APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel de référence Fr
Localisation des informations Vous trouverez ce dont vous avez besoin dans : i Table des matières ➜ 0 iv–viii Recherche de rubriques à partir du nom de la fonction ou du menu. i Index « Questions et réponses » ➜ 0 ii–iii Vous ne connaissez pas le nom de la fonction qui correspond à l’opération que vous souhaitez exécuter ? Vous le trouverez dans l’index « Questions et réponses ». i Index ➜ 0 205–207 ➜ 0 192–194 Recherche par mot-clé.
Index « Questions et réponses » 0 Table des matières 0 iv X Introduction s Notions fondamentales de photographie et de visualisation ! Mode guide x Visée écran y Enregistrement et lecture de vidéos k Mode de déclenchement z Photographie avancée (tous les modes) t Modes P, S, A et M I Visualisation avancée Q Connexions o Menu Visualisation i Menu Prise de vue g Menu Configuration u Menu Retouche w Réglages récents n Remarques techniques 0 ii 1 0 23 0 33 0 37 0 45 0 53 0 55 0 73 0 99 0 115 0 129 0 131
Index « Questions et réponses » Utilisez l’index « Questions et réponses » pour trouver ce que vous cherchez.
Retouche des photos Comment créer des copies retouchées de photos ? Comment supprimer les « yeux rouges » ? Comment faire des copies JPEG de photos RAW (NEF) ? Est-il possible de superposer deux photos NEF (RAW) pour créer une seule image ? Est-il possible de copier une photo pour l’utiliser comme base de coloriage ? Est-il possible de raccourcir les séquences vidéo à l’aide de l’appareil photo ? Menus et réglages Comment modifier les réglages dans l’affichage des informations ? Comment utiliser les menus
Table des matières Index « Questions et réponses »........................................................................................... ii Pour votre sécurité................................................................................................................... ix Mentions légales....................................................................................................................... xi Introduction 1 Vue d’ensemble..........................................................
Mode guide 33 Le guide.......................................................................................................................................33 Menus du mode guide...........................................................................................................34 Visée écran 37 Cadrage des photos sur le moniteur ................................................................................37 Enregistrement et lecture de vidéos 45 Enregistrement de vidéos ..................
Mode M (Manuel) ................................................................................................................... 77 Exposition...................................................................................................................................79 Mesure de la lumière............................................................................................................. 79 Mémorisation de l’exposition automatique ..........................................................
Guide des menus 129 D Menu Visualisation : gestion des images........................................................................... 129 Dossier de visualisation................................................................................................. 129 Mode d’affichage............................................................................................................. 130 Affichage des images.............................................................................................
Mini-photo..........................................................................................................................156 Superposition images ....................................................................................................158 Traitement NEF (RAW)....................................................................................................160 Retouche rapide ...............................................................................................................
Pour votre sécurité Afin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et intégralement les consignes de sécurité ci-dessous avant d’utiliser cet appareil. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de l’appareil. Le non-respect des consignes exposées dans cette section peut entraîner certaines conséquences signalées par le symbole suivant : icône indique les avertissements.
A Respectez les consignes de manipulation des accumulateurs En cas de manipulation inappropriée, les accumulateurs risquent de fuir ou d’exploser. Observez scrupuleusement les consignes suivantes lorsque vous manipulez les accumulateurs pour les utiliser avec cet appareil : • Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce matériel. • Ne court-circuitez pas et ne démontez pas l’accumulateur. • Assurez-vous que le matériel est bien hors tension avant de remplacer l’accumulateur.
Mentions légales • Les manuels fournis avec ce produit ne doivent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés dans un système de recherche ou traduits en une langue quelconque, en tout ou en partie, et quels qu’en soient les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment et sans préavis les caractéristiques des matériels et des logiciels décrits dans ces manuels.
Avertissements à l’attention des utilisateurs résidant aux États-Unis Le chargeur d’accumulateur CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES—CONSERVEZ CES CONSIGNES DANGER—POUR LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, SUIVEZ ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES Pour toute source d’alimentation électrique en dehors des États-Unis, utilisez si nécessaire un adaptateur de prise secteur adapté à la prise de courant locale.
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction Veuillez remarquer que la simple possession de documents copiés numériquement ou reproduits à l’aide d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou de tout autre appareil peut être punie par la loi. • Copies ou reproductions interdites par la loi Ne copiez pas et ne reproduisez pas des billets de banque, des pièces, des titres ou des obligations d’État, même si ces copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ».
Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque Nikon Les appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes.
XIntroduction Vue d’ensemble Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil photo reflex numérique Nikon. Veillez à lire attentivement toutes les instructions afin d’utiliser au mieux l’appareil photo et gardez-les toujours à la disposition de tous ceux qui auront à se servir de l’appareil.
Familiarisation avec l’appareil photo Prenez le temps de vous familiariser avec les commandes et les affichages de votre appareil photo. Il peut s’avérer pratique de marquer cette section afin de pouvoir la consulter si nécessaire au cours de la lecture de ce manuel. Le boîtier de l’appareil photo 10 X 21 1 2 3 4 5 22 11 12 6 13 7 14 15 16 8 23 24 25 17 26 9 19 18 20 1 Sélecteur de mode ..................4 2 Sélecteur du mode de déclenchement ..............
Le boîtier de l’appareil photo (suite) 2 1 10 11 12 13 14 15 16 3 X 17 4 18 5 19 6 7 20 8 21 23 9 1 Oculaire du viseur..................... 54 2 Œilleton en caoutchouc 3 Moniteur 4 5 6 7 Affichage des réglages .............6 Visée écran ............................... 37 Visualisation des photos ....... 30 Visualisation plein écran ....... 99 Commande K (visualisation)...................30, 99 Commande G (menu) ............................ 11, 129 Commande W (imagette/ loupe-zoom arrière) ..
Le sélecteur de mode L’appareil photo propose les modes de prise de vue suivants et le mode g : Modes P, S, A et M X Mode g (0 33) Prenez des photos, visualisez-les et modifiez les réglages à l’aide d’un guide qui s’affiche à l’écran. Utilisez ces modes pour une maîtrise totale des réglages de l’appareil photo. • P—Auto programmé (0 74) • S—Auto à priorité vitesse (0 75) • A—Auto à priorité ouvert.
Le sélecteur du mode de déclenchement Utilisez le sélecteur du mode de déclenchement pour choisir l’un des modes de déclenchement suivants : 8 Vue par vue L’appareil photo prend une photo à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. X I Continu (0 53) L’appareil photo enregistre environ trois vues par seconde tant que vous appuyez sur le déclencheur. E Retardateur (0 54) L'appareil photo prend une photo dix secondes après la sollicitation du déclencheur.
L’affichage des informations Vous pouvez afficher et modifier les réglages de l’appareil photo dans l’affichage des informations. Appuyez sur la commande P une fois pour afficher les réglages et deux fois pour les modifier. Mettez les rubriques en surbrillance à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur J pour afficher les options de la rubrique en surbrillance.
A Masquer les informations de prise de vue Pour éteindre le moniteur, appuyez sur la commande R. Notez que le moniteur s’éteint automatiquement lorsque vous appuyez sur le déclencheur ou si aucune opération n’est effectuée pendant 8 s environ (pour choisir la durée pendant laquelle le moniteur reste allumé, voir Délai d’extinction à la page 143). L’affichage des informations est rétabli en appuyant à nouveau sur la commande R.
La molette de commande Vous pouvez utiliser la molette de commande avec d’autres commandes pour modifier différents réglages quand les informations de prise de vue s’affichent sur le moniteur. Commande M X Commande E Commande Fn Sélecteur de mode Molette de commande Choisir une combinaison d’ouverture et de vitesse d’obturation (mode P ; 0 74).
Régler la correction de l’exposition (mode P, S ou A ; 0 81). + Commande E Mode P, S ou A Molette de commande Affichage des informations Choisir un mode de flash (0 68). X + Commande M Molette de commande Affichage des informations Régler la correction du flash (mode P, S, A ou M ; 0 83).
Le viseur X 1 2 3 4 5 10 6 11 7 12 14 8 9 15 13 1 Points AF ................................. 60 2 Indicateur de mise au point ...............................26, 63 3 Indicateur de mémorisation de l’exposition automatique ....................... 80 4 Vitesse d’obturation.......75, 77 5 Ouverture (valeur d’ouverture) ..................76, 77 6 Indicateur de l’accumulateur ................... 23 D 7 Nombre de vues restantes.......
Menus de l’appareil photo La plupart des options de prise de vue, de visualisation et de configuration sont accessibles depuis les menus de l’appareil photo. Pour afficher les menus, appuyez sur la commande G. Commande G X Onglets Vous avez le choix entre les menus suivants : • D : Visualisation (0 129) • C : Prise de vue (0 131) • B : Configuration (0 136) • • N : Retouche (0 151) m : Réglages récents (0 165) La barre coulissante indique la position dans le menu sélectionné.
Utilisation des menus de l’appareil photo Le sélecteur multidirectionnel et la commande J permettent de naviguer dans les différents menus de l’appareil photo. Déplacer le curseur vers le haut Commande J : sélectionner l’élément en surbrillance Annuler l’action en cours et revenir au menu précédent X Sélectionner un élément en surbrillance ou afficher un sous-menu Déplacer le curseur vers le bas Pour naviguer dans les menus, suivez la procédure décrite ci-dessous. 1 Afficher les menus.
4 Placer le curseur dans le menu sélectionné. Appuyez sur 2 pour placer le curseur dans le menu sélectionné. 5 Mettre en surbrillance une rubrique du menu. X Appuyez sur 1 ou sur 3 pour mettre en surbrillance une rubrique du menu. 6 Afficher les options. Appuyez sur 2 pour afficher les options de la rubrique de menu sélectionnée. 7 Mettre en surbrillance une option. Appuyez sur 1 ou sur 3 pour mettre en surbrillance une option. 8 Sélectionner l’élément en surbrillance.
Premières étapes Charger l’accumulateur X L’appareil photo est alimenté par un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL14 (fourni). Afin de profiter d’un temps de prise de vue maximal, rechargez l’accumulateur à l’aide du chargeur MH-24 fourni avant d’utiliser votre appareil photo. Environ une heure et 30 minutes sont nécessaires pour recharger complètement l’accumulateur lorsque celuici est entièrement déchargé.
Insérer l’accumulateur 1 Mettre l’appareil photo hors tension. A Insertion et retrait de l’accumulateur Mettez toujours l’appareil photo hors tension avant de retirer ou d’insérer l’accumulateur. 2 X Ouvrir le volet du logement pour accumulateur. Déverrouillez (q) et ouvrez (w) le volet du logement pour accumulateur. w q 3 Insérer l’accumulateur. Insérez l’accumulateur comme indiqué ci-contre. 4 Fermer le volet du logement pour accumulateur.
Fixer un objectif Faites attention à éviter toute infiltration de poussière dans l’appareil lorsque vous retirez l’objectif. – L’objectif utilisé la plupart du temps dans ce manuel à titre d’exemple est l’AF-S DX NIKKOR 18-55 mm f/3.5-5.6G VR.
❚❚ Réduction de vibration (VR) Les objectifs NIKKOR AF-S DX 18-55 mm f/3.5-5.6G VR prennent en charge la fonction de réduction de vibration (VR) qui réduit les phénomènes de flou causés par le bougé de l’appareil photo lors de la réalisation d’un filé panoramique. Cela permet de réduire les vitesses d’obturation d’environ 3 IL à une focale de 55 mm (mesures Nikon ; les effets varient en fonction de l’utilisateur et des conditions de prise de vue).
Configuration de base Une boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît la première fois que vous mettez l’appareil photo sous tension. Choisissez une langue et réglez l’heure et la date. Vous ne pouvez prendre aucune photo tant que vous n’avez pas réglé l’heure et la date. 1 Mettre l’appareil photo sous tension. Une boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît. X 2 Sélectionner une langue. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre la langue de votre choix en surbrillance puis appuyez sur J.
A Le menu Configuration Les réglages de langue et de date/heure peuvent être modifiés à tout moment à l’aide des options Langue (Language) et Fuseau horaire et date (0 139) du menu Configuration.
Insérer une carte mémoire L’appareil photo enregistre les photos sur des cartes mémoire Secure Digital (SD) (disponibles séparément ; 0 177). 1 Mettre l’appareil photo hors tension. A X Insertion et retrait de cartes mémoire Mettez toujours l’appareil photo hors tension avant de retirer ou d’insérer une carte mémoire. 2 Ouvrir le volet du logement pour carte. Faites coulisser le volet du logement pour carte (q) et ouvrez le logement (w). 3 Insérer la carte mémoire.
Formater la carte mémoire Les cartes mémoire doivent être formatées avant toute utilisation ou après avoir été formatées dans d’autres appareils. Suivez la procédure ci-dessous pour formater la carte. D Formatage des cartes mémoire Le formatage des cartes mémoire efface toutes les données qu’elles contiennent. Assurez-vous de copier toutes les photos et toutes les autres données que vous souhaitez garder sur un ordinateur avant le formatage (0 115). 1 2 Mettre l’appareil photo sous tension.
Régler la netteté du viseur L’appareil photo est doté d’un réglage dioptrique qui vous permet d’adapter le viseur à votre vue. Vérifiez que l’affichage du viseur est net avant de cadrer des photos dans le viseur. X 1 2 3 Retirer le bouchon d’objectif. Mettre l’appareil photo sous tension. Régler la netteté du viseur. Faites glisser la commande de réglage dioptrique jusqu’à ce que l’affichage du viseur et le point AF soient parfaitement nets.
sNotions fondamentales de photographie et de visualisation Photographie « Viser et photographier » (Modes i et j) s Cette section décrit les procédures de prise de vue en mode i (automatique), un mode automatique où il suffit de viser et photographier, où la majorité des réglages est contrôlée par l’appareil photo en fonction des conditions de prise de vue, et où le flash est automatiquement déclenché lorsque le sujet est mal éclairé.
3 s Vérifier le nombre de vues restantes. L’affichage des informations et le viseur indiquent le nombre de photos pouvant être enregistrées sur la carte mémoire (les valeurs supérieures à 1000 sont arrondies à la centaine inférieure la plus proche ; par exemple, 1,2 K s’affiche pour les valeurs comprises entre 1200 et 1299). Si un avertissement indique que la mémoire est insuffisante pour enregistrer d’autres photos, insérez une autre carte mémoire (0 20) ou supprimez des photos (0 31, 109).
Étape 3 : Cadrage de la photo 1 Préparer l’appareil photo. Lorsque vous cadrez une photo dans le viseur, tenez la poignée dans votre main droite et soutenez le boîtier de l’appareil photo ou l’objectif avec votre main gauche. Aidez-vous un peu de vos coudes contre votre torse pour prendre appui et placez un pied d’un demi pas en avant par rapport à l’autre afin de stabiliser votre corps. s Tenez l’appareil photo dans la position illustrée cicontre pour cadrer des photos au format portrait (vertical).
Étape 4 : Mise au point 1 Appuyer sur le déclencheur à mi-course. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. L’appareil photo sélectionne automatiquement les points AF. Si le sujet est mal éclairé, il se peut que le flash s’ouvre et que l’illuminateur d’assistance AF s’allume. s 2 Vérifier les indicateurs dans le viseur.
A Le déclencheur L’appareil photo est doté d’un déclencheur à deux niveaux. Lorsque vous appuyez à mi-course sur ce dernier, l’appareil effectue la mise au point. Pour prendre la photo, appuyez à fond sur le déclencheur.
Photographie créative (Modes scène) L’appareil photo offre une variété de modes « scène ». Lorsque vous choisissez un mode scène, les réglages sont automatiquement optimisés pour correspondre à la scène photographiée, facilitant ainsi la photographie créative. Il suffit donc de sélectionner un mode, de cadrer et de prendre la photo, comme décrit aux pages 23–27.
p Enfants n Gros plan s Utilisez ce mode pour réaliser des instantanés d’enfants. Les vêtements et les éléments de l’arrière-plan sont de couleur vive, tandis que les tons chair restent doux et naturels. Utilisez ce mode pour faire des gros plans de fleurs, d’insectes et d’autres petits objets (un objectif macro peut être utilisé pour effectuer la mise au point à de très faibles distances). L’utilisation d’un pied est recommandée pour éviter les phénomènes de flou.
Visualisation basique Les photos s’affichent automatiquement pendant environ quatre secondes après la prise de vue. Si aucune photo ne s’affiche sur le moniteur, vous pouvez visualiser la photo la plus récente en appuyant sur la commande K. 1 Appuyer sur la commande K. Une photo s’affiche sur le moniteur. s Commande K 2 Visualiser d’autres photos. Vous pouvez visualiser d’autres photos en appuyant sur 4 ou 2 ou bien en tournant la molette de commande.
Suppression de photos indésirables Pour supprimer la photo affichée sur le moniteur, appuyez sur la commande O. Veuillez remarquer que les photos supprimées ne peuvent pas être récupérées. 1 Afficher la photo. Affichez la photo que vous souhaitez supprimer en suivant la procédure décrite à la page précédente. 2 s Supprimer la photo. Appuyez sur la commande O.
s 32
!Mode guide Le guide Le mode guide permet d’accéder à plusieurs fonctions utiles et fréquemment utilisées. Le niveau supérieur du guide s’affiche lorsque vous placez le sélecteur de mode sur g. ! Indicateur de l’accumulateur (0 23) Nombre de vues restantes (0 24) Mode de prise de vue : un indicateur de mode guide s’affiche sur l’icône du mode de prise de vue. Vous avez le choix entre les rubriques suivantes : Pr. de vue Pour prendre des photos.
Menus du mode guide Pour accéder à ces menus, mettez en surbrillance Pr. de vue, Afficher/supprimer ou Config. et appuyez sur J. ❚❚ Pr. de vue Mode simplifié ! 4 5 9 ! 8 9 7 6 " Utilisation avancée Automatique # Flash désactivé Sujets éloignés Adoucir l’arrière-plan Étendre zone de netteté Figer le mvt (personnes) $ Figer le mvt (véhicules) Gros plans Visages endormis Créer un filé (eau) Sujets en mouvement Portraits Portrait de nuit Pour sélectionner une vitesse d’obturation.
❚❚ Afficher/supprimer Afficher une seule photo Choisir une date Afficher plusieurs photos Afficher un diaporama Supprimer des photos ❚❚ Config. Qualité d’image Langue (Language) Taille d’image Délai d’extinction Dossier de visualisation Signal sonore Régl.
Vous pouvez exécuter les opérations suivantes lors de l’affichage du guide : Pour Utiliser Revenir au niveau supérieur du guide Description Appuyez sur G pour allumer le moniteur ou revenir au niveau supérieur du guide. Allumer le moniteur Commande G Mettre un menu en surbrillance Appuyez sur 4 ou sur 2 pour mettre un menu en surbrillance. ! Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre les options en surbrillance dans les menus.
xVisée écran Cadrage des photos sur le moniteur Pour prendre des photos en mode de visée écran (Live view), suivez la procédure ci-après. 1 Tourner le commutateur visée écran. Le miroir se lève et la vue passant dans l’objectif s’affiche sur le moniteur de l’appareil photo. Le sujet n’est plus visible dans le viseur. Commutateur visée écran q w x i o !0 Élément q Mode de prise de vue Description Indicateur w d’enregistrement audio Indique si le son est enregistré avec les vidéos.
2 Choisir un mode de mise au point. Appuyez sur la commande P et utilisez le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance le mode de mise au point actuellement sélectionné sur le moniteur. Appuyez sur J pour afficher les options suivantes. Mettez une option en surbrillance et Commande P appuyez sur J. Option Description AF-S AF ponctuel AF-F AF permanent MF Mise au point manuelle x Pour les sujets immobiles. Appuyer sur le déclencheur à micourse permet de mémoriser la mise au point.
4 Choisir le point AF. AF priorité visage : une double bordure jaune apparaît lorsque l’appareil photo détecte un sujet situé face à lui (si plusieurs visages sont détectés, 35 au maximum, l’appareil photo fait la mise au point sur le sujet le plus proche ; pour choisir un autre sujet, appuyez en haut, en bas, à gauche ou à droite du sélecteur multidirectionnel).
5 Effectuer la mise au point. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. AF priorité visage : l’appareil photo effectue la mise au point dans la double marge jaune pendant que vous appuyez à micourse sur le déclencheur ; si l’appareil n’est plus capable de détecter le sujet (si celui-ci a détourné son regard par exemple), ces marges disparaissent.
6 Prendre la photo. Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. Le moniteur s’éteint. Lorsque la prise de vue est terminée, la photo s’affiche sur le moniteur pendant quatre secondes ou jusqu’à ce que vous appuyiez à mi-course sur le déclencheur. L’appareil photo revient alors en mode de visée écran. 7 Quitter le mode de visée écran. Faites pivoter le commutateur visée écran pour quitter le mode de visée écran.
A Scintillement Il se peut que vous notiez un phénomène de scintillement ou un effet de bande sur le moniteur en mode de visée écran ou lors de l’enregistrement de vidéos sous certains types d’éclairage, comme les lampes fluorescentes ou à vapeur de mercure. Vous pouvez atténuer le scintillement et l’effet de bande en choisissant l’option Réduction scintillement correspondant à la fréquence de l’alimentation secteur locale (0 139).
D Utilisation de l’autofocus en mode de visée écran L’autofocus est plus lent en mode de visée écran et le moniteur peut s’éclaircir ou s’assombrir lorsque l’appareil photo effectue la mise au point.
x 44
yEnregistrement et lecture de vidéos Enregistrement de vidéos Il est possible d’enregistrer des vidéos en mode de visée écran. 1 Tourner le commutateur visée écran. Le miroir se lève et la vue passant dans l’objectif s’affiche sur le moniteur au lieu du viseur. D L’icône 0 L’icône 0 (0 37) indique qu’il est impossible d’enregistrer des vidéos. A Commutateur visée écran Avant l’enregistrement y Réglez l’ouverture avant l’enregistrement en mode A ou M. 2 Choisir un mode de mise au point.
5 Lancer l’enregistrement. Appuyez sur la commande d’enregistrement vidéo pour lancer l’enregistrement (l’appareil photo enregistre le son et la vidéo ; veillez donc à ne pas couvrir le microphone, situé sur le devant de l’appareil, pendant l’enregistrement). Un indicateur d’enregistrement et la durée disponible s’affichent Commande sur le moniteur.
❚❚ Paramètres vidéo Choisissez la taille des vidéos et les options de son. • Taille du cadre (Qualité) Option 1920×1080 ; 24 vps 1280× 720 ; 30 vps 1280× 720 ; 25 vps 1280× 720 ; 24 vps 640× 424 ; 24 vps Taille du cadre (pixels) 1920 × 1080 1280 × 720 Cadence de prise de vue (vps) 23,976 29,97 25 640 × 424 Durée maximale 10 min 23,976 • Audio (Son) Option Description Activé Cette option permet d’enregistrer le son des vidéos en monaural.
D Enregistrement de vidéos Un phénomène de scintillement, un effet de bande ou des signes de distorsion peuvent apparaître sur le moniteur et dans la vidéo finale lorsqu’un éclairage fluorescent, à vapeur de mercure ou de sodium est utilisé, lorsque vous effectuez un filé panoramique ou qu’un objet passe à grande vitesse dans le cadre (vous pouvez atténuer le scintillement et l’effet de bande en choisissant l’option Réduction scintillement correspondant à la fréquence de l’alimentation secteur locale ; 0
Lecture des vidéos Les vidéos sont indiquées par l’icône 1 en visualisation plein écran (0 99). Appuyez sur J pour démarrer la lecture. Icône 1 Durée Position actuelle/durée totale Volume Guide Vous pouvez effectuer les opérations suivantes : Pour Utiliser Faire une pause Lire Description Permet d’interrompre momentanément la lecture. Permet de reprendre la lecture lorsque celle-ci est sur pause ou lorsque vous reculez/avancez dans la vidéo.
Édition des vidéos Raccourcissez les séquences pour créer des copies éditées des vidéos ou enregistrez les vues de votre choix en tant que photos JPEG. Option Choisir le début Choisir la fin Enregistrer vue choisie Description Créez une copie dans laquelle le début de la séquence a été supprimé. Créez une copie dans laquelle la fin de la séquence a été supprimée. Enregistrez une vue sélectionnée en tant que photo JPEG.
4 Choisir une option. Pour créer une copie comprenant la vue actuellement affichée et toutes les vues suivantes, mettez en surbrillance Choisir le début dans le menu Éditer les vidéos et appuyez sur J. Sélectionnez Choisir la fin pour créer une copie comprenant la vue actuellement affichée et toutes les vues précédentes. 5 Supprimer les vues. Appuyez sur 1 pour supprimer toutes les vues avant (Choisir le début) ou après (Choisir la fin) la vue actuellement affichée. 6 Enregistrer la copie.
Enregistrement des vues sélectionnées Pour enregistrer la copie d’une vue sélectionnée en tant que photo JPEG : 1 Afficher la vidéo et choisir une vue. Lisez la vidéo comme décrit à la page 49. Faites une pause sur la vue que vous souhaitez copier. 2 Afficher le menu Retouche. Appuyez sur la commande AE-L/AF-L pour afficher le menu Retouche. Commande AE-L/AF-L y 3 Choisir Enregistrer vue choisie. Mettez en surbrillance Enregistrer vue choisie et appuyez sur J. 4 Créer une « photo ».
kMode de déclenchement Choix d’un mode de déclenchement Pour choisir un mode de déclenchement, positionnez le sélecteur du mode de déclenchement sur le réglage souhaité. 8 I E J Vue par vue (0 5) Continu (0 5) Retardateur (0 54) Déclenchement discret (0 5) Sélecteur du mode de déclenchement A La mémoire tampon L’appareil photo est doté d’une mémoire tampon servant à stocker temporairement les images, ce qui permet de poursuivre la prise de vue pendant l’enregistrement des photos sur la carte mémoire.
Mode retardateur Le retardateur permet de réduire le bougé de l’appareil photo ou de réaliser des autoportraits. 1 Monter l’appareil photo sur un pied. Montez l’appareil photo sur un pied ou placez-le sur une surface plane et stable. 2 Sélectionner le mode retardateur. Positionnez le sélecteur du mode de déclenchement sur E. 3 Cadrer la photo.
zPhotographie avancée (tous les modes) Mise au point Cette section décrit les options de mise au point disponibles si le viseur est utilisé pour cadrer les photos. Vous pouvez régler la mise au point automatiquement ou manuellement (voir « Mode de mise au point », ci-dessous).
3 Choisir un mode de mise au point. Mettez en surbrillance un mode de mise au point et appuyez sur J. Pour revenir au mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à mi-course. D Autofocus continu En mode AF-C ou si l’autofocus continu est sélectionné en mode AF-A, l’appareil photo donne une plus haute priorité au déclenchement (il a une plus large plage de mise au point) qu’en mode AF-S, et le déclenchement peut avoir lieu avant que l’indicateur de mise au point ne s’affiche.
D L’illuminateur d’assistance AF Si le sujet est mal éclairé, l’illuminateur d’assistance AF s’allume Illuminateur automatiquement pour assister l’autofocus lorsque vous appuyez sur le d’assistance AF déclencheur à mi-course.
Mode de zone AF Choisissez le mode de sélection du point AF. Notez que f (Suivi 3D (11 points)) n’est pas disponible si AF-S est sélectionné pour le mode de mise au point. Option c AF point sélectif z d AF zone dynamique e AF zone automatique f Suivi 3D (11 points) 1 Description Sélectionnez le point AF à l’aide du sélecteur multidirectionnel (0 60) ; l’appareil photo effectue la mise au point uniquement sur le sujet situé dans le point AF sélectionné. Utilisez ce mode pour les sujets immobiles.
3 Choisir un mode de zone AF. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez sur J. Pour revenir au mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à mi-course. A Mode de zone AF Il est également possible de sélectionner le mode de zone AF utilisé lors du cadrage des photos avec le viseur à l’aide de l’option Mode de zone AF > Viseur du menu Prise de vue (0 131).
Sélection du point AF (autofocus) ou du collimateur de mise au point (mise au point manuelle) En mode de mise au point manuelle ou lorsque l’autofocus est combiné avec les modes de zones AF autres que e (AF zone automatique), vous avez le choix entre 11 points AF ou 11 collimateurs de mise au point, permettant ainsi de composer des photos en positionnant le sujet à peu près n’importe où dans le cadre. 1 Choisir un mode de zone AF autre que le mode e (AF zone automatique; 0 58).
2 Mémoriser la mise au point. Modes de mise au point AF-A et AF-C : appuyez sur le déclencheur à mi-course (q), puis appuyez sur la commande AE-L/AF-L (w) pour mémoriser la mise au point et l’exposition (l’icône AE-L s’affiche dans le viseur ; 0 80). La mise au point reste mémorisée tant que vous maintenez la commande AE-L/AF-L enfoncée, même si vous relâchez le déclencheur.
Mise au point manuelle Vous pouvez utiliser la mise au point manuelle lorsque vous n’utilisez pas un objectif AF-S ou AF-I ou lorsque l’autofocus ne produit pas les résultats attendus (0 56). 1 Régler le commutateur du mode de mise au point de l’objectif. Commutateur Commutateur A-M M/A-M Si l’objectif est doté d’un commutateur A-M ou M/A-M, déplacez le commutateur sur M. 2 Effectuer la mise au point.
❚❚ Le télémètre électronique Si l’objectif est doté d’une ouverture maximale de f/5.6 ou plus grande, l’indicateur de mise au point du viseur permet de vérifier si la mise au point est correcte sur le sujet situé dans le collimateur sélectionné (parmi les 11 collimateurs de mise au point possibles). Une fois le sujet placé dans le collimateur sélectionné, appuyez sur le déclencheur à mi-course et tournez la bague de mise au point de l’objectif jusqu’à ce que l’indicateur de mise au point (I) s’affiche.
Qualité et taille d’image La qualité et la taille des images déterminent l’espace occupé par chaque photo sur la carte mémoire. Les images plus grandes et de meilleure qualité peuvent être imprimées à un format supérieur, mais elles nécessitent plus de mémoire, ce qui signifie que seule une quantité réduite de ces images peut être conservée sur la carte mémoire (0 187). Qualité d’image Choisissez un format de fichier et un taux de compression (qualité d’image).
3 Choisir un type de fichier. Mettez en surbrillance une option et appuyez sur J. Pour revenir au mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à mi-course. A Images NEF (RAW) Notez que l’option sélectionnée pour la taille des images ne modifie pas la taille des images NEF (RAW) ou NEF(RAW) + JPEG. L'impression de la date (0 147) n’est pas disponible avec les réglages de qualité d’image NEF (RAW) ou NEF (RAW) + JPEG.
Taille d’image La taille d’image est mesurée en pixels. Vous avez le choix entre les options suivantes : Taille d’image Taille (pixels) # Large 4608 × 3072 $ Moyenne 3456× 2304 % Petite 2304 × 1536 * Taille approximative pour une impression à 300 ppp. 1 Taille d’impression (cm) * 39 × 26 29,3 × 19,5 19,5 × 13 Positionner le curseur sur l’affichage des informations. Si les informations de prise de vue ne s’affichent pas sur le moniteur, appuyez sur la commande P.
Utilisation du flash intégré L’appareil photo prend en charge plusieurs modes de flash permettant de photographier des sujets faiblement éclairés ou situés à contre-jour. ❚❚ Utilisation du flash intégré : modes i, k, p, n et o 1 2 Choisir un mode de flash (0 68). Prendre des photos. Le flash s’ouvre si nécessaire lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course et il se déclenche au moment de la prise de vue. SI LE FLASH NE S’OUVRE PAS AUTOMATIQUEMENT, N’ESSAYEZ PAS de l’ouvrir manuellement.
Mode de flash Les modes de flash disponibles dépendent du mode de prise de vue sélectionné : o i, k, p, n Automatique Automatique+atténuation des yeux NYo rouges j Désactivé No N NY NYr Nr Automatique+synchro lente+ atténuation des yeux rouges Automatique+synchro lente j Désactivé N Flash imposé (Dosage flash/ambiance) S, M P, A Flash imposé (Dosage flash/ambiance) Atténuation des yeux rouges NY Atténuation des yeux rouges NYp Synchro lente+atténuation des yeux rouges Nq Synchro sur le second
A Modes de flash Les modes de flash répertoriés à la page précédente peuvent combiner un ou plusieurs des réglages suivants, comme l’indique l’icône du mode de flash : • AUTO (flash automatique) : lorsque l’éclairage est faible ou que le sujet est à contre-jour, le flash s’ouvre automatiquement lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course et il se déclenche selon la nécessité. • Y (atténuation des yeux rouges) : utilisez ce mode pour réaliser des portraits.
A Vitesses d’obturation disponibles avec le flash intégré Il est possible de choisir les vitesses d’obturation suivantes lors de l’utilisation du flash intégré : Mode i, p, n, P, A k o A Vitesse d’obturation 1/200–1/60 s 1/200–1/30 s 1/200–1 s Mode S M Vitesse d’obturation 1/200–30 s 1/200–30 s, bulb (pose B) Ouverture, sensibilité et portée du flash La portée du flash varie en fonction de la sensibilité (équivalence ISO) et de l’ouverture.
Sensibilité ISO La « sensibilité ISO » est l’équivalent numérique de la sensibilité du film. Choisissez une sensibilité comprise entre 100 ISO et 3200 ISO (équivalents approximatifs) par incréments de 1 IL. Dans certains cas particuliers, la sensibilité ISO peut être relevée audessus de 3200 ISO d’environ 1 IL (Hi 1, équivalent à 6400 ISO) ou 2 IL (Hi 2, équivalent à 12 800 ISO).
A AUTO Si vous positionnez le sélecteur de mode sur P, S, A ou M après avoir sélectionné AUTO pour la sensibilité ISO dans un autre mode, la dernière sensibilité ISO sélectionnée dans les modes P, S, A ou M est rétablie. A Hi 1/Hi 2 Les photos prises avec ces réglages sont plus sensibles au bruit (pixels lumineux répartis de manière aléatoire, voile ou lignes).
tModes P, S, A et M Vitesse d’obturation et ouverture Les modes P, S, A, et M offrent différents degrés de contrôle sur la vitesse d’obturation et l’ouverture : Mode Description L’appareil photo définit la vitesse d’obturation et l’ouverture pour une Auto programmé exposition optimale. Ce mode est recommandé pour les instantanés et P (0 74) toute autre situation où vous ne disposez pas de suffisamment de temps pour spécifier les réglages de l’appareil photo. Choisissez la vitesse d’obturation.
Mode P (Auto programmé) Dans ce mode, l’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture pour une exposition optimale dans la plupart des situations. Ce mode est recommandé pour les instantanés et toute autre situation où vous souhaitez laisser l’appareil photo définir la vitesse d’obturation et l’ouverture. Pour prendre une photo en mode Auto programmé : 1 Positionner le sélecteur de mode sur P. 2 Cadrer, effectuer la mise au point et prendre la photo.
Mode S (Auto à priorité vitesse) En mode Auto à priorité vitesse, vous définissez vous-même la vitesse d’obturation tandis que l’appareil photo sélectionne automatiquement l’ouverture qui permettra d’obtenir une exposition optimale. Utilisez une vitesse d’obturation lente pour suggérer le mouvement (les objets en déplacement sont flous) ou une vitesse rapide pour figer le mouvement (les objets en déplacement sont nets).
Mode A (Auto à priorité ouverture) En mode Auto à priorité ouverture, vous définissez vous-même l’ouverture tandis que l’appareil photo sélectionne automatiquement la vitesse d’obturation qui permettra d’obtenir une exposition optimale. Les grandes ouvertures (petites valeurs) réduisent la profondeur de champ, produisant un effet de flou derrière et devant le sujet principal.
Mode M (Manuel) En mode d’exposition manuelle, vous définissez vous-même la vitesse d’obturation et l’ouverture. Pour prendre une photo en mode d’exposition manuelle : 1 Positionner le sélecteur de mode sur M. 2 Choisir l’ouverture et la vitesse d’obturation. Sélecteur de mode Tout en contrôlant l’indicateur d’exposition (voir ci-dessous), sélectionnez la vitesse d’obturation et l’ouverture.
❚❚ Expositions prolongées (Mode M uniquement) À une vitesse d’obturation de « bulb » (pose B), l’obturateur reste ouvert tant que vous appuyez sur le déclencheur. Vous pouvez utiliser ce réglage pour effectuer des expositions prolongées de lumières en mouvement, d’étoiles, de scènes nocturnes et de feux d’artifice. Il est recommandé d’utiliser un pied ou la télécommande filaire MC-DC2 (optionnelle) (0 177) pour éviter les effets de flou.
Exposition Mesure de la lumière Permet de choisir comment l’appareil photo règle l’exposition en modes P, S, A et M (dans les autres modes, l’appareil sélectionne la méthode de mesure automatiquement). Méthode Description Permet d’obtenir des résultats naturels dans la plupart des situations.
Mémorisation de l’exposition automatique Utilisez la fonction de mémorisation de l’exposition automatique pour recomposer des photos après avoir mesuré l’exposition : 1 Régler la mesure sur M ou N (0 79). L n’est pas en mesure de produire les résultats souhaités. Notez que la mémorisation de l’exposition automatique n’est pas disponible en modes i et j. 2 Mémoriser l’exposition. Déclencheur Positionnez le sujet dans le point AF sélectionné, puis appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Correction de l’exposition La correction de l’exposition permet de modifier la valeur d’exposition proposée par l’appareil photo pour prendre des photos plus claires ou plus sombres. Cette option est particulièrement efficace lorsqu’elle est utilisée avec la mesure pondérée centrale ou la mesure spot (0 79). Choisissez une valeur comprise entre –5 IL (sous-exposition) et +5 IL (surexposition) par incréments de 1/3 IL.
A La commande E Vous pouvez également définir la correction de l’exposition en appuyant sur la commande E et en tournant la molette de commande. La valeur sélectionnée est indiquée dans le viseur et sur l’affichage des informations. Commande E –0,3 IL A Molette de commande +2 IL Mode M En mode M, la correction de l’exposition n’affecte que l’indicateur d’exposition ; la vitesse d’obturation et l’ouverture restent inchangées.
Correction du flash La correction du flash permet de modifier l’intensité du flash par rapport à l’intensité suggérée par l’appareil photo, afin de changer la luminosité du sujet principal par rapport à l’arrière-plan. Choisissez une –valeur comprise entre 3 IL (plus sombre) et +1IL (plus clair) par incréments de 1/3 IL. D’une manière générale, si vous choisissez une valeur positive, le sujet devient plus clair, tandis qu’une valeur négative l’assombrit.
A Les commandes Y (M) et E Vous pouvez également définir la correction du flash en tournant la molette de commande tout en appuyant sur les commandes Y (M) et E. La valeur sélectionnée est indiquée dans le viseur et sur l’affichage des informations. Commande Y (M) –0,3 IL A Commande E Molette de commande +1 IL Flashes optionnels La correction du flash est également disponible pour les flashes optionnels SB-900, SB-800, SB-600, SB-400, ou SB-R200.
D-Lighting actif Si " Activé est sélectionné, l’appareil photo règle automatiquement le niveau de DLighting actif pendant la prise de vue afin de préserver les détails dans les hautes lumières et les ombres et de créer des photos avec un contraste naturel. Utilisez cette option pour les scènes très contrastées, par exemple lors de la prise de vue d’un extérieur très lumineux à travers une porte ou une fenêtre ou lors de la prise de vue de sujets placés à l’ombre par une forte luminosité.
D D-Lighting actif Du bruit (pixels lumineux répartis de manière aléatoire, voile ou lignes) risque d’apparaître sur les photos prises avec l’option D-Lighting actif. Des ombres irrégulières risquent également d’être visibles sur certains sujets.
Balance des blancs La balance des blancs veille à ce que les couleurs du sujet ne soient pas affectées par la couleur de la source lumineuse.
A Le menu Prise de vue Vous pouvez sélectionner la balance des blancs à l’aide de l’option Balance des blancs du menu Prise de vue (0 131), qui permet également d’effectuer le réglage précis de la balance des blancs (0 89) ou de mesurer une valeur prédéfinie pour la balance des blancs (0 90). L’option I Fluorescent du menu Balance des blancs permet de sélectionner la source lumineuse parmi les types de lampe indiqués cicontre.
Réglage précis de la balance des blancs La balance des blancs peut être « affinée » pour compenser les variations de couleur de la source lumineuse ou pour introduire une dominante couleur dans l’image. Le réglage précis de la balance des blancs s’effectue à l’aide de l’option Balance des blancs du menu Prise de vue. 1 Afficher les options de balance des blancs. Pour afficher le menu, appuyez sur la commande G.
Pré-réglage manuel Le pré-réglage manuel permet d’enregistrer et de réutiliser des réglages de balance des blancs personnalisés pour les prises de vues avec des éclairages mixtes ou pour compenser des sources lumineuses à forte dominante couleur.
Lorsque l’appareil photo est prêt à mesurer la balance des blancs, l’indication D (L) se met à clignoter dans le viseur et sur l’affichage des informations. 5 Mesurer la balance des blancs. Avant que les indicateurs cessent de clignoter, cadrez l’objet de référence afin qu’il remplisse le viseur, puis appuyez à fond sur le déclencheur. Aucune photo n’est enregistrée ; la balance des blancs peut être mesurée avec précision même si la mise au point n’a pas été effectuée. 6 Vérifier le résultat.
D Mesure du pré-réglage de la balance des blancs Si aucune opération n’est effectuée tant que les indications clignotent, le mode de mesure directe est désactivé à l’extinction du système de mesure de l’exposition. Vous pouvez sélectionner la durée précédant l’extinction du système de mesure à l’aide de l’option Délai d’extinction du menu Configuration (0 143). Le réglage par défaut est de huit secondes.
❚❚ Copie de la balance des blancs d’une photo Suivez la procédure décrite ci-dessous pour copier une valeur de balance des blancs à partir d’une photo enregistrée dans la carte mémoire. 1 Sélectionner Pré-réglage manuel. Pour afficher le menu, appuyez sur la commande G. Mettez en surbrillance Balance des blancs dans le menu Prise de vue, puis appuyez sur 2 pour afficher les options de balance des blancs. Mettez en surbrillance PréCommande G réglage manuel et appuyez sur 2.
Système Picture Control Le système exclusif Picture Control proposé par Nikon permet de partager les réglages d’optimisation des images, incluant l’accentuation, le contraste, la luminosité, la saturation et la teinte, entre différents appareils et logiciels compatibles. Sélection d’un Picture Control L’appareil photo offre un choix de six Picture Control.
Modification des Picture Control Vous pouvez modifier les réglages Picture Control en fonction de la scène ou de votre créativité. Choisissez une combinaison équilibrée de réglages à l’aide de l’option Réglage rapide ou modifiez manuellement chaque réglage. 1 Afficher le menu Picture Control. Pour afficher le menu, appuyez sur la commande G. Mettez en surbrillance Picture Control dans le menu Prise de vue et appuyez sur 2. Commande G 2 Sélectionner un Picture Control.
❚❚ Réglages Picture Control Option Réglages manuels (tous les Picture Control) Description Choisissez parmi les options comprises entre –2 et +2 pour atténuer ou amplifier l’effet du Picture Control sélectionné (notez que cette opération Réglage rapide réinitialise tous les réglages manuels). Choisissez par exemple des valeurs positives pour l’option Saturé afin d’augmenter la saturation des images. Indisponible avec les Picture Control Neutre et Monochrome. Déterminez l’accentuation des contours.
A Grille des Picture Control Appuyez sur la commande X à l’étape 3 pour afficher une grille des Picture Control qui présente le contraste et la saturation du réglage Picture Control sélectionné par rapport à d’autres Picture Control (lorsque l’option Monochrome est sélectionnée, seul le contraste s’affiche). Relâchez la commande X pour revenir au menu Picture Control.
Module GPS GP-1 Le module GPS GP-1 (disponible séparément) peut être connecté à la prise pour accessoires de l’appareil photo (0 177) à l’aide du câble fourni avec le GP-1, ce qui permet d’enregistrer les données de position lors de la prise de vue. Mettez l’appareil photo hors tension avant de connecter le GP-1 ; pour plus d’informations, consultez le manuel du GP-1. ❚❚ Options du menu Configuration La rubrique GPS du menu Configuration contient les options décrites ci-après. • Arrêt mesure auto.
IVisualisation avancée Visualisation plein écran Pour visualiser vos photos, appuyez sur la commande K. La photo la plus récente s’affiche sur le moniteur. Commande K Pour Utiliser Visualiser d’autres photos Afficher les informations sur les photos Afficher les imagettes Effectuer un zoom avant sur la photo Description Appuyez sur 2 pour visualiser les photos dans l’ordre de leur enregistrement, sur 4 pour visualiser les photos dans l’ordre inverse de leur enregistrement.
Informations sur les photos Les informations sur les photos se superposent aux photos affichées en mode de visualisation plein écran. Appuyez sur 1 ou 3 pour parcourir les informations sur les photos, comme indiqué ci-dessous. Notez cependant que les données de prise de vue, les histogrammes RVB et les hautes lumières ne s’affichent que si l’option correspondante a été sélectionnée pour Mode d’affichage > Infos image détaillées (0 130).
❚❚ Histogramme RVB * 1 État de la protection............................................ 108 2 Indicateur de retouche....................................... 152 3 Balance des blancs..................................................87 5 6 7 1 2 3 4 4 5 8 N I KON D3100 1/ 12 9 6 7 8 9 Réglage précis de la balance des blancs .....89 Pré-réglage manuel ............................................90 Nom de l’appareil photo Histogramme (canal RVB).
❚❚ Hautes lumières * 1 2 1 2 3 4 5 3 H t e s. l um. N I KON D3100 État de la protection ............................................108 Indicateur de retouche .......................................152 Hautes lumières de l’image Nom de l’appareil photo Numéro de vue/nombre total d’images 1/12 4 5 * S’affiche seulement si l’option Hautes lumières est sélectionnée pour Mode d’affichage > Infos image détaillées (0 130). Les zones clignotantes indiquent les hautes lumières.
❚❚ Données de prise de vue 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 WHI T E BALANCE COLOR SPACE PI CTURE CTRL QUI CK ADJUST SHARPEN ING CONTRAST BR I GHTNESS SATURAT ION HUE 4 Espace colorimétrique........................................ 133 5 Picture Control .........................................................94 6 Réglage rapide 2 .......................................................96 : AUTO, A6, M1 : s RGB : STANDARD :0 :3 : ACT. D-L I GHT. : ACT. D-L I GHT.
❚❚ Données GPS * 1 2 3 LATITUDE 4 LONGITUDE 5 6 ALTITUDE TIME(UTC) 1 2 3 4 5 6 7 8 :N : 35 º 36. 371' :E : 139 º 43. 696' : 35m : 15/04/2010 : 01:15:29 N I KON D3100 1/12 7 8 État de la protection ............................................108 Indicateur de retouche .......................................
Visualisation par planche d’imagettes Pour afficher vos images par « planches-contacts » de quatre, neuf ou 72 vues, appuyez sur la commande W. W W X X Visualisation plein écran Pour Afficher plus d’images Afficher moins d’images Utiliser W X J W X Visualisation calendrier Description Appuyez sur la commande W pour augmenter le nombre d’images affichées. Appuyez sur la commande X pour réduire le nombre d’images affichées.
Visualisation calendrier Lorsque 72 images sont affichées, appuyez sur la commande W pour voir les photos prises à une date sélectionnée. W Visualisation plein écran W W W Visualisation par planche d’imagettes Appuyez sur la commande W pour commuter entre la liste des dates et la liste des imagettes pour la date sélectionnée. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance des dates dans la liste des dates ou des photos dans la liste des imagettes.
Regarder de plus près : fonction loupe Appuyez sur la commande X pour effectuer un zoom avant sur l’image affichée en mode de visualisation plein écran ou sur l’image en surbrillance en mode de visualisation calendrier ou par planche d’imagettes.
Protection des photos contre l’effacement En mode de visualisation plein écran, loupe, imagettes et calendrier, utilisez la commande L pour protéger vos photos contre toute suppression accidentelle. Il est impossible d’effacer les fichiers protégés à l’aide de la commande O ou de l’option Effacer du menu Visualisation. Notez que les images protégées seront supprimées lors du formatage de la carte mémoire (0 21). Pour protéger une photo : 1 Sélectionner une image.
Suppression de photos Pour effacer la photo affichée en mode de visualisation plein écran ou la photo en surbrillance dans la planche des imagettes, appuyez sur la commande O. Pour effacer plusieurs photos sélectionnées, toutes les photos prises à une certaine date ou toutes les photos contenues dans le dossier de visualisation sélectionné, utilisez la fonction Effacer du menu Visualisation. Une fois effacées, les images ne peuvent pas être restaurées.
Le menu Visualisation L’option Effacer, du menu Visualisation, contient les options suivantes. Notez que le temps nécessaire à la suppression des images dépend du nombre d’images à effacer. Option Description Q Sélection Permet d’effacer les photos sélectionnées. n Sélectionner la date Permet d’effacer toutes les photos prises à une date sélectionnée. Permet d’effacer toutes les photos du dossier actuellement R Tout sélectionné en mode de visualisation (0 129).
❚❚ Sélectionner la date : suppression de photos prises à une date sélectionnée 1 Choisir Sélectionner la date. Dans le menu Effacer, mettez en surbrillance l’option Sélectionner la date et appuyez sur 2. 2 Mettre une date en surbrillance. Appuyez sur 1 ou sur 3 pour mettre une date en surbrillance. Pour afficher les photos prises à la date en surbrillance, appuyez sur W.
Diaporamas L’option Diaporama du menu Visualisation permet d’afficher un diaporama des photos contenues dans le dossier de visualisation sélectionné (0 129). 1 Sélectionner Diaporama. Pour afficher le menu Diaporama, appuyez sur la commande G et sélectionnez l’option Diaporama dans le menu Visualisation. Commande G 2 Sélectionner Démarrer. Pour lancer le diaporama, mettez en surbrillance Démarrer dans le menu Diaporama et appuyez sur J.
Les opérations suivantes sont possibles pendant l’exécution d’un diaporama : Pour Utiliser Revenir à l’image précédente/ passer à l’image suivante Afficher d’autres informations sur les photos Suspendre/reprendre le diaporama Quitter et revenir au menu Visualisation Quitter et revenir en mode de visualisation Quitter et revenir en mode de prise de vue Description Appuyez sur 4 pour revenir à l’image précédente et sur 2 pour passer à l’image suivante. Permet de changer les informations affichées (0 100).
I 114
QConnexions Connexion à un ordinateur Cette section décrit comment connecter l’appareil photo à un ordinateur à l’aide du câble USB UC-E4 (disponible séparément). Avant de connecter l’appareil photo Avant de connecter l’appareil photo, installez le logiciel disponible sur le CD de ViewNX 2 (fourni). Afin de ne pas risquer une interruption du transfert des données, assurez-vous que l’accumulateur EN-EL14 de l’appareil photo est entièrement chargé.
Connexion de l’appareil photo Connectez l’appareil photo à l’aide d’un câble USB UC-E4 (disponible séparément). 1 2 Mettre l’appareil photo hors tension. Allumer l’ordinateur. Allumez l’ordinateur et attendez qu’il démarre. 3 Brancher le câble USB. Branchez le câble USB comme illustré. Ne pas forcer ni incliner les connecteurs en les insérant. D Hubs USB Connectez l’appareil photo directement à l’ordinateur ; ne branchez pas le câble via un hub USB ou le port USB du clavier.
Impression de photos Pour imprimer les photos JPEG sélectionnées, à l’aide d’une imprimante PictBridge via une connexion USB directe, suivez les étapes ci-dessous. Prenez des photos Sélectionnez les photos à imprimer à l’aide de Régl.
D Hubs USB Connectez l’appareil photo directement à l’imprimante ; ne branchez pas le câble via un hub USB. A Câbles USB tiers Si vous utilisez un câble USB tiers pour connecter l’appareil photo à l’imprimante, choisissez un câble d’environ 1,5 m doté d’un mini-connecteur de type B et fixez le plus petit des noyaux de ferrite fournis (le noyau destiné aux câbles USB) sur le câble USB comme illustré. 3 5 cm ou moins Mettre l’appareil photo sous tension.
3 Régler les options d’impression. Appuyez sur 1 ou sur 3 pour mettre en surbrillance une option et appuyez sur 2 pour la sélectionner. Option Description Le menu des formats de papier s’affiche (les options incompatibles avec l’imprimante utilisée ne sont pas indiquées).
4 Lancer l’impression. Sélectionnez Lancer l’impression et appuyez sur J pour commencer l’impression. Pour annuler avant la fin de l’impression de toutes les copies, appuyez sur J. D Impression de la date Si vous sélectionnez Imprimer date/heure dans le menu PictBridge lors de l’impression de photos contenant des informations de dates enregistrées à l’aide de l’option Impression de la date du menu Configuration (0 147), la date apparaît deux fois.
3 Sélectionner les photos ou choisir une date. Si vous choisissez Imprimer la sélection ou Impression (DPOF) à l’étape 2, utilisez le sélecteur multidirectionnel pour parcourir les photos contenues sur la carte mémoire. Pour afficher la photo en surbrillance en mode plein écran, maintenez la commande X enfoncée. Si vous souhaitez imprimer la photo sélectionnée, appuyez sur la commande W et sur 1. La photo est marquée par l’icône Z et le nombre d’impressions est réglé sur 1.
4 Afficher les options d’impression. Appuyez sur J pour afficher les options d’impression PictBridge. 5 Régler les options d’impression. Appuyez sur 1 ou sur 3 pour mettre en surbrillance une option et appuyez sur 2 pour la sélectionner. Option Description Le menu des formats de papier s’affiche (0 119 ; les options incompatibles avec l’imprimante utilisée ne sont pas indiquées).
Création d’un index photo Pour imprimer l’index de toutes les photos au format JPEG de la carte mémoire, sélectionnez Imprimer l’index à l’étape 2 de « Impression de plusieurs photos » (0 120). Notez que si la carte mémoire contient plus de 256 images, seules les premières 256 images seront imprimées. 1 Sélectionner Imprimer l’index. Sélectionnez Imprimer l’index dans le menu PictBridge (0 120) pour afficher les images contenues dans la carte mémoire comme indiqué ci-contre.
Création d’une commande d’impression DPOF : réglage d’impression L’option Régl. impression (DPOF) du menu Visualisation permet de créer des « commandes d’impression » numériques pour les imprimantes compatibles avec PictBridge et les périphériques qui prennent en charge le format DPOF. 1 Choisir Sélectionner/régler pour la rubrique Régl. impression (DPOF) du menu Visualisation. Appuyez sur la commande G et sélectionnez Régl. impression (DPOF) dans le menu Visualisation.
4 Sélectionner les options d’impression. Mettez en surbrillance les options suivantes et appuyez sur 2 pour activer ou désactiver l’option en surbrillance (pour valider la commande d’impression sans inclure ces informations, passez à l’étape 5). • Imprimer les données : permet d’imprimer la vitesse d’obturation et l’ouverture sur toutes les photos de la commande d’impression. • Imprimer la date : permet d’imprimer la date d’enregistrement sur toutes les photos de la commande d’impression.
Regarder les photos sur un téléviseur Un câble audio/vidéo (A/V) EG-D2 (disponible séparément) permet de connecter l’appareil photo à un téléviseur ou un magnétoscope pour visualiser ou enregistrer les images. Un câble HDMI (High-Definition Multimedia Interface) à mini-broches de type C (disponible séparément auprès de fournisseurs tiers) permet de connecter l’appareil photo à un périphérique vidéo haute définition.
A Câbles A/V tiers Si vous utilisez un câble A/V tiers pour raccorder l’appareil photo à un téléviseur, choisissez un câble d’environ 1 m doté de deux connecteurs jack RCA et fixez le plus grand des noyaux de ferrite fournis (le noyau destiné aux câbles A/V) sur le câble A/V comme illustré. Faites une boucle avec le câble à 10 cm de l’extrémité raccordée à l’appareil photo (q) et fixez le noyau de ferrite (w).
❚❚ Options HDMI L’option HDMI du menu Configuration permet de choisir la résolution de sortie et d’activer la commande à distance de l’appareil photo à partir de périphériques compatibles avec HDMI-CEC (High-Definition Multimedia Interface–Consumer Electronics Control, norme permettant aux périphériques HDMI de commander les appareils auxquels ils sont connectés). Résolution de sortie Choisissez le format de sortie des images sur le périphérique HDMI.
MGuide des menus D Menu Visualisation : gestion des images Pour afficher le menu Visualisation, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet D (menu Visualisation).
Mode d’affichage Commande G ➜ menu Visualisation D Choisissez les informations que vous souhaitez afficher (0 100) et la transition entre les photos utilisée pendant la visualisation. • Infos image détaillées : appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une option, puis appuyez sur 2 pour sélectionner l'option que vous souhaitez afficher. Une coche M apparaît en regard des éléments sélectionnés. Pour désélectionner un élément, mettez-le en surbrillance et appuyez sur 2.
C Menu Prise de vue : options de prise de vue Pour afficher le menu Prise de vue, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet C (menu Prise de vue). Commande G Le menu Prise de vue contient les options suivantes : Option Réinitialiser les options Picture Control Qualité d’image Taille d’image Balance des blancs Fluorescent Réglage sensibilité ISO Sensibilité P, S, A, M ISO Autres modes Sensibilité ISO auto. D-Lighting actif Ctrl auto.
Réglage sensibilité ISO Commande G ➜ menu Prise de vue C Réglez la sensibilité ISO (0 71). ❚❚ Sensibilité ISO auto. Si Désactivée est choisi pour Sensibilité ISO auto. en modes P, S, A et M, la sensibilité ISO conserve la valeur sélectionnée par l’utilisateur (0 71).
Ctrl auto. distorsion Commande G ➜ menu Prise de vue C Sélectionnez Activé pour réduire la distorsion en barillet en cas de prise de vue avec un objectif grand-angle et pour réduire la distorsion en coussinet en cas de prise de vue au téléobjectif (notez que les bords de la zone visible dans le viseur risquent d’être coupés dans la photo finale et que le temps nécessaire au traitement des photos avant leur enregistrement peut augmenter).
Réduction du bruit Commande G ➜ menu Prise de vue C Sélectionnez Activée pour réduire le bruit (pixels lumineux répartis de manière aléatoire, lignes ou voile). La réduction du bruit s’active à toutes les sensibilités, mais son effet est plus visible à des valeurs de sensibilités élevées.
Flash intégré Commande G ➜ menu Prise de vue C Choisissez le mode de flash pour le flash intégré en modes P, S, A et M. Option Description L’intensité du flash est automatiquement réglée en fonction des conditions de 1 TTL prise de vue. Choisissez une intensité de flash entre Intensité maximale et 1/32 (1/32 de l’intensité maximale). À l’intensité maximale, le flash intégré présente un nombre 2 Manuel guide de 13 (m, 100 ISO, 20 °C).
B Menu Configuration : configuration de l’appareil photo Pour afficher le menu Configuration, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet B (menu Configuration). Commande G Le menu Configuration contient les options suivantes : Option Réinitialiser les options Formater la carte Luminosité moniteur Format affichage infos Affichage auto des infos Nettoyer le capteur Nettoyer pendant Verrouillage du miroir 1 Sortie vidéo 2 HDMI Résolution de sortie Ctrl.
Luminosité moniteur Commande G ➜ menu Configuration B Appuyez sur 1 ou 3 pour régler la luminosité du moniteur. Choisissez des valeurs élevées pour augmenter la luminosité et des valeurs basses pour la réduire. Format affichage infos Commande G ➜ menu Configuration B Choisissez l’un des deux formats suivants pour l’affichage des informations (0 6). Classique (0 138) 1 Graphique (0 6) Sélectionner un format. Mettez l’une des options en surbrillance et appuyez sur 2.
Le mode d’affichage « Classique » est illustré ci-dessous. 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 18 19 20 15 3 4 1 Mode de prise de vue i automatique/ j auto (flash désactivé).... 23 Modes scène......................... 28 Modes P, S, A et M ............... 73 2 Indicateur d’aide ................. 192 3 Mode de flash ........................ 68 4 Correction du flash ............... 83 5 Correction de l’exposition..... 81 6 Qualité d’image..................... 64 7 Taille d’image.........................
Affichage auto des infos Commande G ➜ menu Configuration B Si Activé est sélectionné, appuyez sur le déclencheur à mi-course pour afficher les informations ; si la fonction d’affichage des images (0 130) est désactivée, les informations s’affichent également juste après la prise de vue. Choisissez Activé si vous consultez souvent l’affichage des informations lorsque vous prenez des photos. Si Désactivé est sélectionné, vous devrez appuyer sur la commande P pour afficher les informations.
Commande G ➜ menu Configuration B Langue (Language) Choisissez une langue pour les menus et les messages de l’appareil photo.
Commande G ➜ menu Configuration B Rotation auto. images Les photos prises lorsque cette option est définie sur Activée contiennent des informations sur l’orientation de l’appareil photo. Vous pouvez ainsi les faire pivoter automatiquement pendant la visualisation ou lorsqu’elles sont affichées dans ViewNX 2 ou Capture NX 2 (disponible séparément ; 0 177).
• Démarrer : le message représenté ci-contre apparaît et « rEF » s’affiche dans le viseur. • Nettoyer capteur/Activ. : sélectionnez cette option pour nettoyer le capteur d’image avant de démarrer. Le message représenté ci-contre apparaît et « rEF » s’affiche dans le viseur une fois le nettoyage terminé.
Délai d’extinction Commande G ➜ menu Configuration B Cette option permet de déterminer la durée pendant laquelle le moniteur reste allumé si aucune opération n’est effectuée pendant l’affichage des menus et la visualisation (Visualisation/menus), lorsque les photos sont affichées sur le moniteur après la prise de vue (Affichage des images), pendant l’utilisation de la visée écran (Visée écran), ainsi que la durée pendant laquelle le système de mesure de l’exposition, le viseur et l’affichage des informati
Commande G ➜ menu Configuration B Signal sonore Si Activé est sélectionné, un signal sonore est émis lorsque l’appareil photo effectue la mise au point en mode AF ponctuel (AF-S ou lors de la prise de vue de sujets immobiles en mode de mise au point AF-A), lorsque la mise au point est mémorisée en mode de visée écran et lors du compte à rebours en mode retardateur (0 54, 55). Le signal sonore n’est pas émis si Désactivé est sélectionné.
Séquence num. images Commande G ➜ menu Configuration B À chaque prise de vue, l’appareil photo nomme le fichier en ajoutant un au dernier numéro de fichier utilisé. Cette option détermine si la numérotation des fichiers se poursuit d’après le dernier numéro utilisé lors de la création d’un nouveau dossier, du formatage de la carte mémoire ou de l’insertion d’une nouvelle carte mémoire dans l’appareil photo.
Commandes Commande G ➜ menu Configuration B Choisissez les fonctions attribuées aux commandes Fn et AE-L/AF-L. ❚❚ Commande Fn Choisissez la fonction attribuée à la commande Fn. L’option sélectionnée est indiquée par une icône blanc sur noir dans l’affichage des informations. Option Description Appuyez sur la commande Fn et tournez la molette Qualité/taille v de commande pour sélectionner la taille et la d’image qualité d’image (0 64).
Photo si carte absente ? Commande G ➜ menu Configuration B Si le réglage Déclencheur désactivé est sélectionné, le déclencheur n’est activé que lorsqu’une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo. Le réglage Déclencheur activé permet d’activer ce dernier sans qu’aucune carte mémoire ne soit présente dans l’appareil photo, mais aucune photo ne sera enregistrée (elles s’afficheront toutefois sur le moniteur en mode Démo).
❚❚ Mode anniversaire Le nombre de jours restant jusqu’à une date future ou le nombre de jours écoulés depuis une date passée est marqué sur les photos prises lorsque cette option est activée. Utilisez-la pour suivre la croissance d’un enfant ou compter les jours avant un anniversaire ou un mariage. 02 / 20 . 04 . 2010 Date future (deux jours restants) 02 / 24 . 04 . 2010 Date passée (deux jours écoulés) Il est possible d’enregistrer jusqu’à trois dates différentes dans les emplacements 1, 2 et 3.
Dossier de stockage Commande G ➜ menu Configuration B Créez, renommez, supprimez ou sélectionnez le dossier dans lequel les photos à venir seront stockées. • Choisir un dossier : choisissez le dossier dans lequel les photos à venir seront stockées. D3100 (dossier par défaut) Dossier actuel Autres dossiers (par ordre alphabétique) • Nouveau : créez un nouveau dossier, et nommez-le comme décrit ci-dessous. • Renommer : choisissez un dossier dans la liste, puis renommez-le comme décrit cidessous.
Transfert Eye-Fi Commande G ➜ menu Configuration B Cette option ne s’affiche que lorsqu’une carte mémoire Eye-Fi (disponible séparément auprès d’un fabricant tiers) est insérée dans l’appareil photo. Sélectionnez Activer pour transférer les photos vers une destination prédéfinie. Notez que le transfert des photos ne peut pas s’effectuer si le signal est trop faible.
N Menu Retouche : création de copies retouchées Pour afficher le menu Retouche, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet N (menu Retouche). Commande G Le menu Retouche permet de créer des copies recadrées ou retouchées de photos enregistrées sur la carte mémoire. Il n’est disponible que lorsqu’une carte mémoire contenant des photos est insérée dans l’appareil photo.
Création de copies retouchées Pour créer une copie retouchée : 1 Afficher les options de retouche. Mettez en surbrillance la rubrique de votre choix du menu Retouche et appuyez sur 2. 2 Sélectionner une photo. Mettez une photo en surbrillance et appuyez sur J. A Retouche L’appareil photo ne sera peut-être pas capable d’afficher ou de retoucher des images créées par un autre appareil. 3 Sélectionner les options de retouche.
Commande G ➜ menu Retouche N D-Lighting La fonction D-Lighting convient idéalement aux photos sombres ou en contre-jour car elle éclaircit les ombres. Avant Après Appuyez sur 1 ou sur 3 pour choisir le niveau de correction à apporter. Vous pouvez voir un aperçu du résultat sur l’affichage des modifications. Appuyez sur J pour copier la photo.
Commande G ➜ menu Retouche N Recadrer Créez une copie recadrée de la photo sélectionnée. Cette dernière s’affiche en indiquant le recadrage en jaune ; créez une copie recadrée comme décrit dans le tableau suivant. Pour Augmenter le recadrage Réduire le recadrage Utiliser X W Description Appuyez sur la commande X pour augmenter la taille du recadrage. Appuyez sur la commande W pour réduire la taille du recadrage.
Effets de filtres Commande G ➜ menu Retouche N Choisissez l’un des effets de filtres suivants. Après avoir réglé les effets de filtres comme décrit ci-dessous, appuyez sur J pour copier la photo. Option Skylight Description Crée l’effet d’un filtre Skylight, qui rend l’image moins bleue. Vous pouvez afficher un aperçu de l’effet sur le moniteur comme illustré à droite. Filtre couleurs chaudes Crée une copie avec une dominante rouge « chaude ». Vous pouvez afficher un aperçu de l’effet sur le moniteur.
Commande G ➜ menu Retouche N Équilibre couleur À l’aide du sélecteur multidirectionnel, créez une copie dont l’équilibre couleur est modifié, comme indiqué ci-dessous. Le résultat obtenu s’affiche sur le moniteur avec les histogrammes rouge, vert et bleu (0 101), qui indiquent la répartition des tons dans la copie.
2 Choisir la taille. Mettez en surbrillance la taille de votre choix et appuyez sur J pour la sélectionner et revenir au menu précédent. 3 Choisir Sélection de l’image. Mettez en surbrillance Sélection de l’image et appuyez sur 2. 4 Sélectionner les photos. Mettez les photos en surbrillance à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande W pour les sélectionner ou les désélectionner. Les images sélectionnées sont indiquées par une icône.
Commande G ➜ menu Retouche N Superposition images La superposition des images combine deux photos au format NEF (RAW) existantes pour créer une seule photo enregistrée en plus des originaux ; l’image obtenue, qui utilise les données RAW du capteur d’image de l’appareil photo, est de bien meilleure qualité que les superpositions créées dans des applications de retouche d’images.
5 Sélectionner la seconde photo. Appuyez sur 2 pour mettre en surbrillance Image 2. Répétez les étapes 2 à 4 pour sélectionner la seconde photo. 6 Régler le gain. Mettez en surbrillance Image 1 ou Image 2 et optimisez l’exposition de la superposition en appuyant sur 1 ou 3 afin de régler le gain pour l’image sélectionnée sur une valeur comprise entre 0,1 et 2,0. Répétez la procédure pour la seconde image.
Traitement NEF (RAW) Commande G ➜ menu Retouche N Créez des copies au format JPEG à partir de photos NEF (RAW). 1 Sélectionner Traitement NEF (RAW). Mettez en surbrillance Traitement NEF (RAW) dans le menu Retouche, puis appuyez sur 2 pour afficher une boîte de dialogue de sélection des images ne contenant que des images NEF (RAW) créées par cet appareil photo. 2 Sélectionner une photo.
Retouche rapide Commande G ➜ menu Retouche N Créez des copies dont la saturation et le contraste sont optimisés. La fonction D-Lighting est appliquée de façon à éclaircir les sujets sombres ou en contre-jour. Appuyez sur 1 ou sur 3 pour choisir le degré d’optimisation. Vous pouvez afficher un aperçu de l’effet. Appuyez sur J pour copier la photo. Redresser Commande G ➜ menu Retouche N Créez une copie redressée de l’image sélectionnée.
Commande G ➜ menu Retouche N Fisheye Créez des copies qui donnent l’impression d’avoir été prises avec un objectif fisheye. Appuyez sur 2 pour accentuer l’effet (ceci augmente également la taille de la zone qui sera tronquée sur les bords de l’image), et sur 4 pour le réduire. Appuyez sur J pour copier la photo, ou sur K pour revenir au mode de visualisation sans créer de copie.
Commande G ➜ menu Retouche N Effet miniature Créez une copie qui ressemble à la représentation d’une maquette. Cette option donne de meilleurs résultats lorsque la photo a été prise d’un point de vue élevé. Pour Appuyer sur Description Si la photo est affichée horizontalement, appuyez sur 1 ou 3 pour positionner le cadre sur la zone de netteté de la copie.
Avant et après Comparez les copies retouchées aux photos originales. Cette option n’est disponible que si vous appuyez sur la commande J pour afficher le menu Retouche lorsqu’une copie ou un original est visualisé en plein écran. 1 Sélectionner une photo. Sélectionnez une copie retouchée (facilement identifiable grâce à l’icône N) ou une photo qui a été retouchée en visualisation plein écran, puis appuyez sur J. 2 Sélectionner Avant et après.
m Réglages récents Pour afficher le menu Réglages récents, appuyez sur G et sélectionnez l’onglet m (Réglages récents). Commande G Ce menu récapitule les vingt derniers réglages utilisés. Appuyez sur 1 ou sur 3 pour mettre en surbrillance une option et appuyez sur 2 pour la sélectionner. A Suppression d’éléments du menu Réglages récents Pour supprimer un élément du menu Réglages récents, mettez-le en surbrillance et appuyez sur la commande O.
w 166
nRemarques techniques Objectifs compatibles Objectifs à microprocesseur compatibles Cet appareil photo prend en charge l’autofocus uniquement avec les objectifs à microprocesseur AF-S et AF-I. Les noms des objectifs AF-S commencent par AF-S et ceux des objectifs AF-I commencent par AF-I. L’autofocus n’est pas pris en charge par les autres objectifs autofocus (AF).
A Reconnaître les objectifs à microprocesseur et de type G et D Les objectifs à microprocesseur se reconnaissent grâce à des contacts électriques et les objectifs de type G et D, grâce à une lettre sur la monture de l’objectif. Les objectifs de type G ne sont pas équipés d’une bague des ouvertures.
Objectifs sans microprocesseur compatibles Il est possible d’utiliser des objectifs sans microprocesseur uniquement lorsque l’appareil photo est en mode M. Si un autre mode est sélectionné, le déclencheur est désactivé. Vous devez régler l’ouverture manuellement avec la bague des ouvertures de l’objectif. En outre, vous ne pouvez pas faire appel au système de mesure, au contrôle de flash i-TTL et aux autres fonctions de l’appareil photo nécessitant un objectif à microprocesseur.
D Flash intégré Le flash intégré peut être utilisé avec des objectifs dont la focale est comprise entre 18–300 mm, bien que dans certains cas, il ne puisse éclairer le sujet dans son intégralité à certaines distances ou avec certaines focales en raison des ombres projetées par l’objectif. En outre, les objectifs qui empêchent le sujet de voir l’illuminateur d’atténuation des yeux rouges risquent de compromettre le bon fonctionnement de la fonction d’atténuation des yeux rouges.
Objectif AF-S VR Zoom-Nikkor 200–400 mm f/4G IF-ED AF-S NIKKOR 200–400 mm f/4G ED VR II PC-E NIKKOR 24 mm f/3.5D ED * * Non basculé ou décentré. Focale 250 mm 350 mm 200 mm 250 mm 300 mm 350-400 mm 24 mm Distance minimale sans vignettage 2,5 m 2,0 m 5,0 m 3,0 m 2,5 m Aucun vignettage 3,0 m Lorsqu’il est utilisé avec le NIKKOR AF-S 14-24 mm f/2.8G ED, le flash ne peut pas éclairer le sujet dans son intégralité à toutes les distances.
Flashes optionnels L’appareil photo est compatible avec le système d’éclairage créatif Nikon (CLS), et peut être utilisé avec tous les flashes compatibles CLS. Les flashes optionnels peuvent être directement installés sur la griffe flash de l’appareil, comme décrit ci-dessous. La griffe flash est dotée d’un blocage de sécurité pour les flashes avec goupille d’arrêt, par exemple, les SB-900, SB-800, SB-600 et SB-400. 1 Retirer le volet de la griffe flash. 2 Monter le flash sur la griffe flash.
Système d’éclairage créatif Nikon (CLS) Le système évolué d’éclairage créatif (CLS, Creative Lighting System) de Nikon permet de produire de meilleures photos au flash grâce à une communication améliorée entre l’appareil photo et les flashes compatibles.
Les fonctions suivantes sont disponibles avec les flashes compatibles CLS : Flash Système évolué de flash asservi sans fil Contrôleur Flash asservi SB-900 SB-900 SB-800 SU-800 1 SB-800 SB-600 SB-R200 SB-900 Mode de flash/fonction SB-800 SB-600 SB-400 Dosage flash/ambiance i-TTL pour ✔3 ✔3 ✔4 ✔ ✔ ✔ ✔ i-TTL reflex numérique 2 2 5 6 6 6 AA Ouverture auto ✔ — — ✔ ✔ ✔ — — — ✔6 — ✔6 — A Auto non TTL ✔5 GN Manuel à priorité distance ✔ — — — — — — M Manuel ✔ ✔ ✔7 ✔ ✔ ✔ ✔ RPT Flash stroboscopique ✔ — — ✔ ✔ ✔ ✔ Ass
D Remarques sur les flashes optionnels Reportez-vous au manuel du flash pour des instructions détaillées. Si le flash prend en charge le système d’éclairage créatif Nikon (CLS), reportez-vous à la section relative aux appareils photo reflex numériques compatibles CLS. Le D3100 n’est pas inclus dans la catégorie « Reflex numérique » des manuels du SB-80DX, du SB-28DX et du SB-50DX.
Autres accessoires Au moment de la rédaction de ce manuel, les accessoires suivants sont disponibles pour le D3100. • Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL14 (0 14–15) : vous pouvez vous procurer d’autres accumulateurs EN-EL14 auprès de revendeurs locaux ou de représentants Nikon agréés. Sources • Chargeur d’accumulateur MH-24 (0 14) : permet de recharger les accumulateurs EN-EL14.
Capture NX 2 : logiciel complet de retouche photo disposant de fonctions comme le réglage de la balance des blancs et les points de contrôle de couleur. Remarque : utilisez toujours les dernières versions des logiciels Nikon. La plupart des logiciels Nikon comporte une fonction de mise à jour automatique à condition que l’ordinateur soit connecté à Internet. Consultez les sites Web indiqués à la page xiv pour prendre connaissance des dernières informations sur les systèmes d’exploitation pris en charge.
Utilisation d’un connecteur d’alimentation et d’un adaptateur secteur Mettez l’appareil photo hors tension avant de fixer un connecteur d’alimentation et un adaptateur secteur (optionnels). 1 Préparer l’appareil photo. Ouvrez le volet du logement pour accumulateur (q) et le volet du connecteur d’alimentation (w). 2 Insérer le connecteur d’alimentation EP-5A. Vérifiez que le connecteur est dans le bon sens avant de l’insérer dans l’appareil. 3 Fermer le volet du logement pour accumulateur.
Entretien de votre appareil photo Rangement Lorsque vous n’utilisez pas votre appareil photo pendant une longue période, retirez l’accumulateur que vous rangerez dans un endroit frais et sec, le cache-contacts bien en place. Pour éviter la formation de moisissure ou de rouille, rangez l’appareil photo dans un endroit sec et aéré.
Filtre passe-bas Le capteur d’image qui « capture » les images dans l’appareil photo est équipé d’un filtre passe-bas pour éviter l’effet de moiré. Si vous avez l’impression que de la poussière ou des impuretés présentes sur le filtre apparaissent sur les photos, vous pouvez nettoyer le filtre à l’aide de l’option Nettoyer le capteur du menu Configuration.
❚❚ « Nettoyer pendant » Vous avez le choix entre les options suivantes : Option 5 Démarrage 6 Arrêt 7 8 1 Démarrage + arrêt Nettoyage désactivé Description Le capteur d’image est automatiquement nettoyé à chaque mise sous tension de l’appareil photo. Le capteur d’image est automatiquement nettoyé à chaque mise hors tension de l’appareil photo. Le capteur d’image est automatiquement nettoyé à chaque mise sous tension et hors tension de l’appareil photo.
❚❚ Nettoyage manuel Si vous ne parvenez pas à supprimer les corps étrangers du filtre passe-bas avec l’option Nettoyer le capteur du menu Configuration (0 180), procédez à un nettoyage manuel de ce dernier, comme indiqué ci-dessous. Notez cependant que le filtre est extrêmement fragile et peut être facilement endommagé. Nikon recommande de faire nettoyer le filtre exclusivement par des techniciens Nikon agréés. 1 Charger l’accumulateur ou brancher l’appareil photo à un adaptateur secteur.
7 Nettoyer le filtre. Retirez la poussière et les peluches à l’aide d’une soufflette. N’utilisez pas de pinceau ; ses poils risquent d’endommager le filtre. La saleté qui ne peut pas être retirée à l’aide d’une soufflette doit absolument être extraite par un technicien Nikon agréé. Vous ne devez, en aucun cas, toucher ou essuyer le filtre. 8 Mettre l’appareil photo hors tension. Le miroir revient en position basse et le rideau de l’obturateur se ferme.
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions Faites attention de ne pas le laisser tomber : si le matériel est soumis à des chocs ou à des vibrations, un dysfonctionnement peut être observé. Gardez-le au sec : ce produit n’étant pas étanche, il peut présenter des dysfonctionnements s’il est immergé dans l’eau ou exposé à de forts taux d’humidité. La rouille des mécanismes internes peut provoquer des dommages irréparables.
sac plastique. Ceci pourrait l’abîmer. Notez que les absorbeurs d’humidité perdant en efficacité avec le temps, ils doivent être régulièrement changés. Pour éviter toute formation de moisissure ou de rouille, sortez votre appareil photo de son rangement au moins une fois par mois. Mettez-le sous tension et déclenchez-le plusieurs fois avant de le ranger. Rangez l’accumulateur dans un endroit sec et frais. Remettez en place le cache-contacts avant de ranger l’accumulateur.
Réglages disponibles Le tableau suivant répertorie les réglages qui peuvent être modifiés selon le mode de prise de vue sélectionné. Vous pouvez restaurer les réglages par défaut à l’aide de l’option Réinitialiser les options du menu Prise de vue (0 131).
Capacité des cartes mémoire Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos qui peuvent être stockées sur une carte SanDisk Extreme SDHC de 4 Go avec différents réglages de qualité et de taille d’image.
Dépannage Si vous constatez un dysfonctionnement de votre appareil photo, consultez la liste suivante des problèmes les plus courants avant de faire appel à votre revendeur ou représentant Nikon. Affichage Le viseur est flou : réglez la netteté du viseur ou utilisez des lentilles correctrices optionnelles (0 22, 176). Le moniteur s’éteint brusquement : choisissez un délai plus long pour l’option Délai d’extinction (0 143).
La mise au point n’est pas mémorisée lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur : utilisez la commande AE-L/AF-L pour mémoriser la mise au point lorsque la visée écran est désactivée et que AF-C est sélectionné comme mode de mise au point ou lorsque vous photographiez des sujets en mouvement en mode AF-A (0 60).
Prise de vue (P, S, A, M) Le déclencheur est désactivé : • Un objectif sans microprocesseur est utilisé : positionnez le sélecteur de mode sur M (0 169). • Vous avez positionné le sélecteur de mode sur S après avoir sélectionné la vitesse d’obturation « bulb » en mode M : choisissez une autre vitesse d’obturation (0 75). Toutes les vitesses d’obturation ne sont pas disponibles : flash en cours d’utilisation (0 70).
Impossible d’effacer la photo : • La photo est protégée ; supprimez la protection (0 108). • La carte mémoire est verrouillée en écriture (0 20). Impossible de retoucher la photo : il n’est pas possible d’apporter d’autres modifications à cette photo avec cet appareil (0 151). Impossible de modifier la commande d’impression : • La carte mémoire est pleine : effacez des photos (0 24, 109). • La carte mémoire est verrouillée en écriture (0 20).
Messages d’erreur Cette section répertorie les indicateurs et messages d’erreur qui s’affichent dans le viseur et sur le moniteur. A Icônes d’avertissement Si d clignote sur le moniteur ou s clignote dans le viseur, cela signifie que vous pouvez afficher un avertissement ou un message d’erreur sur le moniteur en appuyant sur la commande Q (W). Indicateur Moniteur Verrouillez la bague des ouvertures sur l’ouverture minimale (valeur la plus grande).
Indicateur Moniteur Cette carte n’est pas formatée. Formatez la carte. Carte pleine — Sujet trop clair. Sujet trop sombre. Mode S : pas de Pose B. — Flash en mode TTL. Choisissez un autre réglage ou utilisez un objectif à microprocesseur. — Erreur du flash. Viseur Solution 0 T Formatez la carte ou mettez l’appareil photo hors 21 (clignote) tension et insérez une autre carte mémoire. • Réduisez la qualité ou la taille des images. 64 31, j/A/s • Effacez des photos.
Indicateur Moniteur Viseur Erreur. Appuyez de nouveau sur le déclencheur. Erreur de démarrage. Veuillez contacter votre centre de SAV Nikon agréé. Erreur exposition auto. Impossible de démarrer le mode de visée écran. Veuillez attendre que l'appareil photo refroidisse. O (clignote) — Solution — Contactez un représentant Nikon agréé. — Attendez que les circuits internes refroidissent avant 42, 48 de reprendre la visée écran ou l’enregistrement vidéo.
Caractéristiques techniques ❚❚ Appareil photo numérique Nikon D3100 Type Type Monture d’objectif Angle de champ effectif Pixels effectifs Pixels effectifs Capteur d’image Capteur d’image Nombre total de pixels Système de correction de la poussière Stockage Taille d’image (pixels) Appareil photo reflex numérique Monture Nikon F (avec contacts AF) Environ 1,5 × focale (format Nikon DX) 14,2 millions Capteur CMOS 23,1 × 15,4 mm 14,8 millions Nettoyage du capteur d’image, données de référence de correction de
Objectif Objectifs compatibles • AF-S ou AF-I : toutes les fonctions sont prises en charge. • AF NIKKOR de type G ou D sans moteur autofocus intégré : toutes les fonctions sont prises en charge à l’exception de l’autofocus. Les objectifs IX NIKKOR ne sont pas compatibles. • Autres AF NIKKOR : toutes les fonctions sont prises en charge à l’exception de l’autofocus et de la mesure matricielle couleur 3D II. Les objectifs pour F3AF ne sont pas compatibles.
Exposition Sensibilité ISO (indice d’exposition recommandé) D-Lighting actif Mise au point Autofocus 100 – 3200 ISO par incréments de 1 IL ; réglable à environ 1 IL au-dessus de 3200 ISO (équivalent 6400 ISO) ou à environ 2 IL au-dessus de 3200 ISO (équivalent 12800 ISO) ; possibilité de régler automatiquement la sensibilité ISO Activé, désactivé Module autofocus Multi-CAM 1000 Nikon à détection de phase TTL, 11 points AF (comprenant un capteur en croix) et illuminateur d’assistance AF (portée d’environ 0
Flash Correction du flash –3 – +1 IL par incréments de 1/3 IL Témoin de disponibilité S’allume lorsque le flash intégré ou le flash optionnel SB-900, SB-800, SB-600 du flash ou SB-400 est entièrement chargé ; clignote pendant 3 s après le déclenchement à pleine puissance du flash Griffe flash ISO 518 à contact direct avec contacts de synchronisation et de données ; verrouillage de sécurité Système d’éclairage Système évolué de flash asservi sans fil pris en charge par le SB-900, SB-800 créatif Nikon (CLS) o
Interface USB Sortie vidéo Sortie HDMI Prise pour accessoires USB Hi-Speed NTSC, PAL Connecteur HDMI à mini-broches de type C Télécommande filaire : MC-DC2 (disponible séparément) Module GPS : GP-1 (disponible séparément) Langues prises en charge Langues prises en charge Allemand, anglais, chinois (simplifié et traditionnel), coréen, danois, espagnol, finnois, français, indonésien, italien, japonais, néerlandais, norvégien, polonais, portugais, russe, suédois, tchèque, turc Alimentation Accumulateur Un ac
Chargeur d’accumulateur MH-24 Entrée nominale 100–240 V CA, 50/60 Hz, 0,2 A maximum Puissance nominale 8,4 V CC/0,9 A Accumulateurs pris en Accumulateur Li-ion rechargeable Nikon EN-EL14 charge Temps de charge Environ une heure et 30 minutes lorsque l’accumulateur est entièrement déchargé Température de 0–40 °C fonctionnement Dimensions (L × H × P) Environ 70 × 26 × 97 mm, sans l’adaptateur de prise secteur Poids Environ 89 g, sans l’adaptateur de prise secteur Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL14 Type
❚❚ AF-S DX NIKKOR 18-55 mm f/3.5-5.6G VR L’AF-S DX NIKKOR 18-55 mm f/3.5-5.6G VR est destiné exclusivement aux reflex numériques de format Nikon DX. Si l’appareil photo est équipé d’une commande AF-ON, la réduction de vibration n’est pas activée si vous appuyez sur la commande AF-ON. A Utilisation du flash intégré Lors de l’utilisation du flash intégré, assurez-vous que le sujet est situé à une distance de 0.
A Accessoires fournis • Bouchon avant d’objectif encliquetable 52 mm LC-52 A • • • • Accessoires optionnels Filtres à vis 52 mm Bouchons arrière d’objectif LF-1 et LF-4 Étui souple pour objectif CL-0815 Parasoleil HB-45 (se fixe comme illustré cicontre) q w q A Remarques à propos des objectifs grand-angle L’autofocus peut ne pas produire les résultats attendus avec des objectifs grand-angle et ultra grand–angle dans les cas suivants : 1 Le sujet ne remplit pas le point AF.
❚❚ Normes prises en charge • DCF Version 2.0 : la norme DCF (Design Rule for Camera File System) est largement répandue dans le domaine des appareils photo numériques et garantit une compatibilité entre les différentes marques d’appareils. • DPOF : le Digital Print Order Format (DPOF) est une norme industrielle qui permet aux images d’être imprimées directement à partir de commandes d’impression sauvegardées sur la carte mémoire. • Exif version 2.
Autonomie de l’accumulateur Le nombre de prises de vues pouvant être effectuées avec un accumulateur entièrement chargé varie en fonction de l’état de l’accumulateur, de la température et de la manière dont l’appareil photo est utilisé. Des chiffres pour l’accumulateur EN-EL14 (1030 mAh) sont donnés à titre d’exemple ci-dessous.
Index Symboles i (mode Automatique) ...............23 j (mode Auto (flash désactivé)) ... 23 k (Portrait) ........................................28 l (Paysage).......................................28 p (Enfants) ........................................29 m (Sport).............................................29 n (Gros plan) ....................................29 o (Portrait de nuit).........................29 P (Auto programmé) ......................74 S (Auto à priorité vitesse)..............
Effacer toutes les images...........110 Effet miniature ..............................163 Effets de filtres........................96, 155 Effets de transition (Diaporama).... 112 Effets de transition (Mode d’affichage)...................................130 Ensoleillé (Balance des blancs).. 87 Équilibre couleur ..........................156 Espace colorimétrique ...............133 Exif version 2.21.................. 133, 203 Exposition ...........................
Point AF ..................25, 38, 58, 60, 63 Pondérée centrale ..........................79 Portée du flash.................................70 Portrait (Picture Control) ..............94 Pré-réglage manuel (Balance des blancs)........................................87, 90 Protecteur de l’oculaire du viseur . 54 Protection des photos................ 108 Q Qualité (Paramètres vidéo)..........47 Qualité d’image ...............................64 R Rafale...................................................
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION.