Dk Nikons guide til digital fotografering med DIGITALKAMERA
Dokumentation til dette produkt Dokumentationen for dette produkt omfatter manualerne nævnt nedenfor. Læs venligst alle instruktioner grundigt. Derved får du mest muligt udbytte af dit nye kamera. Quick-Start Guide Quick-Start Guiden fortæller dig om udpakning og opsætning af dit Nikon digitalkamera; om at tage de første billeder, hvordan du installerer software, og hvordan du overfører dem til din computer. Brugsanvisning Brugsanvisningen (denne manual) er den komplette brugervejledning til dit kamera.
Sådan bruger du denne vejledning Allerførst bør du læse advarsler, forskrifter og bemærkninger på siderne ii-vii. Her er en oversigt over denne vejledning: Læs “Overblik“ og “Lær dit nye kamera at kende“ for at gøre dig bekendt med den måde, ting er forklaret på i denne vejledning samt terminologien for kameraets dele og betjeningsgreb. Foretag så opsætning af kameraet som beskrevet i “De første trin“.
For en sikkerheds skyld For at undgå skade på dit Nikon produkt eller dig selv og andre mennesker, er det vigtigt, at du læser alle sikkerhedsforskrifterne, før du anvender dit udstyr. Opbevar disse sikkerhedsforskrifter på et sted, hvor alle, der anvender produktet, kan læse dem. Følgende symbol anvendes i denne manual og i den øvrige dokumentation for at gøre opmærksom på advarsler og forskrifter, som skal læses, inden kameraet tages i brug: Advarsel.
• Sørg altid for, at batterier vender rigtigt, når de isættes. • Batterier må ikke kortsluttes eller skilles ad. • Dyp ikke batteriet i vand og lad det ikke blive fugtigt. • Batterier må ikke udsættes for åben ild eller høj varme. • Hvis du opdager, at et batteri er blevet misfarvet eller deformeret, skal du øjeblikkeligt stoppe med at bruge kameraet. • Når genopladelige Li-ion-batterier af typen EN-EL4 transporteres, så sørg for at montere dækslet til batteriterminalerne.
Pasning og pleje af kamera og batteri Må ikke tabes Produktet vil måske ikke fungere korrekt, hvis det udsættes for hårde rystelser eller stød. Holdes tørt Produktet er ikke vandtæt, og vil måske ikke fungere korrekt, hvis det dyppes i vand eller udsættes for høje fugtighedsgrader. Rust i kameraets indvendige dele kan forårsage skader, der ikke kan repareres.
• Hold kameraet væk fra kemikalier som kamfer eller naftalin, fra elektriske apparater, som producerer magnetfelter samt fra meget varme steder som i handskerummet i en bil om sommeren eller nær en radiator. • For at undgå fugt eller mug, skal kameraet tages frem mindst én gang om måneden. Tænd kameraet, tag et par billeder, før kameraet atter lægges væk. • Opbevar batteriet på et tørt, køligt sted. Sæt terminaldækslet på, før du lægger batteriet væk. Bemærkninger om, LCD skærmen • Skærmen kan evt.
Bemærkninger • Gengivelse, helt eller delvist, af manualerne leveret med dit Nikon produkt må kun ske mod skriftlig tilladelse fra Nikon. • Oplysninger meddelt i disse manualer kan ændres uden forudgående varsel. • Nikon kan ikke holdes ansvarlig for nogen som helst skade forårsaget af brugen af dette produkt. vi • Nikon har gjort alt, hvad der står i vor magt, for at udarbejde perfekte manualer. Alligevel modtager vi med tak forslag til forbedringer.
Bemærkning om forbud mod kopiering eller gengivelse Vær opmærksom på, at blot det at være i besiddelse af materiale, som er digitalt kopieret eller gengivet ved hjælp af en scanner, et digitalt kamera eller andre apparater, kan være strafbart efter dansk og international lovgivning.
Indholdsfortegnelse For en sikkerheds skyld ................................................................................... Pasning og pleje af kamera og batteri .......................................................... Bemærkninger................................................................................................. Indledning Overblik............................................................................................................ Lær dit nye kamera at kende .....................
Fokus ................................................................................................................ Fokusmetode ................................................................................................... Fokuspunktvalg ................................................................................................ Autofokus ........................................................................................................ Enkelt eller multipunkts-autofokus....................
Menu-guide Billedvisningsmenuen ..................................................................................... Delete (Slet)...................................................................................................... Playback folder (Billedvisningsfolderen)............................................................. Slide show (Lysbilledshow)................................................................................ Hide Image (Skjul billeder under billedvisning) .....................
Language (Sprog) ............................................................................................. Image comment (Billedkommentar) .................................................................. Auto Image Rotation (Automatisk billedrotation) .............................................. Voice Memo..................................................................................................... Voice memo overwrite (Voice memo beskyt).....................................................
Varemærkeinformation Macintosh, Mac OS og QuickTime er varemærker tilhørende Apple Computer, Inc. Microsoft og Windows er registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation. Pentium er et varemærke tilhørende Intel Corporation. CompactFlash er et varemærke tilhørende SanDisk Corporation. Microdrive er et registreret varemærke tilhørende Hitachi Global Storage Technologies i USA og/eller andre lande. Lexar Media er et varemærke tilhørende Lexar Media Corporation. PictBridge er et varemærke.
Indledning Kom godt i gang Dette kapitel er opdelt i følgende afsnit: Overblik Læs dette afsnit for at forstå, hvordan brugervejledningen er opdelt og se forklaringen på de forskellige symboler og måder at forklare ting på. Lær dit nye kamera at kende Benyt dette afsnit som opslagsværk, mens du læser dig gennem brugervejledningen for at få oplysninger om navne og funktioner på kameraets forskellige dele.
Overblik Om denne manual Indledning—Overblik Tak fordi du har valgt Nikon D2X; et Nikon digital spejlreflekskamera med udskiftelige objektiver. Denne brugervejledning er skrevet for at give dig bedre muligheder for at tage gode billeder med dit nye Nikon digitalkamera. Læs brugervejledningen grundigt, før du tager kameraet i brug, og opbevar den sammen med kameraet.
Lær dit nye kamera at kende Kameraets betjeningsgreb og displays Kamerahus 84 Lysmålingsmetodevælger: Låseknap til lysmålingsmetodevælger: 84 ) Eksponeringsmetode ( 85 knap: Format ( ) knap: 23 Bracketing ( ) knap: 98, 103 Udløserknap til indstillingshjul: 44 Indstillingshjul: 44 Tænd/sluk knap: 27 Udløserknap: 32, 34 Eksponeringskompensations ( ) knap 97 Øosken for kamerarem: 15 Øsken for kamerarem: 15 Flash-synkroniserings ( ) knap: 113 Knap til lås af kommando-( ) hjul: 94 Øverste kontrolpanel: 6
Kamerahus (fortsat) Lysmålingssensor: 54, 59 Selvudløserlampe: 120 Indledning—Lær dit nye kamera at kende Flash-synkroniseringsstik: 116 10-polet fjernbetjeningsstikl: 247 Audio/video (A/V) stik (under dækslet): 230 Dæksel til flashsynkroniserings og 10-pins fjernbetjeningsstik (på indersiden af dækslet) Lysnetstik (under dækslet): 243 USB stik (under dækslet): 232 Låseknap til afmontering af objektivet: 21 Fokusmetodevælger: 72 Batteridæksel lås: Dybdeskarphedsknap: 85 Sekundært kom12 mandohjul:
Låseknap til okularblænde: 31, 127 35, 144 Slet ( ) knap: Format ( ) knap: 23 Primært kommandohju: 12 Billedvisnings ( ) knap: 136 Multivælger: 14 LCD-skærm: 28, 211, 249 Lås til fokusvæl74 ger: Menu ( ) 39 knap: Kontrollampe til memorykort: 22, 24 Småbilledvisnings ( )knap: 140 Indstillingsknap til valg af fokusfelt: 76 Dæksel til memorykortstik: 22 Beskyttelses ( ) knap: 143 Hjælp-knap: 39 Enter ( ) knap: 40 Knap til zoom ( ): 142 Højttaler: Udløserknap til dæksel til memorykortstik (under 22
Øverste kontrolpanel Indledning—Lær dit nye kamera at kende 1 2 9 3 10 4 5 11 6 7 8 12 13 14 20 15 21 22 16 23 17 18 19 24 25 6
11 Batteriindikator............................. 27 12 Billedtæller ................................... 28 13 “K” (ses når der er memory til mere end 1000 billeder)................ 51 14 Flasheksponeringslås................... 114 15 Synkroniseringsindikator ............. 113 16 Indikator for internt ur .......... 19, 251 17 Indikator for GPS-forbindelse ...... 132 18 High Speed Crop-indikator ........... 41 19 Indikator for eksponeringskompensation .......... 97 20 Indikator for interval-indstilling ...
Bageste kontrolpanel Indledning—Lær dit nye kamera at kende 1 8 2 9 3 10 4 11 12 5 6 7 8 13
6 “K” (ses når der er memory til mere end 1000 billeder) ........................ 51 Farvetemperatursindikator ............ 58 7 Billedkvalitet ................................. 45 8 Billedstørrelse ............................... 48 9 Indikator for hvidbalance bracketing ............... 103 10 Indikator for optagelse af voice memo (optagelsesindstilling)....... 147 11 Indikator for voice memo status.. 147 12 Voice memo optagelsesindstilling.................... 148 13 Hvidbalanceindstilling ................
Søgervisning Indledning—Lær dit nye kamera at kende 1 23 24 2 25 26 27 28 29 3 4 5 6 7 8 9 18 19 20 10 11 12 21 13 14 15 16 17 22 Matskiver Illustrationen ovenfor viser den dedikerede type-V matskive III, som kameraet leveres med. Den medfølgende type-B Brite-View III-matskive og type-E matskive III med gitterlinjer, der fås som ekstraudstyr, viser de fire hjørner af High Speed Crop-feltet (se , above). ovenfor).
16 “K” (ses når der er memory til mere end 1000 billeder) ........................ 51 17 Flash-klar lampe.......................... 116 18 Batteri-indikator............................ 27 19 Flasheksponeringslås................... 114 20 Synkroniseringsindikator ............. 113 21 Indikator for blændetrin.......... 91, 93 22 Elektronisk analog eksponeringsvisning...................... 93 Eksponeringskompensation .......... 97 23 Indikator for voice memo status..
Kommandohjulene Indledning—Lær dit nye kamera at kende Det primære kommandohjul og det sekundære kommandohjul kan anvendes alene eller sammen med andre betjeningsgreb til at justere en lang række indstillinger. For at gøre det lettere at tage billeder i lodret format, er der to ekstra kommandohjul placeret tæt ved udløserknappen til lodret format ( 31).
Eksponering Indledning—Lær dit nye kamera at kende Vælg en eksponeringsmetode ( 85–93). Vælg en kombination af blænde og lukkertid (eksponeringsmetode P; 87). Vælg en lukkertid (eksponeringsmetode S 88, 92). eller M; Vælg en blænde (eksponeringsmetode A 90, 92). eller M; Indstil eksponeringskompensation ( 97). Lås lukkertiden (eksponeringsmetode S eller M; 94). Lås blænden (eksponeringsmetode A eller M; 94). Aktiver eller annuller bracketing/vælg antal skud i bracketingsekvens ( 98, 103).
Multivælgeren Multivælgeren benyttes til følgende indstillinger: Indledning—Lær dit nye kamera at kende • Navigation i menuer: Flyt fremhævning op ( 40). • Hjælp: Rul op ( 39). • Optagelse: Vælg fokuspunktet oven over det aktuelle fokuspunkt ( 74). • Fuldskærms billedvisning: Vis forrige billede ( 35). • Småbilledvisning: Fremhæv småbilledet oven over det aktuelle småbillede ( 140). • Navigation i menuer: Annuller og vend tilbage til forrige menu ( 40).
De første trin Gør kameraet klar til brug Før du tager kameraet i brug for første gang, skal du udføre følgende trin: 15 TRIN 2 Isæt batteriet ................................................................................. 16 For at lære mere om batterier og andre strømkilder, se: •Tekniske bemærkninger: Ekstraudstyr ................................................. •Pasning og pleje af kamera og batteri................................................. 243 iv–v TRIN 3 Grundlæggende indstillinger ....
2 Trin 2—Isæt batteriet Introduktion—De første trin Dit kamera er forsynet med en enkelt genopladeligt Nikon EN-EL4 lithium-ion batteri, som følger med kameraet. 2 .1 Oplad batteriet Det genopladelige EN-EL4 batteri, som følger med dit kamera, er ikke helt opladet ved leveringen. For at maksimere optagelsestiden, skal batteriet oplades med den medfølgende MH-21 hurtiglader før brugen (se MH-21 brugervejledningen for yderligere oplysninger).
3 Trin 3—Grundlæggende indstillinger 3 3 .1 .2 Vis menuerne. * Tænd kameraet. * Hvis en funktion er fremhævet, så tryk multivælgeren til venstre, indtil et ikon til venstre for menuen er valgt. 3 3 .3 Vis setup menuen. 3 Placer markøren i setup menuen. 3 .5 .4 .6 Fremhæv Language (Sprog). 3 Vis mulighederne. 3 .7 Fremhæv en mulighed. .8 Vend tilbage til setup menuen. 17 Introduktion—De første trin Vælg et sprog, og indstil tiden og datoen som beskrevet nedenfor.
3 3 3 .9 .10 Introduktion—De første trin Fremhæv World Time. 3 Vis mulighederne. 3 .11 .12 Fremhæv Time zone. 3 Vis et kort over verdens tidszoner. 3 .13 .14 Vælg den lokale tidszone. † Vend tilbage til menuen WORLD TIME. ‡ † Feltet UTC viser tidsforskellen mellem den valgte tidszone og UTC (Coordinated Universal Time) i timer. ‡ Hvis der anvendes sommertid i den lokale tidszone, skal du fremhæve Daylight saving time og trykke multivælgeren til højre.
3 .17 Angiv år, måned, dag, timer, minutter og sekunder (hhv. Y, M, D, H, M og S). Tryk multivælgeren til venstre eller til højre for at vælge et menupunkt, og tryk op eller ned for at foretage en ændring. Tryk på knappen for at vælge dato og klokkeslæt og vende tilbage til menuen WORLD TIME. 3 3 .18 .19 Fremhæv Date format. 3 .20 Vælg, hvordan datoen skal vises. 3 .22 Vis mulighederne. 3 .21 Vend tilbage til menuen WORLD TIME.
4 Trin 4—Monter et objektiv Introduktion—De første trin Nikon anbefaler, at du benytter et G-type eller D-type CPU Nikkor objektiv for at kunne få fuldt udbytte af alle dit kameras egenskaber. CPU objektiver har CPU kontakter G-type objektiv 4 .1 Sluk kameraet Sluk kameraet, for du monterer eller afmonterer objektiver. 4 .2 Monter et objektiv Anbring indexeringsmærket på objektivet over for indexeringsmærket på kamerahuset. Anbring objektivet i kameraets bajonetfatning.
4 Introduktion—De første trin Beskyt kameraet mod snavs og støv En hver form for støv, snavs eller andre fremmedlegemer inde i dit kamera, vil kunne dukke op som streger eller pletter på dine billeder eller i søgervisningen. Når der ikke er monteret et objektiv, bør du dække objektivfatningen med det medfølgende BF-1A kamerahusdæksel. Når du skifter objektiv eller monterer kamerahusdækslet, så hold kameraets åbning nedad.
5 Trin 5—Isæt et memorykort Introduktion—De første trin I stedet for film benytter dit Nikon digitalkamera CompactFlash™ memorykort eller Microdrive® kort til at lagre billeder på. En liste over godkendte memorykort kan ses i “Tekniske bemærkninger: Godkendte memorykort” ( 248). 5 .1 Sluk kameraet Sluk kameraet, før du isætter eller udtager memorykort. 5 .
5 5 .4 Formater memorykortet Memorykort skal formateres før brugen. For at formatere et kort skal du tænde kameraet og holde ( og ) knapperne inde samtidig i cirka to sekunder. Et blinkende ikon vil ses i lukkerhastighedsvisningen, og billedtælleren blinker. Tryk nu en gang til på begge knapper samtidig, så formateres memorykortet. Tryk på en hvilken som helst anden knap, hvis du alligevel ikke vil formatere kortet. Under formateringen vises bogstaverne i billedtælleren.
5 Introduktion—De første trin Memorykort • Memorykort kan blive varme under brugen. Pas derfor på, når du udtager memorykort fra kameraet. • Formater memorykort, inden du tager dem i brug. • Sluk kameraet, før du isætter eller udtager memorykort. Tag ikke memorykort ud af kameraet, sluk ikke kameraet og afbryd ikke for strømmen, mens du formaterer, eller mens data lagres, slettes eller kopieres til en computer. Følgen kan være tab af data eller beskadigelse af kort eller kamera.
Lær selv Grundlæggende fotografering og billedvisning Dette kapitel fører dig trin-for-trin gennem processen med at tage dine første billeder og se dem. Grundlæggende fotografering Dette afsnit beskriver, hvordan man benytter autofokus samt programautomatik til at foretage optagelser, der vil give optimale billeder i de fleste situationer. Grundlæggende billedvisning Læs dette afsnit for at få oplysninger om, hvordan du ser dine billeder på LCD skærmen.
Grundlæggende fotografering Tag dine første billeder Der er seks grundlæggende trin til at tage billeder: Lær selv—Grundlæggende fotografering TRIN 1 Gør kameraet klar .......................................................................... 27–28 For at få mere at vide om, hvordan man nulstiller indstillinger til deres oprindelige værdier, se: 133 • Tag billeder: To-knaps nulstilling ......................................................... 169 • Menu Guide: Mulstil optagelsesmenuen....................
1 Trin 1—Gør kameraet klar 1 .1 Tænd kameraet Kontrolpanelet tændes, og søgerens visninger lyser. 1 .2 Check batterispændingen Check batterispændingen i søgeren eller det øverste kontrolpanel.
1 L LCD-skærmens dæksel Et gennemsigtigt plastikdæksel (BM-3 LCD skærmdæksel) følger med kameraet for at holde LCD skærmen ren og for at beskytte den, når kameraet ikke bruges, eller du transporterer kameraet. For at tage dækslet af, hold da kameraet støt, tag fat i dækslets kanter og træk bunden af dækslet forsigtigt udad som vist til højre (햲). Når dækslet er åbnet, kan du trække det væk fra LCD skærmen og så fjerne det som vist (햳). C .
2 Trin 2—Juster kameraets indstillinger Eksponeringsmetode Billedstørrelse Hvidbalance Bageste kontrolpanel Fokuspunkt Øverste kontrolpanel Funktion Billedkvalitet Standard Følsomhed Billedkvalitet Beskrivelse Billeder komprimeres til en balance mellem NORM billedkvalitet og filstørrelse som er ideel til her- 45– (JPEG Normal) og-nu billeder.
2 Lær selv—Grundlæggende fotografering 2 .2 Indstil optagelsesindstillingen til enkeltbilledfremføring ( Drej knappen til valg af optagelsesindstil(enkeltbilledfremføring). I ling hen på denne indstilling kan du vælge mellem 11 fokuspunkter. Når udløseren trykkes halvt ned, låses fokus på den afstand, der er gældende for det valgte fokuspunkt. 2 .3 Indstil fokusmetodeomskifteren til single-servo autofokus ( Drej fokusmetodeomskifteren, til den klikker på plads foran S (single-servo autofokus).
3 Trin 3—Komponer billedet Udløserknappen til lod4) kan ret optagelse ( benyttes til optagelser i lodret format. Den anbefalede kropsholdning, når du tager billeder, er med den ene fod et halvt skridt foran den anden og en stabil overkrop. Søgerfokus Søgeren er forsynet med dioptrijustering, som gør det muligt for brillebærere at få et klart søgerbillede.
4 Trin 4—Fokuser Lær selv—Grundlæggende fotografering I single-servo autofokus fokuserer kameraet på motivet i det valgte fokuspunkt, når udløseren trykkes halvt ned. Efter at have centreret fokuspunkterne på dit motiv kan du trykke udløseren halvt ned og checke fokus i søgeren.
5 Trin 5—Check eksponeringen Indikator Betyder Billedet vil blive overeksponeret. Benyt et neutralt gråfilter (ND) filter (ekstratilbehør). Billedet vil blive undereksponeret. Vælg en højere følsomhed ( eller benyt en ekstern Speedlight ( 106) . 52–53), Lukkertid og rystet kamera For at undgå slørede billeder som følge af rystet kamera bør lukkertiden være kortere end objektivets brændvidde sat under en brøkstreg (hvis f.eks.
6 Trin 6—Tag billedet Lær selv—Grundlæggende fotografering Tryk roligt udløseren resten af vejen ned. Mens billedet lagres på memorykortet, lyser lampen ved siden af dækslet til memorykortpladsen. Tag ikke kortet ud, sluk ikke kameraet, eller afbryd ikke for strømmen, før lampen er slukket. Hvis du tager kortet ud eller afbryder for strømmen under disse omstændigheder, kan det medføre tab af data. Tag ikke billeder af kraftige lyskilder.
Grundlæggende billedvisning Se billeder For at vise billeder, så tryk på på LCD skærmen. knappen. Det sidst optagne billede vises nu Når det sidste billede på memorykortet vises, kan du vende tilbage til det første billede ved at trykke multivælgeren ned. Når det første billede på memorykortet vises, kan du se det sidste billede ved at trykke multivælgeren op. Slet uønskede billeder For at slette det billede, som vises på LCD-skærmen, så tryk på knappen. En dialogboks vises.
36
Tag billeder Detaljerne I “Lær selv: Grundlæggende fotografering” lærte du de mest grundlæggende funktioner, når du vil tage billeder med de mest almindeligt anvendte indstillinger. Dette kapitel forklarer, hvordan og hvornår du kan justere kameraindstillingerne under forskellige optagelsesforhold.
Tag billeder Skemaet nedenfor viser den grundlæggende rækkefølge for justering af indstillinger, når du tager billeder. Før du går videre, så læs “Brug af kameraets menuer” ( 39) for at få oplysninger om menufunktionerne. Vil jeg tage et enkelt billede eller en serie af billeder? High Speed Crop..................................................................... 41–42 Vælg en optagelsesindstilling .................................................
Brug af kameraets menuer Grundlæggende menufunktioner Vælg en menu Der er fem hovedmenuer: Playback menu (billedvisningsmenuen), Shooting menu (optagelsesmenuen), Custom Settings menu (brugerindstillingsmenuen), Setup menu (opsætningsmenuen) og Recent Settings (seneste indstillinger). Når du trykker på menuknappen, vises den sidst anvendte menu. Gør følgende for at skifte menu: 2 1 Tryk på 3 Vælg menu. , hvis menupunktet er fremhævet. Placer markøren i den valgte menu.
Foretag et valg Tag billeder—Brug af kameraets menuer For at ændre indstillinger for et menupunkt i den aktuelle menu: 1 2 Fremhæv menubjælken. 3 Vis mulighederne. 4 Fremhæv en funktion. Foretag et valg. • For at vende tilbage til den forrige menu uden at foretage et valg, så tryk multivælgeren til venstre. • Valget i visse menufunktioner foretages fra en undermenu. Gentag trin 3 oh 4 for at foretage valg fra en undermenu.
High-Speed Crop Billedfremføring med høj hastighed Hi-Speed Crop High Speed Crop slås til eller fra vha. knappen FUNC. eller via menupunktet Hi-speed Crop i optagelsesmenuen. Funktion Beskrivelse Off (Fra) (standard) High Speed Crop er slået fra. Billederne indeholder hele det område, der ses i søgeren. On (Til) High Speed Crop er slået til. Indikatoren for High Speed Crop vises i det øverste kontrolpanel og blinker i søgeren.
Knappen FUNC. Tag billeder—High-Speed Crop 1 Vælg Hi-speed crop som brugerindstilling f4 (FUNC. button (knappen FUNC); 205). 2 Tryk på knappen FUNC., og drej det primære kommandohjul. High Speed Crop er slået til, når indikatoren for High Speed Crop vises i det øverste kontrolpanel og blinker i søgeren.
Vælg en optagelsesindstilling Enkeltbillede, kontinuerlig, selvudløser eller hævet spejl Indstilling Beskrivelse S Enkeltbilleder Enkeltbillede. Kameraet tager ét billede, hver gang udløserknappen trykkes helt ned. Den grønne lampe lyser, mens billedet lagres; næste skud kan tages omgående, så længe der er ledig plads i memory bufferen. CL Kontinuerlig lav hastighed CH Kontinuerlig høj hastighed Kameraet optager billeder med en hastighed fra et til fire billeder pr.
Tag billeder—Vælg en optagelsesindstilling Hvis du vil vælge en optagelsesindstilling, så tryk på låseknappen til indstillingshjulet, og drej indstillingshjulet hen på den ønskede indstilling. Memorybufferen Kameraet er udstyret med en memorybuffer til midlertidig lagring af billeder under optagelse, hvad der gør det muligt at tage mange billeder i hurtig rækkefølge uden at skulle vente på, at billederne lagres på memorykortet.
Billedkvalitet og -størrelse Gør effektiv brug af memoryen Tilsammen afgør billedkvalitet og billedstørrelse, hvor meget plads hvert billede fylder på memorykortet. D2X understøtter følgende typer af billedkvalitet (nævnt i faldende rækkefølge målt efter billedkvalitet og -størrelse). Funktion Beskrivelse NEF (Raw) + JPEG Der optages to billeder, ét som NEF (RAW) og et som JPEG i fin Fine kvalitet. NEF (Raw) + JPEG Der optages to billeder, ét som NEF (RAW) og et som JPEG i Normal normal kvalitet.
Tag billeder—Billedkvalitet og -størrelse Du kan indstille billedkvaliteten vha. funktionen Image quality (Billedkvalitet) i optagelsesmenuen eller ved at trykke på knappen QUAL og dreje det primære kommandohjul. Der er to indstillinger for komprimering: Raw compression (Raw kompression) til billeder i NEF-format (RAW) ( 48) og JPEG compression (JPEG komprimering) til JPEG-billeder ( 47). Billedstørrelsesmenuen 1 Fremhæv Image quality i optagelsesmenuen ( 166) og tryk multivælgeren til højre.
Funktion Beskrivelse Size priority (standard) Billederne komprimeres, så filerne kommer til at fylde stort set det samme. Kvaliteten varierer alt efter motiv. Optimal quality Optimal billedkvalitet. Filstørrelsen varierer alt efter motivet. Disse funktioner har størst betydning i forbindelse med store billedstørrelser ( 48), høj følsomhed ( 52), komplekse motiver, indstillingerne for billedkvalitet RAW + BASIC eller BASIC eller omfattende skarphedsjustering ( 67).
Raw Compression (Raw kompression) menuen Følgende indstillingsmuligheder er til rådighed for billeder i NEF-format (RAW): Tag billeder—Billedkvalitet og -størrelse Funktion NEF (Raw) (standard) Beskrivelse NEF-billeder komprimeres ikke. NEF-billeder komprimeres, hvorved filstørrelsen reduceres med Comp. NEF (Raw) 40–50%, uden synlig påvirkning af billedkvaliteten. 1 Fremhæv Raw compression i optagelsesmenuen ( 166) og tryk multivælgeren til højre.
Billedstørrelsesmenuen 1 Fremhæv Image size (Billedstørrelse) i optagelsesmenuen ( 166) og tryk multivælgeren til højre. 2 Fremhæv den ønskede funktion, og tryk multivælgeren til højre (bemærk, at den angivne pixelstørrelse varierer, alt efter hvilken indstilling der er valgt for Hi-speed Crop). Optagelsesmenuen vises. QUAL knappen Billedstørrelsen kan også indstilles ved at trykke på QUAL knappen og dreje det sekundære kommandohjul.
Tag billeder—Billedkvalitet og -størrelse Memorykortkapacitet og billedkvalitet/-størrelse Følgende tabel viser det omtrentlige antal billeder, der kan lagres på et 1 GB kort ved forskellige indstillinger af billedkvalitet og -størrelse.
Memorykort med stor kapacitet Hvis der er tilstrækkelig plads på memorykortet til at optage 1.000 billeder eller mere med den aktuelle indstilling, vil antallet af billedet blive vist i tusinder, rundet ned til nærmeste hundrede (hvis der for eksempel er plads til cirka 1.260 billeder, vil billedtælleren vise 1,2 K). d2—Maximum shots ( 194) Tallene for filstørrelse og bufferkapacitet er det samlede tal for NEF- og JPEG-billeder med JPEG compression indstillet til Fixed size.
Følsomhed (ISO ækvivalent) Få mere ud af lyset Tag billeder—Følsomhed (ISO ækvivalent) “Følsomhed” er den digitale ækvivalent til filmhastighed. Jo højere følsomhed, jo mindre lys er nødvendigt for at tage et billede, hvad der muliggør anvendelsen af kortere lukkertider eller mindre blændeåbninger. Følsomheden kan indstilles til værdier, der ca. svarer til værdierne i intervallet mellem ISO 100 og ISO 800, i trin svarende til 1/3 EV. Indstillingerne HI-1 og HI-2 (hhv.
High ISO NR ( 173) Denne indstilling kan bruges til at reducere støj ved en følsomhed på ISO 400 eller højere (herved reduceres samtidig memorybufferens kapacitet). Bemærk, at selvom støjreduktionen altid er aktiveret, når følsomheden er indstillet til HI-1 eller HI-2, så vil støjreduktionen være mere omfattende, hvis High ISO NR er slået til.
Hvidbalance Få de rigtige farver Tag billeder—Hvidbalance Farven af lys, der reflekteres fra en genstand, skifter alt efter lyskilden. Den menneskelige hjerne er i stand til at indstille sig på forandringer i lyskilden med det resultat, at hvide genstande opfattes som hvide, uanset om vi ser dem i skyggen, i direkte sollys eller under kunstig belysning.
The White Balance (Hvidbalance) Menu 1 Fremhæv White Balance i optagelsesmenuen ( 166) og tryk multivælgeren mod højre. 2 Fremhæv den ønskede funktion, og tryk multivælgeren til højre. Hvis Choose color temp. vælges, vises en menu med forskellige farvetemperaturer ( 58). Hvis White balance preset (Forvalgte hvidbalance indstillinger) vælges, vises en menu med forvalgte hvidbalanceindstillinger ( 59). Ellers vises en finindstillingsdialogboks for hvidbalance ( 56).
Finindstilling af hvidbalancen Tag billeder—Hvidbalance Ved alle andre indstillinger end (Choose color temp.) eller PRE (forvalgt) kan hvidbalancen finindstilles for at kompensere for ændringer i lyskilden eller for at skabe et varmere eller koldere skær over billedet. Højere indstillinger kan bruges til at give billedet et let blåligt skær eller for at kompensere for lyskilder med et gult eller rødt skær.
Taking Tag billeder—Hvidbalance Photographs—Hvidbalance WB knappen Tryk på knappen WB, og drej det sekundære kommandohjul, indtil den ønskede værdi vises i det bageste kontrolpanel. Ved andre indstillinger end ikon i det bageste kontrolpanel og ±0 vises et i søgerens sidebjælke.
Vælg en farvetemperatur Tag billeder—Hvidbalance Vælg en indstilling på (Choose color temp.) for at vælge en farvetemperatur mellem 31 forudbestemte værdier i området 2.500 K til 10.000 K med stigningstrin på omtrentligt 10 mired (bemærk, at de ønskede resultater ikke kan opnås med indstillingerne for flash eller lysstofrør). Farvetemperaturen kan vælges i hvidbalancemenuen eller med WB knappen og det sekundære kommandohjul. Hvidbalancemenuen 1 Fremhæv Choose color temp.
Forvalgt hvidbalance Optag nye værdier med kameraet (1) Ret kameraet mod en neutral grå eller hvid genstand og tryk på udløserknappen for at måle en hvidbalanceværdi ( 60). (2) Mål hvidbalancen med lysmålingssensoren ( 60). Kopier værdier fra eksisterende billeder (3) Kopier hvidbalancen fra et andet billede på memorykortet ( 65). (4) Kopier hvidbalancen fra Nikon Capture 4 version 4.2 eller nyere ( 66). Kameraet kan lagre op til fem værdier for forvalgt hvidbalance i forvalg d-0 – d-4.
Tag billeder—Hvidbalance Mål en værdi til hvidbalancen Hvidbalancen kan måles med en grå genstand som reference eller ved at måle farvetemperaturen på selve lyskilden. Den nye værdi for hvidbalancen lagres automatisk i forvalg d-0. Reference Beskrivelse Neutralt grå eller hvide genstande placeres under belysning som på det endelige fotografi, og hvidbalancen måles ved hjælp af både en 1.005Neutral pixel RGB-sensor og den primære billedsensor.
Slip kortvarigt WB knappen og tryk så på knappen igen, til ikonet i det bageste kontrolpanel og i søgerens sidebjælke begynder at ses også i det øverste blinke. Et blinkende kontrolpanel og i søgerens billedtællervisning. Bageste kontrolpanel Øverste kontrolpanel Søgeren 3 Når du vil måle hvidbalancen med en neutral grå eller hvid genstand… …så placer referencegenstanden, så den fylder søgeren og tryk udløserknappen helt ned. Kameraet måler en værdi for hvidbalance og lagrer den i forvalg d-0.
Tag billeder—Hvidbalance 4 Hvis kameraet kunne måle hvidbalancen tilfredsstillende, så blinker i cirka tre sekunder i kontrolpanelerne, mens søgeren viser et . blinkende Bageste kontrolpanel Søgeren Øverste kontrolpanel Hvis lyset er for mørkt eller for lyst, eller hvis der benyttes bestemte typer kunstig belysning, mens hvidbalancen måles med lysmålingssensoren, vil kameraet ikke kunne måle hvidbalancen. Så ses et blinkende i kontrolpanelerne og i søgeren i cirka tre sekunder.
Vælg en forvalgt hvidbalance For at vælge en forvalgt hvidbalanceværdi skal du gøre følgende: Fremhæv White balance preset (Forvalgte hvidbalance indstillinger) i hvidbalancemenuen ( 54) og tryk multivælgeren til højre. Menuen vist til højre ses nu. (For at vende tilbage til optagelsesmenuen, tryk da på knappen.) 2 Forvalgene er identificeret med et ikon eller et småbillede, med et navn (d-0 – d-4) samt en kommentar.
Tag billeder—Hvidbalance 4 Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve Set. 5 Tryk multivælgeren til højre for at indstille hvidbalancen på den værdi, der er lagret i det valgte forvalg og vende tilbage til optagelsesmenuen. Indtast en kommentar Vil du indtaste en beskrivende kommentar på op til 36 karakterer til en forvalgt hvidbalance, så fremhæv forvalget i småbilledvisning og tryk på midten af multivælgeren som beskrevet i trin 1–3 på foregående side. Nu vises menuen til højre.
1 Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve Select image. 2 Tryk multivælgeren til højre for at få vist billederne på memorykortet. Kun billeder taget med D2X vises; andre billeder kan ikke vælges. 3 Tryk multivælgeren op, ned, til venstre eller til højre for at fremhæve det ønskede billede. Vil du se det fremhævede billede i fuldskærmsvisning, så tryk på knappen. Tryk på knappen igen for at vende tilbage til småbilledvisning.
Tag billeder—Hvidbalance Kopiering af hvidbalancen fra d-0 til forvalgene d-1 – d-4 Vil du kopiere en målt værdi for hvidbalance fra d0 til et af de andre forvalg (d-1 – d-4), så fremhæv det ønskede forvalg i småbilledvisning og tryk på midten af multivælgeren som beskrevet i trin 1–3 på side 63. Nu vises menuen til højre. 1 Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve Copy d-0.
Billedjustering Optagelsesmenuens indstillinger Dette afsnit beskriver de indstillinger, som kun kan foretages fra optagelsesmenuen ( 166). Når du tager et billede, behandler kameraet automatisk billederne for at forøge kontrasten lokalt i overgangen mellem lyse og mørke områder, således at billedet fremtræder skarpere. Funktionerne i Image sharpening (Billedskarphed) menuen giver dig kontrol over, i hvor høj grad billederne bliver gjort skarpere.
Juster kontrasten: Tone compensation (Tone kompensation) Tag billeder—Billedjustering Når billederne lagres på memorykortet, behandles de for at justere fordelingen af farvetoner i billedet, og kontrasten forstærkes. Tone Compensation udføres ved hjælp af tonekurver, som definerer forholdet mellem fordelingen af farvetoner på det originale billeder og det kompenserede resultat. Funktionerne i Tone compensation menuen giver dig kontrol over, hvilken slags farvetonekurve, der skal benyttes.
Når farverne skal passe til arbejdsgangen: Color space (Farverum) Funktion sRGB sRGB (standard) Beskrivelse Vælg denne indstilling til billeder, der skal udskrives eller bare bruges, som de er, uden yderligere ændringer. Indstillingen Color Mode II er ikke til rådighed ( 70). Dette farverum kan vise et bredere farvespektrum end sRGB og Adobe AdobeRGB er derfor det foretrukne valg til billeder, der skal efterbehandles eller retoucheres.
Tag billeder—Billedjustering Når farverne skal passe til motivet: Color mode (Farveindstilling) Ligesom det med et filmbaseret kamera er muligt at vælge film efter motivet, kan du vælge blandt en lang række forskellige farveindstillinger med D2X. Funktion Beskrivelse I (standard) Vælg denne indstilling til portrætter. II Vælg denne indstilling til billeder, der skal efterbehandles eller retoucheres. Denne indstilling er kun til rådighed, når AdobeRGB er valgt for Color space.
Kontroller farverne: Hue adjustment (Farveglød) 1 Fremhæv Hue adjustment (Farveglød) i optagelsesmenuen ( 166) og tryk multivælgeren til højre. 2 Fremhæv den ønskede funktion og tryk multivælgeren til højre. Optagelsesmenuen vises nu. Farveglød RGB farvemodellen, som benyttes i digitale billeder, gengiver farverne ved hjælp af forskellige mængder af rødt, grønt og blåt lys. Ved at blande to farver lys, kan der skabes en mængde farver.
Fokus Kontrol med kameraets fokusfunktioner Dette afsnit beskriver funktioner, som styrer, hvordan dit kamera fokuserer: Fokusmetode, fokuspunktvalg samt spot- eller grupperet autofokus. Tag billeder—Fokus Fokusmetode Fokusmetode indstilles med fokusmetodevælgeren foran på kameraet. Du kan væge mellem to autofokus (AF) metoder, hvor kameraet fokuserer automatisk, når udløserknappen trykkes halvt ned, samt én manuel fokusmetode, hvor fokus skal indstilles manuelt med fokuseringsringen på objektivet.
Logisk Fokusforfølgelse Hvis kameraets autofokussystem opdager, at motivet bevæger sig, når udløseren trykkes halvt ned, starter det automatisk logisk fokusforfølgelse. Hvis motivet bevæger sig hen mod eller væk fra kameraet, vil kameraet følge fokus, mens det forsøger at forudse, hvor motivet vil være, når lukkeren udløses. I single-servo autofokus vil kameraet igangsætte fokusforfølgelse, hvis motivet bevægede sig, da udløseren blev trykket halvt ned. Fokus låses, når motivet holder op med at bevæge sig.
Fokuspunktvalg Tag billeder—Fokus D2X giver dig valget mellem 11 fokuspunkter, som tilsammen dækker en stor del af billedfeltet. Du kan manuelt vælge dit fokuspunkt, hvad der gør det muligt at stille skarpt, næsten uanset hvor dit motiv er placeret i billedfeltet, eller det kan vælges automatisk, hvorved det sikres, at motivet i det nærmeste fokuspunkt altid er i fokus, uanset hvor det befinder sig i billedfeltet 77).
Drej det sekundære kommandohjul med uret for at bladre gennem fokuspunkterne som vist til højre, drej mod uret for at bladre igennem fokuspunkterne i det modsatte rækkefølge. Fokuspunkterne 5 og 10 kan ikke benyttes, når High Speed Crop er valgt.
Autofokus Tag billeder—Fokus Når fokusmetodevælgeren er sat til S (single-servo autofokus) eller C (kontinuerlig autofokus), fokuserer kameraet automatisk, når udløseren trykkes halvt ned. Dette afsnit beskriver de fokusfunktioner, som er til rådighed i single-servo autofokus og kontinuerlig autofokus. Enkelt eller multipunkts-autofokus Enkelt eller flerpunkts-autofokus bestemmer, hvordan fokuspunktet vælges, når autofokus er valgt . Du vælger fokuspunktmetode ved at dreje på fokuspunktmetodevælgeren.
Metode Dynamisk autofokus Gruppe dynamisk autofokus Dynamisk autofokus med prioritering af nærmeste motiv Beskrivelse Brugeren vælger fokuspunkt manuelt. Kameraet fokuserer kun på motivet i det valgte fokuspunkt. Bruges ved forholdsvist stillestående kompositioner, hvor motivet bliver inden for det valgte fokuspunkt. Fokuspunkterne uden for High Speed Crop-feltet kan ikke vælges, når High Speed Crop-funktionen er slået til ( 41).
Overblik over autofokus funktioner Tag billeder—Fokus Fokusmetode Enkelt eller flerpunktsautofokus (AF-Area Mode) Valg af fokuspunkt Enkeltpunkts-autofokus Manuel Dynamisk autofokus Manuel Gruppe dynamisk autofokus Manuel (kameraet fokuserer på det midterste fokuspunkt i den valgte gruppe) Dynamisk autofokus med prioritering af nærmeste motiv Automatisk Enkeltpunkts-autofokus Manuel Dynamisk autofokus Manuel Gruppe dynamisk autofokus Manuel (kameraet fokuserer på det midterste fokuspunkt i
Hvornår skal den anvendes Kameraet fokuserer på motivet i det valgte fokuspunkt. Fokus forbliver låst, så længe udløse- Ubevægelige motiver, hvor der er god tid til at komponere billedet. ren holdes halvt nede. Kameraet fokuserer på motivet i det valgte fokuspunkt. Hvis motivet bevæger sig, før kameraet har fokuseret, fokuserer kameraet baseret på in- Ubevægelige motiver, hvor der er formation fra de andre fokuspunkter. Fokus for- god tid til at komponere billedet.
Fokuslås Tag billeder—Fokus Fokuslås kan benyttes til at ændre kompositionen, efter at du har fokuseret. Derved kan du fokusere på et motiv, som ikke befinder sig ud for et fokuspunkt i den endelige komposition. Du kan også benytte fokuslås, når autofokussystemet ikke er i stand til at fokusere ( 82). I single-servo AF låser fokus automatisk, når fokus-indikatoren (●) ses i søgeren. I kontinuerlig servo AF skal fokus låses manuelt med AE-L/AF-L knappen.
Komponer billedet igen og skyd. Tag billeder—Fokus 3 I single-servo AF er fokus låst mellem optagelserne, så længe du holder udløseren halvt nede, hvad der gør det muligt for dig at tage en række billeder efter hinanden med den samme fokusindstilling. Fokus forbliver også låst mellem optagelserne, så længe AE-L/AF-L knappen holdes inde. Du må ikke ændre afstanden mellem kamera og motiv, mens fokuslås er virksom. Hvis motivet bevæger sig, så fokuser igen på den nye afstand.
Få gode resultater med autofokus Tag billeder—Fokus Autofokus fungerer ikke så godt under de omstændigheder, der er vist i tabellen nedenfor. Hvis kameraet ikke kan fokusere med autofokus, så benyt manuel fokus ( 83) eller benyt fokuslås ( 80) til at fokusere på et andet motiv på samme afstand og derpå komponere billedet igen. Autofokus hjælpelys Hvis motivet er mørkt, kan en Speedlight med autofokus hjælpelys benyttes til at lette autofokus.
Manuel fokus Tag billeder—Fokus Manuel fokus kan benyttes til objektiver, der ikke understøtter autofokus (ikke-AF Nikkor objektiver), eller hvis autofokus ikke giver det ønskede resultat ( 82). For at fokusere manuelt, så sæt fokusmetodevælgeren på M og drej på objektivets fokuseringsring, til billedet vist på den klare matskive i søgeren er i fokus. Billeder kan tages når som helst, også selv om billedet ikke er i fokus. Den elektroniske afstandsmåler Hvis objektivet har en maksimumblænde på f/5.
Eksponering Kontroller kameraets eksponering Lysmåling Tag billeder—Eksponering Målemetoden er afgørende for kameraets valg af eksponering: Metode Beskrivelse En 1.005-pixel RGB-sensor fastsætter eksponeringen ud fra information fra alle områder af billedfeltet.
Eksponeringsmetode CPU objektiver (alle eksponeringsmetoder) Hvis du benytter et CPU objektiv udstyret med en blændering, så skal blænderingen sættes på minimumblænden (højeste f/tal). I andre indstillinger vil lukkeren ikke kunne udløses, og et blinkende vil ses i blændevisningen i kontrolpanelet og søgeren. Gtype objektiver er ikke udstyret med blændering.
P: Programautomatik Tag billeder—Eksponering Med denne metode indstiller kameraet selv lukkertid og blænde i henhold til et indbygget program (se neden for), så der opnås optimal eksponering i de fleste situationer. Den eksponeringsmetode anbefales til her-og-nu billeder og andre situationer, hvor du gerne vil lade kameraet bestemme lukkerhastighed og blænde. Du kan justere indstillingerne med flexprogram, eksponeringskompensation ( 97), og automatisk eksponeringsbracketing ( 98).
Eksponeringsprogram Eksponeringsprogrammet for programautomatik vises i den følgende grafik: 14 F1 13 11 12 9 10 8 7 5 6 3 2 4 0 1 -1 -3 -2 ] V [E -4 ISO 100; objektiv med maksimumblænde f/1.4 og minimumblænde f/16 (f.eks. 50 mm f/1.4D) 16 15 F1.4 16 1 /3 F2 17 F2.8 18 19 F5.
S: Lukkertidsprioriteret automatik Tag billeder—Eksponering I lukkertidsprioriteret automatik vælger du lukkertid, mens kameraet automatisk vælger blænden, som vil skabe det optimale resultat. Lukkertiden kan indstilles til værdier mellem 30 sek. og 1/8.000 sek. Brug lange lukkertider til at skabe bevægelse i billedet ved at sløre motivet eller baggrunden. Brug korte lukkertider til at fryse bevægelser. Lukkertidsprioriteret automatik kan kun benyttes med CPU objektiver.
Skift fra manuel til lukkertidsprioriteret automatik i manuel eksponeringsmetode, og du derpå vælger Hvis du som lukkertid vælger lukkertidsprioriteret automatik uden at ændre lukkertiden, så vil indikatoren i lukkertidsvisningen i søgeren blinke, og lukkeren kan ikke udløses. Drej på det primære kommandohjul for at vælge en anden lukkertid, før du tager billedet.
A: Blændeprioriteret automatik Tag billeder—Eksponering I blændeprioriteret automatik vælger du blænden, mens kameraet automatisk vælger den lukkertid, der vil skabe den optimale eksponering. Små blændeåbninger (høje f/tal) forøger dybdeskarpheden, så både forgrund og baggrund fremtræder skarpt.
Eksponeringsadvarsel Hvis kameraet ikke er i stand til at skabe en korrekt eksponering ved den valgte blænde, viser det elektroniske analoge eksponeringsdisplay ( 93) i søgeren mængden af over- eller undereksponering, og en af følgende indikatorer vises i søgeren og kontrolpanelet: Indikator Beskrivelse Motivet er for lyst. Anvend en mindre blænde (større f/tal) eller sænk følsomheden (ISO ækvivalenten; 52) eller anvend neutralt gråfilter (ND filter, ekstratilbehør). Motivet er før mørkt.
M: Manuel Tag billeder—Eksponering I manuel eksponeringsmetode styrer du både lukkertid og blænde. Lukkertiden kan indstilles mellem 30 sek. og 1/8000 sek., eller lukkeren kan holdes ). Blænden åben uendelig længe til brug for langtidseksponeringer ( kan indstilles til værdier mellem minimum- og maksimumværdierne for det aktuelle objektiv i brug. Med det elektroniske analoge eksponeringsdisplay i søgeren kan du justere eksponeringen alt efter optagelsesforholdene og dit formål med billedet.
Det elektronisk analoge eksponeringsdisplay Det elektronisk analoge eksponeringsdisplay i det øverste kontrolpanel og i søgeren viser, om billedet bliver over- eller undereksponeret med de aktuelle indstillinger. Afhængig af den valgte funktion i brugerindstilling b3 (EV step) vises graden af over- eller undereksponering i trin af 1/ 3 EV, ½ EV eller 1 EV. Hvis begrænsningerne for lysmålingssystemet overskrides, vil det elektronisk analoge eksponeringsdisplay blinke.
Lukkertid og eksponeringslås Tag billeder—Eksponering knappen kan anvendes til at låse lukkertiden på den værdi, der er valgt i lukkertidsprioriteret eller manuel eksponeringsmetode, eller til at låse blænden til den værdi, der er valgt i blændeprioriteret eller manuel eksponeringsmetode. Låsen kan ikke benyttes i programautomatik.
Eksponeringslås 1 Vælg centervægtet eller spotlysmåling. Hvis du benytter centervægtet lysmåling, så vælg det centrale fokusfelt med multivælgeren ( 74). 2 Placer motivet i det valgte fokusfelt og tryk udløseren halvt ned. Hold udløseren trykket halvt ned, mens dit motiv befinder sig i fokusfeltet, tryk så AE-L/AF-L knappen ned for at låse eksponeringen (samt fokus, undtagen i manuel fokusmetode). Check at fokus-indikatoren (●) ses i søgeren.
Tag billeder—Eksponering 3 Hold AE-L/AF-L knappen nede, komponer billedet igen og skyd. Det målte område I spotlysmåling låses eksponeringen til den målte værdi i en cirkel med en 3 mm diameter i midten af det valgte fokusfelt. I centervægtet lysmåling låses eksponeringen til den værdi, der måles i en cirkel med en 8 mm diameter i midten af søgerbilledet.
Eksponeringskompensation 1 Tryk på knappen, drej på det primære kommandohjul og check eksponeringskompensationen i det øverste kontrolpanel eller søgeren (i søgeren vises positive værdier med et ikon, negative med et ikon). Eksponeringskompensation kan indstilles til værdier mellem –5 EV (undereksponering) og +5 EV (overeksponering) i trin af 1/3 EV.
Bracketing Tag billeder—Eksponering D2X giver mulighed for tre typer af bracketing: Eksponeringsbracketing, flash bracketing og hvidbalance bracketing. I eksponeringsbracketing ændrer kameraet eksponeringskompensationen for hvert billede, men når det gælder flash bracketing ændres flashniveauet for hvert skud (kun i-TTL og Auto-blænde 107, 109).
Tryk på knappen og drej på det sekundære kommandohjul for at vælge trinværdien ( 100–102). 4 Komponer billedet, fokuser og skyd. Kameraet ændrer nu eksponeringen og/eller flashniveauet skud for skud i henhold til det valgte bracketing program. Ændringer i eksponering og flashniveau tilføjes til de ændringer, der er foretaget med eksponeringskompensation ( 97) hvad der gør det muligt at opnå eksponeringskompensationsværdier på mere end 5 EV.
Hvilke bracketing programmer, der er til rådighed, afhænger af indstillingerne valgt i brugerindstilling b3 (EV step; 189).
1/2 Step er valgt i EV Step Antal Eksponeringsskud forøgelse 3 Bracketing rækkefølge (EV) +½ EV +0,5, 0, +1,0 3 +1 EV +1,0, 0, +2,0 3 –½ EV –0,5, –1,0, 0 3 –1 EV –1,0, –2,0, 0 2 +½ EV 0, +0,5 2 +1 EV 0, +1,0 2 –½ EV 0, –0,5 Tag billeder—Eksponering Kontrolpanelets visning 2 –1 EV 0, –1,0 3 ±½ EV 0, –0,5, +0,5 3 ±1 EV 0, –1,0, +1,0 5 ±½ EV 0, –1,0, –0,5, +0,5, +1,0 5 ±1 EV 0, –2,0, –1,0, +1,0, +2,0 7 ±½ EV 0, –1,5, –1,0, –0,5, +0,5, +1,0, +1,5 7 ±1 EV 0, –3,0, –2,0
1 Step er valgt i EV Step Tag billeder—Eksponering Kontrolpanelets visning Antal Eksponeringsskud forøgelse 3 Bracketing rækkefølge (EV) +1 EV +1,0, 0, +2,0 3 –1 EV –1,0, –2,0, 0 2 +1 EV 0, +1,0 2 –1 EV 0, –1,0 3 ±1 EV 0, –1,0, +1,0 5 ±1 EV 0, –2,0, –1,0, +1,0, +2,0 7 ±1 EV 0, –3,0, –2,0, –1,0, +1,0, +2,0, +3,0 9 ±1 EV 0, –4,0, –3,0, –2,0, –1,0, +1,0, +2,0, +3,0, +4,0 Genoptagelse af eksponerings- eller flash bracketing Hvis memorykortet bliver fyldt op, før alle skuddene i sekven
Hvidbalance bracketing Vælg WB bracketing (Hvidbalance-bracketing) i brugerindstilling e5 (Auto BKT set; 200). 2 Tryk på knappen, drej på det primære kommandohjul for at vælge antal skud i bracketingsekvensen ( 105). Ved alle andre indstillinger end 0 vil et ikon samt bracketing indikatoren ses i det øverste og søgeren . kontrolpanel.
Tag billeder—Eksponering 4 Komponer billedet, fokuser og skyd. Hvert skud behandles, så der skabes det antal billeder, der er angivet i bracketing programmet, og hver kopi vil have sin egen hvidbalance. Ændringer i hvidbalancen tilføjes til de hvidbalancejusteringer, som er foretaget med hvidbalance-finindstillingen ( 56).
Antal skud, hvidbalanceforøgelse samt bracketingrækkefølge for hvert af de tre mulige hvidbalance bracketingprogrammer ses i tabellen nedenfor.
Flashfotografering Brug af eksterne Speedlights Tag billeder—Flashfotografering D2X understøtter flashfotografering, når en ekstern Speedlight er monteret i kameraets tilbehørssko. Flash kan ikke blot benyttes, når lyset er for dårligt, men også til at udfylde skygger, oplyse motiver i modlys samt til at få lys i motivets øjne ved portrætfotografering.
TTL-flashstyring SB-800, SB-600: i-TTL-flashstyring Når SB-800 eller SB-600 indstilles til TTL, vælger kameraet automatisk en af følgende typer flashstyring: i-TTL Balanced Fill-Flash for Digital SLR: Speedlighten udsender en serie næsten usynlige præ-flash lige før selve flashen. Præ-flashen reflekteres fra genstande i hele billedfeltet og opsamles af kameraets fem-segments TTL-flashstyringssensor og 1.
Tag billeder—Flashfotografering SB-80DX, SB-28DX og SB-50DX: D-TTL-flashstyring Hvilken type af flashstyring der anvendes for SB-80DX, SB-28DX og SB50DX, afhænger af det benyttede objektiv: Objektiv Beskrivelse 3D Multi-Sensor Balanced Fill-Flash for Digital SLR: Speedlighten udsender en serie næsten usynlige præ-flash lige før selve flashen.
Anvendelige Speedlights Speedlight Flash-indstilling/ -egenskab i-TTL 2 TTL D-TTL 3 Advanced Wireless Lighting SB-800 SB-600 SB-800 ✔ ✔ ✔ — — — SB-80DX SB-6001 SB-28DX SB-50DX — — — — ✔ ✔ AA Auto-blænde3 ✔5 — ✔ — ✔6 — A Ikke-TTL auto ✔5 — ✔7 — ✔8 — GN Afstandsprioritet ✔ — — — — — Manuel ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ FP high speed synkronisering — — — — ✔9 — — M REAR Stroboskopflash ✔ — ✔ ✔ ✔ Synkronisering med bageste lukkergardin ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — — —
Tag billeder—Flashfotografering Følgende Speedlights kan anvendes i ikke-TTL auto samt manuelle indstillinger. Hvis de indstilles på TTL, vil kameraets udløserknap blokeres, og der kan ikke tages billeder.
Hvis FP high speed auto synkronisering ikke benyttes, vil lukkerhastigheden ved brug af ekstern Speedlight synkroniseres til ½50 sek. eller langsommere. Hvis flashstatusindikatoren blinker i ca. tre sekunder, efter der er taget et billede med i-TTL- eller D-TTL-flashstyring, er flashen affyret 100%, og billedet kan være undereksponeret. SB-28DX viser eksponeringen i trin af 1/3EV.
Flashsynkroniseringsindstillinger Tag billeder—Flashfotografering D2X understøtter følgende flashsynkroniseringsindstillinger: Flashsynkroniseringsindstilling Beskrivelse Synkronisering med forreste lukkergardin Denne indstilling anbefales til de fleste situationer. I programautomatik og blændeprioriteret automatik indstilles lukkertiden automatisk til værdier mellem 1/60 sek. og 1/250 sek. (1/60 sek. og 1/8000 sek. med auto FP high speed synkronisering).
Synkronisering med forreste lukkergardin Langtidssynkronisering1 Reduktion af røde øjne med langtidssynkronisering3, 4 Synkronisering med bageste lukkergardin2 Reduktion af røde øjne3 1 Kun til rådighed i eksponeringsmetoderne P og A. I eksponeringsmetoderne S og M vælges (synkronisering med forreste lukkergardin), når du slipper knappen. 2 I eksponeringsmetoderne P og A bliver flashsynkroniseringsindstillingen indstillet til (langtidssynkronisering med bageste lukkergardin), når du slipper knappen.
FV Lock Tag billeder—Flashfotografering Denne funktion bruges til at fastlåse flashudladningen, således at billeder kan komponeres om, uden at flashudladningsniveauet ændres. Hermed sikres, at flashudladningen matcher motivet, også selvom motivet ikke befinder sig i billedfeltets midte. Flashudladningen justeres automatisk for evt. ændringer i følsomhed (ISO-ækvivalent), blænde samt Spedlightens zoomhovedposition. FV-lås er kun til rådighed med SB-800 og SB-600 Speedlight.
Komponer billedet igen og tryk udløserknappen helt ned for at tage billedet. Om ønsket kan yderligere billeder tages uden at frigøre FV låsen. 7 Tryk på kameraets FUNC.-knap for at frigøre FV-låsen, og kontroller, at ikonerne for FVlåsen ( og ) ikke længere vises i kontrolpanelet og søgeren.
Flashkontakter og indikatorer Tag billeder—Flashfotografering D2X er udstyret med en tilbehørssko, der gør det muligt at montere Speedlights direkte på kameraet samt et synkroniseringsstik, der gør det muligt at tilslutte Speedlights med et synkroniseringskabel. Når en Speedlight er tilsluttet, viser flash-klar lampen i søgeren, om flashen er helt opladet og klar til brug.
Sandwichbilleder/multi-eksponering Kombiner flere eksponeringer i et enkelt billede Image Overlay (Sandwichbilleder) Du kan oprette Sandwichbilleder vha. funktionen Image Overlay (Sandwichbilleder) i optagelsesmenuen. 1 Det nye billede gemmes med de aktuelle indstillinger for billedkvalitet og -størrelse. Inden du opretter et sandwichbillede, skal du indstille billedkvalitet og -størrelse ( 45). 2 Fremhæv Image Overlay i optagelsesmenuen ( 166) og tryk multivælgeren til højre.
Tag billeder—Sandwichbilleder/multi-eksponering 5 Tryk multivælgeren op eller ned for at vælge en værdi for Gain (lysstyrke for billedet i sandwichen) mellem 0,1 og 2. Standardværdien er 1, mens 0,5 betyder en halvering, og 2 betyder en fordobling af billedets lysstyrke. Effekten kan ses på skærmen. 6 Tryk multivælgeren til venstre eller højre for at fremhæve Image 2. Gentag trin 3 – 5 for at vælge det andet billede og ændre indstillingen for Gain (Lysstyrken for billede nummer 2).
Multiple exposure (Multi-eksponering) Gør følgende for at foretage en multi-eksponering: Fremhæv Multiple exposure (Multi-eksponering) i optagelsesmenuen ( 168) og tryk multivælgeren til højre. 2 Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve Number of shots (Antal skud), og tryk multivælgeren til højre. 3 Tryk multivælgeren op eller ned for at vælge det antal eksponeringer, der skal kombineres til et enkelt billede. Tryk multivælgeren til højre for at vende tilbage til menuen for multieksponering.
Tag billeder—Sandwichbilleder/multi-eksponering 6 Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve Done, og tryk multivælgeren til højre. ikon i det øverste kontrolpaDer vises et nel. 7 Komponer billedet, fokuser og skyd. Når Continuous high-speed eller Continuous low-speed er slået til ( 43), optager kameraet alle eksponeringer i en enkelt optagelsesrække. Når Single er valgt som optagelsesindstilling, tager kameraet ét billede, hver gang udløserknappen trykkes ned.
Intervaltimer Hvis intervalfotografering aktiveres, inden det første billede tages, vil kameraet tage billeder med de angivne intervaller, indtil det antal eksponeringer, der er specificeret i multi-eksponeringsmenuen, er taget (kameraet ignorerer det antal billeder, der er angivet i menuen for intervaloptagelse). Disse eksponeringer optages hermed som et enkelt billede, og funktionerne til multieksponering og intervaloptagelse afsluttes.
Intervalfotografering Tag billeder med bestemte intervaller D2X er udstyret, så den automatisk kan tage billeder med bestemte, forudindstillede intervaller. Tag billeder—Intervalfotografering 1 Fremhæv Intvl timer shooting (Intervalfotografering) i optagelsesmenuen ( 166) og tryk multivælgeren til højre. 2 Tryk multivælgeren til venstre eller til højre for at fremhæve en funktion og tryk multivælgeren op eller ned for at ændre interval-indstillingerne. Den valgte funktion fremhæves med blåt.
Fremhæv Start nederst i intervaltimermenuen, tryk multivælgeren op elknappen. Den første ler ned for at vælge On (Til), og tryk derefter på serie af billeder tages på det fastlagte tidspunkt. Optagelsen fortsætter med de fastlagte intervaller, indtil alle billeder er taget. Hvis optagelsen ikke kan fortsætte med de aktuelle indstillinger (f.eks.
Tag billeder—Intervalfotografering Under optagelse ikonet Under intervaloptagelsen blinker i det øverste kontrolpanel. Umiddelbart før næste interval begynder, vil lukkerhastighedsvisningen vise antal intervaller endnu, og blændevisningen vil vise antal skud endnu i det aktuelle interval.
Pause i interval-optagelsen Hvis du vil holde pause i intervaloptagelsen: Tryk multivælgeren til venstre eller til højre for at fremhæve Start i bunden af interval timer menuen. 2 Tryk multivælgeren op eller ned for at vælge Pause og tryk så på knappen. Tag billeder—Intervalfotografering 1 Der kan også holdes pause i Intervalfotografering ved at: • Trykke på knappen mellem intervallerne. • Slukke for kameraet (om ønsket kan memorykortet udskiftes, mens kameraet er slukket).
Afbrydelse af intervalfotografering Hvis du vil afbryde intervalfotograferingen, inden alle optagelser er taget: Tag billeder—Intervalfotografering 1 2 Tryk multivælgeren til venstre eller til højre for at fremhæve Start i bunden af interval timer menuen (se foregående side). Tryk multivælgeren op eller ned for at vælge Done og tryk så på pen. knap- Intervalfotograferingen afbrydes også, hvis: • Udfør to-knaps nulstilling ( 133).
Selvudløserindstilling Forsinket udløsning af lukkeren Selvudløseren kan benyttes til at formindske kamerarystelser, når udløseren trykkes ned, eller til selvportrætter. For at bruge selvudløseren: 3 Placer kameraet på et stativ (anbefalet) eller på en stabil, plan overflade. Tryk på låsen til optagelsesindstilling og drej vælgeren til optagelsesindstilling hen på (selvudløserindstilling). Komponer billedet og skyd. Når autofokus er valgt, så undgå at stå foran kameraet, når du aktiverer selvudløseren.
Ikke-CPU objektiver Angivelse af objektivdata Tag billeder—Ikke-CPU objektiver Ved at angive objektivdata (objektivets brændvidde og maksimumblænde) kan brugeren opnå adgang til en række CPU objektivfunktioner, selv om der benyttes et ikke-CPU objektiv.
Fremhæv Focal length og tryk multivælgeren til højre. 3 Vælg den gruppe, som objektivet tilhører, mellem 6 – 45, 50 – 180, 200 – 4000 og tryk multivælgeren til højre. 4 Vælg objektivets brændvidde (i mm) og tryk multivælgeren til højre. Tag billeder—Ikke-CPU objektiver 2 Funktionsknappen 1 Vælg FV Lock/Lens data i brugerindstilling f4 205). (FUNC. Button (knappen FUNC); 2 Tryk på FUNC. knappen og drej på det primære kommandohjul.
Angiv maksimumblænde Tag billeder—Ikke-CPU objektiver Objektivets lysstyrke kan angives med Non-CPU lens data (Ikke-CPU objektivdata) funktionen i optagelsesmenuen eller ved at trykke på FUNC. knappen og dreje det sekundære kommandohjul. Følgende blændetal er til rådighed: • 1.2, 1.4, 1.8, 2, 2.5, 2.8, 3.3, 3.5, 4, 4.5, 5, 5.6, 6.3, 7.1, 8, 9.5, 11, 13,15, 16, 19, 22 Non-CPU lens data menuen 1 Fremhæv Non-CPU lens data i optagelsesmenuen ( 166) og tryk multivælgeren til højre.
Funktionsknappen Vælg FV Lock/Lens data i brugerindstilling f4 (FUNC. Button (knappen FUNC); 205). 2 Tryk på FUNC. knappen og drej på det primære kommandohjul.
Brug af en GPS-enhed Registrer GPS-data Tag billeder—Brug af en GPS-enhed GPS-enheder af typen Garmin og Magellan, der fungerer i overensstemmelse med version 2.01 af National Marine Electronics Association NMEA0183-protokollen, kan sluttes til kameraets ti-polede stik vha. et MC-35 GPS-adapterkabel (ekstraudstyr; 247). Disse GPS-enheder gør det muligt at registrere oplysninger om kameraets aktuelle position, når der tages billeder.
To-knaps nulstilling Genskab de oprindelige indstillinger Funktion Standard Funktion Standard Fokuspunkt Center* Autoeksponeringslås Fra Eksponeringsmetode Programautomatik Lukkertidslås Fra Flexprogram Fra Bracketing Fra‡ Eksponeringskompensation ±0 Flashsynkroniseringsmetode Synkronisering med forreste lukkergardin AE lås Fra† ‡ Antal skud nulstilles.
134
Mere om billedvisning Billedvisningsfunktioner Dette kapitel forklarer de funktioner, der kan udføres under billedvisning, herunder småbilledvisning, zoom under billedvisning samt visning af billedinformation.
Enkeltbilledvisning Mere om billedvisning For at vise billeder på LCD skærmen, så tryk på vises nu på LCD skærmen. knappen. Det sidste billede For at afslutte billedvisning og vende tilbage til optagelsesindstilling, så tryk på knappen eller tryk udløseren halvt ned. For at se kameraets menuer ( 39), så tryk på knappen. Brug af multivælgeren Multivælgeren kan anvendes når som helst, at LCD skærmen er tændt. Låsen til valg af fokuspunkt virker kun, når LCD skærmen er slukket.
Billedinformation Side 1 1 Voice memo ikon...147 2 Beskyttelsesstatus ..143 3 Foldernummer/ billednummer* .......156 1 2 *Vises med gult, hvis billedet er taget med High Speed Crop slået til. 100-1 3 Side 2 1 Voice memo ikon...147 2 Beskyttelsesstatus ..143 3 Fokuspunkter* .........74 4 Billednummer/totalt antal billeder..........156 5 Filnavn...................171 6 Foldernavn.............156 7 Billedstørrelse ..........48 8 Billedkvalitet ............45 9 Dato for optagelsen...
Side 4 (Optagelsesdata 2) * Mere om billedvisning 1 Voice memo ikon...147 2 Beskyttelsesstatus...143 3 Følsomhed (ISO ækvivalent) † .....52 4 Hvidbalance.............54 5 Hvidbalance justering ..................56 6 Tone kompensation...68 7 Billedskarphed .........67 8 Farveindstilling.........70 9 Billedkommentarer..213 10 High Speed Crop .....41 11 Foldernummer billednummer ‡ .......156 1 2 3 5 7 9 ISO W IT WHI ITEE BAL. B BAL WH HIT HIT TE B BAL. ALL.
Side 7 (Højlys) * 1 2 3 RGB R G B 4 *Vises kun, hvis Highlights er valgt under Display mode ( 164). †Højlys kan vises separat for hver farvekanal. Tryk multivælgeren til venstre eller højre, mens du trykker på knappen, for at bladre gennem kanalerne som følger. : RGB (alle kanaler) ↔ R (rød) ↔ G (grøn) ↔ B (blå) ↔ RGB. ‡Vises med gult, hvis billedet er taget med High Speed Crop slået til. Mere om billedvisning 1 Voice memo ikon................................................147 2 Beskyttelsesstatus ..
Se mange billeder: Småbilledvisning Mere om billedvisning Ved at trykke på knappen og dreje det primære kommandohjul kan du vise billeder som “Indexprint” med fire eller ni småbilleder. Følgende funktioner kan udføres, mens småbilleder vises: For To at Tryk, og/eller drej Beskrivelse Ændre antallet af viste billeder Tryk på knappen og drej det primære kommandohjul for at ændre antallet af viste billeder således: enkeltbillede ↔ fire småbilleder ↔ ni småbilleder ↔ enkeltbillede.
For at Tryk og/eller drej Billeder markeret med et ikon kan ikke slettes med knappen eller med Delete (Slet) funktionen i billedvisningsmenuen (men bemærk, at beskyttede billeder bliver slettet, hvis memorykortet formateres). For at beskytte et billede eller fjerne beskyttelse fra et billede, så tryk på knappen ( 143). Tryk på knappen for at få vist kameraets menuer ( 39).
Kom tættere på: Zoom under billedvisning Mere om billedvisning Tryk på knappen for at zoome ind på det billede, der netop vises i enkeltbilledvisning, eller på det billede, der aktuelt er fremhævet i småbilledvisning. Følgende funktioner kan udføres, mens zoom er i gang: To For at Annullere/ genoptage zoom Brug ( ) Beskrivelse Tryk på for at annullere zoom og vende tilbage til enkeltbillede- eller småbilledvisning. Tryk igen for at zoome ind.
Beskyt billeder mod sletning 1 2 Vis billedet i fuldskærmsvisning eller fremhæv det på småbilledlisten. Tryk på knappen. Billedet markeres nu med et ikon. 100-1 Hvis du vil fjerne beskyttelsen fra billedet, så det kan slettes, så vis billedet, eller fremhæv det på småbilledlisten, og tryk på knappen. Voice memoer Ændringer i billeders beskyttelsesstatus påvirker også voice memoer, der er optaget sammen med billederne. Beskyttelsesstatus for voice memoer kan ikke sættes separat.
Slet individuelle billeder Mere om billedvisning Hvis du vil slette et billede, som vises i enkeltbilledvisning eller zoomvisning, eller det billede, der er fremhævet i småbilledvisning, så tryk på knappen. Når et billede én gang er slettet, kan det ikke genskabes. 1 2 Vis billedet, eller fremhæv det på småbilledlisten. 3 For at slette billedet, så tryk på knappen igen. For at forlade menuen uden at slette billedet, så tryk multivælgeren til venstre eller til højre. Tryk på knappen.
Voice memoer Optagelse og afspilning D2X er udstyret med en indbygget mikrofon, der muliggør, at et voice memo kan føjes til et billede. Voice memoer kan afspilles via kameraets indbyggede højttaler.
Optagelse af voice memoer Voice memoer Voice memoer på op til 60 sekunders længde kan føjes til billeder ved hjælp af den indbyggede mikrofon. I optagelsesindstilling kan et voice memo føjes til det senest optagne billede. I billedvisningsindstilling kan voice memoer føjes til billeder, der vises i enkeltbilledvisning eller er valgt fra småbilledlisten. 1 Gør kameraet klar til optagelse. Optagelsesindstilling Som standardindstilling kan voice memoer ikke optages i optagelsesindstilling.
Under optagelse ikonerne i Under optagelse blinker bageste kontrolpanel og i søgerens sidebjælke. Nedtællingsvisningen i bageste kontrolpanel viser, hvor lang voice memoen kan være. (i sekunder). I billedvisningsindstilling vises et på LCD-skærmen under optagelse. Søgerens Bageste kontrolpanel sidebjælke LCD-skærmen ikon Efter optagelse Hvis der er optaget et voice memo til det nyeste billede, vises et ikon i det bageste kontrolpanel og i søgerens sidebjælke.
Optagelsesfunktioner til voice memoer Voice memoer Setup-menuen indeholder tre indstillinger, der kan bruges til at styre optagelsen af voice memoer: Voice memo, Voice memo overwrite og Voice memo button. Voice memo Vil du vælge en voice memo funktion i optagelsesindstilling, så fremhæv Voice memo i setup menuen ( 209) og tryk multivælgeren til højre. Følgende funktioner er nu til rådighed: Funktion Beskrivelse Off (Fra) (standard) Voice memoer vil ikke kunne optages i optagelsesindstilling.
Voice memoer Voice memo overwrite Denne indstilling styrer, om voice memoen til det seneste billede kan overskrives i optagetilstand. Fremhæv Voice memo overwrite i setup-menuen ( 209), og tryk multivælgeren til højre. Følgende indstillingsmuligheder er til rådighed: Funktion Beskrivelse Disable (standard) Voice memo kan ikke optages i optagelsesindstilling, hvis der allerede findes et til det nyeste billede.
Afspilning af voice memoer Voice memoer Voice memoer kan afspilles via kameraets indbyggede højttaler, når det tilknyttede billede vises i enkeltbilledvisning eller er fremhævet på småbilledlisten. Tilstedeværelsen af et voice memo indikeres med et ikon. For To at Tryk 100-1 Beskrivelse Start/afslut afspilning Tryk på for at starte afspilning. Afspilningen slutter, når der trykkes igen på knappen, eller hele memoet er blevet afspillet. Slet voice memo En dialogboks vises.
Afspilningsfunktioner for voice memo Fremhæv Audio output i setup menuen ( højre. Følgende funktioner står til rådighed: Funktion To Voice memoer Funktionen Audio output (Lydudgang) i setup menuen styrer, om voice memoer skal afspilles via kameraets indbyggede højttaler eller via den enhed, som kameraet måtte være tilsluttet med EG-D2 audio/video kablet. Når lyd afspilles via den indbyggede højttaler, styrer Audio output funktionen også afspilningens lydstyrke.
152
Menu-guide Oversigt over menufunktioner Ændringer i en række af kameraets indstillinger foretages ved hjælp af menuer, som ses på kameraets LCD skærm. Dette kapitel omfatter: Billedvisningsmenuen Billedvisningsmenuen indeholder funktioner til at håndtere billeder lagret på memorykort og til at vise billeder i automatiske lysbilledshow. Optagelsesmenuen Optagelsesmenuen indeholder avancerede optagelsesfunktioner som billedskarphed og tonekompensation.
Billedvisningsmenuen Håndtering af billeder Billedvisningsmenuen indeholder følgende funktioner: Menu-guide—Billedvisningsmenuen Funktion Delete (Slet) 154–155 Playback folder (Billedvisningsfolderen) 156 Slide show (Lysbilledshow) 157–158 Hide image (Skjul billeder under billedvisning) 159–160 Print set (Udskriftbestilling) 161 Display mode (Billedinformation) 164 Image review (Billedcheck) 164 After delete (Efter sletning) 165 Rotate tall (Billedvisningsmenuen) 165 Billedvisningsmenuen vi
Slet udvalgte billeder: Selected 1 2 Fremhæv et billede (For at se det fremhævede billede i fuldskærmsstørrelse, så tryk . Tryk en gang til for at vende tilbage til småbilledlisten.) Fremhæv billedet. Det fremhævede billede markeres med et ikon. 3 Gentag trin 1 og 2 for at udvælge flere billeder til sletning. For at fravælge et billede, så fremhæv det og tryk på midten af multivælgeren. For knappen. at gå ud uden at slette billeder, tryk på 4 En dialogboks vises.
Playback folder (Billedvisningsfolderen) Menu-guide—Billedvisningsmenuen For at få vist billedvisningsfolder menuen, så fremhæv Playback folder i setup menuen ( 154) og tryk multivælgeren til højre. Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæv en funktion, tryk så til højre for at foretage et valg. Funktion NCD2X All Current (Aktuel) Beskrivelse Billeder i alle foldere oprettet med D2X er synlige under billedvisning.
Slide show (Lysbilledshow) Funktion Start Beskrivelse Start lysbilledshowet. Frame interval Vælg, hvor længe hvert billede skal vises. Audio playback Vis menuen med funktioner for afspilning af voice memo. Start lysbilledshowet: Start Du starter lysbilledshowet ved at fremhæve Start og trykke multivælgeren til højre. Alle billeder i den eller de valgte foldere i menuen Playback folder (Billedvisningsfolderen) ( 156) bliver nu vist i optagelsesrækkefølge med en kort pause mellem hvert billede.
Menu-guide—Billedvisningsmenuen Når lysbilledshowet slutter, eller hvis knappen trykkes ind for at holde pause, vises dialogboksen til højre. Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhævede den ønskede funktion, tryk så multivælgeren til højre for at foretage et valg. • Restart: Genoptag lysbilledshowet. • Frame interval: Lav ændring af det tidsrum, hvert billede vises i. • Audio playback: Vis menuen med funktioner for afspilning af voice memo.
Hide Image (Skjul billeder under billedvisning) Vælg Hide image fra billedvisningsmenuen ( 154), og tryk multivælgeren til højre. Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve den ønskede funktion og tryk så multivælgeren til højre for at foretage et valg. Funktion Select/set Beskrivelse Skjul eller vis udvalgte billeder. Deselect all? Vis alle billeder.
Vis alle billeder: Deselect All Menu-guide—Billedvisningsmenuen Vælg Deselect all? og få vist dialogboksen til højre. Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve den ønskede funktion og tryk så på knappen for at foretage et valg. • Yes: Vis alle billeder i den eller de folder(e), der er valgt i Playback folder (Billedvisningsfolderen) menuen ( 156). LCD-skærmen viser nu kortvarigt meddelelsen “Hide image done”, og derpå vises billedvisningsmenuen.
Print Set (Udskriftbestilling) Fremhæv Print set i billedvisningsmenuen ( 154) og tryk multivælgeren til højre. Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve den ønskede funktion og tryk så multivælgeren til højre for at foretage et valg. Funktion Select / set Beskrivelse Udvælg billeder til udskrift. Deselect all? Fjern alle billeder fra udskriftbestillingen. Print Set Indstillingen Print set er ikke tilgængelig, hvis der ikke er plads nok til udskriftsbestillingen på memorykortet.
Ændring af udskriftbestillingen: Select/Set Menu-guide—Billedvisningsmenuen Vælg Select/Set og få vist billeder i den eller de folder(e), der er valgt i Playback folder (Billedvisningsfolderen) menuen ( 156) som småbilleder. 1 Fremhæv billedet. (For at se det fremhævede billede i fuldskærmsvisning, så tryk på . Tryk igen for at vende tilbage til småbilledlisten.
Fjern alle billeder fra udskriftbestillingen: Deselect all Efter at have oprettet en udskriftbestilling Efter at have oprettet en udskriftbestilling må du ikke ændre status for skjulte billeder i udskriftbestillingen eller slette billeder med en computer eller andre metoder. Det vil kunne skabe problemer under udskrivningen. Exif version 2.21 D2X understøtter Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) version 2.
Display Mode (Billedinformation) Menu-guide—Billedvisningsmenuen Hvis du vil vælge, hvilke informationer der skal inkluderes i billedinformationsvisningen ( 137), skal du fremhæve Display mode i billedvisningsmenuen ( 154) og trykke multivælgeren til højre. Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve en funktion, og tryk derefter til højre for at foretage et valg. Der vises et ✔ ved siden af de valgte menupunkter.
After delete (Efter sletning) Funktion Beskrivelse Show Når et billede er slettet, vises det næste billede, eller også fremhæves next det på småbilledlisten. Hvis det slettede billede var det sidste i hukom(standard) melsen, vises eller fremhæves det foregående billede. Når et billede er slettet, vises det foregående billede, eller også fremShow hæves det på småbilledlisten. Hvis det slettede billede var det første i previous hukommelsen, vises eller fremhæves det næste billede. Fortsæt som hidtil.
Optagelsesmenuen Et væld af muligheder ved fotografering Optagelsesmenuen indeholder tre sider med funktioner: Menu-guide—Optagelsesmenuen Funktion Shooting menu bank (Indstillingssæt) 167–168 Reset shooting menu (Nulstil optagelsesmenuen) 169 Active folder (Aktiv folder) 170 File Naming (Filnavne) 171 Image quality (Billedkvalitet)* 45–46 Image size (Billedstørrelse) * 48–49 Hi-speed crop (højhastighedsindstilling) 41–42 JPEG compression (JPEG komprimering) 47 Raw compression (Raw komprime
Shooting Menu Bank (Indstillingssæt) Standardnavnene for de fire indstillingssæt er A, B, C og D. Du kan tilføje en forklarende tekst med Rename funktionen. For at få vist denne menu, så fremhæv Shooting menu bank bank i optagelsesmenuen ( 166) og tryk multivælgeren til højre. Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve den ønskede funktion og tryk så multivælgeren til højre for at foretage et valg. Funktion Beskrivelse A* (standard) Vælg indstillingssæt A. B* Vælg indstillingssæt B.
Omdøb indstillingssæt Menu-guide—Optagelsesmenuen 1 2 Fremhæv Rename og tryk multivælgeren til højre. 3 Følgende dialogboks vises. Skriv et navn som angivet nedenfor: En liste med indstillingssæt vises. Fremhæv det ønskede indstillingssæt og tryk multivælgeren til højre. Tastaturområde Benyt multivælgeren til at fremhæve bogstaver, tryk på midten af multivælgeren for at vælge. Navneområde Navne ses her. For at bevæge markøren, så tryk på knappen og brug multivælgeren.
Reset Shooting Menu (Nulstil optagelsesmenuen) Funktion Menu-guide—Optagelsesmenuen Vil du nulstille indstillingerne i det aktuelle indstillingssæt ( 167), så fremhæv Reset shooting menu i optagelsesmenuen ( 166) og tryk multivælgeren til højre. Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve den ønskede funktion og tryk så multivælgeren til højre for at foretage et valg.
Active Folder (Aktiv folder) Menu-guide—Optagelsesmenuen For at vælge den folder, hvor efterfølgende billeder skal lagres, så fremhæv Active folder i optagelsesmenuen ( 166) og tryk multivælgeren til højre. Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve den ønskede funktion og tryk så multivælgeren til højre for at foretage et valg. Funktion New Select folder Beskrivelse Dialogboksen til højre vises. Tryk multivælgeren op eller ned for at vælge et nummer til den nye folder.
File Naming (Filnavne) Fremhæv File Naming i optagemenuen ( 166) og tryk multivælgeren mod højre. Menuen vist til højre vil nu blive vist ; tryk multivælgeren mod højre for at få nedenstående dialog frem. Tastaturfelt Benyt multivælgeren til at fremhæve et bogstav og tryk på midten for at vælge det. Præfiksområde Filnavnets præfiks vises her. Tryk på knappen , og brug multivælgeren for at flytte markøren til venstre eller højre.
Image Size (Billedstørrelse) Menu-guide—Optagelsesmenuen Billedstørrelse kan vælges mellem Large, Medium og Small. Se "Tag billeder: Billedkvalitet og -størrelse” ( 48). Hi-Speed Crop (højhastighedsindstilling) Vælg On for kun at udnytte High Speed Cropfeltet i søgeren. Hermed øges billedfremføringshastigheden til op til otte billeder pr. sekund, og der kan lagres flere billeder i memorybufferen. Se "Tag billeder: High Speed Crop" ( 41).
Long Exp. NR (Støjreduktion ved langtidseksponering) Funktion Beskrivelse Off (Fra) (Standard) Støjreduktionen er slået fra. Kameraet fungerer normalt. On (Til) Støjreduktionen aktiveres ved lukkertider på ca. 1/2 sek. eller længere. Billedbehandlingstiden mere end fordobles, og memorybufferens kapacitet halveres. Under behandlingen blinker i visningerne med lukkertid og blænde. Det næste billede kan tages, når ikke længere vises.
ISO Menu-guide—Optagelsesmenuen Følsomheden (ISO-ækvivalent) kan hæves fra standardværdien på 100. Indstillingerne HI-1 og HI-2 kan kun benyttes, når brugerindstillingen b1 (ISO auto) er slået fra. Se "Tag billeder: Følsomhed (ISO-ækvivalent)" ( 52). Image Sharpening (Billedskarphed) Der er syv funktioner til rådighed for billedskarphed. Se “Tag billeder: Billedjustering” ( 67). Tone Compensation (Tone kompensation) Der er fem funktioner til brug for indstilling af billedets kontrast.
Hue Adjustment (Glød-justering) Menu-guide—Optagelsesmenuen Billedets glød kan indstilles til værdier mellem cirka –9 ° og +9 ° i syv trin a cirka 3 °. Se “Tag billeder: Billedjustering” ( 71). Image Overlay (Sandwichbilleder) Opret et ny billede ved at lægge to eksisterende RAW-billeder oven på hinanden. RAW-billederne skal være oprettet med D2X og være gemt på det samme memorykort. Se “Tag billeder: Sandwichbilleder/multi-eksponeringer” ( 117).
Brugerindstillinger Finindstilling af kameraets indstillinger Menu-guide—Brugerindstillinger Brugerindstillinger benyttes til at finindstille en lang række kameraindstillinger, så de passer perfekt til brugerens ønsker. Der kan oprettes kombinationer af indstillinger, der er anderledes end de fabriksindstillede leveret med kameraet.
Følgende brugerindstillinger står til rådighed: Custom setting bank R Menu reset Reset CSM menu a 179 180–181 Autofocus a1 AF-C mode priority AF-C priority selection 182 a2 AF-S mode priority AF-S priority selection 182 a3 Group dynamic AF Pattern selection in Group Dynamic AF a4 Lock-On Focus Tracking with Lock-On 185 a5 AF activation AF activation 185 a6 Focus area Illum Focus area Illumination 186 a7 Focus area Focus area select 187 a8 Vertical AF-ON Vertical AF-ON button funct
Menu-guide—Brugerindstillinger Funktioner d Shooting/Display e f 178 d1 Shooting speed CL-Mode shooting speed 194 d2 Maximum shots Max No. of shots taken in contiuous shooting 194–195 d3 Exp. delay mode Exposure delay mode 195 d4 File No. Seq.
Brugerindstilling C: Custom Setting Bank Standardnavnene for de fire indstillingssæt er som nævnt A, B, C og D. Med Rename funktionen kan man tilføje en forklarende tekst som beskrevet i “Optagelsesmenuen: Valg af hukommelse” ( 167). For at få vist menuen, så fremhæv Bank select øverst i CSM menuen ( 176) og tryk multivælgeren til højre. Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve den ønskede funktion og tryk så multivælgeren til højre for at foretage et valg.
Brugerindstilling R: Reset CSM Menu Menu-guide—Brugerindstillinger For at genskabe standardindstillingerne i det aktuelle indstillingssæt ( 179), så fremhæv Menu reset (Menu nulstilling) øverst i CSM menuen ( 176) og tryk multivælgeren til højre. Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve den ønskede funktion og tryk så multivælgeren til højre for at foretage et valg. Funktion Beskrivelse No Forlad menuen uden at ændre indstillinger. Yes Nulstil værdierne til deres oprindelige indstillinger.
Standardindstillingerne angives nedenfor. Standard FPS rate a2 AF-S mode priority Focus a3 Group dynamic AF Pattern 1 / Center area a4 Lock-On a5 AF activation a6 Focus area illum Manual focus mode Continuous mode When selected a7 Focus area a8 Vertical AF-ON b1 ISO auto On Shutter/AF-ON On On 0.2 s No wrap AF-ON+Focus area Off b2 ISO step value 1/3 step b3 EV step 1/3 step b4 Exposure comp. EV 1/3 step b5 Exposure comp.
Brugerindstilling a1: AF-C priority selection Menu-guide—Brugerindstillinger Denne funktion styrer, om billeder skal kunne tages, hver gang udløserknappen trykkes ned (udløserprioritering), eller kun når kameraet er i fokus (fokusprioritering) i kontinuerlig-servo AF. Fremhæv a1 AF-C mode priority i niveau 2 i CSM menuen ( 177), og tryk multivælgeren til højre. Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve den ønskede funktion og tryk så multivælgeren til højre for at foretage et valg.
Brugerindstilling a3: Pattern selection in Group Dynamic AF Funktion Beskrivelse Pattern 1 / Center area (standard) Fokuspunkterne grupperes i mønster 1 ( 184). Kameraet fokuserer på motivet dækket af det midterste fokuspunkt. Fordi kameraet ikke selv skal vælge fokuspunkt, tager det kortere tid at fokusere. Hvis motivet bevæger sig væk fra det automatisk valgte fokuspunkt, vil kameraet fokusere med udgangspunkt i information fra de øvrige fokuspunkter i gruppen.
Fokuspunkterne grupperes som følger (Illustrationerne viser, hvordan det markeres i det øverste kontrolpanel): Menu-guide—Brugerindstillinger Center area Closest subject Pattern 1 Pattern 2 * Top Top Venstre † Midten Højre † Venstre † Midten1Midten2 Højre † Bund Bund Top Top Venstre † Midten Højre † Bund Venstre† Midten1Midten2 Højre † Bund * Den midterste fokusfeltgruppe vælges ved at trykke på midten af multivælgeren én gang for at aktivere den aktuelle midterste fokusfeltgruppe og derpå
Brugerindstilling a4: Focus Tracking with Lock-On Funktion Beskrivelse On (Til) (standard) Kameraet venter et øjeblik med at refokusere, hvis afstanden til motivet pludselig ændrer sig drastisk. Dette forhindrer kameraet i at blive forstyrret af, at noget kortvarigt dækker for hovedmotivet. Off (Fra) Kameraet reagerer øjeblikkeligt, hvis afstanden til motivet pludselig ændrer sig drastisk. Anvendes, hvis der fotograferes en række motiver på forskellig afstand i hastig rækkefølge.
Brugerindstilling a6: Focus area Illumination Menu-guide—Brugerindstillinger Funktionerne i denne menu styrer, hvornår fokuspunkterne skal belyses og hvor længe. Fremhæv a6 Focus area Illum i niveau 2 i CSM menuen ( 177), og tryk multivælgeren til højre. Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve den ønskede funktion og tryk så multivælgeren til højre for at foretage et valg. Funktion Beskrivelse Styrer, om det aktive fokuspunkt vises, når manuel fokusmetode er valgt.
Brugerindstilling a7: Focus area select Funktion No wrap (standard) Wrap Beskrivelse Fokuspunktet kan flyttes indenfor selve billedfeltet Fokuspunktet kan flyttes direkte fra top til bund, bund til top, højre til venstre og venstre til højre. Brugerindstilling a8: Vertical AF-ON button function Denne funktion bestemmer hvilke funktioner, der er tilknyttet til AF-ON knappen til lodret optagelse. Fremhæv a8 Vertical AF-ON i niveau 2 i CSM menuen ( 177), og tryk multivælgeren til højre.
Brugerindstilling b1: ISO auto control Menu-guide—Brugerindstillinger Hvis der vælges On for denne indstilling, justerer kameraet automatisk følsomheden (ISO-ækvivalent), når det er nødvendigt, for at opnå en optimal eksponering. Denne indstilling er ikke tilgængelig, når der anvendes HI-1- eller HI-2-følsomhedsværdier. Fremhæv b1 ISO auto i niveau 2 i CSM menuen ( 177), og tryk multivælgeren til højre.
Brugerindstilling b2: ISO step value Brugerindstilling b3: EV step for exposure control Denne funktion bestemmer, om justeringer af lukkertid, blænde og bracketing) skal foretages i trin af 1/3 EV (1/3 step, standardindstillingen), ½ EV (1/2 step) eller 1 EV (1 step). Fremhæv b3 EV step i niveau 2 i CSM menuen ( 177), og tryk multivælgeren til højre. Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve den ønskede funktion og tryk så multivælgeren til højre for at foretage et valg.
Brugerindstilling b5: Easy exposure compensation Menu-guide—Brugerindstillinger Denne funktion styrer, om knappen er nødvendig for at indstille eksponeringskompensation ( 97). Hvis On (Til) er valgt, blinker 0’et midt i eksponeringsdisplayet, selv om eksponeringskompensationen sættes til ±0. Fremhæv b5 Exposure comp. i niveau 2 i CSM menuen ( 177), og tryk multivælgeren til højre.
Brugerindstilling b6: Center weight area Brugerindstilling b7: Fine tune optimal exposure Brug denne indstilling til at finjustere den eksponeringsværdi, som kameraet vælger. Eksponeringen kan finjusteres separat for hver lysmålingsmetode fra +1 EV til –1 EV i trin af 1/6 EV. Fremhæv b7 Fine tune exposure i niveau 2 i CSM-menuen ( 177), og tryk multivælgeren til højre. Der vises en meddelelse om, at ikonet ikke vises, når eksponeringen ændres.
Brugerindstilling c1: AE Lock buttons Menu-guide—Brugerindstillinger Med denne indstilling kan du angive, hvilke knapper der låser eksponeringen. Fremhæv indstillingen c1 AE Lock i niveau 2 i CSM-menuen ( 177), og tryk multivælgeren til højre. Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve en indstilling, og tryk derefter til højre for at foretage et valg. Funktion Beskrivelse AE-L/AF-L Button Eksponeringen kan kun låses ved at trykke på AE-L/AF-L knap(standard) pen.
Brugerindstilling c3: Auto meter-off delay Brugerindstilling c4: Self-timer delay Denne funktion styrer længden af tidsforsinkelsen i selvudløserindstilling. Tidsforsinkelsen kan være cirka 2 sek., 5 sek., 10 sek. (standardindstillingen) eller 20 sek. Fremhæv c4 Self-timer i niveau 2 i CSM menuen ( 177) , og tryk multivælgeren til højre. Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve den ønskede funktion og tryk så multivælgeren til højre for at foretage et valg.
Brugerindstilling d1: CL-Mode Shooting Speed Menu-guide—Brugerindstillinger Denne indstilling angiver, hvor hurtigt billederne tages, når indstillingen CL (continuous low-speed) er valgt. I forbindelse med intervalfotografering styrer indstillingen desuden billedfremføringshastigheden ved enkeltbilledoptagelse, eller når du anvender mirror-up-funktionen). Optagelseshastigheden kan indstilles til en værdi fra ét til syv billeder pr. sekund. Standardværdien er tre billeder pr. sekund.
Brugerindstilling d3: Exposure delay mode Lukkerudløsningen kan forsinkes med cirka 0,4 sek. efter at udløseren er trykket ned, hvad der formindsker rystet kamera i situationer, hvor selv den mindste kamerabevægelse kan betyde rystede billeder (f.eks. mikroskopfotografering). Fremhæv d3 Exp. delay mode i niveau 2 i CSM menuen ( 178) , og tryk multivælgeren til højre. Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve den ønskede funktion og tryk så multivælgeren til højre for at foretage et valg.
Brugerindstilling d4: File number sequence Menu-guide—Brugerindstillinger Når et billede er taget, tildeler kameraet billedfilen et nyt navn ved at lægge 1 til det sidst tildelte filnummer. Denne funktion styrer, om filnummerering skal fortsætte fra det sidst tildelte nummer, når en ny folder oprettes, memorykortet formateres, eller et nyt memorykort sættes i kameraet. Fremhæv d4 File No. seq. i niveau 2 i CSM menuen ( 178), og tryk multivælgeren til højre.
Beskrivelse Rear control panel Styrer, om det bageste kontrolpanel skal vise følsomheden (ISO-ækvivalenten), eller hvor mange billeder der er tilbage. Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve en funktion, og tryk til højre for at vælge: • ISO (standard): Det bageste panel viser følsomhed. • Exposures remaining: Det bageste panel viser, hvor mange billeder der er tilbage. Følsomheden vises kun, når der trykkes på knappen ISO.
Brugerindstilling e1: Flash sync speed setting Menu-guide—Brugerindstillinger Denne indstilling styrer flashsynkroniseringstiden. Der kan vælges indstillinger mellem ½50 s (1/250, standardindstillingen) og 1/60 s (1/60). Hvis du vil aktivere automatisk FP high-speed-synkronisering, når du bruger en SB-800 eller SB-600 Speedlight, skal du vælge 1/250 (Auto FP) (hvis en SB-800 eller SB-600 ikke er monteret, når denne funktion vælges, vil flashsynkroniseringstiden blive angivet til ½50 s).
Brugerindstilling e3: AA flash mode Funktion Beskrivelse Flash-udladningen justeres automatisk i forhold til blænden, når en eksOn (Til) tern lysmåler anvendes sammen med en SB-80DX eller SB-28DX Speed(standard) light (auto-blænde).* Blænden indstilles manuelt ved hjælp af Speedlight indstillingerne (ikkeOff (Fra) TTL auto). * For at benytte auto-blænde sammen med ikke-CPU objektiver, så angiv objektivets maksimumblænde ved hjælp af Non-CPU lens data funktionen i optagelsesmenuen.
Brugerindstilling e5: Auto bracketing set Menu-guide—Brugerindstillinger Denne funktion styrer, hvilke indstillinger der påvirkes, mens automatisk eksponeringsbracketing er i gang. Fremhæv e5 Auto BKT set i niveau 2 i CSM menuen ( 178), og tryk multivælgeren til højre. Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve den ønskede funktion og tryk så multivælgeren til højre for at foretage et valg.
Brugerindstilling e6: Auto bracketing in M exposure mode Funktion Beskrivelse Kameraet ændrer lukkertiden (brugerindstilling e5 er indstillet på AE Flash/speed only) eller lukkertid og flashniveau (brugerindstilling e5 er indstillet (standard) på AE & flash). Kameraet ændrer lukkertid og blænde (brugerindstilling e5 er indstilFlash/speed/ let på AE only) eller lukkertid, blænde og flashniveau (brugerindstilaperture ling e5 er indstillet på AE & flash).
Brugerindstilling e8: Auto bracketing selection method Menu-guide—Brugerindstillinger Denne funktion styrer, hvordan bracketingprogrammet vælges. Fremhæv e8 Auto BKT selection i niveau 2 i CSM menuen ( 178), og tryk multivælgeren til højre. Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve den ønskede funktion og tryk så multivælgeren til højre for at foretage et valg.
Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve den ønskede funktion og tryk så multivælgeren til højre for at foretage et valg. Beskrivelse Med et tryk på midten af multivælgeren vælges det centrale fokuspunkt eller den midterste fokuspunkt-gruppe (gruppedynamisk Center AF area autofokus).* Når Pattern 2 er valgt i brugerindstilling a3 (Group dy(standard) namic AF (Gruppedynamisk autofokus)), kan midten af multivælgeren benyttes til at skifte mellem de to midterste fokuspunkt-gruppe.
Brugerindstilling f2: When multi selector is pressed: Menu-guide—Brugerindstillinger Om ønsket kan multivælgeren benyttes til at aktivere lysmåleren eller aktivere autofokus. Fremhæv f2 Multi selector i niveau 2 i CSM menuen ( 178), og tryk multivælgeren til højre. Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve den ønskede funktion og tryk så multivælgeren til højre for at foretage et valg. Funktion Beskrivelse Do nothing (standard) Multivælgeren aktiverer hverken lysmåleren eller autofokus.
Brugerindstilling f4: Assign FUNC. button Funktion Beskrivelse Hvis der er monteret en SB-800- eller SB-600-Speedlight på kameraet, fastlåses flashværdien, når du trykker på knappen FUNC. Tryk på knap(standard) pen igen for at ophæve FV-låsen. Som ovenfor – hvis SB-800- eller SB-600 er deaktiveret eller ikke er FV Lock/ monteret, kan knappen FUNC. og kommandohjulene dog bruges til at Lens data angive brændvidde og blænde for objektiver uden CPU ( 128).
Brugerindstilling f5: Customize command dials Menu-guide—Brugerindstillinger Denne funktion styrer virkemåden for primært og sekundært kommandohjul. Fremhæv f5 Command dials (Kommandohjul) i niveau 2 i CSM menuen ( 178) , og tryk multivælgeren til højre. Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve den ønskede funktion og tryk så multivælgeren til højre for at foretage et valg.
Funktion Beskrivelse Menus and Playback • On: Det primære kommandohjul bruges til at udføre samme funktion, som hvis du trykker multivælgeren til venstre eller højre. Det sekundære kommandohjul bruges til at udføre samme funktion, som hvis du trykker multivælgeren op eller ned. Bemærk, at denne indstilling ikke påvirker kommandohjulenes funktionsmåder under zoomvisning.
Brugerindstilling f6: Setting method for buttons and dials Menu-guide—Brugerindstillinger Denne indstilling tillader at foretage justeringer, der normalt ellers foretages ved at holde en knap nede og dreje et kommandohjul, ved i stedet at dreje kommandohjulet, efter at knappen er sluppet. Fremhæv f6 Buttons and dials i niveau 2 i CSM-menuen ( 178), og tryk multivælgeren til højre. Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve en funktion, og tryk derefter til højre for at foretage et valg.
Setup menuen Kameraets opsætning Setup menuen indeholder tre sider med muligheder: 210 LCD brightness (LCD-skærm lysstyrke) 211 * Mirror Lock-up (Hævet spejl) 211 Video mode (Video standard) 212 World Time (Verdenstid) 18 Language (Sprog) 17 Image comment (Billedkommentar) 213 Auto image rotation (Automatisk billedrotation) 214 Voice memo 148 Voice memo overwrite (Voice memo beskyt) 149 Voice memo button (Voice memo knap) 149 Audio output (Lydudgang) 151 USB 216 Dust Off ref photo
Format (Formater) Menu-guide—Setup menuen Memorykort skal formateres inden brug. At formatere et memorykort er også en effektiv måde at slette alle billeder på kortet. For at formatere et memorykort, så fremhæv Format i setup menuen ( 209) og tryk multivælgeren til højre. Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve en af de følgende funktioner og tryk så på knappen: Funktion Beskrivelse No Gå ud uden at formatere memorykortet. Yes Formater memorykortet.
LCD Brightness (LCD-skærm lysstyrke) Mirror Lock-up (Hævet spejl) Denne funktion benyttes til at låse spejlet i den hævede position, så det er muligt at kontrollere eller rengøre low-pass-filteret, som beskytter billedsensoren. Se "Tekniske bemærkninger: Pasning og pleje af dit kamera" ( 252). Hvis EH-6 AC-adapteren er tilsluttet kameraet, kan indstillingen Mirror Lock-up vælges i setup-menuen ( 209). Hvis du fremhæver denne indstilling og trykker multivælgeren til højre, åbnes den menu, der vises ovenfor.
Video Mode (Video standard) Menu-guide—Setup menuen Før du tilslutter dit kamera til en video-enhed som et TV eller en video-optager ( 230), så vælg en videostandard, der svarer til enhedens standard. Fremhæv Video mode i setup menuen ( 209) og tryk multivælgeren til højre. Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve den ønskede funktion og tryk så multivælgeren til højre for at foretage et valg. Funktion NTSC PAL Beskrivelse Benyttes, når kameraet forbindes til NTSC enheder.
Image comment (Billedkommentar) Fremhæv Image comment i setup menuen ( 209) og tryk multivælgeren til højre. Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve den ønskede funktion og tryk så multivælgeren til højre for at foretage et valg. Done: Gem ændringerne, og vend tilbage til setup-menuen. Input comment: Nedenstående dialogboks vises. Angiv en kommentar som beskrevet nedenfor. Tastaturfelt Brug multivælgeren til at fremhæve bogstaver, tryk på midten af multivælgeren for at vælge.
Auto Image Rotation (Automatisk billedrotation) Menu-guide—Setup menuen D2X er forsynet med en sensor, som registrerer, hvordan kameraet holdes. Information fra denne sensor kan indlejres i billedfilerne, så billeder, der er taget i højformat, automatisk roteres og dermed vises korrekt under billedvisning, eller når billederne vises i PictureProject eller Nikon Capture 4 version 4.2 eller nyere (købes separat). Fremhæv Auto image rotation i setup-menuen 209), og tryk multivælgeren til højre.
Voice Memo (Video standard) Menu-guide—Setup menuen Voice memo indeholder funktioner til at optage voice memoer i optagelsesindstilling. Se “Voice memoer” ( 148). Voice Memo Overwrite (Voice memo beskyt) Indstillingen for Voice memo overwrite angiver, om voice memoen til det seneste billede kan overskrives, når kameraet er i optagetilstand. Se "Voice memoer" ( 149). Voice Memo Button (Voice memo knap) Denne funktion styrer virkemåde af “Voice memoer” ( 149). knappen.
USB Menu-guide—Setup menuen Inden kameraet tilsluttes en computer via USBforbindelsen ( 231), skal du vælge den korrekte USB-indstilling. Valget af USB-indstilling afhænger af, hvilket operativsystem der anvendes, og om kameraet styres via Nikon Capture 4 version 4.2 eller nyere (købes separat), eller om PictureProject bruges til at overføre billeder til computeren.
Dust Off Ref Photo (Støvfrit ref. billede) 1 Dust Off ref photo kan kun benyttes, hvis der er monteret et CPU objektiv på kameraet. Monter et objektiv med en brændvidde på mindst 50mm eller zoom ind til zoomens længste brændvidde. 2 Fremhæv Dust Off ref photo i setup menuen ( 209) og tryk multivælgeren til højre. Nu vises menuen til højre. 3 Tryk multivælgeren til højre. Kameraindstillingerne tilpasses automatisk. Meddelelsen til vises i søgeren og kontrolhøjre vises, og panelerne.
Menu-guide—Setup menuen 4 Anbring objektivet 10 centimer fra en lys, hvid genstand uden motiv og komponer nu billedet, så intet andet ses i søgeren. I autofokusmetode indstilles fokus automatisk på uendeligt; i manuel fokusmetode skal fokus manuelt indstilles på uendelig, før du trykker udløserknappen ned. Hvis du bruger blænderingen til at indstille blænden, så vælg mindste blændeåbning (højeste f/-tal).
Battery Info (Batteri info) Funktion Beskrivelse Battery meter Den aktuelle batterispænding udtrykkes som en procent ( 27). Antal gange lukkeren er blevet udløst med det aktuelle batteri siden sidste opladning. Bemærk, at kameraet somme tider udløser lukPicture meter keren uden, at der tages et billede, for eksempel når der måles en værdi for forvalgt hvidbalance.
Trådløse LAN-funktioner i WT-2/2A Menu-guide—Setup menuen Indstillingerne i WT-2/2A er forskellige, alt efter om senderen bruges til at sende data til en ftp-server eller til at oprette forbindelse til en computer med Nikon Capture 4 Camera Control (ekstraudstyr). Der kræves Nikon Capture 4 version 4.2 eller nyere.
Funktion Menu-guide—Setup menuen Wireless LAN system Aktiverer eller de-aktiverer WT-2/2A. Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve en funktion, og tryk derefter multivælgeren til højre. Beskrivelse Off (Fra) WT-2/2A slået fra. Den trådløse forbindelse (standard) er ikke tilgængelig. On (Til) WT-2/2A slået til. Den trådløse forbindelse er tilgængelig. Tilstand Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve FTP eller PTP/IP, og tryk derefter multivælgeren til højre.
Menu-guide—Setup menuen Network settings: Tilpas indstillingerne for tilslutning til et trådløst netværk. Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve en funktion, og tryk derefter multivælgeren til højre. Funktion Beskrivelse Choose settings Indstillingerne for Wireless, TCP/IP og FTP er gemt i en af fire indstillingssæt (A, B, C og D). Gem indstillinger for forskellige netværk i forskellige indstillingssæt, og skift mellem dem ved hjælp af denne menu.
Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve en funktion, og tryk derefter multivælgeren til højre. Beskrivelse Camera Tildel kameraet et navn. Kameraet registreres i computeren under dette navn, når der oprettes en parring. Rediger en liste over de computere, som kameraet skal parres med. Edit Computerne kan slettes fra listen, eller du kan annullere parringen ved connection at vælge Disable (husk, at parringsfunktionen skal aktiveres, inden der list igen oprettes forbindelse).
Menu-guide—Setup menuen Send file as: Når du vil overføre billeder, der er optaget som NEF (Raw) + JPEG Fine, NEF (Raw) + JPEG Normal, eller NEF (Raw) + JPEG Basic, så må du vælge, om du vil sende både NEF og JPEG filer eller kun JPEG filer. Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve den ønskede funktion og tryk så multivælgeren til højre for at foretage et valg. Funktion Beskrivelse NEF (Raw) + JPEG Send både NEF og JPEG filer. (standard) JPEG only Send kun JPEG filer.
Trådløse LAN-funktioner i WT-1/1A Følgende funktioner er tilgængelige, når WT-1/1A er tilsluttet. Menu-guide—Setup menuen Transceiver Aktiverer eller de-aktiverer WT-1/WT-1A sender/ modtager enheden. Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve den ønskede funktion og tryk så multivælgeren til højre for at foretage et valg. Funktion Beskrivelse Off (Fra) Sender/modtager enheden er slukket. Kame(standard) raet kan ikke kommunikere med serveren. On (Til) Sender/modtager enheden er tændt.
Menu-guide—Setup menuen Delete After Send? Vælg, om billederne skal slettes efter overførsel. Se “Delete after send” ( 223). Send File As Når der sendes billeder, som er taget med indstillingerne NEF (Raw) + JPEG Fine, NEF (Raw) + JPEG Normal eller NEF (Raw) + JPEG Basic, skal du vælge, om der både skal sendes NEF- og JPEG-filer eller kun JPEG-filer. Se “Send file as” ( 224). Send Folder Hele foldere kan markeres til overførsel til serveren. Se “Send folder” ( 224).
Funktion Beskrivelse Load Indlæs Wireless samt TCP/IP og FTP indstillinger fra kameraets settings file? memorykort. Wireless Juster indstillingerne for tilslutning til trådløst netværk. TCP/IP Juster TCP/IP indstillingerne, herunder IP-adresse, DNS samt gateway indstillinger. FTP Skriv adgangskode og bruger-ID og juster indstillingerne for forbindelse til FTP serveren.
228
Forbindelser Skab forbindelse til eksterne enheder Billeder og kameramenuer kan vises på en fjernsynsskærm eller optages på video. Hvis den medfølgende software er installeret, kan kameraet sluttes til en computer, og billeder kan kopieres til harddisken med henblik på redigering, gennemsyn, udskrivning og opbevaring. Når kameraet er sluttet til en PictBridge-kompatibel printer, kan billeder udskrives direkte fra kameraet.
Billedvisning på et TV apparat Forbind dit kamera til en video-enhed Med det medfølgende videokabel EG-D2 kan du forbinde D2X til et TV apparat eller en video-optager for at se eller optage billeder. Sluk kameraet. 2 Åbn dækslet, som beskytter stikkene A/V-out og DC-in. 3 Tilslut EG-D2. Sæt det sorte stik i kameraets A/V-out-stik. Sæt det gule stik i video-in-stikket på fjernsynet eller videoen og det hvide stik i audioin-stikket. EG-D2 Sluk for kameraet, før du tilslutter eller afkobler EG-D2.
Forbindelse til en computer Dataoverførsel og kamerastyring Før du tilslutter kameraet Installer den nødvendige software efter at have læst brugervejledningerne og checket systemkravene. For at sikre, at data ikke mistes under overførsel, skal kameraets batteri være helt opladet. Hvis du er i tvivl, så oplad batteriet, inden du går i gang, eller benyt EH-6 lysnetadapter (ekstratilbehør).
Tilslut USB kablet Tænd for computeren og vent på, at operativsystemet starter op. 3 Tilslut kablet UC-E4 USB som vist. Slut kameraet direkte til computeren. Undlad at tilslutte kablet via en USB-hub eller tastaturet. Sluk for kameraet. L C C IN C Forbindelser—Forbindelse til en computer 1 2 S A/V OUT DC 4 IN Tænd for kameraet. Hvis Mass Storage er i det bageste konvalgt under USB, vises trolpanel og i søgeren.
Afkobling af kameraet Windows XP Home Edition/Windows XP Professional Klik på “Safely Remove Hardware” ikonet ( ) på proceslinien og vælg Safely remove USB Mass Storage Device fra menuen, som kommer til syne. Windows 2000 Professional Klik på “Unplug or Eject Hardware” ikonet ( ) på proceslinien og vælg Stop USB Mass Strage Device fra menuen, som kommer til syne.
Forbindelse til en printer Udskrivning af billeder 1 Under funktionen USB i setup-menuen ( 216) skal du vælge PTP (billeder kan ikke udskrives med standardindstillingen Mass Storage). 2 3 Tænd for printeren. 4 Tilslut kablet UC-E4 USB som vist. Slut kameraet direkte til printeren. Undlad at tilslutte kablet via en USB-hub. Sluk for kameraet.
Tænd kameraet. Der vises et velkomstbillede på skærmen efterfulgt af en PictBridge-menu. 6 Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve Setup, og tryk derefter multivælgeren til højre. Menuen til højre vises. Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve en indstilling, og tryk derefter multivælgeren til højre for at foretage et valg. Funktion Done Page size Forbindelser—Forbindelse til en printer 5 Beskrivelse Gem ændringerne, og vend tilbage til PictBridge-menuen. Vælg sidestørrelse.
Udskrivning af valgte billeder Forbindelser—Forbindelse til en printer Hvis du vil udskrive de valgte billeder, skal du fremhæve Print i PictBridge-menuen og trykke multivælgeren til højre. Menuen beskrevet i Trin 1 vises. 2 1 Fremhæv Choose folder. 3 Vis en folderliste. 4 Fremhæv en folder * Vend tilbage til udskrivningsmenuen. * Hvis du vil have vist alle billeder i alle foldere, skal du fremhæve All. Hvis du vil vælge fra kun én folder, skal du fremhæve foldernavnet. 5 6 Fremhæv Print select.
Rul gennem billederne. Det aktuelle billede vises nederst på skærmen. 8 Vælg et billede, og angiv antallet af udskrifter til 1. Valgte billeder er markeret med ikonet . Tryk på knappen , og tryk multivælgeren op eller ned for at angive antallet af udskrifter (op til 99).‡ ‡ Hvis printeren understøtter beskæring, kan billedet beskæres til udskrivning ved at trykke på knappen . Dialogboksen til højre vises.
Udskrivning af den aktuelle udskriftsbestilling Forbindelser—Forbindelse til en printer Hvis du vil udskrive billederne i den aktuelle rækkefølge, skal du fremhæve Print (DPOF) i PictBridge-menuen og trykke multivælgeren til højre. Denne indstilling er kun tilgængelig, hvis der er en aktuel udskriftsbestilling på memorykortet. 1 Vis billederne i den aktuelle folder. Billederne i udskriftsbestillingen er angivet med ikonet og antal udskrifter. Udskriftbestillingen kan ændres som beskrevet på side 162.
Tekniske bemærkninger Kamerapleje, muligheder og hjælpemidler Dette kapitel dækker følgende emner: Ekstraudstyr En liste over objektiver og andet udstyr, der passer til D2X. Pasning og pleje af dit kamera Oplysninger og opbevaring og vedligeholdelse. Fejlfinding En liste over fejlmeddelelser, som de vises af dit kamera, og gode råd om, hvad du så stiller op. Tekniske specifikationer De vigtigste specifikationer for D2X.
Ekstraudstyr Objektiver og andet tilbehør Objektiver til D2X Objektiver, som kan anvendes med D2X, er angivet nedenfor.
16 Kan benyttes i manuel eksponeringsmetode ved lukkertider længere end 1/125 sek. Hvis maksimumblænden er angivet ved hjælp af Non-CPU lens data (Ikke-CPU objektivdata) data i optagelsesmenuen, vises blænden i søgeren og i øverste kontrolpanel. 17 Eksponeringen indstilles ved at blænde objektivet ned. I blændeprioriteret automatik skal objektivet blændes ned med blænderingen, inden der udføres AE lås eller skiftes objektiv.
CPU objektiver kan identificeres ved tilstedeværelsen af CPU kontakter. G-type objektiver er markeret med et “G” ved blændeangivelsen, D-type objektiver har et “D”. Tekniske bemærkninger—Ekstraudstyr CPU objektiv G-type objektiv D-type objektiv G-type objektiver er ikke udstyret med en blændering. I modsætning til andre CPU objektiver er det ikke nødvendigt at låse blænderingen på mindste blændeåbning (største f/tal), når du benytter et G-type objektiv.
Andet ekstraudstyr Batterier/ ♦ EN-EL4 genopladeligt Li-ion batteri Opladere/ Ekstra genopladelige Nikon EN-EL4 batterier kan fås hos din NikonLysnetadap- forhandler. tere ♦ MH-21 Lynoplader MH-21 kan bruges til at oplade og kalibrere EN-EL4 batterier. Det kan lade et fladt EN-EL4 batteri helt op på ca. 100 minutter. ♦ EH-6 lysnetadapter EH-6 lysnetadapter kan benyttes med lysnet strømstyrker på 50–60 Hz og 100–120 V eller 200–240 V.
Tekniske bemærkninger—Ekstraudstyr Søgerøje- ♦ Matskiver: Matskiverne til D2X er vist nedenfor. Type B- og E-matskistykketilbe- ver kan også bruges sammen med D2H. hør Den V-type matskive III, der følger med D2X, viser en ramme om hele Type V High Speed Crop-feltet. Dette er en III fordel, hvis High Speed Crop-funktionen benyttes ofte. Type B III Der følger en B-type BriteView-matskive III med dette kamera.
Filtre Eksterne ♦ SB-800: Denne højtydende Speedlight har et ledetal på 38 (35-mm zoomhovedindstilling og ISO 100) og understøtter i-TTL-flash, TTLSpeedlight flash, AA-flash (automatisk blænde), auto. flash uden TTL (A), manual flash og stroboskopflash. Flashsynkroniseringsindstillinger, herunder langtidssynkronisering og synkronisering med bageste lukkergardin, kan angives på kameraet. Monteret på D2X understøtter SB-800 Auto FP High-Speed-synkronisering til synkroniseringstider hurtigere end 1/250 sek.
Tekniske bemærkninger—Ekstraudstyr Eksterne ♦ SB-600: Denne højtydende Speedlight har et ledetal på 30 (35-mm Speedlight zoomhovedindstilling, ISO 100) og understøtter i-TTL, TTL og manuel (fortsat) flashstyring. Flashsynkroniseringsindstillinger, herunder langtidssynkronisering og synkronisering med bageste lukkergardin, kan angives på kameraet. Brugt sammen med D2X understøtter SB-600 Auto FP high speed-synkronisering for synkroniseringstider kortere end 1/250 sek.
Tilbehør MC-21 forlængerkabel Længde* Beskrivelse Kan forbindes til MC-serie 20, 22, 25 eller 30. Fjernbetjening af lukkerudløsning med blå, gul og MC-22 fjernbetjenings- sort terminal til forbindelse til fjernudløserenhed, styring mulig med lyd- eller elektroniske signaler. kabel MC-23 Forbinder to kameraer, så lukkerne udløses samtidig.
Godkendte memorykort Følgende memorykort er testet og godkendt til brug i D2X: Tekniske bemærkninger—Ekstraudstyr SDCFB SDCFB (Type II) SDCF2B (Type II) SanDisk SDCFH (ULTRA) SDCFH (ULTRA II) SDCFX (EXTREME III) 4× USB 10× USB 12× USB 16× USB Lexar Media 24× USB 16× WA USB 40× WA USB 80× WA Microdrive 128 MB, 160 MB, 192 MB, 256 MB, 384 MB, 512 MB, 1 GB 300 MB 256 MB 128 MB, 192 MB, 256 MB, 384 MB, 512 MB 256 MB, 512 MB, 1 GB 1 GB, 2 GB 128 MB, 256 MB, 512 MB 160 MB 128 MB, 192 MB, 256 MB, 512 MB 256 MB,
Pasning og pleje af dit kamera Opbevaring og vedligehold Opbevaring Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Pasning og pleje af kamera og batteri" ( iv-v). Renholdelse Kamerahuset Benyt en pustebørste til at fjerne støv, snavs og sand, og tør derefter kameraet af med en blød, tør klud. Hvis kameraet har været benyttet på stranden eller på havet, skal eventuelt sand eller salt tørres af med en tør, blød klud, som er fugtet let med ferskvand, hvorefter kameraet skal tørres fuldstændigt af.
Udskiftning af matskiven Tekniske bemærkninger—Pasning og pleje af dit kamera Kameraet leveres med en type-V matskive III, der viser rammen om hele High Speed Crop-feltet. Sådan indsættes den medfølgende type-B BriteView-matskive III eller en type-E matskive III (ekstraudstyr) ( 244): 1 Sluk kameraet og tag objektivet af. 2 Benyt pincetten, der følger med matskiven, til at trække matskivelåsen ind mod dig selv. Matskiveholderen springer nu op.
Udskiftning af batteriet til det interne ur 1 2 3 4 Batterikammeret til det interne urs batteri er placeret i batterikammeret som vist. Sluk kameraet og udtag EN-EL4 batteriet. 5 Skub dækslet til det interne urs batterikammer hen mod bagsiden af hovedbatterikammeret, indtil det klikker på plads. 6 7 Isæt atter EN-EL4. Skub dækslet til det interne urs batterikammer hen mod forsiden af hovedbatterikammeret. CR 1616 3V Udtag batteriet til det interne ur.
Low-Pass filter Tekniske bemærkninger—Pasning og pleje af dit kamera Den billedsensor, der fungerer i stedet for film, er udstyret med et lavpasfilter for at forhindre moiré. Selvom dette filter forhindrer fremmedlegemer i at komme i direkte kontakt med billedsensoren, så kan der under særlige omstændigheder komme snavs eller støv på billederne. Hvis du mener, at støv eller snavs inde i kameraet påvirker billederne, kan du kontrollere, om der er fremmedlegemer på low-pass-filteret som beskrevet nedenfor.
Hold nu kameraet, så lyset falder på low-pass filteret. Undersøg filteret for støv. Hvis du finder et fremmedlegeme på filteret, skal det rengøres. Se følgende afsnit. 7 Sluk kameraet. Spejlet vender tilbage til sin oprindelige position, og lukkeren lukker i. Sæt objektivet eller kameradækslet på og tag lysnetadapteren fra. Rengøring af lavpasfilteret Lavpasfilteret er meget skrøbeligt og kan let beskadiges. Nikon anbefaler, at filteret kun rengøres af autoriserede Nikon-medarbejdere.
Fejlfinding Forstå fejlmeddelelser og kameravisninger Tekniske bemærkninger—Fejlfinding Dette afsnit oplister alle de indikatorer og fejlmeddelelser, der vil kunne se i søgeren, kontrolpanelet samt på LCD skærmen, hvis der er et problem med kameraet. Check listen neden for, inden du kontakter din Nikon-forhandler. Indikator Kontrolpanel Søger (blinker) Problem Løsning Objektivets blændering er Sæt objektivets blændering på ikke sat til minimumblænde. minimumblænde (største f/tal).
Indikator Problem Løsning Vælg en anden lukkertid eller Der er valgt i lukkervælg manuel eksponeringstidsprioriteret automatik. metode. En Speedlight, der ikke understøtter D-TTL flashstyring, Sæt den eksterne Speedlight er monteret og indstillet på til en anden indstilling TTL. En Speedlight, der ikke understøtter Skift flashsynkroniseringsreduktion af røde øjne, er monteret, metode eller benyt en og flashsynkroniseringsmetoden er Speedlight, der understøtter sat til reduktion af røde øjne.
Indikator Tekniske bemærkninger—Fejlfinding LCD skærmen Kontrolpanel Problem Løsning • Fejl under læsning på • Brug Nikon-godkendt kort. memorykort. • Check, at kontakterne er rene. Hvis kortet er beskadiget, kontakt NikonTHIS CARD forhandler. CANNOT BE USED (blinker) • Kan ikke skabe ny folder. • Slet filer eller isæt nyt memory kort. • Memorykort er ikke for- • Formater memorykort. materet til brug i D2X.
Tekniske specifikationer Digitalt spejlreflekskamera med udskiftelige objektiver. Effektive pixler 12,4 millioner Billedsensor 23,7 × 15,7 mm; totalt antal pixels: 12,84 millioner Billedstørrelse (pixler) 4.288 × 2.848 (L), 3.216 × 2.136 (M), 2.144 × 1.424 (S) Ved High-Speed Crop 3.216 × 2.136 (L), 2.400 × 1.600 (M), 1.600 × 1.064 (S) Objektivbajonet Kompatible objektiver* G-type eller D-type AF Nikkor Micro Nikkor 85 mm F2.
Tekniske bemærkninger—Tekniske specifikationer Autofokus Arbejdsområde (ISO 100 ved 20 °C) Fokuspunkt-indstillinger Fokuslås Eksponering Lysmåling Matrix lysmåling Centervægtet lysmåling Spotlysmåling Arbejdsområde (ISO 100 ækvivalent, f/1.
Kun X-kontakt; flashsynkronisering op til ½50 sek. TTL flashstyring med kombineret femsegments TTL multisensor med enkeltkomponent integreret kredsløb og 1005 pixel AE sensor.
Tekniske bemærkninger—Tekniske specifikationer Video udgangssignal Brugerne kan vælge mellem NTSC og PAL Computerinterface USB 2.0 Stativgevind ¼˝ (ISO) Firmware Kan opgraderes af brugeren Understøttede sprog Kinesisk (forenklet), hollandsk, engelsk, fransk, tysk, italiensk, japansk, koreansk, spansk, svensk Strømkrav • Ét genopladeligt Nikon EN-EL4 11,1 volts Lithium-ion batteri • EH-6 lysnetadapter (fås separat) Størrelse (B × H × D) Cirka 157,5 × 149,5 × 85,5 mm Vægt Cirka 1.
Eksempel 1 Det omtrentlige antal skud, der kan tages med et fuldt opladet (1.900mAh) EN-EL4batteri, er 2.600 målt med et AF-S VR 70–200mm f/2.8G IF ED-objektiv (med VR slået fra) ved stuetemperatur (20°C) under Nikon-standardtestbetingelser: Kontinuerlig high-speed optagelsesindstilling, High Speed Crop slået fra, kontinuerlig servo-autofokus, billedkvalitet sat til JPEG Normal, billedstørrelse sat til Large; lukkertid 1/250 sek.
Indeks Indeks Menuer PLAYBACK MENU (154–165) Delete, 154–155 Playback folder, 156 Slide show, 157–158 Hide image, 159–160 Print set, 161–163 Display mode, 164 Image review, 164 After delete, 165 Rotate tall, 165 SHOOTING MENU (166–175) Shooting menu bank, 167–168 Reset shooting menu, 169 Active folder, 170 File naming, 171 Image quality, 45–46 Image size, 48–49 Hi-speed crop, 41–42 JPEG compression, 47 Raw compression, 48 White bal., 54–66 Long exp.
E Eksponeringsbracketing, 98 Eksponeringsforsinkelse, 195 Eksponeringsindstilling, 85–93 blændeprioriteret automatik, 90–91 lukkertidsprioriteret automatik, 88–89 manuel, 92–93 programautomatik, 86–87 Eksponeringskompensation, 97 Eksponeringslås, 95 Elektronisk afstandsmåler, 83 Elektronisk analog eksponeringsvisning, 93 Enkeltbillede. Se Optagelsesindstilling Enkeltbilledvisning, 35, 136–139 Exif version 2.21, 163 F FINE. Se Billedkvalitet FV-lås, 114, 205 Farveprofil.
Indeks Lukkertid, 85–94 og flashsynkronisering, 111, 198 Lysmåler slukket, 193 Lysmåling, 84 3D color matrix, 84 centervægtet, 84 color matrix, 84 spot, 84 Lysmåling, 84. Se også Lysmåler, auto-sluk Lysmålingssensor, 54, 59 Lysstyrke. Se skærm, lysstyrke M M-UP. Se Optagelsesindstilling M.
Gengivelse i enhver form af denne brugsanvisning, komplet eller i uddrag (undtagen i kort omtale i artikler eller anmeldelser) er forbudt uden skriftlig tilladelse fra NIKON CORPORATION.