISO-känslighet återställs om du utför en tvåknappsåterställning (s. 204) för inställningarna på fotograferingsmenyn. Alternativ Ja Beskrivning Återställ alla fotograferingsmenyinställningar till standardvärdena. Nej Avsluta utan att ändra fotograferingsmenyinställningarna.
2 Välj ett mappnummer. Tryck på 4 eller 2 för att markera en siffra,och tryck på 1 eller 3 för att ändra. Om det redan finns en mapp med det valda numret visas ikonen W, X eller Y bredvid mappnumret: • W: Mappen är tom. • X: Mappen är delvis full. • Y: Mappen innehåller 999 bilder eller en bild med nummer 9999. Det går inte att lagra fler bilder i den här mappen. 3 Spara ändringarna och avsluta.
❚❚ Välja mapp 1 Välj [Välj mapp]. Markera [Välj mapp] och tryck på 2. 2 Markera en mapp. Tryck på 1 eller 3 för att markera en mapp. 3 Välj den markerade mappen. Tryck på J för att välja den markerade mappen och återgå till fotograferingsmenyn (Om du vill avsluta utan att ändra den aktiva mappen trycker du på G). När du tar nya foton lagras de i den valda mappen.
Namnge fil Bilder sparas med filnamn som består av "DSC_" eller, i fallet med bilder som har Adobe RGB-färgrymd "_DSC" följt av ett fyrsiffrigt nummer och ett tillägg på tre bokstäver (exempelvis "DSC 0001.JPG"). Med alternativet [Namnge fil] kan du välja tre bokstäver som ska användas i stället för filnamnets "DSC"-del. Information om att redigera filnamn finns i steg 2 och 3 i "Byta namn på fotograferingsmenybanker" (s. 292). Observera att det bara går att ändra tre tecken i namnet.
Bildstorlek Välj lagringsstorlek för bilderna (s. 70). Bildområde D3X-modellen har kapacitet för fotografering med samma diagonala bildvinkel som en 35 mm-kamera med bredd-/ höjdförhållandet 3 : 2, men du kan också använda den för fotografering med den mindre DX-bildvinkeln eller bredd-/ höjdförhållandet 5 : 4 (s. 60). JPEG-komprimering Ange om JPEG-bilder ska komprimeras till en fast storlek eller om filstorleken ska anpassas för förbättrad bildkvalitet (s. 68).
Ställ in bildkontroll Du justerar snabbt bildbearbetningsinställningarna via bildkontrollerna som följer med kameran (s. 162). Hantera bildkontrollen Spara och ändra egna bildkontrollkombinationer, eller kopiera egna bildkontroller till eller från minneskortet (s. 170). Färgrymd Välj någon av färgrymderna sRGB eller Adobe RGB (s. 183). Aktiv D-Lighting Med det här alternativet kan du förhindra oskärpa i högdagrar och skuggområden (s. 181). Standardinställningen är [Av].
Vinjetteringskontroll "Vinjettering" innebär en reducering av ljusstyrkan vid bildkanterna. [Vinjetteringskontroll] reducerar vinjettering för typ G och D objektiv (DX och PC objektiv undantagna). Dess effekt varierar från objektiv till objektiv och är mest påtaglig vid maximal bländaröppning. Välj mellan [Hög], [Normal] (standardinställning), [Låg] och [Av].
Brusreducering för lång exp. (Brusreducering för lång exponering) Välj om du vill minska bruset i bilder som tas med lång slutartid. Alternativ Beskrivning Bilder som tas med en slutartid som är längre än 8 sekund bearbetas för minskat brus. Medan fotona bearbetas blinkar "l m" i slutartids-/ bländartidsmonitorerna under en tidsperiod som motsvarar ungefär den aktuella slutartiden. I serietagningsläge sänks bildfrekvensen och minnesbuffertens kapacitet minskar.
Inställningar för ISO-känsl. Justera inställningarna för ISO-känslighet och automatisk ISOkänslighet (s. 104, 106). Livevisning Välj ett livevisningsläge och ett utlösarläge som ska användas då kamerans livevisningsläge är aktiverat (s. 91). Multiexponering Skapa en enda bild av två till tio exponeringar (s. 206). Intervalltimerfotografering Ta foton automatiskt vid förinställda intervall.
A Anpassade inställningar: Anpassa kamerainställningarna Anpassade inställningar används för att Grupper för anpassade inställn. anpassa kamerainställningar efter egna önskemål. Utöver anpassade inställningar B ([Bank för anpassade inställn.]) och A ([Nollställ anpassade inställn.]) är alternativen på menyn för anpassade inställningar indelade i de sex kategorier som visas till höger: Huvudmeny U 302 B: Bank för anpassade inställn. (s. 304) A: Nollställ anpassade inställn. (s.
Du kan välja följande anpassade inställningar: Anpassad inställning Bank för anpassade B inställn. Nollställ anpassade A inställn. a Autofokus a1 a2 a3 a4 a5 a6 a7 a8 a9 a10 Välj AF-C-prioritet Välj AF-S-prioritet Dynamiskt AF-område Fokusföljning med låsning AF-aktivering Fokuspunktsbelysning Loopa val av fokuspunkt AF-punktsmarkering B-knapp Vertikal B-knapp Sida 304 304 305 306 307 309 309 310 311 311 312 313 b Mätning/exponering b1 b2 b3 b4 b5 b6 ISO-känslighetssteg EV-steg för exp.
B: Bank för anpassade inställn. Anpassade inställningar lagras i fyra olika banker. Om du ändrar inställningarna i en av bankerna inverkar detta inte på de andra bankernas inställningar. Om du vill lagra en viss kombination av vanliga inställningar väljer du en av de fyra bankerna och anger sedan önskade inställningar. De nya inställningarna behålls i banken även då kameran stängs av, och inställningarna aktiveras igen då banken väljs nästa gång.
a: Autofokus a1: Välj AF-C-prioritet Med det här alternativet anger du om det ska gå att ta bilder genom att trycka ned avtryckaren (avtrycksprioritet) eller bara då kontinuerlig fokus (skärpeprioritet) används. Om du vill välja kontinuerlig fokus vrider du fokuseringslägesknappen till C. Alternativ Utlösning G (standard) Fokuseringslägesknapp Beskrivning Bilder kan tas när avtryckaren trycks ned. Bilder kan tas även om inte fokus har uppnåtts.
a2: Välj AF-S-prioritet Med det här alternativet anger du Fokuseringslägesknapp om det bara ska gå att ta bilder när fokus har uppnåtts (skärpeprioritet) eller också genom att trycka på avtryckaren (avtrycksprioritet) i enkelservo-AF. För att välja enkelservo-AF vrider du fokuseringslägesknappen till S. Alternativ Beskrivning G Utlösning Bilder kan tas när avtryckaren trycks ned. Fokusering Det går bara att ta bilder om fokusindikeringen (I) F (standard) visas.
a3: Dynamiskt AF-område Om motivet flyttas från den valda fokuspunkten då dynamiskt AFområde (I, s. 76) har valts för kontinuerlig fokus (fokusläge C, s. 74) baseras fokuseringen på information från omgivande fokuspunkter. Välj antal punkter från 9, 21 och 51 baserat på hur mycket motivet rör sig. Endast den aktiva fokuspunkten visas i sökaren. Återstående fokuspunkter ger information som hjälper till vid fokuseringen.
Alternativ Beskrivning Om motivet flyttar sig från den valda fokuspunkten använder kameran 3D-följning och väljer en ny fokuspunkt om så behövs. Använd alternativet för 51 punkter f (3D-följning) att snabbt kunna ta bilder med motiv som rör sig på ett oförutsägbart sätt från sida till sida (till exempel tennisspelare). Om motivet försvinner ur sökaren tar du bort fingret från avtryckaren och komponerar om bilden med motivet i den valda fokuspunkten.
a4: Fokusföljning med låsning Med det här alternativet anger du hur autofokus ska anpassas om avståndet till motivet plötsligt ändras avsevärt. Alternativ Beskrivning C Lång Om avståndet till motivet ändras plötsligt görs ett uppehåll som motsvarar det angivna alternativet (långt, Normal D (standard) normalt eller kort) innan avståndet till motivet anpassas. Därmed förhindrar du att omfokusering utförs medan motivet skyms av föremål eller personer E Kort som visas i sökaren.
a6: Fokuspunktsbelysning Med alternativen på den här menyn anger du om fokuspunkter ska belysas eller inte. Alternativ Manuell fokusering Beskrivning Välj [På] (standardinställning) om den aktiva fokuspunkten ska visas vid manuell fokusering. Välj [På] (standardinställning) om den aktiva Kontinuerligt fokuspunkten ska visas vid CH (snabb serietagning) och läge CL (långsam serietagning).
a7: Loopa val av fokuspunkt Välj om fokuspunkten ska "loopas" från den ena kanten av sökaren till den andra. Alternativ Beskrivning Valet av fokuspunkt "loopas" uppifrån och ned, nedifrån och q upp, från höger till vänster och från w vänster till höger. Om du till Loopning exempel trycker på 2 när en fokuspunkt på sökarvisningens högra sida är markerad (q), markeras motsvarande fokuspunkt på den vänstra kanten (w). Ingen Fokusområdet begränsas av de yttre fokuspunkterna.
a9: AF-ON-knapp Välj vilken funktion som ska utföras när knappen B trycks ned. Alternativ B A (standard) D E F U 312 Om du trycker på B-knappen initieras autofokus. Fokusering och exponering låses medan du trycker på B-knappen. Endast Exponeringen låses medan du trycker på BAE-lås knappen. AE-lås När du trycker på B-knappen låses exponeringen, (återställ och den förblir låst tills du trycker på knappen igen, tills avtryckaren släpps upp eller tills vid utlösning) exponeringsmätarna stängs av.
a10: Vertikal AF-ON-knapp Välj en funktion som ska tilldelas Bknappen för vertikal fotografering. Alternativ Samma som G AF-ON AF-ON A (standard) B AE/AF-lås C Endast AE-lås AE-lås D (återställ vid utlösning) E AE-lås (håll) F Endast AF-lås Beskrivning Den funktion som har valts för Anpassad inställning a9 utförs med båda B-knapparna. Om du trycker på den vertikala B-knappen initieras autofokus. Fokusering och exponering låses medan du trycker på den vertikala B-knappen.
b: Mätning/exponering b1: ISO-känslighetssteg Med det här alternativet anger du om ISOkänsligheten ska anpassas stegvis, i steg som motsvarar 1/3 EV, 1/2 EV eller 1 EV. Alternativ 1/3 steg H (standard) I 1/2 steg J 1 steg b2: EV-steg för exp.kontroll Med det här alternativet anger du om slutartid, bländare och gaffling ska anpassas stegvis, i steg som motsvarar 1/3 EV, 1/2 EV eller 1 EV. Alternativ Beskrivning 1/3 steg Ändringar i slutartid och bländare i steg om 1/3 EV.
b4: Enkel exponeringskomp. Med det här alternativet anger du om knappen E måste användas då exponeringskompensation anges (s. 128). Om [På (autoåterställning)] eller [På] väljs blinkar nollan (0) på exponeringsskärmens mitt, även om ±0 har angetts för exponeringskompensationen. Alternativ Beskrivning Exponeringskompensationen anger du genom att vrida på någon av funktionsrattarna (se nedan).
b5: Centrumvägt område Vid exponeringsberäkning med Alternativ centrumvägt område tilldelas störst vikt en L φ 8 mm cirkel i bildens mitt. Du kan ange att φ 12 mm M (standard) cirkelns diameter (φ ) ska vara 8, 12, 15 eller 20 mm eller ett genomsnitt av hela bilden. N φ 15 mm O φ 20 mm P Medel Om inte [Medel] har valts är diametern 12 mm när ett icke-CPUobjektiv används, oavsett det alternativ som har angetts för [Data för icke-CPU-objektiv] på inställningsmenyn (s. 218).
3 Välj en mätningsmetod. Markera [Matrixmätning], [Centrumvägd] eller [Spotmätning] och tryck på 2. 4 Välj ett exponeringsvärde. Tryck på 1 eller 3 för att välja ett exponeringsvärde från +1 till –1 EV. Tryck på J för att spara ändringarna och avsluta. D Finjustera exponering Du kan finjustera exponeringen för varje bank med anpassade inställningar. Exponeringen påverkas inte av tvåknappsåterställningar.
c: Timers/AE- lås c1: Avtryckarens AE-L Med standardinställningen [Av] låses exponeringen bara om du trycker ned AE-L-/AF-L-knappen. Om du väljer [På] låses exponeringen även när du trycker ned avtryckaren halvvägs. c2: Fördr. innan automätning av Med det här alternativet väljer du hur länge exponeringsmätningen ska pågå om inga åtgärder utförs. Du kan välja 4 s, 6 s, 8 s, 16 s, 30 s, 1 minut, 5 minuter, 10 minuter, 30 minuter eller tills kameran stängs av ([Ingen gräns]).
c3: Självutlösarfördröjning Med den här inställningen anger du hur länge det ska dröja innan avtryckaren utlöses i självutlösarläge. Välj mellan 2 s, 5 s, 10 s och 20 s. Alternativ a 2s b 5s 10 s c (standard) d 20 s c4: Monitor av-fördröjning Med det här alternativet väljer du hur länge monitorn ska vara på om inga åtgärder utförs. Du kan välja 10 s, 20 s, 1 minut, 5 minuter eller 10 minuter. Välj en kortare tid till automatisk avstängning om du vill förlänga batteriets livslängd.
d: Fotografering/visning d1: Signal Välj [Hög] eller [Låg] om en signal ska spelas upp då självutlösaren används eller då enpunkts servo-AF används (Ingen signal spelas upp om [Utlösning] har valts för Anpassad inställning a2 ([Välj AFS-prioritet], s. 306)). Alternativ y Hög z Låg Beskrivning Välj signalton genom att ange [Hög] eller [Låg]. Ikonen c visas på den övre kontrollpanelen och på fotograferingsinformationsskärmarna. Av Signalfunktionen inaktiveras.
d2: Bildhastighet Välj högsta bildmatningshastighet för CH (snabb serietagning) och CL (långsam serietagning). Observera att bildmatningshastigheten kan reduceras under det valda värdet när långsamma slutarhastigheter används samt när VR-läget (för reducering av skakningar) används i kombination med VR-objektiv. Alternativ Beskrivning Med CH (snabb serietagning), det avancerade läget för DX-format (s.
d4: Filnummersekvens När du tar en bild tilldelas bildfilen ett namn som motsvarar det senast använda filnumret plus ett. Med den här inställningen anger du om filnumreringen fortsätter från det senast använda numret när en ny mapp skapas, när minneskortet formateras eller när ett nytt minneskort sätts in i kameran.
d5: Kontrollpanel/sökare Ange vilken information som ska visas i sökaren och den bakre kontrollpanelen. Alternativ Beskrivning Välj mellan [ISO-känslighet] (y, standardinställningen) Bakre och [Återstående exponeringar] (g). Om du väljer kontrollpanel [Återstående exponeringar] visas ISO-känsligheten bara då du trycker på ISO-knappen. Välj mellan [Bildräknare] (h, standardinställningen) eller [Återstående exponeringar] (g).
d6: Visn. av fotograferingsinfo Med standardinställningen [Auto] (AUTO) ändras informationsskärmens (s. 14) textfärg automatiskt från svart till vit eller från vit till svart för optimal kontrast mot bakgrunden. Om du vill använda samma färg hela tiden väljer du [Manuell] och sedan [Mörkt på ljust] (B, svart text) eller [Ljust på mörkt] (W, vit text). Monitorns ljusstyrka anpassas automatiskt för högsta möjliga kontrast mot den valda textfärgen.
d7: LCD-belysning Med standardinställningen [Av], tänds kontrollpanelens bakgrundsbelysning (LCD-belysning) bara medan strömknappen vrids mot D. Om [På] väljs är displayen tänd medan exponeringsmätarna är aktiverade (s. 50). Välj [Av] för ökad batterilivslängd. d8: Exponeringsfördröjning Med standardinställningen [Av] utlöses exponeringen då du trycker ned avtryckaren. Om du har valt [Stativ] i livevisningsläge (s.
e: Gaffling/blixt e1: Blixtsynktid Det här alternativet kontrollerar blixtsynktiden. Alternativ Beskrivning Automatisk FP-höghastighetssynk används med blixtenheterna SB-900, SB-800, SB-600 och SB-R200. Om du använder andra blixtenheter är slutartiden 1/250 s (Auto FP) inställd på 1/250 s. När kameran visar en slutartid på 1/ 250 s i exponeringsläge e eller g aktiveras automatisk FP-höghastighetssynk om den faktiska slutartiden är kortare än 1/250 s. 1/250 s Blixtsynktiden 1/250 s används.
e2: Blixtslutartid Med det här alternativet anger du den längsta möjliga slutartiden vid användning av synkronisering på första eller bakre ridån eller röda ögon-reducering med programmerad eller bländarstyrd tidsautomatik. (Oavsett det valda alternativet kan slutartiden vara upp till 30 s med slutartidsstyrd bländarautomatik och manuell exponering, eller med blixtinställningar för långsam synk, långsam synk på bakre ridån eller röda-ögon-reducering med långsam synk.).
e4: Autogafflingsinställning Välj de inställningar som ska gafflas då funktionen för automatisk gaffling (s. 130) är aktiverad. Välj [AE & blixt] (j, standardinställning) om både exponerings- och blixtgaffling ska användas, [Endast AE] (k) om bara exponeringsgaffling ska användas, [Endast blixt] (l) om bara blixtgaffling ska användas och [Vitbalansgaffling] (m) om bara vitbalansgaffling ska användas (s. 135).
e5: Autogaffling (M-läge) Med det här alternativet anger du vilka inställningar som ska påverkas om [AE & blixt] eller [Endast AE] har angetts för Anpassad inställning e4 i manuellt exponeringsläge. Alternativ Blixt/ F slutartid (standard) Blixt/ G slutartid/ bländare Blixt/ H bländare I Endast blixt Beskrivning Varierande slutartid (Anpassad inställning e4 är [Endast AE]) eller slutartid och blixtnivå (Anpassad inställning e4 är [AE & blixt]) används.
e6: Gafflingsföljd Med standardinställningen [Mätare]>[under]>[över] (H) utförs gaffling i den ordning som beskrivs på sidorna 132 och 136. Om [Under]>[mätare]>[över] (I) har valts fortsätter fotograferingen från det lägsta till det högsta värdet.
f: Reglage f1: Multiväljarens mittknapp Med det här alternativet anger du vilka funktioner som ska gå att använda genom att trycka på multiväljarens mittknapp då fotograferings-, livevisnings- eller visningsläget är aktiverat. ❚❚ Fotograferingsläge Följande alternativ visas om du väljer [Fotograferingsläge]: J Alternativ Beskrivning Välj Om du trycker på multiväljarens mitt i mittenfokuspunkt fotograferingsläget väljs fokuspunkten i (standard) mitten.
❚❚ Livevisning Följande alternativ visas om du väljer [Livevisning]: J p Alternativ Beskrivning Välj Om du trycker på multiväljarens mitt i mittenfokuspunkt livevisningsläget väljs mittenfokuspunkten. (standard) Tryck på multiväljarens mitt för att växla mellan zoom av och på. Välj någon av de ursprungliga zoominställningarna [Liten Zoom på/av förstoring], [Medelförstoring], och [Stor förstoring]. Zoomvisningen fokuserar på den aktiva fokuspunkten.
f4: Tilldela FUNC.-knapp Ange vilken funktion som ska utföras då bara Fn-knappen används, ([FUNCknapptryckning]) eller då knappen används tillsammans med funktionsrattarna ([FUNCknapp och rattar]). ❚❚ FUNC.-knapptryckning Följande alternativ visas om du väljer [FUNC.-knapptryckning] för Anpassad inställning f4: Alternativ Beskrivning Tryck på Fn-knappen för granskning av q Granska * skärpedjupet (s. 113).
Alternativ t L M N u K O U Beskrivning Om Fn-knappen hålls ned samtidigt som exponerings- eller blixtgaffling är aktiv i utlösarläget för enkelbild, tas samtliga bilder i det aktuella gafflingsprogrammet vid 5 bps varje Gafflingsserie gång som du trycker på avtryckaren. Om vitbalansgaffling är aktiv, eller om serietagningsläge (läge CH eller CL) har valts, upprepas gafflingsserien medan avtryckaren hålls ned. Matrixmätning aktiveras medan Fn-knappen hålls Matrixmätning ned.
A Virtuell horisont När [Virtuell horisont] har valts för [FUNC.-knapptryckning] fungerar de elektroniskt analoga exponeringsdisplayerna i sökaren och på den övre kontrollpanelen som horisontlinje när Fn-knappen trycks ned. Kameran lutad åt höger Kameran vågrät Kameran lutad åt vänster Kontrollpanel Sökare Tänk på att visningen kan bli felaktig när kameran lutas i en skarp vinkel framåt eller bakåt.
❚❚ FUNC.-knapp och rattar Följande alternativ visas om du väljer alternativet [FUNC.-knapp och rattar] för Anpassad inställning f4: Alternativ Välj bildformat i (FX/DX/5:4) (standard) m v w x n z U 336 Beskrivning Fn knappen och huvudfunktionsratten kan användas för att välja mellan bildområdena FX, DX och 5 : 4 (sid. 60). Bildområdet kan inte ändras under en pågående multiexponering (sid. 206).
Stående bilder Så här använder du funktionsrattarna för att markera fokuspunkten när du tar bilder i stående riktning: 1 Välj [Välj fokuspunkt]. Välj [Välj fokuspunkt] för Anpassad inställning f4 ([Tilldela FUNC.-knapp]) > [FUNC.-knapp och rattar]. 2 Lås upp avtryckaren för vertikal fotografering.
3 Välj fokuspunkt. När kameran är i läge för stående riktning väljer du en fokuspunkt genom att trycka på Fn-knappen och vrida funktionsrattarna för vertikal fotografering. Använd huvudkommandoratten för att flytta fokusområdesvalet åt vänster eller höger och den sekundära ratten för att flytta uppåt eller nedåt.
f5: Ange granskningsknapp Välj vilken funktion som ska utföras med granskningsknappen för skärpedjup, om den används fristående ([Granskningsknapptryckning]) eller då den kombineras med funktionsrattarna ([Granska och funktionsrattar]). De tillgängliga alternativen är desamma som för [FUNC.-knapptryckning] (s. 333) och [FUNC.-knapp och rattar] (s.
f6: Tilldela AE-L/AF-L-knapp Välj vilken funktion som ska utföras om bara AE-L/AF-L-knappen ([AE-L/AF-Lknapptryckning]) används eller då den kombineras med funktionsrattarna ([AE-L/ AF-L + funktionsrattar]). Samma alternativ är tillgängliga för [AE-L/AF-L-knapptryckning] som för [FUNC.-knapptryckning] (s. 333), förutom att [AE-L/AF-Lknapptryckning] har standardvärdet [AE-L/AF-lås] och har ett extra B-alternativ.
f7: Anpassa funktionsrattar Det här alternativet styr funktionerna hos huvud- och sekundärratten. Alternativ Beskrivning Anger funktionsrattarnas vridningsriktning. Välj [Nej] (standardalternativ) för normal funktionsrattanvändning, eller [Ja] om du vill ändra Omvänd rotering funktionsrattarnas vridningsriktning. Inställningen gäller även funktionsrattarna för vertikal fotografering. Med standardinställningen [Av] styrs slutartiden med primärfunktionsratten och bländaren med sekundärratten.
Alternativ Beskrivning Med standardinställningen [Sekundärratt] går det bara att reglera bländaren med sekundärratten (eller med primärfunktionsratten, om [På] har valts för [Ändra primär/sekundär]). Om [Bländarring] väljs går det bara att reglera bländaren med objektivets bländarring, och på kamerans bländarskärm visas bländningen i 1 EV-steg (bländare för typ G-objektiv Bländarinställning regleras fortfarande med sekundärratten).
f8: Släpp knapp och använd ratt Inställningar som du normalt gör genom att hålla ned en knapp och vrida funktionsratten kan du göra genom att vrida funktionsratten när knappen har släppts upp, om du väljer det här alternativet. Med standardinställningen [Nej] måste knappen tryckas ned medan funktionsratten vrids. Om [Ja] väljs kan du ändra inställningen genom att vrida funktionsratten när knappen har släppts upp.
f9: Om inget minneskort finns? Som standardinställning för [Slutaren aktiverad] aktiveras slutaren även om det inte finns något minneskort i kameran, men den bild som tas sparas inte (däremot visas den på monitorn i demoläget). Om [Slutaren inaktiverad] väljs aktiveras slutaren bara om det finns ett minneskort i kameran.
f10: Kasta om indikatorer Med standardinställningen (V) visas exponeringsindikatorerna på den övre kontrollpanelen och på fotograferingsinformationsskärmen med positiva värden till (W) vänster och negativa värden till höger. Välj om du vill visa negativa värden till vänster och positiva värden till höger.
B Inställningsmenyn: Kamerainställning Inställningsmenyn innehåller följande alternativ. Mer information om användning av inställningsmenyn finns i "Guide: Kameramenyer" (s. 26). U Alternativ Formatera minneskort LCD-ljushet Fälla upp spegeln för rengör.
Formatera minneskort Formatera minneskortet i det valda facket. Om du formaterar tas alla bilder och data bort från minneskortet permanent. Innan du formaterar bör du därför säkerhetskopiera information som du vill behålla. D Vid formatering Stäng inte av kameran och ta inte ut minneskorten medan formateringen pågår. A Tvåknappsformatering Du kan också formatera minneskort genom att trycka på knapparna Q (O och I) i mer än två sekunder (s. 45).
Videoläge Om du ansluter kameran till en tv-apparat eller videobandspelare via A/V-utgången bör du kontrollera att kameravideoläget motsvarar enhetens videoläge (NTSC eller PAL). HDMI Kameran har en HDMI-anslutning (High-Definition Multimedia Interface) så att du via typ A-kontakter (finns i handeln) kan visa bilder på HD-kompatibla tv-apparater eller skärmar. Välj HDMIalternativet nedan innan du ansluter kameran till en HD-enhet.
Världstid Ändra tidszoner, ställ kamerans klocka, välj format för datumvisning och aktivera eller inaktivera sommartid. Alternativ Beskrivning Välj en tidszon. Kameraklockan ställs automatiskt på Tidszon rätt tid för den nya tidszonen. Datum och tid Ställ kameraklockan (s. 40). Datumformat Välj i vilken ordning dag, månad och år ska visas. Aktivera eller inaktivera sommartid. Kameraklockan Sommartid ställs automatiskt fram eller tillbaka en timme. Standardinställningen är [Av].
Bildkommentar Lägg till en kommentar till nya foton som du tar. Kommentarer kan visas i ViewNX (medföljer) eller Capture NX 2 (säljs separat; s. 391). Kommentaren syns också i fotograferingsdata, sida 3 på fotoinformationsskärmen. • [Klar]: Spara ändringarna och återgå till inställningsmenyn. • [Ange kommentar]: Ange en kommentar enligt beskrivningen på sidan 292. Kommentarer får innehålla högst 36 tecken. • [Bifoga kommentar]: Välj det här alternativet om kommentaren ska bifogas alla efterföljande foton.
Automatisk bildrotering Bilder som tas när [På] (standardalternativet) har valts innehåller information om kameraorientering, och därmed går det att rotera bilderna automatiskt vid visning (s. 287) eller vid visning i ViewNX eller Capture NX 2 (säljes separat) (s. 391). Följande orienteringar registreras: Liggande (bred) orientering Kameran roterad 90° medsols Kameran roterad 90° motsols Kameraorienteringen registreras inte om [Av] har valts.
Spela över röstmemo Med det här alternativet anger du om det röstmemo som har spelats in för den senast tagna bilden ska vara överspelningsbart när kameran är i fotograferingsläge. Se "Röstmemo: Spela in röstmemon" (s. 249). Röstmemoknapp Det här alternativet styr H-knappens funktion. Se "Röstmemo: Spela in röstmemon" (s. 249). Ljudutgång Välj utgångsalternativ för röstememouppspelning. Se "Röstmemo: Spela upp röstmemon" (s. 254).
Referensbild för damm Skaffa referensdata för alternativet Image Dust Off i Capture NX 2 (säljs separat; mer information finns i programmets användarhandbok). Alternativet Referensbild för damm är bara tillgängligt om ett CPU-objektiv är monterat på kameran. Ett icke-DX-objektiv med minst 50 mm brännvidd rekommenderas. Om du använder ett zoomobjektiv ska du zooma in helt. 1 Välj [Start]. Markera [Start] och tryck på J. Meddelandet till höger visas och "rEF" visas i sökaren och på övre kontrollpanelen.
3 Hämta referensbilddata. Tryck ned avtryckaren hela vägen för att hämta referensinformation för Image Dust Off. Monitorn stängs av när du trycker på avtryckaren. Om referensföremålet är för ljust eller för mörkt kanske inte kameran kan hämta referensbilddata. Då visas meddelandet till höger. Välj något annat referensföremål och upprepa processen från steg 1. D Referensbilddata Samma referensdata kan användas för bilder som tas med olika objektiv eller olika bländare.
Batteriinformation Visa information om batteriet i kameran. Objekt Beskrivning Den aktuella batteriladdningen uttryckt som ett Batt.mät. procentvärde. Det antal gånger som avtryckaren har utlösts med det aktuella batteriet sedan det laddades senast. Observera att Bildräknare avtryckaren kan utlösas även om ingen bild tas, till exempel vid mätning av förinspelad vitbalans.
Trådlös sändare Det här alternativet används för att justera inställningarna för anslutning till ett trådlöst nätverk via en trådlös sändare av typ WT-4 (säljes separat). Se "Anslutningar: Trådlösa nätverk och Ethernet-nätverk" (s. 261). Bildautentisering Välj om du ska bädda in bildautentiseringsdata i nya bilder som tas, så att du kan detektera ändringar med hjälp av Nikons programvara för bildautentisering. Det går inte att bädda in bildautentiseringsinformation i befintliga bilder.
Information om upphovsrätt Lägg till information om upphovsrätt till nya foton som du tar. Information om upphovsrätt visas i fotograferingsdata, sida 4 på fotoinformationsskärmen (s. 237) och kan visas med hjälp av ViewNX (medföljer) eller Capture NX 2 (säljs separat; s. 391). • [Klar]: Spara ändringarna och återgå till inställningsmenyn. • [Fotograf ]: Skriv in namnet på fotografen så som beskrivs på sidan 292. Fotografens namn kan bestå av upp till 36 tecken.
Spara/ladda inställningar Välj [Spara inställningar] om du vill spara följande inställningar på minneskortet i fack 1 (Om minneskortet är fullt visas ett felmeddelande. Se sidan 417).
Meny Alternativ Videoläge HDMI Världstid (med undantag för datum och tid) Språk (Language) Bildkommentar Automatisk bildrotering Röstmemo Inställningar Spela över röstmemo Röstmemoknapp Ljudutgång USB Bildautentisering Information om upphovsrätt GPS Data för icke-CPU-objektiv Alla objekt på Min meny MIN MENY/ Alla Inställningshistorik INSTÄLLNINGSHISTORIK Välj flik Inställningar som sparas med D3X kan återställas genom att välja [Ladda inställningar].
GPS Ange inställningar för anslutning av en GPS-enhet (s. 221). Virtuell horisont Visar en virtuell horisont baserad på information från kameraorienteringssensorn. D Luta kameran Tänk på att den virtuella horisonten kan visas på fel sätt om kameran lutas i en skarp vinkel framåt eller bakåt. A Se även För information om hur du använder den elektroniska analoga exponeringsvisningen som lutningsmätare, se Anpassad inställning f4 ([Tilldela FUNC.-knapp] > [FUNC.-knapptryckning]; s. 334).
AF-finjustering Fininställer fokuseringen för upp till 20 olika objektivtyper. Vi avråder från AF-fininställning i de flesta situationer; använd endast funktionen när den verkligen behövs. Alternativ Beskrivning AF• [På] Sätt på AF-justeringen. finjustering • [Av] (standard): Stäng av AF-justeringen. (På/Av) Fininställer AF för objektivet Flytta fokuspunkten som används (endast CPUbort från Aktuellt objektiv). Tryck på 1 eller 3 kameran. värde för att välja ett värde mellan Sparat +20 och –20.
Alternativ Lista sparade värden Beskrivning Visar AF-fininställningar som lagrats i minnet. Om ett värde har lagrats för det aktuella objektivet, visas detta med ikonen V. För att radera ett objektiv från listan, ska du markera det önskade objektivet och trycka på O.
N Retuscheringsmenyn: Skapa retuscherade kopior Alternativen på retuscheringsmenyn används för att beskära och retuschera bilder på minneskortet. Retuscheringsmenyn visas bara om kameran innehåller ett minneskort med bilder. Mer information om användning av fotograferingsmenyn finns i "Guide: Kameramenyer" (s. 26).
Skapa retuscherade kopior 1 Välj ett alternativ på retuscheringsmenyn. Tryck på 1 eller 3 för att markera ett alternativ, och på 2 för att välja det. Beroende på det valda alternativet visas en meny. Markera ett alternativ på menyn och tryck sedan på 2. 2 Välj en bild. Bilderna på minneskortet visas. Markera en bild genom att använda multiväljaren (Håll ned knappen N om du vill visa den markerade bilden i helskärmsläge).
4 Skapa en retuscherad kopia. Tryck på J om du vill skapa en retuscherad kopia. Retuscherade kopior anges med ikonen N. D Retuschera kopior Kopior som skapas med alternativet [Beskärning] går inte att redigera ytterligare. Det går inte att använda D-lighting, röda ögon-reducering, filtereffekter och färgbalans för monokroma kopior. Utöver detta kan alternativen på retuscheringsmenyn användas en gång för varje befintlig kopia, även om det kan medföra en kvalitetsförsämring.
D-Lighting D-Lighting gör skuggorna ljusare, vilket gör funktionen idealisk för mörka bilder eller bilder som innehåller motljus. Före Tryck på 1 eller 3 för att välja hur mycket bilden ska korrigeras. Effekten kan förhandsgranskas i redigeringsfönstret. Tryck på J för att kopiera bilden.
Rödaögonreducering Med det här alternativet korrigerar du den "rödögoneffekt" som blixtfotografering kan ge upphov till. Det går bara att använda alternativet för foton som har tagits med blixt. Det foto som har valts för röda ögonreducering förhandsvisas, enligt bilden till höger. Kontrollera vilken effekt korrigeringen ger och skapa en kopia enligt beskrivningen i följande tabell.
Beskärning Skapa en beskuren kopia av det valda fotot. Det valda fotot visas och det område som har valts för beskärning har markerats med gult. Skapa en beskuren kopia enligt beskrivningen i följande tabell. Om du vill Minska beskärningen N+ Öka beskärningen N+ 368 Beskrivning Tryck på N-knappen och vrid huvudratten åt höger för att minska beskärningens storlek. Tryck på N-knappen och vrid huvudratten åt vänster för att öka beskärningens storlek.
A Beskärning: Bildkvalitet och storlek Kopior som skapas från NEF (RAW), NEF (RAW) + JPEG eller TIFF (RGB) har bildkvaliteten (s. 66) JPEG hög. Beskurna kopior som skapats från JPEGbilder har samma bildkvalitet som originalet. Kopians storlek beror på beskärningen och bredd-höjd-förhållandet.
Filtereffekter Välj mellan följande färgfiltereffekter. När du har ändrat filtereffekterna enligt nedanstående beskrivning trycker du på J om du vill kopiera bilden. Alternativ Skylight Beskrivning Ger samma effekt som ett skylightfilter, som gör kopian mindre blåtonad. Effekten kan förhandsgranskas på monitorn enligt illustrationen till höger. Skapar en kopia med filtereffekter som ger kopian en Varmtonsfilter "varm" röd ton. Effekten kan förhandsgranskas på monitorn.
Bildöverlägg Bildöverlägg kombinerar två befintliga NEF (RAW)-bilder till en enda bild som sparas på ett annat ställe än originalen. Resultatet blir avsevärt bättre än bilder som har kombinerats i ett bildprogram, eftersom RAW-data från kamerans bildsensor används. Den nya bilden sparas med de aktuella inställningarna för bildkvalitet och storlek. Ange bildkvalitet och storlek innan du skapar ett överlägg (s. 66, 70, alla alternativ är tillgängliga).
4 Välj den markerade bilden. Tryck på J om du vill välja den markerade bilden och återgå till förhandsgranskningen. Den valda bilden visas som [Bild 1]. 5 Ställ in styrka. Optimera exponeringen för överlägget genom att trycka på 1 eller 3 för att välja styrka för bild 1 från 0,1 till 2,0. Standardvärdet är 1,0. Om du väljer 0,5 halveras styrkan och om du väljer 2,0 fördubblas den. Effekterna av styrkan visas i kolumnen [Granska]. 6 Välj den andra bilden. Tryck på 4 eller 2 för att markera [Bild 2].
8 Förhandsgranska överlägget. Tryck på 1 eller 3 för att markera [Överl.] och tryck sedan på J. Om du vill spara överlägget utan att visa en förhandsgranskning markerar du [Spara] och trycker på J). Om du vill återgå till steg 7 och välja nya foton eller justera styrkan trycker du på N. 9 Spara överlägget. Tryck på J medan förhandsgranskningen visas för att spara överlägget. När ett överlägg har skapats visas den nya bilden i helskärmsvy på monitorn.
Jämförelse sida vid sida Jämför retuscherade kopior med originalbilderna. 1 Välj [Jämförelse sida vid sida]. Markera [Jämförelse sida vid sida] och tryck på 2 för att visa en dialogruta för bildval. 2 Välj en bild. Markera en bild genom att använda multiväljaren och tryck på J. Endast retuscherade kopior (anges med ikonen N) eller bilder som har retuscherats kan väljas. Håll ned knappen N om du vill visa den markerade bilden i helskärmsläge.
3 Jämför kopian med originalet. Alternativ för att skapa en kopia Källbilden visas till vänster och den retuscherade kopian till höger. De alternativ som användes när kopian skapades visas längst upp på skärmen. Tryck multiväljaren i den Källbild Retuscherad kopia riktning som pilen bredvid den markerade bilden visar (1 3 4 eller 2) för att växla mellan källbilden och den retuscherade kopian. Håll ned knappen N om du vill visa den markerade bilden i helskärmsläge.
O MIN MENY: Skapa en egen meny Med alternativet [MIN MENY] kan du skapa och redigera en egen lista med alternativ från visnings-, fotograferings-, anpassnings-, inställnings- och retuscheringsmenyerna för att få snabb tillgång till dem (upp till 20 alternativ). Vid behov kan inställningshistoriken visas i stället för Min meny (pg. 380). Du kan lägga till, ta bort och ändra ordning på alternativen enligt instruktionerna nedan. Information om enkel menyanvändning finns i "Guide: Kameramenyer" (s. 26).
4 Placera det nya objektet. Tryck på 1 eller 3 för att flytta det nya objektet uppåt eller nedåt på Min meny. Lägg till det nya objektet genom att trycka på J. 5 Lägg till flera objekt. De objekt som visas på Min meny är markerade med en bock. Objekt som markeras med en V-ikon kan inte väljas. Välj ytterligare objekt genom att upprepa steg 1–4.
Ta bort alternativ från Min meny 1 Välj [Ta bort objekt]. Markera [Ta bort objekt] på Min meny (O) och tryck på 2. 2 Välj objekt. Markera objekt och tryck på 2 för att välja eller välja bort. Valda alternativ markeras med en bock. 3 Välj [Klar]. Markera [Klar] och tryck på J. En dialogruta visas. 4 Ta bort de valda objekten. Ta bort de markerade alternativen genom att trycka på J. U A Ta bort objekt på Min meny Om du vill radera objektet som är markerat på Min meny trycker du på knappen O.
Ändra ordning på alternativen i Min meny 1 Välj [Rangordna objekt]. Markera [Rangordna objekt] på Min meny (O) och tryck på 2. 2 Välj ett objekt. Markera det alternativ som ska flyttas och tryck på J. 3 Placera objektet. Tryck på 1 eller 3 för att flytta objektet uppåt eller nedåt i Min meny och tryck på J. Flytta ytterligare objekt genom att upprepa steg 2–3.
Visa inställningshistorik Välj [Inställningshistorik] på [MIN MENY]> [Välj flik] för att visa inställningshistoriken för de tjugo senaste inställningarna. 1 Välj [Välj flik]. På Min Meny (O) markerar du [Välj flik] och trycker på 2. 2 Välj [Inställningshistorik]. Markera [Inställningshistorik] och tryck på J. Namnet på menyn ändras från "Min meny" till "Inställningshistorik." Menyposter adderas till toppen av inställningshistorikmenyn i takt med att inställningarna används.
nTeknisk information – Kameravård, alternativ och resurser I det här kapitlet behandlas följande ämnen: Kompatibla objektiv ......................................................... s. 382 Övriga tillbehör ................................................................. s. 387 Vårda din kamera .............................................................. s. 395 Förvaring...............................................................................................s. 395 Rengöring.........................
Kompatibla objektiv Kamerainställning Fokusläge Exponeringsläge Ljusmätningssystem M (med a S P A Z M elektronisk C S M b 3D Färgbalans avståndsmätare) CPU-objektiv 1 Objektiv/tillbehör AF Nikkor av typ G ✔ eller D 2 AF-S, AF-I Nikkor PC-E Nikkor — PC Micro 85 mm — f/2,8D 4 AF-S/AF-I ✔8 telekonverter 7 Övriga AF Nikkor (förutom objektiv för ✔ 9 F3AF) AI-P Nikkor — AI-, AI-modifierad, — Nikkor eller Nikon Series E-objektiv 12 Medical-Nikkor — 120 mm f/4 Reflex-Nikkor — PC-Nikkor — Telekonverter av AI— typ
9 Vid fokusering på minsta avstånd med objektiven AF 80–200 mm f/2,8, AF 35– 70 mm f/2,8, AF 28–85 mm f/3,5–4,5 eller AF 28–85 mm f/3,5–4,5 vid maximal zoom visas eventuellt fokusindikatorn när bilden på mattskivan i sökaren inte är i fokus. Justera fokus manuellt tills bilden i sökaren är i fokus. 10 Med största bländaröppning f/5,6 eller större. 11 Vissa objektiv kan inte användas (se sidan 384). 12 Roteringsområdet för stativet AI 80–200 mm f/2,8 ED begränsas av kamerahuset.
D Inkompatibla tillbehör och icke-CPU-objektiv Följande tillbehör och icke-CPU-objektiv går INTE att använda med D3X: • AF-telekonverter TC-16AS • Objektiv utan AI-funktion • Objektiv som kräver fokuseringsenheten AU-1 (400 mm f/4,5, 600 mm f/5,6, 800 mm f/8, 1 200 mm f/11) • Fisheye-objektiv (6 mm f/5,6, 7,5 mm f/5,6, 8 mm f/8, OP 10 mm f/5,6) • 2,1 cm f/4 • Mellanring K2 • 180–600 mm f/8 ED (serienummer 174041–174180) • 360–1 200 mm f/11 ED (serienummer 174031–174127) • 200–600 mm f/9,5 (serienummer 280
A AF-S/AF-I-telekonverter Telekonvertern AF-S/AF-I kan användas med följande AF-S- och AF-Iobjektiv: • AF-S VR Micro 105 mm f/2,8G ED 1 • AF-S VR 200 mm f/2G ED • AF-S VR 300 mm f/2,8G ED • AF-S 300 mm f/2,8D ED II • AF-S 300 mm f/2,8D ED • AF-I 300 mm f/2,8D ED • AF-S 300 mm f/4D ED 2 • AF-S 400 mm f/2,8D ED II • AF-S 400 mm f/2,8D ED • AF-I 400 mm f/2,8D ED • AF-S 500 mm f/4D ED II 2 • AF-S 500 mm f/4D ED 2 • AF-I 500 mm f/4D ED 2 • AF-S 600 mm f/4D ED II 2 • AF-S 600 mm f/4D ED 2 • AF-I 600 mm f/4D ED
A Bildvinkel och brännvidd D3X kan användas med Nikon-objektiv för kameror i formatet 35 mm (135). Om [Automatisk DX-beskärning] är aktiv (standardinställningen) och ett objektiv med formatet 35 mm är monterat blir bildvinkeln densamma som en bild med 35-millimetersfilm (35,9 × 24,0 mm). Om ett DX-objektiv är monterat justeras bildvinkeln automatiskt till 23,6 × 15,7 mm (DX-format).
Övriga tillbehör Vid tidpunkten för publiceringen var nedanstående tillbehör tillgängliga för D3X. • Li-jonbatteri EN-EL4a, EN-EL4 (s. 32, 34): Ytterligare EN-EL4a-/EN-EL4-batterier finns hos lokala återförsäljare och Nikons servicerepresentanter. Batterierna kan laddas upp och kalibreras med snabbladdare MH-22 och MH-21. Strömkällor • Snabbladdare MH-22, MH-21 (s. 32, 437): Med MH-22, MH-21 laddas och kalibreras batterierna EN-EL4a och EN-EL4.
Okulartillbehör • Mattskivor (s. 396): Mattskivorna för D3X visas nedan. Typ B En mattskiva av typ Brite View B levereras med klar kameran. mattskiva VI Mattskivor av typ E har ett inetsat rutmönster som gör dem lämpliga för Typ E kopiering och klar fotografering av mattskiva VI byggnader. Bäst resultat uppnås med PC-Nikkorobjektiv. • Lupp DG-2: Med DG-2 förstoras scenen som visas i sökaren. Använd luppen för närbildsfotografering, kopiering, telefotoobjektiv och andra uppgifter som kräver hög precision.
Okulartillbehör • Dioptrijusterande sökarobjektiv: För att tillgodose individuella skillnader i syn finns sökarlinser med styrkorna –3, –2, 0, +1 och +2 m–1 (värden med kamerans dioptrijustering centrerad på –1 m–1). Använd bara dioptrijusteringslinser om önskad skärpa inte kan uppnås med den inbyggda dioptrijusteringen (–3 till +1 m–1). Testa dioptrijusteringslinsen innan du köper den för att kontrollera att önskad skärpa kan uppnås. DK-17C har ett säkerhetslås.
• Det finns tre olika typer av filter från Nikon: skruvfilter, snäppfilter och utbytesfilter. Använd filter från Nikon, eftersom filter från andra tillverkare kan påverka autofokus och den elektroniska avståndsmätaren. • D3X kan inte användas med linjära polariseringsfilter. Använd i stället det cirkulära polariseringsfiltret C-PL. Filter • Använd NC- och L37C-filter för att skydda objektivet.
Programvara • Capture NX 2: Ett komplett bildredigeringspaket med avancerade redigeringsfunktioner som selection control points och auto retouch brush. • Camera Control Pro 2: Fjärrstyr kameran från en dator och spara bilderna direkt på datorns hårddisk. • Bildautentisering: Avgör om bilderna som har tagits med bildautentisering har ändrats efter fotograferingen. Obs!: Använd den senaste versionen av Nikonprogrammen.
D3X är utrustad med en 10-polig tillbehörskontakt för fjärrkontroll och automatisk fotografering. Terminalen har ett lock som skyddar kontakterna när terminalen inte används. Följande tillbehör går att använda (alla längder är ungefärliga): • Trådutlösare MC-22: Fjärrslutarutlösning med blå, gula och svarta terminaler för anslutning till en fjärrslutaranordning för styrning via ljudsignaler eller elektroniska signaler (längd 1 m).
• Adapterkabel MC-25: Adapterkabel för tio till två stift för anslutning till enheter med tvåstiftskontakter, inklusive radioreglagen MW-2, intervalometer MT-2 och trådlöst utlösarset ML-2 (längd 20 cm). • GPS-adapterkabel MC-35 (s. 221): Ansluter GPS-enheter till D3X via datorkabeln som levereras av GPSenhetens tillverkare och gör att latitud, longitud, Fjärrterminaltillbehör altitud, UTC-tid (Coordinated Universal Time), (s. 224) och kompassriktning kan spelas in med fotografierna (längd 35 cm).
❚❚ Godkända minneskort Nedanstående minneskort har testats och godkänts för användning med D3X: SanDisk Lexar Media Extreme IV SDCFX4 Extreme III SDCFX3 Ultra II SDCFH Standard SDCFB 8 GB 4 GB 2 GB 8 GB 4 GB 2 GB 1 GB 8 GB 4 GB 2 GB 1 GB 4 GB 2 GB 1 GB Professional UDMA Platinum II Professional Microdrive DSCM-11000 3K4-2 3K4-4 3K6 8 GB 4 GB 2 GB 2 GB 80 × 1 GB 512 MB 60 × 4 GB 8 GB 4 GB 133 × WA 2 GB 1 GB 2 GB 80 × Lt 512 MB 300 × 1 GB 2 GB 4 GB 6 GB Övriga kort har inte testats.
Vårda din kamera Förvaring När kameran inte ska användas under en längre period avlägsnar du batteriet och lagrar det på en sval, torr plats med terminalskyddet fastsatt. Förhindra uppkomsten av mögel genom att förvara kameran på en torr, välventilerad plats. Förvara inte kameran i närheten av lösningsmedel, malmedel eller på platser som: • är dåligt ventilerade eller har högre luftfuktighet än 60 % • innehåller utrustning som ger upphov till kraftiga elektromagnetiska fält, t.ex.
Byta mattskivan En typ B klar mattskiva IV sitter i kameran vid leverans. Så här sätter du in en typ E klar mattskiva IV för D3X-kameror (säljs separat) (s. 388): 1 Avlägsna objektivet. Stäng av kameran och ta bort objektivet. 2 Öppna hållaren. Dra mattskivans hake mot dig med hjälp av pincetten som levereras med mattskivan. Hållaren öppnas. 3 Ta bort den befintliga skivan. Ta bort skivan med hjälp av pincetten. Undvik repor genom att ta tag i fliken på skivan. 4 Sätt in den nya skivan.
5 Fäst hållaren. Tryck hållarens främre kant uppåt tills den klickar på plats. D Byta mattskivor Ta inte på skivans eller spegelns yta. A Ramrutmönster Bilden på mattskivor typ E kan vara något ur position beroende på hur mattskivan har placerats.
Byta klockbatteriet Kameraklockan drivs med ett CR1616-litiumbatteri med en livslängd på cirka fyra år. Om ikonen B visas på den övre kontrollpanelen medan exponeringsmätarna är på håller batteriet på att ta slut och måste bytas. Om batteriet tar slut blinkar ikonen B på den övre kontrollpanelen medan exponeringsmätarna är på. Det går fortfarande att ta bilder, men bilderna stämplas inte med rätt tid och datum och fotografering med intervalltimer fungerar inte korrekt.
5 Stäng klockbatterifacket. Skjut locket till klockbatterifacket mot baksidan på huvudbatterifacket tills det klickar på plats. 6 Byt huvudbatteriet. Sätt tillbaka EN-EL4a. 7 Ställ kameraklockan. Ställ in aktuellt datum och aktuell tid (s. 40). Ikonen B blinkar på den övre kontrollpanelen tills datumet och tiden har ställts in. AVARNING Använd bara Litium-batteriet av typ CR1616. Andra typer av batterier kan orsaka en explosion. Kasta bort förbrukade batterier enligt gällande bestämmelser.
Lågpassfiltret Bildsensorn som fungerar som kamerans bildalstringselement är utrustad med ett lågpassfilter för att förhindra moarémönster. Om du misstänker att smuts eller damm på filtret påverkar dina fotografier kan du rengöra filtret enligt beskrivningen nedan. Lägg dock märke till att filtret är mycket ömtåligt och lätt kan skadas. Nikon rekommenderar att filtret endast rengörs av auktoriserad Nikon-servicepersonal. 1 Ladda batteriet eller anslut en nätadapter.
4 Fäll upp spegeln. Tryck ned avtryckaren helt. Spegeln fälls upp och slutarridån öppnas så att lågpassfiltret blir synligt. Bilden i sökaren stängs av och raden med streck på den övre kontrollpanelen blinkar. 5 Kontrollera lågpassfiltret. Håll kameran så att ljuset faller på lågpassfiltret, och kontrollera om det finns damm eller smuts på filtret. Om det inte finns några främmande föremål går du vidare till steg 7. 6 Rengör filtret. Avlägsna damm och smuts från filtret med en luftblåsare.
D Använd en tillförlitlig strömkälla Slutarridån är ömtålig och skadas lätt. Om kameran stängs av när spegeln är uppfälld stängs slutarridån automatiskt. Följ följande föreskrifter för att förhindra skador på slutarridån: • Stäng inte av kameran och ta inte bort eller koppla från strömkällan medan spegeln är uppfälld.
Vård av kamera och batteri: Varningar Tappa inte kameran: Funktionen kan försämras om produkten utsätts för kraftiga stötar eller vibrationer. Håll kameran torr: Den här produkten är inte vattentät, och funktionen kan försämras om den sänks ned i vatten eller utsätts för hög luftfuktighet. Om de inre mekanismerna rostar kan det ge ohjälpliga skador. Undvik plötsliga temperaturförändringar: Plötsliga förändringar av temperaturen, t.ex.
Rengöring: Rengör kamerahuset genom att försiktigt blåsa bort damm och smuts med en luftblåsare och torka sedan försiktigt med en mjuk, torr duk. Om du har använt kameran på stranden eller vid kusten bör du torka bort sand och salt med en duk som är lätt fuktad med rent vatten och därefter torka den grundligt. Statisk elektricitet kan orsaka att LCD-monitorn lyses upp eller slocknar. Detta händer dock mycket sällan. Det är inte ett fel och monitorn återställs strax till normal drift igen.
Stäng av produkten innan strömkällan tas ur eller kopplas från: Dra inte ut nätkabeln och ta inte ur batteriet när produkten är på eller medan bilder sparas eller raderas. Om du stänger av strömmen avsiktligt under dessa omständigheter kan det leda till dataförluster eller skador på produktens minne eller interna kretsar. Förhindra oavsiktlig avstängning av strömmen genom att undvika att flytta produkten medan nätadaptern är ansluten.
Batterier: Smuts på batterikontakterna kan göra att kameran inte fungerar och tas bort med en mjuk torr trasa innan kameran används. Batterier kan läcka eller explodera till följd av ovarsam hantering. Hantera batterierna varsamt och vidta följande försiktighetsåtgärder: Stäng av produkten innan du byter batteri. Batteriet kan bli varmt om det används en längre tid. Hantera batteriet varsamt. Använd endast batterier som är godkända för användning med den här produkten.
Felsökning Om kameran inte fungerar som den ska bör du gå igenom listan över vanliga problem nedan innan du tar kontakt med återförsäljaren eller en Nikon-representant. Mer information finns på de sidor som anges i högra kolumnen. ❚❚ Monitor Problem Sökaren är inte i fokus. Sökaren är mörk. Monitorn stängs av utan varning. Lösning Sida Justera sökarens fokus eller använd dioptrijusteringslinser (säljs 47, 389 separat). Sätt i ett fulladdat batteri.
❚❚ Fotografering Problem Lösning Det tar lång tid att sätta på Radera filer eller mappar. kameran. • Minneskortet är fullt eller inte insatt i kameran. • CPU-objektiv med bländarring har monterats men bländaren har inte låsts vid det högsta f-talet. Om B visas på den övre kontrollpanelen väljer du Avtryckaren inaktiverad. [Bländarring] för Anpassad inställning f7 ([Anpassa funktionsrattar]) > [Bländarinställning] så att du kan justera bländaren med objektivets bländarring.
Problem Alla slutartider är inte tillgängliga. Fokus låses inte när du trycker ned avtryckaren halvvägs. Det går inte att ändra bildstorleken. Det går inte att välja en fokuspunkt. Kameran tar lång tid på sig att lagra bilder. Bilder lagras inte i livevisningsläge. Lösning Blixten används. Det går att välja blixtsynktid med hjälp av Anpassad inställning e1 ([Blixtsynktid]). Om du använder blixten SB-900, SB-800, SB-600 eller SB-R200 (säljes separat) väljer du [1/250 s (Auto FP)] för alla slutartider.
Problem Lösning Sida • Välj lägre ISO-känslighet eller 104, 300 Slumpmässigt placerade aktivera hög ISO-brusreducering. 300 pixlar ("brus") förekommer • Slutartiden är längre än 8 s: använd brusreducering för lång i bilder. exponering. Fotografierna är fläckiga • Rengör objektivet. — 400 • Rengör lågpassfiltret. eller smetiga. • Justera vitbalansen och anpassa 140 den efter ljuskällan. Färgerna är onaturliga. • Ändra inställningarna [Ställ in 162 bildkontroll].
Problem Lösning "A" (auto) har valts för skärpa, kontrast och mättnad. Välj en Effekterna av bildkontroll annan inställning än "A" (auto) när är olika för olika bilder. du vill att resultatet ska vara konsekvent i en rad bilder. Det går inte att ändra Autoexponeringslåset är aktiverat. ljusmätningen. Det går inte att använda exponeringskompensatio- Välj exponeringsläget e, f eller g. nen. Röda områden syns i Röda områden och ojämna bilderna. strukturer kan förekomma i långtidsexponeringar.
❚❚ Visning Problem Blinkande områden visas i bilderna. Fotograferingsdata visas i bilderna. Ett diagram visas under visning. En bild i NEF (RAW)format kan inte visas. Vissa foton visas inte vid visning. n 412 Lösning Tryck på 1 eller 3 för att välja vilken bildinformation som ska visas. Sida 229, 282 Bilden har tagits med bildkvaliteten NEF + JPEG. 67 Välj [Alla] för [Visningsmapp]. 281 • Välj [På] för [Rotera hög].
Problem Bilden visas inte på den HD-kompatibla videoenheten. Det går inte att kopiera bilder till en dator. Bilderna visas inte i Capture NX 2. Det går inte att använda Camera Control Pro 2. NEF (RAW) bilder ser inte likadana ut på datorn som på kameran. Lösning Sida Kontrollera att HDMI-kabeln (säljes separat) är ansluten. 276 Välj rätt [USB]-alternativ. 257 Uppdatera programvaran till den senaste versionen. 391 Välj [MTP/PTP] för [USB].
Felmeddelanden I det här avsnittet beskrivs indikatorerna och felmeddelandena som visas i sökaren, på den övre kontrollpanelen och på monitorn. Indikator Kontrollpanel Sökare B (blinkar) H H (blinkar) d Problem Lösning Objektivets Ställ in ringen på bländarring har inte minsta bländaren ställts in på minsta (det högsta f-talet). bländaren. Ha ett fulladdat Låg batterinivå. reservbatteri till hands. d Batteriet är slut. (blinkar) Byt batteri.
Indikator Kontrollpanel Sökare q Problem Lösning • Använd en lägre ISO-känslighet. • Använd ett NDfilter (säljs Motivet är för ljust separat). I och bilden kommer exponeringsläge: f Välj längre bli överexponerad.
Indikator Kontrollpanel Sökare Lösning Sida • Använd en högre 104 ISO-känslighet. • Använd en blixt 187 (säljs separat). I Motivet är för mörkt exponeringsläge: r och bilden kommer f Minska 116 bli underexponerad. slutartiden g Välj en större 118 bländare (mindre f-tal) Ändra slutartiden A A valt i eller välj det 116, 120 (blinkar) exponeringsläge f. manuella exponeringsläget.
Indikator Kontrollpanel Sökare Y (blinkar) A (blinkar) Problem En blixt som inte stöder reducering av röda ögon har monterats och — blixtsynkroniseringsl äget har ställts in på röda ögonreducering. Inga fler bilder ryms i minnet med nuvarande g inställningar eller (blinkar) också har fil- och mappnumren tagit slut i kameran. O (blinkar) Kameran fungerar inte. Lösning Sida Ändra blixtsynkroniserings -läget eller använd en blixt som stöder röda ögonreducering.
Indikator Monitor Kontrollpanel Inget minneskort. Det här minneskortet kan inte användas. Kortet kan vara skadat. Sätt i ett annat kort. Kortet är inte formaterat. Formatera kortet. n 418 S (blinkar) C (blinkar) Problem Lösning Stäng av kameran Kameran kan inte och kontrollera att identifiera kortet har satts i minneskortet. korrekt. • Det gick inte att • Använd ett kort komma åt som är godkänt minneskortet. av Nikon. • Se till att kontakterna är rena.
Indikator Monitor Kontrollpanel Problem Mappen innehåller inga bilder. — Det finns inga bilder på minneskortet eller i mappen som har valts för visning. Alla bilder är dolda. — Alla bilder i den aktuella mappen är dolda. Filen innehåller inga bilddata. Kan inte välja den här filen. — — Filen har skapats eller ändrats med en dator eller en kamera av ett annat märke eller också är filen förstörd. Minneskortet innehåller inga bilder som går att retuschera.
Indikator Monitor Kontrollpanel Kontrollera skrivaren. — Kontrollera papperet. — Papperet har fastnat. — Slut på papper. — Kontrollera tillgången på bläck. — Slut på bläck. — Problem Lösning Kontrollera skrivaren. Fortsätt Skrivarfel. genom att välja [Fortsätt] (om det är tillgängligt). Papperet i skrivaren Sätt in papper har inte den valda med rätt storlek storleken. och välj [Fortsätt]. Papperet har fastnat Ta bort papperet i skrivaren. och välj [Fortsätt].
Bilaga I bilagan behandlas följande ämnen: • Standardvärden ....................................................................................s. 422 • Minneskortets kapacitet ................................................................... s. 427 • Exponeringsprogram ......................................................................... s.
Standardvärden Nedanstående standardvärden återställs antingen med hjälp av en tvåknappsåterställning eller via [Återställ fotograferingsmenyn] eller [Nollställ anpassade inställn.]. ❚❚ Standardvärden återställs med en tvåknappsåterställning (s. 204) 1 Alternativ Standard [ISO-känslighet] (s. 104) 100 [Bildkvalitet] (s. 66) JPEG normal [Bildstorlek] (s. 70) L (stor) Fotograferingsmeny 2 [Vitbalans] (s. 140) Auto Finjustering (s. 143) Av 5 000 K [Välj färgtemperatur] (s. 147) Fokuspunkt (s.
❚❚ Standardvärden återställda med [Återställ fotograferingsmenyn] (s. 293) 1 Alternativ [Namnge fil] (s. 296) [Fack 2] (s. 72) [Bildkvalitet] (s. 66) [Bildstorlek] (s. 70) [Bildområde] (s. 60) [Automatisk DX-beskärning] (s. 60) [Välj bildområde] (s. 61) [JPEG-komprimering] (s. 68) [Sparar i NEF (RAW)] (s. 69) [Typ] (s. 69) [Bitdjup för NEF (RAW)] (s. 69) [Vitbalans] (s. 140) Finjustering (s. 143) [Välj färgtemperatur] (s. 147) [Ställ in bildkontroll] (s. 162) [Färgrymd] (s. 183) [Aktiv D-Lighting] (s.
❚❚ Standardvärden som har återställts med [Nollställ anpassade inställn.] (s. 304) * a1 a2 a3 a4 a5 a6 a7 a8 a9 a10 b1 b2 b3 b4 b5 b6 c1 c2 c3 c4 Alternativ [Välj AF-C-prioritet] (s. 305) [Välj AF-S-prioritet] (s. 306) [Dynamiskt AF-område] (s. 307) [Fokusföljning med låsning] (s. 309) [AF-aktivering] (s. 309) [Fokuspunktsbelysning] (s. 310) [Manuell fokusering] [Kontinuerligt läge] [Ljusstyrka för fokuspunkt] [Loopa val av fokuspunkt] (s. 311) [AF-punktsmarkering] (s. 311) [AF-ON-knapp] (s.
Alternativ d1 [Signal] (s. 320) [Bildhastighet] (s. 321) d2 [Snabb serietagning] [Långsam serietagning] d3 [Max antal exponer. i följd] (s. 321) d4 [Filnummersekvens] (s. 322) [Kontrollpanel/sökare] (s. 323) d5 [Bakre kontrollpanel] [Sökarvisning] d6 [Visn. av fotograferingsinfo] (s. 324) d7 [LCD-belysning] (s. 325) d8 [Exponeringsfördröjning] (s. 325) e1 [Blixtsynktid] (s. 326) e2 [Blixtslutartid] (s. 327) e3 [Modelleringsblixt] (s. 327) e4 [Autogafflingsinställning] (s. 328) e5 [Autogaffling (M-läge)] (s.
Alternativ [Multiväljarens mittknapp] (s. 331) [Fotograferingsläge] f1 [Visningsläge] [Livevisning] f2 [Multiväljare] (s. 332) f3 [Fotoinfo/visning] (s. 332) [Tilldela FUNC.-knapp] (s. 333) [FUNC.-knapptryckning] f4 [FUNC.-knapp och rattar] f5 f6 f7 f8 f9 f10 n 426 [Ange granskningsknapp] (s. 339) [Granskningsknapptryckning] [Granska och funktionsrattar] [Tilldela AE-L/AF-L-knapp] (s. 340) [AE-L/AF-L-knapptryckning] [AE-L/AF-L + funktionsrattar] [Anpassa funktionsrattar] (s. 341) [Omvänd rotering] (s.
Minneskortets kapacitet I nedanstående tabell visas hur många bilder som kan lagras på ett SanDisk Extreme IV (SDCFX4)-kort med 4 GB beroende på vilka inställningar för bildkvalitet, bildstorlek och bildområde som används. Antalet är ungefärligt.
❚❚ DX-format (24 × 16) bildområde Bildkvalitet NEF (RAW), Förlustfri komprimering, 12 bitar NEF (RAW), Förlustfri komprimering, 14 bitar NEF (RAW), Komprimerad, 12 bitar NEF (RAW), Komprimerad, 14 bitar NEF (RAW), Okomprimerad, 12 bitar NEF (RAW), Okomprimerad, 14 bitar TIFF (RGB) JPEG hög 3 JPEG normal 3 JPEG låg 3 n 428 Bildstorlek Filstorlek 1 Antal bilder 1 Buffertkapacitet 2 — 12,1 MB 229 32 — 15,5 MB 176 52 — 10,1 MB 313 38 — 12,9 MB 260 83 — 17,0 MB 229 29 — 22,1 MB 176
1 Alla siffror är ungefärliga. Filstorleken varierar beroende på motivtyp. 2 Maximalt antal exponeringar som kan lagras i minnesbuffert vid ISO 100. Sjunker om [Optimal kvalitet] väljs för [JPEG-komprimering], ISO-känsligheten har värdet P eller större, [Brusreducering för högt ISO] är aktiverat när automatisk ISOkänslighet är aktiverad, när ISO-känsligheten är 500 eller högre eller om brusreducering för lång exponering, aktiv D-Lighting eller bildautentisering är aktiverat.
Exponeringsprogram Exponeringsprogrammet för programautomatik visas i följande diagram: 12 14 f/1 13 11 9 10 8 7 5 6 3 2 4 0 1 -1 -3 -2 ] V [E -4 ISO 100; objektiv med största bländare på f/1,4 och minsta bländare på f/16 (t.ex. AF 50 mm f/1,4 D) 16 15 f/1.4 16 17 18 19 f/5.6 f/8 20 f/2.8 f/4 f/1.
Specifikationer ❚❚ Nikon D3X digitalkamera Typ Typ Digital spegelreflexkamera Objektivfäste Nikon F-bajonett (med AF-koppling och AF-kontakter) Effektiva pixlar Effektiva pixlar 24,5 miljoner Bildsensor Bildsensor 35,9 × 24,0 mm CMOS-sensor (Nikon FX-format) Totalt antal pixlar 25,72 miljoner Dammreduceringssystem Referensbilddata (programmet Capture NX 2 kräv, säljs separat) Förvaring Bildstorlek (pixlar) Filformat Bildkontrollsystem • FX-format (36 × 24) bildområde 6 048 × 4 032 (Stor) 4 544
Förvaring Medier Typ I och II CompactFlash-minneskort (UDMAkompatibla), Microdrive-kort Dubbla fack Fack 2 kan användas för spill, säkerhetskopiering eller för separat lagring av NEF- (RAW) och JPEG-bilder Filsystem DCF (Design Rule for Camera File System) 2,0, DPOF (Digital Print Order Format), Exif 2,21 (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras), PictBridge Sökare Sökare Spegelreflexsökare med pentaprism i ögonhöjd Bildöverensstämmelse • FX-format: Ca 100 % horisontal och 100 % ve
Slutare Typ Tider Blixtsynktid Elektroniskt styrd, vertikal rörlig fokalplansslutare i steg om 1/3, 1/2 eller 1 EV, bulb, X250 X= 1/250 s, synkroniseras med bländaren vid 1/250 s eller långsammare 1/8 000–30 s.
Exponering Vitbalansgaffling Exponeringslås ISO-känslighet (rekommenderat exponeringsindex) Aktiv D-Lighting Fokusering Autofokus Observationsintervall Objektivservo Fokuspunkt AF-områdesläge Fokuslås Blixt Blixtkontroll Blixtläge n 434 2-9 bilder i steg om 1, 2 eller 3 Ljusstyrkan låst vid detekterat värde med knappen AE-L/AF-L ISO 100–1600 i steg om 1/3, 1/2 eller 1 EV.
Blixt Blixt klar-indikator Tänds när blixtar som SB-900, SB-800, SB-600, SB-400, SB-80DX, SB-28DX eller SB-50DX är fulladdade. Blinkar efter det att blixten har avfyrats med full blixtstyrka Tillbehörssko ISO 518 hot shoe med synk- och datakontakter och säkerhetslås Nikon Creative Lighting Advanced Wireless Lighting stöds med inbyggd blixt, System (CLS) SB-900, SB-800 eller SU-800 som kontrollenhet och SB-900, SB-800, SB-600 eller SB-R200 som slavblixtar.
Gränssnitt HDMI-utdata Typ A HDMI-anslutning. Kameramonitorn stängs av när HDMI-kabeln ansluts 10-polig tillbehörskontakt Kan användas för att ansluta extra fjärrkontroll, GPSenheten GP-1, eller GPS-enhet som är kompatibel med NMEA0183 version 2.01 eller 3.
Kalibrera batterier Snabbladdaren MH-22 har en funktion för batterikalibrering. Kalibrera batteriet efter behov för att säkerställa att kamerans och laddarens batterinivåer visas korrekt. Om kalibreringslampan för det aktuella batterifacket blinkar när du sätter i ett batteri, måste batteriet i kalibreras. Starta kalibreringen genom att trycka på kalibreringsknappen för det aktuella facket i en sekund.
D Batterivarning Om facklamporna och kalibreringslamporna blinkar när inget batteri sitter i laddaren är det fel på laddaren. Om facklamporna och kalibreringslamporna blinkar när ett batteri sitter i laddaren har ett problem uppstått med batteriet eller laddaren under laddningen. Ta bort batteriet, koppla bort strömmen från laddaren och lämna batteriet och laddaren till Nikon-auktoriserad serviceverkstad. A Ladda och kalibrera två batterier Laddaren MH-22 laddar bara ett batteri åt gången.
Snabbladdare MH-22 Ineffekt Uteffekt Batterier som kan användas Laddningstid per batteri 100–240 V (50/60 Hz) Likström 12,6 V/1 200 mA Li-jonbatterier Nikon EN-EL4a/EN-EL4 Drifttemperatur Mått (B × H × D) Sladdlängd Vikt Ungefärlig laddningstid är 2 timmar och 25 minuter (EN-EL4a) och 1 timma och 40 minuter (EN-EL4) när batteriet är helt urladdat.
A Standarder som stöds • DCF version 2,0: DCF (Design Rule for Camera File System) är en standard som ofta används inom digitalkamerabranschen för att åstadkomma kompatibilitet mellan kameror av olika märken. • DPOF: (Digital Print Order Format) är en branschstandard som innebär att bilder kan skrivas ut från utskriftsordrar som har lagrats på minneskortet.
A Batteriets livslängd Antalet bilder som går att ta med ett fulladdat EN-EL4a-batteri (2 500 mAh) varierar med batteriets skick, temperatur och hur kameran används. Nedan visas exempelsiffror. • CIPA-standard: Ungefär 4 400 bilder. Uppmätt vid 23 °C (±2 °C) med objektivet AF-S NIKKOR 24–70 mm f/2,8G ED under följande testförhållanden: objektivet ändrades från oändligt till minimum och en bild togs med standardinställningarna var trettionde sekund. Livevisning användes inte.
Index Alla menyposter och -alternativ i kamerans sökare skrivs inom parentes ([ ]).
Bildkontroller, 162 [Bildkvalitet], 66 Bildkvalitet, 66 [Bildområde], 60, 63 [5:4 (30×24)], 61 [Automatisk DX-beskärning], 60, 63 [DX-format (24×16)], 61 [FX-format (36×24)], 61 [Välj bildområde], 61, 63 Bildområde, 38, 60, 70, 297 [Bildspel], 288 [Bildintervall], 288 Bildspel, 288 [Bildstorlek], 70 Bildstorlek, 70 Bildvinkel, 60, 297, 386 [Bildvisning], 287 [Bildöverlägg], 371 Blixt, 130, 185, 186, 194, 328 förblixt, 186 gaffling, 130, 328 klar-indikator, 191 kontroll, 193 Balanserad i-TTL-upplättningsblix
Alla menyposter och -alternativ i kamerans sökare skrivs inom parentes ([ ]). slutartidsstyrd bländarautomatik, 116 mätare, 50, 318 [Exponeringsfördröjning], 325 Exponeringsgaffling, 130 Exponeringsgranskning, 96, 99 Exponeringskompensation, 128 F [Fack 2], 72, 296 [RAW, fack 1 - JPEG, fack 2], 72 [Spill], 72 [Säkerhetskopiering], 72 Filinformation, 230, 231 [Filnummersekvens], 322 [Filtereffekter], 370 [Skylight], 370 [Varmtonsfilter], 370 [Finjustera optimal exponer.
Högdagrar, 231, 232, 282 I Image Dust Off, 353 Indikator för att motivet är i fokus, 55, 74, 84, 305, 306 information, 14, 229, 324 [Information om upphovsrätt], 357 Inställningsmeny, 346 [Intervalltimerfotografering], 211 Intervalltimerfotografering, 211 [ISO-känslighet], 104 [Automatisk ISO-känslighet], 106 [Högsta känslighet], 106 [Kortaste slutartid], 106 [Inställningar för ISO-känsl.
Alla menyposter och -alternativ i kamerans sökare skrivs inom parentes ([ ]). Monteringsindikering, 37, 38 Motljus, 10, 325 MTP/PTP, 257, 352 [Multiexponering], 206 Multiexponering, 206 [Multiväljare], 332 [Multiväljarens mittknapp], 331 Mätning, 110, 317, 334 centrumvägd, 110 matrix, 110 spot, 110 väljare, 53, 111 N [Namnge fil], 296 NEF, 66, 69 NEF (RAW), 66, 69 Nikon Transfer, 256, 259 [Nollställ anpassade inställn.
[Släpp knapp och använd ratt], 343 Sommartid, 40, 349 Spara kamerainställningar, 358 [Spara/ladda inställningar], 358 [Sparar i NEF (RAW)], 69 [Bitdjup för NEF (RAW)], 69 [12 bitar], 69 [14 bitar], 69 [Typ], 69 [Förlustfri komprimering], 69 [Komprimerad], 69 [Okomprimerad], 69 Spegel, 86, 102 fälla upp spegeln för rengöring, 400 [Spela över röstmemo], 249, 352 Spot, 110, 317 [Språk (Language)], 39, 349 Standardinställningar, 204, 422 återställa, 204 Storlek, 70 [Ställ in bildkontroll], 164 [Intensiv], 164 [
Alla menyposter och -alternativ i kamerans sökare skrivs inom parentes ([ ]). [Virtuell horisont], 360 Virtuell horisont, 99, 335, 360 [Visn.
Denna handbok får inte reproduceras vare sig helt eller delvis i någon form (förutom som korta citat i testartiklar eller recensioner) utan skriftligt godkännande från NIKON CORPORATION.