Dk Nikons guide til digital fotografering med DIGITALKAMERA
Produkt dokumentation Dokumentationen for dette produkt omfatter manualerne nævnt nedenfor. Læs venligst alle instruktioner grundigt. Derved får du mest muligt udbytte af dit nye kamera. Quick-Start Guide Quick-Start Guiden fortæller dig om udpakning og opsætning af dit Nikon digitalkamera; om at tage de første billeder, hvordan du installerer software, og hvordan du overfører dem til din computer.
Sådan bruger du denne vejledning Allerførst bør du læse advarsler, forskrifter og bemærkninger på siderne ii-vii. Her er en oversigt over denne vejledning: Læs “Overblik“ og “Lær dit nye kamera at kende“ for at gøre dig bekendt med den måde, ting er forklaret på i denne vejledning samt terminologien for kameraets dele og betjeningsgreb. Foretag så opsætning af kameraet som beskrevet i “De første trin“.
For en sikkerheds skyld For at undgå skade på dit Nikon produkt eller dig selv og andre mennesker, er det vigtigt, at du læser alle sikkerhedsforskrifterne, før du anvender dit udstyr. Opbevar disse sikkerhedsforskrifter på et sted, hvor alle, der anvender produktet, kan læse dem. Følgende symbol anvendes i denne manual og i den øvrige dokumentation for at gøre opmærksom på advarsler og forskrifter, som skal læses, inden kameraet tages i brug: Advarsel.
• Når du isætter batteriet, må du ikke forsøge at isætte det bagvendt eller med oversiden nedad. • Kortslut aldrig batteriet og skil det aldrig ad. • Udsæt ikke batteriet for åben ild, eller høj varme eller høj fugtighed. • Dyp ikke batteriet i vand og lad det ikke blive fugtigt. • Når batteriet transporteres, så sørg for at montere dækslet til batteriterminalerne. Batteriet må ikke opbevares eller transporteres sammen med metalgenstande som halsbånd eller hårpinde. • Batteriet kan evt.
Pasning og pleje af kamera og batteri Må ikke tabes Produktet vil måske ikke fungere korrekt, hvis det udsættes for hårde rystelser eller stød. Holdes tørt Produktet er ikke vandtæt, og vil måske ikke fungere korrekt, hvis det dyppes i vand eller udsættes for høje fugtighedsgrader. Rust i kameraets indvendige dele kan forårsage skader, der ikke kan repareres.
at absorbere fugt og derfor skal udskiftes med jævne mellemrum. • Hold kameraet væk fra kemikalier som kamfer eller naftalin, fra elektriske apparater, som producerer magnetfelter samt fra meget varme steder som i handskerummet i en bil om sommeren eller nær en radiator. • For at undgå fugt eller mug, skal kameraet tages frem mindst én gang om måneden. Tænd kameraet, tag et par billeder, før kameraet atter lægges væk. • Opbevar batteriet på et tørt, køligt sted.
Bemærkninger • Gengivelse, helt eller delvist, af manualerne leveret med dit Nikon produkt må kun ske mod skriftlig tilladelse fra Nikon. • Oplysninger meddelt i disse manualer kan ændres uden forudgående varsel. • Nikon kan ikke holdes ansvarlig for nogen som helst skade forårsaget af brugen af dette produkt. vi • Nikon har gjort alt, hvad der står i vor magt, for at udarbejde perfekte manualer. Alligevel modtager vi med tak forslag til forbedringer.
Bemærkning om forbud mod kopiering eller gengivelse Vær opmærksom på, at blot det at være i besiddelse af materiale, som er digitalt kopieret eller gengivet ved hjælp af en scanner, et digitalt kamera eller andre apparater, kan være strafbart efter dansk og international lovgivning.
Indholdsfortegnelse For en sikkerheds skyld.................................................................................... Pasning og pleje af kamera og batteri........................................................... Bemærkninger ................................................................................................. Introduktion ...................................................................................................... Overblik ...................................................
Manuel fokus................................................................................................... Eksponering ..................................................................................................... Lysmåling......................................................................................................... Eksponeringsmetode........................................................................................ Autoeksponeringslås ............................................
File name (billedkvalitet) ................................................................................... Image quality (billedkvalitet) ............................................................................. Image size (billedstørrelse)................................................................................ Raw compression (Raw kompression) ............................................................... White bal. (hvidbalance).............................................................
Introduktion Kom godt i gang Overblik 2 Lær dit nye kamera at kende 3–14 De første trin Dette kapitel er opdelt i følgende afsnit: 15–24 Overblik Læs dette afsnit for at forstå, hvordan brugervejledningen er opdelt og se forklaringen på de forskellige symboler og måder at forklare ting på. Lær dit nye kamera at kende Benyt dette afsnit som opslagsværk, mens du læser dig gennem brugervejledningen for at få oplysninger om navne og funktioner på kameraets forskellige dele.
Overblik Om denne manual Introduktion—Overblik Tak fordi du har valgt Nikon D2H; et Nikon digital spejlreflekskamera med udskiftelige objektiver. Denne brugervejledning er skrevet for at give dig bedre muligheder for at tage gode billeder med dit nye Nikon digitalkamera. Læs brugervejledningen grundigt, før du tager kameraet i brug, og opbevar den sammen med kameraet.
Lær dit nye kamera at kende Kameraets betjeningsgreb og visninger Kamerahus 84 Lysmålingsmetodevælger: Låseknap til lysmålingsmetodevælger: 84 Bracketing ( 98, 103 ) knap: ) knap: Eksponeringsmetode ( Format ( ) knap: 23 Udløserknap til indstillingshjul: 70 Tænd/sluk knap: 27 Udløserknap: 32, 34 Eksponeringskompensa) tions ( knap: 97 Indstillingshjul: 70 Øosken for kamerarem: 16 Øsken for kamerarem: 16 Flash-synkroniserings ( ) knap: 114 Knap til lås af komTilbehørssko: mando ( ) knap: 117 94 Film
Kamerahus (fortsat) Introduktion—Lær dit nye kamera at kende Lysmålingssensor: 51, 57 Selvudløserlampe: 123 Flash-synkroniseringsstik: 117 10-polet fjernbetjeningsstik: 235 Audio/video (A/V) stik (under 222 dækslet): Dæksel til flashsynkroniserings og 10-pins fjernbetjeningsstik (på indersiden af dækslet) Lysnetstik (under dækslet): 231 Låseknap til afmontering af 21 objektivet: USB stik (under dækslet): 224 Batteridæksel lås: Fokusmetodevælger: 72 Dybdeskarphedsknap: 85 Sekundært kommandohjul: 12
Låseknap til okularblænde: 31 Søgerøjestykke: Billedvisnings 130 ( ) knap: 31, 232 AF-ON ( )knap: AE/AF låse ( ) knap: 80, 95 Primært komman12 dohjul: Multivælger: LCD-skærm: 16, 35, 237 14 Lås til fokusvælger: 74 Menu ( ) 39 knap: Kontrollampe til memorykort: 22, 24 Småbilledvisnings ( ) 134 knap: Indstillingsknap til valg af fokusfelt: 76 Beskyttelses 137 ( ) knap: Enter ( ) knap: 40 Knap til zoom ( ) under billedvisning: 136 Højttaler: 73 Dæksel til memorykortstik: 22 Udløserknap til dækse
Øverste kontrolpanel Introduktion—Lær dit nye kamera at kende 1 2 9 3 10 4 5 11 6 7 8 12 13 14 18 15 19 16 20 17 21 22 6
11 Batteriindikator............................. 27 12 Billedtæller ................................... 23 13 "K" (ses når der er memory til mere end 1000 billeder) ........................ 47 14 Flasheksponeringslås................... 108 15 Synkroniseringsindikator ..... 115, 194 2 Ikon for lås af lukkerhastighed ...... 94 16 Indikator for internt ur .......... 19, 239 3 Indikator for flexprogram .............. 87 17 Indikator for eksponeringskompensation ..............................................
Bageste kontrolpanel 8 9 3 4 10 11 12 7 6 13 5 Introduktion—Lær dit nye kamera at kende 8 1 2
2 Indikator for "endnu"............. 28, 47 3 Hukommelse for optagelsesindstillingsmenu................................... 162 6 "K" (ses når der er memory til mere end 1000 billeder) ........................ 47 Farvetemperatursindikator ............ 56 7 Billedkvalitet ................................. 43 8 Billedstørrelse ............................... 45 4 Indikator for Følsomhed (ISO)........ 49 Automatisk følsomhedsindikator.. 183 9 Indikator for hvidbalance bracketing .............................
Søgervisning Introduktion—Lær dit nye kamera at kende 1 21 22 2 23 24 25 26 27 3 4 5 6 7 16 17 18 10 8 9 10 19 11 20 12 13 14 15
14 "K" (ses når der er memory til mere end 1000 billeder) ........................ 47 2 Fokusmarkering (fokusfelter)......... 74 Spotlysmålingsfelter...................... 84 15 Flash-klar lampe.......................... 117 3 Fokusindikator .............................. 32 4 Lysmåling...................................... 84 5 Bracketingindikator......100–102, 105 6 Autoeksponeringslås (AE) ............. 95 7 Ikon for lås til lukkerhastighed ...... 94 8 Lukkerhastighed ......................
Kommandohjulene Introduktion—Lær dit nye kamera at kende Det primære kommandohjul og det sekundære kommandohjul kan anvendes alene eller sammen med andre betjeningsgreb til at justere en lang række indstillinger. For at gøre det lettere at tage billeder i lodret format, er der to ekstra kommandohjul placeret tæt ved udløserknappen til lodret format ( 4).
Eksponering Introduktion—Lær dit nye kamera at kende Vælg en eksponeringsmetode ( 86–93). Vælg en kombination af blænde og lukkerhastighed (eksponeringsmetode P) ( 86). Vælg en lukkerhastighed (eksponeringsmetode S eller M) ( 88, 92). Vælg en blænde (eksponeringsmetode A eller M) ( 90, 92). Indstil eksponeringskompensation ( 97). Lås lukkerhastigheden (eksponeringsmetode S eller M) ( 94). Lås blænden (eksponeringsmetode A eller M) ( 94).
Multivælgeren Multivælgeren benyttes til følgende indstillinger Introduktion—Lær dit nye kamera at kende Navigation i menuer Flyt fremhævning op ( 39). Optagelse Vælg fokusfeltet oven over det aktuelle fokusfelt ( 74). Fuldskærms billedvisning Vis forrige billede ( 132). Småbilledvisning Fremhæv småbilledet oven over det aktuelle småbillede ( 134). Navigation i menuer Vælg det fremhævede menupunkt ( 40). Optagelse Vælg det midterste fokusfelt ( 74).
De første trin Gør kameraet klar-til brug Før du tager kameraet i brug for første gang, skal du udføre følgende trin: Monter kameraremmen 16 TRIN 2 Isæt batteriet 17 For at lære mere om batterier og andre strømkilder, se: • Tekniske bemærkninger: Ekstraudstyr ......................... • Pasning og pleje af kamera og batteri.........................
1 Trin 1—Monter kameraremmen C C S L LCD-skærmens dæksel Et gennemsigtigt plastikdæksel (BM-3 LCD skærmdæksel) følger med kameraet for at holde LCD skærmen ren og for at beskytte den, når kameraet ikke bruges, eller du transporterer kameraet. For at tage dækslet af, hold da kameraet støt, tag fat i dækslets kanter og træk bunden af dækslet forsigtigt udad som vist til højre (). Når dækslet er åbnet, kan du trække det væk fra LCD skærmen og så fjerne det som vist ().
2 Trin 2—Isæt batteriet 2 .1 Oplad batteriet Det genopladelige EN-EL4 batteri, som følger med dit kamera, er ikke helt opladet ved leveringen. For at maksimere optagelsestiden, skal batteriet oplades med den medfølgende MH-21 hurtiglader før brugen (se MH-21 brugervejledningen for yderligere oplysninger). Batteriet oplades helt på cirka 100 minutter, når det er helt fladt. 2 .2 Sluk for kameraet Sluk for kameraet, før du isætter eller udtager batteriet. 2 .
3 Trin 3—Vælg et sprog Introduktion—De første trin Kameraets menuer og meddelelser kan vises på enten tysk, engelsk, spansk, fransk, kinesisk eller japansk. 3 3 .1 .2 Tænd kameraet 3 .3 .5 0 OFF .7 3 .6 0 OFF En OFF ON Deutsch English Español Français 中 日 中文(简体) 日本語 Fremhæv en mulighed 18 0 OFF En OFF ON SET UP Language De En Es Fr Deutsch English Español Français 中 日 中文 (简体) 日本語 OK Vis mulighederne 3 .
4 Trin 4—Indstil tid og dato 4 .1 SET UP Format LCD brightness Mirror lock-up Video mode Date Language Image comment Auto image rotation 0 OFF .3 OK Set Y M D H M S 00 00 00 Rediger Year, Month, Day, Hour, Minute og Second. Tryk multivælgeren til venstre eller til højre for at vælge et menupunkt, tryk op eller ned for at foretage en ændring. SET UP OK Set M D 2003 08 30 H SET UP Date Vis Date menuen Date Y .2 2003 00 00 En OFF ON Fremhæv Date 4 4 M S 13 42 08 4 .
5 Trin 5—Monter et objektiv Introduktion—De første trin Nikon anbefaler, at du benytter et G-type eller D-type CPU Nikkor objektiv for at kunne få fuldt udbytte af alle dit kameras egenskaber. CPU objektiver har CPU kontakter G-type objektiv 5 .1 Sluk kameraet Sluk kameraet, for du monterer eller afmonterer objektiver. 5 .2 Monter et objektiv Anbring indexeringsmærket på objektivet over for indexeringsmærket på kamerahuset. Anbring objektivet i kameraets bajonetfatning.
5 Introduktion—De første trin Beskyt kameraet mod snavs og støv En hver form for støv, snavs eller andre fremmedlegemer inde i dit kamera, vil kunnen dukke op som streger eller pletter på dine billeder eller i søgervisningen. Når der ikke er montere et objektiv, bør du dække objektivfatningen med det medfølgende BF-1A kamerahusdæksel. Når du skifter objektiv eller monterer kamerahusdækslet, så hold kameraets åbning nedad.
6 Trin 6—Isæt et memorykort Introduktion—De første trin I stedet for film benytter dit Nikon digitalkamera CompactFlash™ memorykort eller Microdrive® kort til at lagre billeder på. En liste over godkendte memorykort kan ses i “Tekniske bemærkninger: Godkendte memorykort” ( 236). 6 .1 Sluk kameraet Sluk kameraet, før du isætter eller udtager memorykort. 6 .
6 6 .4 Formater memorykortet Memorykort skal formateres før brugen. For at formatere et kort skal du tænde kameraet og holde ( og ) knapperne inde samtidig i cirka to sekunder. Et blinkende ikon vil ses i lukkerhastighedsvisningen, og billedtælleren blinker. Tryk nu en gang til på begge knapper samtidig, så formateres memorykortet. Tryk på en hvilken som helst anden knap, hvis du alligevel ikke vil formatere kortet. Under formateringen vises bogstaverne i billedtælleren.
6 Introduktion—De første trin Memorykort • Memorykort kan blive varme under brugen. Pas derfor på, når du udtager memorykort fra kameraet. • Formater memorykort, inden du tager dem i brug. • Sluk kameraet, før du isætter eller udtager memorykort. Tag ikke memorykort ud af kameraet, sluk ikke kameraet og afbryd ikke for strømmen, mens du formaterer, eller mens data lagres, slettes eller kopieres til en computer. Følgen kan være tab af data eller beskadigelse af kort eller kamera.
Lær selv Grundlæggende fotografering og billedvisning Grundlæggende fotografering 26–34 Grundlæggende billedvisning 35 Dette kapitel fører dig trin-for-trin gennem processen med at tage dine første billeder og se dem. Grundlæggende fotografering Dette afsnit beskriver, hvordan man benytter autofokus samt programautomatik til enkle pegog-skyd optagelser, der vil skabe optimale billeder i de fleste situationer.
Grundlæggende fotografering Tag dine første billeder Der er seks grundlæggende trin til at tage billeder: Lær selv—Grundlæggende fotografering TRIN 1 Gør kameraet klar 27–28 For at få mere at vide om visning af batterispænding, se: • Introduktion: De første trin.......................................... 15–24 For at få mere at vide om, hvordan man nulstiller indstillinger til deres oprindelige værdier, se: 128 • Tag billeder: To-knaps nulstilling ..................................
1 Trin 1—Gør kameraet klar 1 .1 Tænd kameraet Kontrolpanelet tændes, og søgerens visninger lyser. 1 .2 Check batterispændingen Check batterispændingen i søgeren eller det øverste kontrolpanel.
1 Lær selv—Grundlæggende fotografering 1 .3 Check antal billeder endnu Billedtællervisningen i kontrolpanelet og i søgeren viser det antal billeder, der endnu kan tages med den valgte optagelsesindstilling. Når antallet er 0, blinker ikonet i det øverste kontrolpanel, og et blinkende ikon ses i søgeren. Der kan ikke tages flere billeder, før du enten sletter nogle billeder eller isætter et nyt memorykort. Du vil muligvis kunne tage yderligere billeder ved en lavere billedkvalitet eller -størrelse.
2 Trin 2—Juster kameraets indstillinger Funktion Standard Billedkvalitet NORM (JPEG Normal) Billedstørrelse L (Large) Følsomhed 200 Hvidbalance A (Auto) Beskrivelse Billeder komprimeres til en balance mellem billedkvalitet og filstørrelse som er ideel til 41– 44 her-og-nu billeder. Billeder måler 2464 × 1632 pixler i stør- 44– relsen. 45 Følsomhed (Den digitale ækvivalent til filmhastighed) indstilles til en værdi svarende til 48– 50 cirka ISO 200.
2 Lær selv—Grundlæggende fotografering 2 .2 Indstil optagelsesindstillingen til enkeltbilledfremfring ( Drej knappen til valg af optagelsesindstil(enkeltbilledfremføring). ling hen på I denne indstilling kan du vælge mellem 11 fokusfelter. Når udløseren trykkes halvt ned, låses fokus på den afstand, der er gældende for det valgte fokusfelt. 2 .3 Indstil fokusmetodeomskifteren til single-servo autofokus ( Drej fokusmetodeomskifteren, til den klikker på plads foran S (single-servo autofokus).
3 Trin 3—Komponer billedet Udløserknappen til lod4) kan ret optagelse ( benyttes til optagelser i lodret format. Den anbefalede kropsholdning, når du tager billeder, er med den ene fod et halvt skridt foran den anden og en stabil overkrop. Søgerfokus Søgeren er forsynet med dioptrijustering, som gør det muligt for brillebærere at få et klart søgerbillede.
4 Trin 4—Fokuser Lær selv—Grundlæggende fotografering I single-servo autofokus fokuserer kameraet på motivet i det valgte fokusfelt, når udløseren trykkes halvt ned. Efter at have centreret fokusfelterne på dit motiv kan du trykke udløseren halvt ned og checke fokus i søgeren.
5 Trin 5—Check eksponeringen Indikator Betyder Billedet vil blive overeksponeret. Benyt et neutralt gråfilter (ND) filter (ekstratilbehør). Billedet vil blive undereksponeret. Vælg en højere følsomhed ( 106). eller benyt en ekstern Speedlight ( 48–50), Lukkerhastighed og rystet kamera For at undgå slørede billeder som følge af rystet kamera bør lukkerhastigheden være hurtigere end objektivets brændvidde sat under en brøkstreg (hvis f.eks.
6 Trin 6—Tag billedet Lær selv—Grundlæggende fotografering Tryk roligt udløseren resten af vejen ned. Mens billedet lagres på memorykortet, lyser memorykort lampen ved siden af kortporten. Tryk ikke kortet ud, sluk ikke kameraet eller fjern ikke strømkilden, før lampen er slukket. Tager du kortet ud eller afbryder for strømmen under disse omstændigheder, kan det medføre tab af data. Tag ikke billeder af kraftige lyskilder.
Grundlæggende billedvisning Se billeder For at vise billeder, så tryk på på LCD skærmen. knappen. De sidst optagne billede vises nu Se flere billeder For at bladre gennem billederne i den rækkefølge, der er optaget, så tryk multivælgeren ned. Tryk multivælgeren op for at se billederne i baglæns rækkefølge. For at bladre hurtigt gennem billederne, så hold multivælgeren inde og tryk op eller ned.
36
Brug af kameraets menuer 39–40 Tag billeder Detaljerne Billedkvalitet og -størrelse 41–47 Følsomhed (ISO ækvivalent) 48–50 Hvidbalance 51–64 Billedjustering 65–69 I “Lær selv: Grundlæggende fotografering” lærte du de mest grundlæggende funktioner, når du vil Vælg en optagelsesindstilling 70–71 tage billeder med de mest almindeligt anvendte indstillinger. Dette kapitel forklarer, hvordan og Fokus 72–83 hvornår du kan justere kameraindstillingerne under forskellige optagelsesforhold.
Tag billeder Skemaet nedenfor viser den grundlæggende rækkefølge for justering af indstillinger, når du tager billeder. Før du går videre, så læs “Brug af kameraets menuer” ( 39) for at få oplysninger om menufunktionerne. Hvordan vil jeg anvende billedet? Billedkvalitet og -størrelse...................................................... 41–47 Billedjustering .......................................................................
Brug af kameraets menuer Grundlæggende menufunktioner De næste fire afsnit omhandler indstillinger, som kan styres med kameraets menuer. Vil du se kameraets menuer, så tryk på knappen. A 100 DSC NORM ON A Vælg en menu Kameraet har fire hovedmenuer: Billedvisningsmenuen, optagelsesmenuen, brugerindstillingsmenuen og setup menuen. Når du trykker på menuknappen, vises den sidst anvendte menu.
Foretag et valg Tag billeder—Brug af kameraets menuer For at ændre indstillinger for et menupunkt i den aktuelle menu: 1 SET UP Format LCD brightness Mirror lock-up Video mode Date Language Image comment Auto image rotation 0 OFF 2 NTSC En OFF ON Vis mulighederne 4 SET UP Video mode NTSC PAL Fremhæv en funktion OK PAL Fremhæv menubjælken 3 SET UP Video mode OK SET UP Format LCD brightness Mirror lock-up Video mode Date Language Image comment Auto image rotation 0 OFF PTP En OFF ON Foret
Billedkvalitet og -størrelse: Gør effektiv brug af memoryen Tilsammen afgør billedkvalitet og billedstørrelse, hvor meget plads hvert billede fylder på memorykortet. D2H understøtter følgende typer af billedkvalitet (nævnt i faldende rækkefølge målt efter billedkvalitet og -størrelse). Funktion Beskrivelse NEF + JPEG Der optages to billeder, ét som NEF (RAW) og et som JPEG i fin kvaFine litet. NEF + JPEG Der optages to billeder, ét som NEF (RAW) og et som JPEG i normal Normal kvalitet.
Tag billeder——Billedkvalitet og -størrelse: Billedkvaliteten kan indstilles med Image quality funktionen i optagelsesmenuen eller ved at trykke på QUAL knappen og dreje det primære kommandohjul. Når der er valgt NEF (Raw), er det muligt at vælge kompression fra Raw compression menuen. Billedkvalitetsmenuen 1 2 Fremhæv Image quality i optagelsesmenuen ( 167) og tryk multivælgeren til højre. Fremhæv den ønskede funktion og tryk multivælgeren til højre. Optagelsesmenuen vises nu.
Funktion Bageste kontrolpanel NEF + JPEG Fine RAW+FINE NEF + JPEG Normal RAW+ NORM NEF + JPEG Basic RAW+ Søger Bageste kontrolpanel BASIC RAW NEF (Raw) TIFF (RGB) Søger TIFF FINE JPEG Fine JPEG Normal JPEG Basic NORM BASIC 43 Tag billeder——Billedkvalitet og -størrelse: QUAL knappen Billedkvaliteten kan også indstilles ved at trykke på QUAL knappen og dreje det primære kommandohjul (bemærk, at NEF (RAW) kompression kun kan indstilles i Raw compression menuen).
Tag billeder——Billedkvalitet og -størrelse: Raw Compression menuen Raw compression menuen styrer, om NEF (RAW) billeder skal komprimeres. Den valgte indstilling i Raw compression menuen er aktiv, når billedkvaliteten indstilles til NEF + JPEG Fine, NEF + JPEG Normal, NEF + JPEG Basic eller NEF (Raw). NEF kompression kan ikke vælges med QUAL knappen og kommandohjulet. 1 2 Fremhæv Raw compression i optagelsesmenuen ( 167) og tryk multivælgeren til højre.
Billedstørrelsesmenuen 1 2 Fremhæv Image size i optagelsesmenuen ( 167) og tryk multivælgeren til højre. Fremhæv den ønskede funktion og tryk multivælgeren til højre. Optagelsesmenuen vises nu. SHOOTING MENU Shooting menu bank Reset shooting menu Active folder File name Image quality Image size Raw compression White bal. A 100 DSC NORM ON A SHOOTING MENU Image size Large (2464x1632 )OK 4.0M Medium 1840x1224 2.
Tag billeder——Billedkvalitet og -størrelse: Memorykortkapacitet og billedkvalitet/-størrelse Følgende tabel viser det omtrentlige antal billeder, der kan lagres på et 512 MB kort ved forskellige indstillinger af billedkvalitet og -størrelse. Billedkvalitet Raw kompression Comp. NEF (Raw) NEF + JPEG Fine NEF (Raw) Comp. NEF (Raw) NEF + JPEG Normal Comp.
* Antal billeder endnu Antallet af billeder, som endnu kan tages, og som vises i billedtælleren i kontrolpanelet og i søgeren, er blot et omtrentligt tal. Antallet af komprimerede NEF eller JPG billeder, som kan lagres på et memorykort, afhænger af motivet og af kompositionen af det enkelte billede. I almindelighed gælder, at jo mere detaljeret billeder er, jo større vil billedfilen blive, og jo færre billeder kan der lagres på memorykortet.
Følsomhed (ISO ækvivalent) Hurtigere lukkerhastigheder og mindre blændere Tag billeder—Følsomhed (ISO ækvivalent) “Følsomhed” er den digitale ækvivalent til filmhastighed. Jo højere følsomhed, jo mindre lys er nødvendigt for at tage et billede, hvad der muliggør hurtigere lukkerhastigheder eller mindre blændere. Følsomhed kan indstilles mellem værdier svarende til cirka ISO 200 og ISO 1600 i trin svarende til 1/3 EV.
Øverste kontrolpanel Bageste kontrolpanel Søger * * † Søgervisningen viser Søgervisningen viser † . . b1—ISO Auto ( 182) Når der er valgt ON i brugerindstilling b1 (ISO auto), vil kameraet automatisk ændre følsomheden i forhold til den af brugeren valgte værdi for at sikre en optimal eksponering af billedet. Følsomheden kan ikke sættes til HI-1 eller HI-2, så længe ISO auto er valgt. Ligeledes kan ON ikke vælges for ISO auto, hvis ISO er sat til HI-1 eller HI-2.
Tag billeder—Følsomhed (ISO ækvivalent) b2—ISO Step Value ( 183) Afhængig af den valgte funktion i brugerindstilling b2 (ISO Step Value) kan følsomheden også indstilles i trinforøgelser svarende til ½ eller 1 EV. ISO step value indstillet på 1/2 step. ISO step value indstillet på 1 step. Så vidt muligt bevares den valgte følsomhed, når trinforøgelsen ændres.
Hvidbalance Få de rigtige farver Funktion Omtrentlig farvetemperatur* Beskrivelse Auto 3500– 8000 K Incandescent 3000 K Farvetemperaturen måles ved hjælp af en 1005-pixel RGB sensor, LBCAST billedsensor sensor samt lysmålingssensor, og hvidbalancen justeres automatisk. Virker bedst med G-type eller D-type Nikkor objektiver. Med SB-800 Speedlight afspejler hvidbalancen forholdene, når Speedlighten affyres. Glødelamper. Bruges med belysning fra glødelamper. Fluorescent 4200 K Lysstofrør.
Tag billeder—Hvidbalance Hvidbalance kan vælges ved at benytte White bal. funktionen i optagelsesmenuen eller ved at trykke på WB knappen og dreje på det primære kommandohjul. Hvidbalancemenu 1 2 Fremhæv White bal. i optagelsesmenuen ( 167) og tryk multivælgeren mod højre. Fremhæv den ønskede funktion og tryk multivælgeren til højre. Hvis Choose color temp. er valg, vises en menu med forskellige farvetemperaturer ( 56). Hvis der vælges White bal.
Bageste kontrolpanel Tag billeder—Hvidbalance WB knappen Hvidbalancen kan også indstilles ved at trykke på WB knappen og dreje det primære kommandohjul. Hvidbalancen vises i det bageste kontrolpanel og i søgerens sidebjælke. Søger e5—Auto BKT Set ( 196) Når der er valgt WB bracketing (hvidbalance bracketing) i brugerindstilling e5 (Auto BKT set), vil kameraet skabe flere billeder, hver gang udløseren trykkes ned.
Finindstilling af hvidbalancen Tag billeder—Hvidbalance Ved alle andre indstillinger end (Choose color temp.) eller PRE (forvalgt) kan hvidbalancen finindstilles for at kompensere for ændringer i lyskilden eller for at skabe et varmere eller koldere skær over billedet. Højere indstillinger kan bruges til at give billedet et let blåligt skær eller for at kompensere for lyskilder med et gult eller rødt skær.
Bageste kontrolpanel Tag billeder—Hvidbalance WB knappen Hvidbalancen kan også finindstilles ved at trykke på WB knappen og dreje det sekundære kommandohjul. Hvidbalancen vises i det bageste kontrolpanel og i søgerens sidebjælke.
Vælg en farvetemperatur Tag billeder—Hvidbalance Vælg en indstilling på (Choose color temp.) for at vælge en farvetemperatur mellem 31 forudbestemte værdier i området 2500K til 10000 K med stigningstrin på omtrentligt 10 mired (bemærk, at de ønskede resultater ikke kan opnås med indstillingerne for flash eller lysstofrør). Farvetemperaturen kan vælges i hvidbalancemenuen eller med WB knappen og det sekundære kommandohjul. Hvidbalancemenuen 1 Fremhæv Choose color temp.
Forvalgt hvidbalance Optag nye værdier med kameraet (1) Ret kameraet mod en neutral grå eller hvid genstand og tryk på udløserknappen for at måle en hvidbalanceværdi ( 59). (2) Mål hvidbalancen med lysmålingssensoren ( 59). Kopier værdier fra eksisterende billeder (3) Kopier hvidbalancen fra et andet billede på memorykortet ( 63). (4) Kopier hvidbalancen fra Nikon Capture 4 (ekstratilbehør; 64). Kameraet kan lagre op til fem værdier for forvalgt hvidbalance i forvalg d-0 – d-4.
Tag billeder—Hvidbalance Mål en værdi til hvidbalancen Hvidbalancen kan måles med en grå genstand som reference eller ved at måle farvetemperaturen på selve lyskilden. Den nye værdi for hvidbalancen lagres automatisk i forvalg d-0. Reference Beskrivelse En neutral grå eller hvid genstand placeres under den lyskilde, der skal benyttes i det endelige billede, og hvidbalancen måles med kameraets Neutral 1005 pixel RGB sensor.
Slip kortvarigt WB knappen og tryk så på knappen igen, til ikonet i det bageste kontrolpanel og i søgerens sidebjælke begynder at blinke. Et blinkende ses også i det øverste kontrolpanel og i søgerens billedtællervisning. Tag billeder—Hvidbalance 2 Bageste kontrolpanel Øverste kontrolpanel Søgeren 3 Når du vil måle hvidbalancen med en neutral grå eller hvid genstand… …så placer referencegenstanden, så den fylder søgeren og tryk udløserknappen helt ned.
Tag billeder—Hvidbalance 4 Hvis kameraet kunne måle hvidbalancen tilfredsstillende, så blinker i cirka tre sekunder i kontrolpanelerne, mens søgeren viser et blinkende . Bageste kontrolpanel Søgeren Øverste kontrolpanel Hvis lyset er for mørkt eller for lyst, eller hvis der benyttes bestemte typer kunstig belysning, mens hvidbalancen måles med lysmålingssensoren, vil i kameraet ikke kunne måle hvidbalancen. Så ses et blinkende kontrolpanelerne og i søgeren i cirka tre sekunder.
Vælg en forvalgt hvidbalance: For at vælge en forvalgt hvidbalanceværdi skal du gøre følgende: Fremhæv White bal. preset i hvidbalancemenuen ( 52) og tryk multivælgeren til højre. Menuen vist til højre ses nu. (For at vende tilbage til optagelsesmenuen, tryk da på knappen.) SHOOTING MENU Select Set d-0 d-1 d d-2 d-3 d-4 d -4 4 d-0 : 2 3 Forvalgene er identificeret med et ikon eller et småbillede, med et navn (d-0–d-4) samt en kommentar.
Tag billeder—Hvidbalance 4 Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve Set. SHOOTING MENU White bal. White bal. preset d-1 Set Edit comment Select image Copy d-0 5 Tryk multivælgeren til højre for at indstille hvidbalancen på den værdi, der er lagret i det valgte forvalg og vende tilbage til optagelsesmenuen.
Tryk på knappen for at vende tilbage til småbilledvisning. SHOOTING MENU Select Set d-0 d-1 d d-2 d-3 d-4 d -4 4 d-1 : Beach Kopiering af hvidbalancen fra et billede (kun d-1 – d-4) SHOOTING MENU Vil du kopiere værdien for en hvidbalance fra et White bal. billede på memorykortet til et forvalg (kun d-1 White bal. preset – d-4), så fremhæv forvalget i småbilledvisning og d-1 Set tryk på midten af multivælgeren som beskrevet i Edit comment trin 1–3 på side 61. Nu vises menuen til højre.
Tag billeder—Hvidbalance 4 Tryk på midten af multivælgeren for at kopiere hvidbalanceværdien for det fremhævede billede til det ønskede forvalg og vende tilbage til småbilledvisning. Hvis det fremhævede billede har en kommentar, så kopieres kommentaren også som kommentar for det ønskede forvalg. SHOOTING MENU Select Set d-0 d-1 d - d d-2 d-3 d-4 d -4 4 d-1 : Kopiering af hvidbalancen fra d-0 til forvalgene d-1 – d-4 Vil du kopiere en målt værdi for hvidbalance fra dSHOOTING MENU White bal.
Billedjustering Optagelsesmenuens indstillinger Dette afsnit beskriver de indstillinger, som kun kan foretages fra optagelsesmenuen ( 161). Når du tager et billede, behandler kameraet automatisk billederne for at forøge grænsen mellem lyse og mørke områder, således at billedet fremtræder skarpere.
Juster kontrasten: Tone Compensation Tag billeder—Billedjustering Når billederne lagres på memorykortet, behandles de for at justere fordelingen af farvetoner i billedet, og kontrasten forstærkes. Tone kompensation udformes ved hjælp af tonekurver, som definerer forholdet mellem fordelingen af farvetoner på det originale billeder og det kompenserede resultat. Funktionerne i Tone compensation menuen giver dig kontrol over, hvilken slags farvetonekurve, der skal benyttes.
Når farverne skal passe til arbejdsgangen: Color Mode Funktion Beskrivelse I (sRGB) (standard) Vælg denne indstilling til portrætter, der skal printes ud eller bare bruges som de nu en gang er, uden yderligere ændringer. Billederne tilpasses til sRGB farver. Billeder taget i denne indstilling bliver omformet til Adobe RGB farveskala. Denne farveskala kan vise et bredere farvespekter en II (Adobe RGB) sRGB og er derfor det foretrukne valg til billeder, der skal efterbehandles eller retoucheres.
Tag billeder—Billedjustering 1 Fremhæv Color mode i optagelsesmenuen ( 168) og tryk multivælgeren til højre. 2 Fremhæv den ønskede funktion og tryk multivælgeren til højre. Optagelsesmenuen vises nu. SHOOTING MENU White bal.
Kontroller farverne: Hue Adjustment 1 Fremhæv Hue adjustment i optagelsesmenuen ( 169) og tryk multivælgeren til højre. 2 Fremhæv den ønskede funktion og tryk multivælgeren til højre. Optagelsesmenuen vises nu. SHOOTING MENU A 200 A A I 0° OFF White bal.
Vælg en optagelsesindstilling Enkeltbillede, kontinuerlig, selvudløser eller hævet spejl Tag billeder—Vælg en optagelsesindstilling Dit valg af optagelsesindstilling bestemmer, hvordan kameraet tager billeder: Et ad gangen, i en kontinuerlig sekvens, med en forsinkelse efter, at lukkeren er udløst eller med spejlet hævet for at forøge lukkerens reaktion og formindske vibrationer.
Når billeder overføres til memorykortet vil kontrollampen til memorykortet ved siden af memorykort slotten lyse. Afhængig af antallet af billeder i bufferen kan overførslen tage fra nogle få sekunder til nogle få minutter. Tag ikke memorykortet eller strømforsyningen ud (batteri eller adapter) før kontrollampen til memorykort er slukket. Hvis kameraet slukkes og bufferen indeholder data vil kameraet ikke slukke før alle billederne er overført fra bufferen til memorykortet.
Fokus Kontrol med kameraets fokusfunktioner Dette afsnit beskriver funktioner, som styrer, hvordan dit kamera fokuserer: Fokusmetode, fokusfeltvalg samt enkelt eller flerfelts-autofokus. Tag billeder—Fokus Fokusmetode Fokusmetode indstilles med fokusmetodevælgeren foran på kameraet. Du kan væge mellem to autofokus (AF) metoder, hvor kameraet fokuserer automatisk, når udløserknappen trykkes halvt ned, samt én manuel fokusmetode, hvor fokus skal indstilles manuelt med fokuseringsringen på objektivet.
Logisk Fokusforfølgelse Hvis kameraets autofokussystem opdager, at motivet bevæger sig, når udløseren trykkes halvt ned, starter det automatisk logisk fokusforfølgelse. Hvis motivet bevæger sig hen mod eller væk fra kameraet, vil kameraet følge fokus, mens det forsøger at forudse, hvor motivet vil være, når lukkeren udløses. I single-servo autofokus vil kameraet igangsætte fokusforfølgelse, hvis motivet bevægede sig, da udløseren blev trykket halvt ned. Fokus låses, når motivet holder op med at bevæge sig.
Fokusfeltvalg Tag billeder—Fokus D2H giver dig valget mellem 11 fokusfelter, som tilsammen dækker en stor del af billedrammen. Du kan manuelt vælge dit fokusfelt, hvad der gør det muligt at stille skarpt, næsten uanset hvor dit motiv er placeret i billedfeltet, eller det kan vælges automatisk, hvorved det sikres, at motivet i det nærmeste fokusfelt altid er i fokus, uanset hvor det befinder sig i billedrammen 76).
Drej det sekundære kommandohjul med uret for at bladre gennem fokusfelterne som vist til højre, drej mod uret for at bladre igennem fokusfelterne i det modsatte rækkefølge. Tag billeder—Fokus Valg af fokusfelt ved optagelser i lodret format Hvis udløserknappen til lodret format er ulåst, kan valg af fokusfelt også foretages ved at trykke på AF-ON knappen til lodret optagelse og dreje på det sekundære kommandohjul til lodret optagelse.
Autofokus Tag billeder—Fokus Når fokusmetodevælgeren er sat til S (single-servo autofokus) eller C (kontinuerlig autofokus), fokuserer kameraet automatisk, når udløseren trykkes halvt ned. Dette afsnit beskriver de fokusfunktioner, som er til rådighed i single-servo autofokus og kontinuerlig autofokus. Enkelt eller flerfelts-autofokus (AF-Area Mode) Valget mellem enkelt eller flerfelts-autofokus bestemmer, hvad der sker, hvis motivet bevæger sig ud af det valgte fokusfelt, mens kameraet stadig fokuserer.
Metode Beskrivelse Dynamisk fokusfeltvalg med prioritering af nærmeste motiv. Kameraet vælger automatisk det fokusfelt, der indeholder det nærmeste motiv i forhold til kameraet. Forhindrer uskarpe billeder, når man fotograferer motiver, der bevæger sig i uforudsigelige mønstre. Fokusfelt kan ikke vælges manuelt, og fokusfelterne vises ikke i søgeren eller i det øverste kontrolpanel.
Overblik over autofokus funktioner Tag billeder—Fokus FokusEnkelt eller flerfeltsmetode autofokus (AF-Area Mode) Kontrolpanelets visning Aktivt fokusfelt Fokusfeltvalg Enkeltfelts fokus Vis iI søger Manuel Dynamisk autofokus Vis iI søger Manuel Gruppe dynamisk autofokus Vis iI søger Kameraet vælger automatisk fokusfelt inden for den manuelt valgte gruppe af fokusfelter Dynamisk autofokus med prioritering af nærmeste motiv Ikke vist Automatisk Enkeltfelts fokus Vis iI søger Manuel Dynamis
Hvornår skal den anvendes Kameraet fokuserer på motivet i det valgte fo- Ubevægelige motiver, hvor der kusfelt. Fokus forbliver låst, så længe udløseren er god tid til at komponere bilholdes halvt nede. ledet. Kameraet fokuserer på motivet i det valgte fokusfelt. Hvis motivet bevæger sig, før kameraet har fo- Ubevægelige motiver, hvor der kuseret, fokuserer kameraet baseret på information er god tid til at komponere bilfra de andre fokusfelter. Fokus forbliver låst, så ledet.
Fokuslås Tag billeder—Fokus Fokuslås kan benyttes til at ændre kompositionen, efter at du har fokuseret. Derved kan du fokusere på et motiv, som ikke befinder sig i et af de 11 fokusfelter i den endelige komposition. Du kan også benytte fokuslås, når autofokussystemet ikke er i stand til at fokusere ( 82). I single-servo AF låser fokus automatisk, når fokus-indikatoren (●) ses i søgeren. I kontinuerlig servo AF skal fokus låses manuelt med AE-L/AF-L knappen.
Komponer billedet igen og skyd. I single-servo AF er fokus låst mellem optagelserne, så længe du holder udløseren halvt neden, hvad der gør det muligt for dig at tage en række billeder efter hinanden med den samme fokusindstilling. Fokus forbliver også låst mellem optagelserne, så længe AE-L/AF-L knappen holdes inde. Du må ikke ændre afstanden mellem kamera og motiv, mens fokuslås er virksom. Hvis motivet bevæger sig, så fokuser igen på den nye afstand.
Få gode resultater med autofokus Tag billeder—Fokus Autofokus fungerer ikke så godt under de omstændigheder, der er oplistet i tabellen nedenfor. Hvis kameraet ikke kan fokusere med autofokus, så benyt manuel fokus ( 83) eller benyt fokuslås ( 80) til at fokusere på et andet motiv samme afstand og derpå komponere billedet igen. Autofokus hjælpelys Hvis motivet er mørkt, kan en Speedlight med autofokus hjælpelys benyttes til at lette autofokus.
Manuel fokus Tag billeder—Fokus Manuel fokus kan benyttes til objektiver, der ikke understøtter autofokus (ikke-AF Nikkor objektiver), eller hvis autofokus ikke skaber det ønskede resultat ( 82). For at fokusere manuelt, så sæt fokusmetodevælgeren på M og juster objektivets fokuseringsring, til billedet vist på den klare matskive i søgeren er i fokus. Billeder kan tages når som helst, også selv om billedet ikke er i fokus. Den elektroniske søger Hvis objektivet har en maksimumblænde på f/5.
Eksponering Kontroller kameraets eksponering Lysmåling Tag billeder—Eksponering Lysmålingsmetoden bestemmer, hvordan kameraet indstiller eksponeringen. Før du tager et billede, så drej på lysmålingsvælgeren for at vælge en lysmålingsmetode, der passer til kompositionen og lysforholdene. Check så dit valg i søgeren. Der er tre metoder til rådighed (lysmålingsmetoden kan ændres alt efter det benyttede objektiv): Metode Beskrivelse Lysmålingen foretages af en 1.
Eksponeringsmetode CPU objektiver (alle eksponeringsmetoder) Hvis du benytter et CPU objektiv udstyret med en blændering, så skal blænderingen sættes på minimumblænden (højeste f/tal). I andre indstillinger vil lukkeren ikke kunne udløses, og et blinkende vil ses i blændevisningen i kontrolpanelet og søgeren. Gtype objektiver er ikke udstyret med blændering. Dybdeskarphed For at få en ide om, hvordan billedet vil se ud med den aktuelle blændeindstilling, så tryk dybdeskarphedsknappen ind og hold den inde.
P: Programautomatik Tag billeder—Eksponering Med denne metode indstiller kameraet selv lukkerhastighed og blænde i henhold til et indbygget program (se neden for), så der opnås optimal eksponering i de fleste situationer. Den eksponeringsmetode anbefales til her-ognu billeder og andre situationer, hvor du gerne vil lade kameraet bestemme lukkerhastighed og blænde. Du kan justere indstillingerne med flexprogram, eksponeringskompensation ( 97), og automatisk eksponeringsbracketing ( 98).
Eksponeringsprogram Eksponeringsprogrammet for programautomatik vises i den følgende grafik: 12 14 F1 15 F1.4 16 F2 71 /3 1 1 7 18 19 F5.6 F8 20 Blænde F2.8 F4 21 F11 22 F16 23 F22 F32 13 11 9 10 7 8 5 6 3 2 4 0 1 -1 -3 -2 ] V [E -4 ISO 200; objektiv med maksimumblænde f/4 og minimumblænde f/16 (f.eks.
S: Lukkertidsprioriteret automatik Tag billeder—Eksponering I lukkertidsprioriteret automatik vælger du lukkerhastighed, mens kameraet automatisk vælger blænden, som vil skabe det optimale resultat. Lukkerhastigheden kan indstilles til værdier mellem 30 sek. og 1/8000 sek. Brug langsomme lukkerhastigheder til at skabe bevægelse i billedet ved at sløre motivet eller baggrunden. Brug høje lukkerhastigheder til at fryse bevægelser. Lukkertidsprioriteret automatik kan kun benyttes med CPU objektiver.
Skift fra manuel til lukkerhastighedsprioriteret automatik i manuel eksponeringsmetode, og du derpå Hvis du som lukkerhastighed vælger vælger lukkerhastighedsprioriteret automatik uden at ændre lukkerhastigheden, så vil indikatoren i lukkerhastighedsvisningen i søgeren blinke, og lukkeren kan ikke udløses. Drej på det primære kommandohjul for at vælge en anden lukkerhastighed, før du tager billedet.
A: Blændeprioriteret automatik Tag billeder—Eksponering I blændeprioriteret automatik vælger du blænden, mens kameraet automatisk vælger den lukkerhastighed, der vil skabe den optimale eksponering. Små blændere (høje f/tal) forøger dybdeskarpheden, så både forgrund og baggrund fremtræder skarpt.
Eksponeringsadvarsel Hvis kameraet ikke er i stand til at skabe en korrekt eksponering ved den valgte blænde, viser det elektroniske analoge eksponeringsdisplay ( 93) i søgeren mængden af over- eller undereksponering, og en af følgende indikatorer vises i søgeren og kontrolpanelet: Advarsel Beskrivelse Motivet er for lyst. Anvend en mindre blænde (større f/tal) eller sænk følsomheden (ISO ækvivalenten; 48) eller anvend neutralt gråfilter (ND filter, ekstratilbehør). Motivet er før mørkt.
M: Manuel Tag billeder—Eksponering I manuel eksponeringsmetode styrer du både lukkerhastighed og blænde. Lukkerhastigheden kan indstilles mellem 30 sek. og 1/8000 sek., eller lukkeren ). kan holdes åben uendelig længe til brug for langtidseksponeringer ( Blænden kan indstilles til værdier mellem minimum- og maksimumværdierne for det aktuelle objektiv i brug. Med det elektronisk analoge eksponeringsdisplay i søgeren kan du justere eksponeringen alt efter optagelsesforholdene og dit formål med billedet.
Det elektronisk analoge eksponeringsdisplay Det elektronisk analoge eksponeringsdisplay i det øverste kontrolpanel og i søgeren viser, om billedet bliver over- eller undereksponeret med de aktuelle indstillinger. Afhængig af den valgte funktion i brugerindstilling b3 (EV step) vises graden af over- eller undereksponering i trin af 1/ 3 EV, ½ EV eller 1 EV. Hvis begrænsningerne for lysmålingssystemet overskrides, vil det elektronisk analoge eksponeringsdisplay blinke.
Lukkerhastighed og eksponeringslås Tag billeder—Eksponering knappen kan anvendes til at låse lukkerhastigheden på den værdi, der er valgt i lukkerhastighedsprioriteret eller manuel eksponeringsmetode, eller til at låse blænden til den værdi, der er valgt i blændeprioriteret eller manuel eksponeringsmetode. Låsen kan ikke benyttes i programautomatik.
Autoeksponeringslås 1 Vælg centervægtet eller spotlysmåling. Hvis du benytter centervægtet lysmåling, så vælg det centrale fokusfelt med multivælgeren ( 74). 2 Placer motivet i det valgte fokusfelt og tryk udløseren halvt ned. Hold udløseren trykket halvt ned, mens dit motiv befinder sig i fokusfeltet, tryk så AE-L/AF-L knappen ned for at låse eksponeringen (samt fokus, undtagen i manuel fokusmetode). Check at fokus-indikatoren (●) ses i søgeren.
Tag billeder—Eksponering 3 Hold AE-L/AF-L knappen nede, komponer billedet igen og skyd. Det målte område I spotlysmåling låses eksponeringen til den målte værdi i en cirkel med en 3 mm diameter i midten af det valgte fokusfelt. I centervægtet lysmåling låses eksponeringen til den værdi, der måles i en cirkel med en 8 mm diameter i midten af søgerbilledet.
Eksponeringskompensation 1 Tryk på knappen, drej på det primære kommandohjul og check eksponeringskompensationen i det øverste kontrolpanel eller søgeren (i søgeren vises positive værdier med et ikon, negative med et ikon). Eksponeringskompensation kan indstilles til værdier mellem –5 EV (undereksponering) og +5 EV (overeksponering) i trin af 1/3 EV.
Bracketing Tag billeder—Eksponering D2H giver mulighed for tre typer af bracketing: Eksponeringsbracketing, flash bracketing og hvidbalance bracketing. I eksponeringsbracketing ændrer kameraet eksponeringskompensationen for hvert billede, men når det gælder flash bracketing ændres flashniveauet for hvert skud (kun i-TTL og Auto-blænde 109, 111).
Tryk på knappen og drej på det sekundære kommandohjul for at vælge eksponeringsforøgelsen ( 100–102). 4 Komponer billedet, fokuser og skyd. Kameraet ændrer nu eksponeringen og/eller flashniveauet skud for skud i henhold til det valgte bracketing program. Ændringer i eksponering og flashniveau tilføjes til de ændringer, der er foretaget med eksponeringskompensation ( 97) hvad der gør det muligt at opnå eksponeringskompensationsværdier på mere end 5 EV.
Hvilke bracketing programmer, der er til rådighed, afhænger af indstillingerne valgt i brugerindstilling b3 (EV step; 184).
1/2 Step er valgt i EV Step Antal Eksponeringsskud forøgelse 3 Bracketing rækkefølge (EV) +½ EV +0,5, 0, +1,0 3 +1 EV +1,0, 0, +2,0 3 –½ EV –0,5, –1,0, 0 3 –1 EV –1,0, –2,0, 0 2 +½ EV 0, +0,5 2 +1 EV 0, +1,0 2 –½ EV 0, –0,5 Tag billeder—Eksponering Kontrolpanelets visning 2 –1 EV 0, –1,0 3 ±½ EV 0, –0,5, +0,5 3 ±1 EV 0, –1,0, +1,0 5 ±½ EV 0, –1,0, –0,5, +0,5, +1,0 5 ±1 EV 0, –2,0, –1,0, +1,0, +2,0 7 ±½ EV 0, –1,5, –1,0, –0,5, +0,5, +1,0, +1,5 7 ±1 EV 0, –3,0, –2,0
1 Step er valgt i EV Step Tag billeder—Eksponering Kontrolpanelets visning Antal Eksponeringsskud forøgelse 3 Bracketing rækkefølge (EV) +1 EV +1,0, 0, +2,0 3 –1 EV –1,0, –2,0, 0 2 +1 EV 0, +1,0 2 –1 EV 0, –1,0 3 ±1 EV 0, –1,0, +1,0 5 ±1 EV 0, –2,0, –1,0, +1,0, +2,0 7 ±1 EV 0, –3,0, –2,0, –1,0, +1,0, +2,0, +3,0 9 ±1 EV 0, –4,0, –3,0, –2,0, –1,0, +1,0, +2,0, +3,0, +4,0 Genoptagelse af eksponerings- eller flash bracketing Hvis memorykortet bliver fyldt op, før alle skuddene i sekven
Hvidbalance bracketing Vælg WB bracketing i brugerindstilling e5 (Auto BKT set; 196). CSM MENU e5 Auto bracketing set AE & flash AE only Flash only WB bracketing 2 OK Tryk på knappen, drej på det primære kommandohjul for at vælge 105). Ved alle andre indstillinger antal skud i bracketingsekvensen ( end 0 vil et ikon samt bracketing indikatoren ses i det øverste kontrolpanel. Det bageste kontrolpanel vil vise og søgeren .
Tag billeder—Eksponering 4 Komponer billedet, fokuser og skyd. Hvert skud behandles, så der skabes det antal billeder, der er angivet i bracketing programmet, og hver kopi vil have sin egen hvidbalance. Ændringer i hvidbalancen tilføjes til de hvidbalancejusteringer, som er foretaget med hvidbalance-finindstillingen ( 54).
Antal skud, hvidbalanceforøgelse samt bracketingrækkefølge for hvert af de tre mulige hvidbalance bracketingprogrammer ses i tabellen nedenfor.
Flashfotografering Brug af eksterne Speedlights Tag billeder—Flashfotografering D2H understøtter flashfotografering, når en ekstern Speedlight er monteret i kameraets tilbehørssko. Flash kan ikke blot benyttes, når lyset er for dårligt, men også til at udfylde skygger, oplyse motiver i modlys samt til at få lys i motivets øjne ved portrætfotografering.
Vil du forhindre, at hvidbalancen justeres i forhold til variationer i farvetemperaturen, så vælg en anden hvidbalanceindstilling end A (Auto). Vælg (Flash) for at få en fast hvidbalance. Auto FP high speed synkronisering Auto FP high speed synkronisering aktiveres automatisk ved lukkerhastigheder højere end ½50 sek. Herved muliggøres flashsynkronisering ved alle lukkerhastigheder op til og med 1/8000 sek. (der benyttes normal synkronisering ved alle lukkerhastigheder langsommere end ½50 sek., herunder ).
Tag billeder—Flashfotografering FV Lås Denne funktion bruges til at fastlåse flash-udladningen, således at billeder kan komponeres om, uden at flash-udladningsniveauet ændres. Hermed sikres, at flash-udladningen matcher motivet, også selv om motivet ikke befinder sig i billedrammens midte. Flash-udladningen justeres automatisk for evt. ændringer i følsomhed (ISO ækvivalent), blænde samt Spedlightens zoomhoveds position.
i-TTL flashstyring Når SB-800 anvendes sammen med D2H, og den er indstillet på TTL, vil den automatisk anvende en af de to følgende typer af i-TTL flashstyring: Flashstyring Beskrivelse Speedlighten udsender en serie næsten usynlige testglimt (monitor preflash) lige før selve flashen.
D-TTL flashstyringl Tag billeder—Flashfotografering Hvilken type af D-TTL flashstyring, der anvendes, afhænger af det benyttede objektiv: Objektiv Beskrivelse 3D multisensor afbalanceret udfyldningsflash til digital spejlrefleks: Speedlighten udsender en serie næsten usynlige testglimt (monitor preflash) lige før selve flashen.
Anvendelige Speedlights SB-800 SB-800 (Avanceret trådløs belysning) SB-80DX SB-28DX SB-50DX i-TTL1 ✔ ✔ — — D-TTL2 — — ✔ ✔ AA Auto-blænde3 ✔ ✔ ✔ — A Ikke-TTL auto ✔ — ✔4 — GN Rækkeviddeprioritering ✔ — — — Manuel ✔ ✔ ✔ ✔ FP high speed synkronisering — — ✔5 — Speedlight Flash-indstilling/ -egenskab TTL M REAR Repeterende flash ✔ ✔ ✔ — Synkronisering med bageste lukkergardin ✔ ✔ ✔ ✔ Reduktion af røde øjne ✔ ✔ ✔ — Flash farve informationskommunikation
Tag billeder—Flashfotografering Følgende Speedlights kan anvendes i ikke-TTL auto samt manuelle indstillinger. Hvis de indstilles på TTL, vil kameraets udløserknap blokeres, og der kan ikke tages billeder.
Flashsynkroniseringsindstillinger Flashsynkroniseringsindstilling Beskrivelse Denne indstilling anbefales til de fleste situationer. I programautomatik og blændeprioriteret automatik indstilles lukkerha1 1 Synkronisering med stigheden automatisk til værdier mellem /60 sek. og /250 sek. 1/60 sek. og 1/8000 sek. med auto FP high speed synkronisering). ( forreste lukkergardin Flashen kan kombineres med lukkerhastigheder så langsomme som 30 sek.
Tag billeder—Flashfotografering For at vælge flashsynkroniseringsmetode, så tryk på knappen og drej det primære kommandohjul, til den ønskede flashsynkroniseringsmetode ses i det øverste kontrolpanel: Synkronisering med forreste lukkergardin Langtidssynkronisering1 Reduktion af røde øjne med langtidssynkronisering3, 4 Synkronisering med bageste lukkergardin2 Reduktion af røde øjne3 1 Langtidssynkronisering kan kun benyttes i programautomatik og blændeprioriteret automatik.
Eksponeringsmetode Lukkerhastighed Programautomatik (P) Indstilles automatisk af kameraet* Lukkerhastighedsprioriteret automatik (S) ½50 sek.–30 sek.† Blændeprioriteret automatik (A) Indstilles automatisk af kameraet* Manuel (M) † ½50 sek.–30 sek. Blænde Indstilles automatisk af kameraet Værdien indstilles af brugeren‡ 86 88 90 92 * Lukkerhastigheder indstilles automatisk i området ½50-1/ 60 sek. eller ½50-30 sek.
Tag billeder—Flashfotografering Bemærkninger om eksterne Speedlights Se i din Speedlight brugervejledning for at få fuldstændige oplysninger om brugen af ekstern Speedlight. Hvis din Speedlight understøtter i-TTL eller D-TTL flashstyring, så læs afsnittet om spejlreflekskameraer i tabellen om kameratyper. Hvis FP high speed auto synkronisering ikke benyttes, vil lukkerhastigheden ved brug af ekstern Speedlight synkroniseres til ½50 sek. eller langsommere.
Flashkontakter og indikatorer Tilbehørsskoen SB-serie Speedlights af typerne SB-800, 80DX, 28DX, 50DX, 27, 23, 22s og 29s kan monteres direkte i kameraets tilbehørssko uden synkroniseringskabel. Tilbehørsskoen er udstyret med sikkerhedslås til Speedlights med låsepind (f.eks. SB-serie 80DX og 27). Synkroniseringsstikket Et synkroniseringskabel kan tilsluttes til synkroniseringsstikket.
Intervalfotografering Tag billeder med bestemte intervaller D2H er udstyret, så den automatisk kan tage billeder med bestemte, forudindstillede intervaller. Tag billeder—Intervalfotografering SHOOTING MENU 1 Fremhæv Intvl timer shooting i optagelses169) og tryk multivælgeren til menuen ( højre. 2 Tryk multivælgeren til venstre eller til højre for at fremhæve en funktion og tryk multivælgeren op eller ned for at ændre interval-indstillingerne. Den valgte funktion fremhæves med blåt.
Efter at have fremhævet Start i bunden af intervaltimer menuen, så tryk multivælgeren op eller ned for at vælge On. Tryk så på knappen. Den første serie af skud tages på det fastlagte tidspunkt. Optagelsen fortsætter med de fastlagte intervaller, til alle skud er taget. Hvis intervaloptagelsen ikke kan fortsætte med den aktuelle indstilling (f.eks.
Tag billeder—Intervalfotografering Under optagelse Under intervaloptagelsen blinker ikonet i det øverste kontrolpanel. Umiddelbart før næste interval begynder, vil lukkerhastighedsvisningen vise antal intervaller endnu, og blændevisningen vil vise antal skud endnu i det aktuelle interval.
Pause i interval-optagelsen Hvis du vil holde pause i intervaloptagelsen: Tryk multivælgeren til venstre eller til højre for at fremhæve Start i bunden af interval timer menuen. SHOOTING MENU Intvl timer shooting Select intvl*no. of shots 010x3=0030 Remaining (intvl*shots) 010x3=0030 Start Off On 2 Tryk multivælgeren op eller ned for at vælge Pause og tryk så på knappen. Der kan også holdes pause i Intervalfotografering ved at: • Trykke på knappen mellem intervallerne.
Afbrydelse af intervalfotografering Hvis du vil afbryde intervalfotograferingen, inden alle optagelser er taget: Tag billeder—Intervalfotografering 1 2 Tryk multivælgeren til venstre eller til højre for at fremhæve Start i bunden af interval timer menuen (se overfor). Tryk multivælgeren op eller ned for at vælge Done og tryk så på pen. Intervalfotograferingen afbrydes også, hvis: • Udfør to-knaps nulstilling ( 128). • Vælg en anden optagelseshukommelse ( 162).
Selvudløserindstilling Forsinket lukkerudløsning Selvudløseren kan benyttes til at formindske kamerarystelser, når udløseren trykkes ned, eller til selvportrætter. For at bruge selvudløseren: Placer kameraet på et stativ (anbefalet) eller på en stabil, plan overflade. 3 Komponer billedet og skyd. Når autofokus er valgt, så undgå at stå foran kameraet, når du aktiverer selvudløseren. I single-servo AF ( 72) kan billeder kun tages, hvis fokusindikatoren (●) ses i søgeren.
Ikke-CPU objektiver Angivelse af objektivdata Tag billeder—Ikke-CPU objektiver Ved at angive objektivdata (objektivets brændvidde og maksimumblænde) kan brugeren opnå adgang til en række CPU objektivfunktioner, selv om der benyttes et ikke-CPU objektiv. Hvis brændvidden er kendt, gælder at: • Automatisk power zoom kan benyttes med monteret Speedlight • Objektivets brændvidde noteres (med en *) i billedinformationsvisningen.
Fremhæv Focal length og tryk multivælgeren til højre. SHOOTING MENU Non-CPU lens data Tag billeder—Ikke-CPU objektiver 2 Focal length Maximum aperture 3 Vælg den gruppe, som objektivet tilhører, mellem 6 - 45, 50 - 180, 200 - 4000 og tryk multivælgeren til højre. SHOOTING MENU Focal length N/A 6 – 45 50 – 180 200 – 4000 4 Vælg objektivets brændvidde (i mm) og tryk multivælgeren til højre.
Funktionsknappen Tag billeder—Ikke-CPU objektiver 1 Vælg FV Lock/Lens data i brugerindstilling f4 (FUNC. Button; 201). CSM MENU f4 Assign FUNC. Button FV Lock FV Lock/Lens data OK 1 step spd/apeture Same as AE-L/AF-L Flash off Bracketing burst 2 Tryk på FUNC. knappen og drej på det primære kommandohjul. Brændvidden vises i det øverste kontrolpanel: … Angiv maksimumblænde Objektivets brændvidde kan angives med Non-CPU lens data funktionen i optagelsesmenuen eller ved at trykke på FUNC.
Fremhæv Maximum aperture og tryk multivælgeren til højre. SHOOTING MENU Non-CPU lens data Focal length Maximum aperture 3 Vælg det blændetal, som svarer til objektivets maksimumblænde, og tryk multivælgeren til højre. SHOOTING MENU Maximum aperture N/A 1.2 1.4 1.8 2 2.5 2.8 OK Funktionsknappen 1 Vælg FV lock/Lens data i brugerindstilling f4 (FUNC. Button; 201). CSM MENU f4 Assign FUNC.
To-knaps nulstilling Genskab de oprindelige indstillinger Tag billeder—To-knaps nulstilling Kameraindstillingerne neden for kan nulstilles til de oprindelige værdier ved at trykke WB og ISO knapperne ind samtidig i mere end to sekunder (WB og ISO knapperne er markeret med en grøn prik). Brugerindstillinger påvirkes ikke.
Mere om billedvisning Billedvisningsfunktioner Dette kapitel forklarer de funktioner, der kan udføres under billedvisning, herunder småbilledvisning, zoom under billedvisning samt visning af billedinformation.
Enkeltbilledvisning Mere om billedvisning For at vise billeder på LCD skærmen, så tryk på vises nu på LCD skærmen. knappen. Det sidste billede 100-1 For at afslutte billedvisning og vende tilbage til optagelsesindstilling, så tryk på knappen eller tryk udløseren halvt ned. For at se kameraets menuer ( 148), så tryk på knappen.
Image Review ( 159) Når der er valgt On i Image review funktionen i billedvisningsmenuen, vil billeder automatisk blive vist på LCD skærmen, mens de lagres på memorykortet. I enkeltbilledvisning, selvudløserindstilling og hævet spejl indstilling vises billederne et ad gangen, efterhånden som de optages. I kontinuerlig optagelsesindstilling begynder visningen, når optagelsen slutter, og det første billede i serien vises.
Billedinformation Mere om billedvisning Billedinformation lgges ind over billederne, når de vises i enkeltbilledvisning. Afhængig af den valgte funktion i Display Mode i billedvisningsmenuen ( 159), er der op til syv sider med information for hvert billede. Tryk multivælgeren til venstre eller til højre for at bladre gennem billedinformationen som følger: (Side 4) ↔ (Side 3) ↔ Side 2 ↔ Side 1 ↔ (Side 5) ↔ (Side 6) ↔ (Side 4). Side 1 1 Voice memo ikon...141 2 Beskyttelsesstatus ..
Side 4 (Optagelsesdata 2)* 6 Tone kompensation..66 7 Farveindstilling.........65 8 Color mode .............67 9 Billedkommentarer..210 10 Foldernummer billednummerr .......150 1 2 3 5 7 9 :200 200 :AUTO O :0 :AUTO O :AUTO :MODE1 : IISO W IT WHI ITEE BAL BAL. B WH HIT HIT TE B BAL. L +/– L. /– TO ONE E SH HARPNESS PNESS P ESS S CO COLOR OLOR R MOD M MODE DE E COMMENT C MMEN NTT N 4 6 8 100-1 10 *Vises kun, hvis Data er valgt i Display mode i billedvisningsmenuen ( 159).
Se mange billeder: Småbilledvisning Mere om billedvisning Ved at trykke på knappen og dreje det primære kommandohjul kan du vise billeder som “kontaktark” med fire eller ni småbilleder.
For at Tryk og/eller drej Beskrivelse Ændre beskyttelsesstatus for det fremhævede billede Billeder markeret med et ikon kan ikke knappen eller med Delete funkslettes med tionen i billedvisningsmenuen (men bemærk, at beskyttede billeder bliver slettet, hvis memorykortet formateres). For at beskytte et billede eller fjerne beskyttelse fra et billede, så tryk på knappen ( 137). Vis menuerne Tryk på menuer ( Vend tilbage til optagelsesindstilling Udløser/ knappen for at få vist kameraets 39).
Kom tættere på: Zoom under billedvisning Mere om billedvisning Tryk på knappen for at zoome ind på det billede, der netop vises i enkeltbilledvisning, eller på det billede, der aktuelt er fremhævet i småbilledvisning. Følgende funktioner kan udføres, mens zoom er i gang: For To at Annullere/ genoptage zoom Tryk og/eller drej ( ) Beskrivelse Tryk på for at annullere zoom og vende tilbage til enkeltbillede- eller småbilledvisning. Tryk igen for at zoome ind.
Beskyt billeder mod sletning For at beskytte et billede: 1 2 Vis billedet i fuldskærmsvisning eller fremhæv det på småbilledlisten. Tryk på knappen. Billedet markeres nu med et ikon. 100-1 For at fjerne beskyttelsen fra billedet, så det kan slettes, så vis billedet i fuldikonet. skærmsvisning eller fremhæv det på småbilledlisten og tryk så på Voice memoer Ændringer i billeders beskyttelsesstatus påvirker også voice memoer, der er optaget sammen med billederne.
Slet individuelle billeder Mere om billedvisning For at slette et billede vist i enkeltbilledvisning eller et billede fremhævet i småbilledvisning, så tryk knappen. Når et billede én gang er slettet, kan det ikke genskabes. 1 2 Vis billedet i fuldskærmsvisning eller fremhæv det på småbilledlisten. Tryk på knappen. En dialogboks vises nu. Delete? Yes Delete? Yes 1000 3 100-3 10 10000 00-4 00- 100-1 3 For at slette billedet, så tryk på knappen igen.
Voice memoer Optagelse og afspilning D2H er udstyret med en indbygget mikrofon, der muliggør, at et voice memo kan føjes til et billede. Voice memoer kan afspilles via kameraets indbyggede højttaler.
Optagelse af voice memoer Voice memoer Voice memoer på op til 60 sekunders længde kan føjes til billeder ved hjælp af den indbyggede mikrofon. I optagelsesindstilling kan et voice memo føjes til det senest optagne billede. I billedvisningsindstilling kan voice memoer føjes til billeder, der vises i enkeltbilledvisning eller er valgt fra småbilledlisten. 1 Gør kameraet klar til optagelse. Optagelsesindstilling Som standardindstilling kan voice memoer ikke optages i optagelsesindstilling.
Under optagelse ikonerne i Under optagelse blinker bageste kontrolpanel og i søgerens sidebjælke. Nedtællingsvisningen i bageste kontrolpanel viser, hvor lang voice memoen kan være. (i sekunder). I billedvisningsindstilling vises et på LCD-skærmen under optagelse. Bageste kontrolpanel Søgerens sidebjælke LCD-skærmen ikon 100-1 Efter optagelse Hvis der er optaget et voice memo til det nyeste billede, vises et ikon i det bageste kontrolpanel og i søgerens sidebjælke.
Optagelsesfunktioner til voice memoer Voice memoer Tre setup menufunktioner styrer optagelse af voice memo: Voice memo, Voice memo protect og Voice memo button. Voice memo Vil du vælge en voice memo funktion i optagelsesindstilling, så fremhæv Voice memo i setup menuen ( 212) og tryk multivælgeren til højre.
SET UP Voice memo protect ON On OFF Off OK Funktion Beskrivelse On (standard) Voice memo kan ikke optages i optagelsesindstilling, hvis der allerede findes et til det nyeste billede. Off Voice memo kan optages i optagelsesindstilling, selv hvis der allerede findes et til det nyeste billede. Den eksisterende voice memo slettes og erstattes af det nye memo. Voice memoer kan ikke overskrives i billedvisningsindstilling. Voice memo button Denne funktion styrer manuel optagelse.
Afspilning af voice memoer Voice memoer Voice memoer kan afspilles via kameraets indbyggede højttaler, når det tilknyttede billede vises i enkeltbilledvisning eller er fremhævet på småbilledlisten. Tilstedeværelsen af et voice memo indikeres med et ikon. 100-1 For To at Start/afslut afspilning Slet voice memo Tryk Beskrivelse Tryk på for at starte afspilning. Afspilningen slutter, nr der trykkes igen på knappen, eller hele memoet er blevet afspillet. En dialogboks vises.
Afspilningsfunktioner for voice memo Fremhæv Audio output i setup menuen ( højre. Følgende funktioner står til rådighed: Funktion To SET UP Audio output Voice memoer Funktionen Audio output i setup menuen styrer, om voice memoer skal afspilles via kameraets indbyggede højttaler eller via den enhed, som kameraet måtte være tilsluttet med EG-D2 audio/ video kablet. Når lyd afspilles via den indbyggede højttaler, styrer Audio output funktionen også afspilningens lydstyrke.
146
Menu guide Billedvisningsmenuen 148–160 Index over menufunktioner Optagelsesmenuen 161–169 Brugerindstillinger Ændringer i en række af kameraets indstillinger foretages ved hjælp af menuer, som ses på kameraets LCD skærm. Dette kapitel omfatter: Billedvisningsmenuen Billedvisningsmenuen indeholder funktioner til at håndtere billeder lagret på memorykort og til at vise billeder i automatiske lysbilledshow.
Billedvisningsmenuen Håndtering af billeder Billedvisningsmenuen indeholder følgende funktioner: Menu guide—Billedvisningsmenuen PLAYBACK MENU Delete Playback folder Slide show Hide image Print set Display mode Image review After delete Funktion ND2H 2s Delete (slet) 148–149 Playback folder (Billedvisningsfolderen) 150 Slide show (lysbilledshow) 151–153 Hide image (Skjul billeder under billedvisning) 154–155 Print set (udskriftbestilling) 156–158 Display mode (Billedinformation) 159 Image revie
Slet udvalgte billeder: Selected 1 PLAYBACK MENU Set Zoom OK 4 PLAYBACK MENU Set Zoom OK 100-1 100-2 100-3 100-1 100-2 100-3 100-4 100-5 100-6 100-4 100-5 100-6 Fremhæv et billede (For at se det fremhævede billede i fuldskærmsstørrelse, så tryk . Tryk en gang til for at vende tilbage til småbilledlisten.) 3 2 Fremhæv billedet. Det fremhævede billede markeres med et ikon. Gentag trin 1 og 2 for at udvælge flere billeder til sletning.
Playback folder (Billedvisningsfolderen) Menu guide—Billedvisningsmenuen For at få vist billedvisningsfolder menuen, så fremhæv Playback folder i setup menuen ( 148) og tryk multivælgeren til højre. Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæv en funktion, tryk så til højre for at foretage et valg. PLAYBACK MENU Playback folder NCD2H OK All Current Funktion NCD2H All Current Beskrivelse Billeder i alle foldere oprettet med D2H er synlige under billedvisning.
Slide show (Lysbilledshow) Funktion Start Frame intvl PLAYBACK MENU Slide show Start OK Frame intvl Audio playback Beskrivelse Start lysbilledshowet. Vælg hvor længe hvert billede, skal vises. Audio playback Vis menuen med funktioner for afspilning af voice memo. Start lysbilledshowet: Start For at starte et lysbilledshow, så vælg Start fra lysbilledshowmenuen.
Menu guide—Billedvisningsmenuen Pause Når lysbilledshowet slutter, eller hvis knappen trykkes ind for at holde pause, vises dialogboksen til højre. Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhævede den ønskede funktion, tryk så multivælgeren til højre for at foretage et valg. OK Restart Frame intvl • Restart: Genoptag lysbilledshowet. Audio playback 100-1 • Frame intvl: Lav ændring af det tidsrum, hvert billede vises i. • Audio playback: Vis menuen med funktioner for afspilning af voice memo.
Funktioner for afspilning af voice memoer: Audio Playback • On: Voice memoer afspilles under lysbilledshowet. Menuen til højre vises. Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve den ønskede funktion og tryk så multivælgeren til højre for at foretage et valg.
Hide Image (Skjul billeder under billedvisning) Menu guide—Billedvisningsmenuen Med Hide image funktionen kan du skjule udvalgte billeder eller muliggøre visning af dem igen. Skjulte billeder kan kun ses i Hide image menuen og kan kun slettes ved at formatere memorykortet. Vælg Hide image fra billedvisningsmenuen ( 148), og tryk multivælgeren til højre. Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve den ønskede funktion og tryk så multivælgeren til højre for at foretage et valg.
Vis alle billeder: Deselect All Filattributter for skjulte billeder Skjulte billeder har “hidden” og “read-only” status, når man ser dem på en Windows computer. Med hensyn til “NEF+JPEG” billeder, gælder denne markering både NEF (RAW) og JPEG billeder. Beskyttede og skjulte billeder Fjerner du beskyttelsen fra et billede, der både er skjult og beskyttet, bevirker det, at billedet samtidig vises.
Print Set (Udskriftbestilling) Menu guide—Billedvisningsmenuen Print set funktionen benyttes til at oprette en digital udskriftbestilling, som angiver hvilke billeder, der skal udskrives, antallet af udskrifter samt hvilken information, der skal følge med hvert billede. Denne information lagres på memorykortet i Digital Print Order Format (DPOF). Memorykortet kan nu udtages fra kameraet og bruges til at udskrive de udvalgte billeder på en DPOF kompatibel printer.
Ændring af udskriftbestillingen: Select/Set 1 2 PLAYBACK MENU + Set Zoom OK 100-1 100-2 100-3 100-4 100-5 100-6 PLAYBACK MENU + Set Zoom OK 100-1 100-2 100-3 100-5 100-6 1 100-4 3 4 Fremhæv billedet. (For at se det fremhævede billede i fuldskærmsvisning, . Tryk igen for at vende så tryk på tilbage til småbilledlisten.
Fjern alle billeder fra udskriftbestillingen: Deselect all Menu guide—Billedvisningsmenuen Vælg Deselect all? og få vist dialogboksen til højre. Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve den ønskede funktion og tryk så på knappen for at foretage et valg. • Yes: Fjern alle billeder i den eller de folder(e), der er valgt i Playback folder menuen ( 150) fra udskriftbestillingen. LCD-skærmen viser nu kortvarigt meddelelsen “Print set done”, og derpå vises billedvisningsmenuen.
Display Mode (Billedinformation) Funktion Data* Beskrivelse Optagelsesdata vises i billedinformationsvisningen. Histogram* En histogram-side vises sammen med billedinformationsvisningen. Highlights* Billedets højlys vises sammen med billedinformationsvisningen. Focus area Det aktive fokusområde (hvis der vælges singleservo AF med dynamisk-område A, gruppedynamisk AF eller priortering af nærmeste motiv, områder hvor det først valgte fokusfelt låses) vises med rødt i billedinformationsvisningen.
After delete (Efter sletning) Menu guide—Billedvisningsmenuen Med funktionen After delete bestemmer man, om det følgende eller det foregående billede skal vises, når et billede er slettet. Fremhæv After delete i billedvisningsmenuen ( 148) og tryk multivælgeren til højre. Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve den ønskede funktion og tryk så multivælgeren til højre for at foretage et valg. Funktion PLAYBACK MENU After delete Show next OK Show previous Continue as before Beskrivelse Vis næste.
Optagelsesmenuen Optagelsesfunktioner Optagelsesmenuen indeholder to sider med funktioner: Funktion A 100 DSC NORM ON A SHOOTING MENU White bal.
Shooting menu bank (valg af hukommelse) Menu Guide—Optagelsesmenuen Optagelsesmenuens indstillinger lagres i en ud af fire “hukommelser”. Ændringer i indstillingerne i en hukommelse har ingen indflydelse på de andre. Hvis der er en særlig kombination af indstillinger, du bruger ofte, kan du vælge en af de fire hukommelser og foretage de ønskede indstillinger på kameraet.
Omdøb optagelsesmenu hukommelser Fremhæv Rename og tryk multivælgeren til højre. 3 Følgende dialogboks vises. Skriv et navn som angivet nedenfor: En liste med optagelsesmenu hukommelser vises. Fremhæv den ønskede hukommelse og tryk multivælgeren til højre. Tastaturområde Benyt multivælgeren til at fremhæve bogstaver, tryk på midten af multivælgeren for at vælge. SHOOTING MENU Input OK + cursor ! " # $ %& ' ( ) * + , – .
Reset shooting menu (nulstil optagelsesmenuen) Menu Guide—Optagelsesmenuen Vil du nulstille indstillingerne i den aktuelle optagelsesmenu hukommelse ( 162), så fremhæv Reset shooting menu i optagelsesmenuen ( 161) og tryk multivælgeren til højre. Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve den ønskede funktion og tryk så multivælgeren til højre for at foretage et valg.
Active folder (aktiv folder) Funktion New Select folder SHOOTING MENU Active folder Menu Guide—Optagelsesmenuen For at vælge den folder, hvor efterfølgende billeder skal lagres, så fremhæv Active folder i optagelsesmenuen ( 161) og tryk multivælgeren til højre. Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve den ønskede funktion og tryk så multivælgeren til højre for at foretage et valg. New Select folder Beskrivelse Dialogboksen til højre vises.
File Name Menu Guide—Optagelsesmenuen Billederne gemmes med filnavne, som starter med ”DSC_” eller ”_DSC” efterfulgt af et firecifret tal og en filtype på tre tegn (f.eks. “DSC_0001.JPG”). File name funktionen benyttes til at ændre ”DSC”-delen af filnavnet. Fremhæv File name i optagemenuen ( 161) og tryk multivælgeren mod højre. Menuen vist til højre vil nu blive vist ; tryk multivælgeren mod højre for at få nedenstående dialog frem.
Image quality (billedkvalitet) SHOOTING MENU Image quality NEF(Raw)+JPEG Fine NEF(Raw)+JPEG Normal NEF(Raw)+JPEG Basic NEF(Raw) TIFF(RGB) JPEG Fine OK JPEG Normal JPEG Basic Image size (billedstørrelse) Billedstørrelse kan vælges mellem Large (2464× 1632 4.0M) og Medium (1840×1224 2.2M). Se “Tag billeder: Billedkvalitet og -størrelse” ( 45). SHOOTING MENU Image size Large (2464x1632 )OK 4.0M Medium 1840x1224 2.
ISO Menu Guide—Optagelsesmenuen Følsomheden kan hæves fra standardværdien, svarende til cirka ISO 200. Indstillingerne HI-1og HI-2 kan kun benyttes, når brugerindstilling b1 (ISO auto) er slået fra. Se “Tag billeder: Følsomhed (ISO ækvivalent)” ( 48). SHOOTING MENU ISO 200 250 320 400 500 640 800 OK Image sharpening (billedskarphed) Der er syv funktioner til rådighed for billedskarphed. Se “Tag billeder: Billedjustering” ( 65).
Hue adjustment (glød-justering) SHOOTING MENU Hue adjustment 0 OK Intvl timer shooting (intervalfotografering) Tag billeder automatisk med forudbestemte intervaller. Se “Tag billeder: Intervalfotografering” ( 118).
Brugerindstillinger Finindstilling af kameraets indstillinger Menu guide—Brugerindstillinger Brugerindstillinger benyttes til at finindstille en lang række kameraindstillinger, så de passer perfekt til brugerens ønsker. Der kan oprettes kombinationer af indstillinger, der er anderledes end de fabriksindstillede leveret med kameraet.
Følgende brugerindstillinger står til rådighed: Custom setting 173 R Menu reset Reset CSM menu 174 a1 AF-C mode priority AF-C priority Selection 176 a2 AF-S mode priority AF-S priority Selection 176 a3 Group dynamic AF Pattern selection in Group Dynamic AF a4 Disable Lock-On Disable focus tracking with Lock-On 179 a5 AF activation AF activation 179 a6 Focus area Illum Focus area Illumination a7 Focus area Focus area select 181 a8 Vertical AF ON Vertical AF ON button function 182
Menu guide—Brugerindstillinger Funktioner d Shooting/Display e f 172 d1 Shooting speed CL-Mode shooting speed 188 d2 Maximum shots C-Mode max. shots 188 d3 Exp. delay mode Exposure delay mode 189 d4 Long exp. NR Long exposure noise reduction 190 d5 File No. Seq.
Brugerindstilling C : Bank select Standardnavnene for de fire hukommelser er som nævnt A, B, C og D. Med Rename funktionen kan man tilføje en forklarende tekst som beskrevet i “Optagelsesmenuen: Optagelsesmenu hukommelse” ( 162). For at få vist hukommelsesmenuen, så fremhæv 170) og Bank select øverst i CSM menuen ( tryk multivælgeren til højre. Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve den ønskede funktion og tryk så multivælgeren til højre for at foretage et valg.
Brugerindstilling R : Menu reset Menu guide—Brugerindstillinger For at genskabe standardindstillingerne i den aktuelle hukommelse med brugerindstillinger ( 173), så fremhæv Menu reset øverst i CSM menuen ( 170) og tryk multivælgeren til højre. Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve den ønskede funktion og tryk så multivælgeren til højre for at foretage et valg.
Standardindstillinger kan ses nedenfor : FPS rate a2 AF-S mode priority Focus a3 Group dynamic AF Pattern 1 / Closest subject a4 Disable Lock-On a5 AF activation No Shutter/AF-ON a6 Focus area Illum Manual focus mode On Continuous mode On When selected 0.2 s a7 Focus area a8 Vertical AF ON b1 ISO auto No wrap AF-ON+Focus area Off b2 ISO step value 1/3 step b3 EV step 1/3 step b4 Exposure comp. EV 1/3 step b5 Exposure comp.
Brugerindstilling a1: AF-C mode priority Menu guide—Brugerindstillinger Denne funktion styrer, om billeder skal kunne tages, hver gang udløserknappen trykkes ned (udløserprioritering), eller kun når kameraet er i fokus (fokusprioritering) i kontinuerlig-servo AF. Fremhæv a1 AF-C mode priority i niveau 2 i CSM menuen ( 171), og tryk multivælgeren til højre. Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve den ønskede funktion og tryk så multivælgeren til højre for at foretage et valg.
Brugerindstilling a3: Group dynamic AF (Gruppedynamisk autofokus) Funktion CSM MENU a3 Pattern selection in Group Dynamic AF Pattern 1 Closest subject Center area Pattern 2 Closest subject Center are OK Beskrivelse Fokuspunkterne grupperes i mønster 1 ( 178). Kameraet vælger Pattern 1 / automatisk det fokuspunkt i gruppen, som registrerer det nærmeClosest subject ste motiv.
Fokuspunkterne grupperes som følger (Illustrationerne viser, hvordan det markeres i det øverste kontrolpanel): Menu guide—Brugerindstillinger Closest subject Center area Pattern 1 Pattern 2 * Top Top Venstre Midten Højre Venstre Midten1Midten2 Højre Bund Bund Top Top Venstre Midten Højre Venstre Midten1Midten2 Højre Bund Bund * Den midterste fokusfeltgruppe vælges ved at trykke på midten af multivælgeren én gang for at aktivere den aktuelle midterste fokusfeltgruppe og derpå trykke på midte
Brugerindstilling a4: Disable Lock-On CSM MENU a4 Disable focus tracking with Lock-On ON No OFF Yes OK Funktion Beskrivelse No (standard) Kameraet venter et øjeblik med at refokusere, hvis afstanden til motivet pludselig ændrer sig dramatisk. Dette forhindrer kameraet i at blive forstyrret af, at noget kortvarigt dækker for hovedmotivet. Yes Kameraet reagerer øjeblikkeligt, hvis afstanden til motivet pludselig ændrer sig dramatisk.
Brugerindstilling a6: Focus area Illum Menu guide—Brugerindstillinger Funktionerne i denne menu styrer, hvornår fokusfelterne skal belyses og hvor længe. Fremhæv a6 Focus area Illum i niveau 2 i CSM menuen ( 171), og tryk multivælgeren til højre. Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve den ønskede funktion og tryk så multivælgeren til højre for at foretage et valg. Manual Focus Mode (Manuel fokusmetode) Denne funktion styrer, om det aktive fokusfelt skal vises i manuel fokusmetode.
Funktion 0.2 s (standard) 1 s. CSM MENU a6 Focus area Illumination When selected 0.2 s OK 1s Beskrivelse Det aktive fokusfelt vises i 0,2 sek. Det aktive fokusfelt vises i 1 sek. Brugerindstilling a7: Focus area Som standard er fokusfeltvisning begrænset af CSM MENU a7 Focus area select billedrammen, sådan at hvis man trykker multivælgeren op, mens man befinder sig i det øverste OK OFF No wrap fokusfelt, sker der intet.
Brugerindstilling a8: Vertical AF-ON Menu guide—Brugerindstillinger Denne funktion bestemmer hvilke funktioner, der er tilknyttet til AF-ON knappen til lodret optagelse. Fremhæv a8 Vertical AF-ON i niveau 2 i CSM menuen ( 171), og tryk multivælgeren til højre. Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve den ønskede funktion og tryk så multivælgeren til højre for at foretage et valg.
Funktion Beskrivelse OFF (standard) Følsomheden forbliver fastlåst på den værdi, brugeren har indstillet, uanset om optimal eksponering kan opnås med den aktuelle eksponeringsindstilling. ON Hvis optimal eksponering ikke kan opnås med den aktuelle eksponeringsindstilling, justeres følsomheden som kompensation herfor. Minimum er cirka svarende til ISO 200 og maksimum er cirka svarende til ISO 1600. Følsomheden kan ikke sættes til HI-1 eller HI-2, mens denne indstilling er slået til.
Brugerindstilling b3: EV step Menu guide—Brugerindstillinger Denne funktion bestemmer, om justeringer af lukkerhastighed, blænde og bracketing) skal foretages i trin af 1/3 EV (1/3 step, standardindstillingen), ½ EV (1/2 step) eller 1 EV (1 step). Fremhæv b3 EV step i niveau 2 i CSM menuen ( 171), og tryk multivælgeren til højre. Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve den ønskede funktion og tryk så multivælgeren til højre for at foretage et valg.
Funktion Beskrivelse [+/-] & CMD Dial Eksponeringskompensation indstilles ved at trykke på pen og dreje på det primære kommandohjul. (standard) knap- Eksponeringskompensation indstilles med et af kommandohjulene. Hvilket hjul afhænger af funktionen, der er valgt i brugerindstilling f5.
Brugerindstilling c1: AE lock Menu guide—Brugerindstillinger Denne funktion styrer, om eksponeringen skal låses, mens udløserknappen er trykket halvt ned. Fremhæv c1 AE lock i niveau 2 i CSM menuen ( 171), og tryk multivælgeren til højre. Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve den ønskede funktion og tryk så multivælgeren til højre for at foretage et valg.
Brugerindstilling c3: Auto meter off CSM MENU c3 Auto meter-off delay 4s 6s 8s 16 s No limit OK Brugerindstilling c4: Self-timer Denne funktion styrer længden af lukkertidsforsinkelsen i selvudløserindstilling. Lukkertidsforsinkelsen kan være cirka 2 sek., 5 sek., 10 sek. (standardindstillingen) eller 20 sek. Fremhæv c4 Self-timer i niveau 2 i CSM menuen ( 171) , og tryk multivælgeren til højre.
Brugerindstilling d1: Shooting speed Menu guide—Brugerindstillinger Denne funktion bestemmer, hvor hurtigt billeder kan tages i CL (kontinuerlig low-speed) indstilling. Skudhastigheden kan indstilles til værdier mellem 1 og 7 billeder pr. sek. (fps). Fremhæv d1 Shooting speed i niveau 2 i CSM menuen ( 172) , og tryk multivælgeren til højre. Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve den ønskede funktion og tryk så multivælgeren til højre for at foretage et valg.
Brugerindstilling d3: Exp. delay mode Funktion CSM MENU d3 Exposure delay mode OFF Off ON On OK Beskrivelse Off (standard) Lukkeren udløses, når udløserknappen trykkes ned. On Lukkeren udløses cirka 0,4 sek. efter, at udløserknappen trykkes ned. 189 Menu guide—Brugerindstillinger Lukkerudløsningen kan forsinkes med cirka 0,4 sek. efter at udløseren er trykket ned, hvad der formindsker rystet kamera i situationer, hvor selv den mindste kamerabevægelse kan betyde slørede billeder (f.eks.
Brugerindstilling d4: Long exp. NR Menu guide—Brugerindstillinger Denne funktion styrer, om billeder taget med lukkerhastigheder langsommere end cirka ½ sek. skal behandles for at reducere “støj” (tilfældigt spredte lyse pixler, som forekommer ved langsomme lukkerhastigheder, navnlig i skyggepartier). Fremhæv d4 Long exp. NR i niveau 2 i CSM menuen ( 172), og tryk multivælgeren til højre.
Brugerindstilling d5; File No. seq. Funktion Beskrivelse Off Filnummereringen nulstilles til 0001, når en ny folder oprettes, memo(standard) rykortet formateres, eller et nyt memorykort sættes i kameraet. On Hvis der oprettes en ny folder, kortet formatteres eller der sættes et nyt kort i kameraet, fortsættes nummereringen fra det sidst anvendte nummer eller det højeste nummer i den aktuelle folder – alt efter hvad der er højest.
Brugerindstilling d6: Cntrl panel/finder Menu guide—Brugerindstillinger Funktionerne i denne menu styrer informationen, der vises i søgeren og bageste kontrolpanel. Fremhæv d6 Cntrl panel/finder i niveau 2 i CSM menuen ( 172), og tryk multivælgeren til højre. Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve den ønskede funktion og tryk så multivælgeren til højre for at foretage et valg.
Funktion CSM MENU d6 Control panel/ viewfinder display Viewfinder display Frame count OK Exposures remaining Beskrivelse Frame count (standard) Søgeren viser billedtælleren. Exposures remaining Søgeren viser antal billeder endnu. Brugerindstilling d7: Illumination Denne funktion styrer belysningen af kontrolpanelet (LCD belysning). Fremhæv d7 Illumination i niveau 2 i CSM menuen ( 172), og tryk multivælgeren til højre.
Brugerindstilling e1: Flash sync speed Menu guide—Brugerindstillinger Denne funktion styrer flash-synkroniseringshaCSM MENU e1 Flash sync speed setting stigheden. Der kan vælges fra ½50 sek. (1/250, standardindstillingen) til 1/60 sek. (1/60). For at 1/250 OK 1/250 (FP auto) muliggøre FP high speed synkronisering, mens 1/200 1/160 en SB-800 Speedlight benyttes, så vælg 1/250 1/125 (FP auto) (hvis SB-800 ikke er monteret, mens 1/100 denne funktion vælges, sættes flash-synkroniseringshastigheden til ½50 sek.
Brugerindstilling e3: AA Flash mode Funktion Beskrivelse Flash-udladningen justeres automatisk i forhold til blænden, når en On ekstern lysmåler anvendes sammen med en SB-80DX eller SB-28DX (standard) Speedlight (auto-blænde).* Off Blænden indstilles manuelt ved hjælp af Speedlight indstillingerne (ikkeTTL auto). * For at benytte auto-blænde sammen med ikke-CPU objektiver, så angiv objektivets maksimumblænde ved hjælp af Non-CPU lens data funktionen i optagelsesmenuen.
Brugerindstilling e5: Auto BKT set Menu guide—Brugerindstillinger Denne funktion styrer, hvilke indstillinger der påvirkes, mens automatisk eksponeringsbracketing er i gang. Fremhæv e5 Auto BKT set i niveau 2 i CSM menuen ( 172), og tryk multivælgeren til højre. Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve den ønskede funktion og tryk så multivælgeren til højre for at foretage et valg.
Brugerindstilling e6: Manual mode bkting CSM MENU e6 Auto bracketing in M exposure mode Flash/speed OK Flash/speed/aperture Flash/aperture Flash only Funktion Beskrivelse Flash/ speed (standard) Kameraet ændrer lukkerhastigheden (brugerindstilling e5 er indstillet på AE only) eller lukkerhastighed og flashniveau (brugerindstilling e5 er indstillet på AE & flash).
Brugerindstilling e8: Auto BKT selection Menu guide—Brugerindstillinger Denne funktion styrer, hvordan bracketingprogrammet vælges. Fremhæv e8 Auto BKT selection i niveau 2 i CSM menuen ( 172), og tryk multivælgeren til højre. Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve den ønskede funktion og tryk så multivælgeren til højre for at foretage et valg.
Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve den ønskede funktion og tryk så multivælgeren til højre for at foretage et valg. Beskrivelse Med et tryk på midten af multivælgeren vælges det centrale fokusfelt eller det midterste fokusfelt-gruppe (gruppedynamisk Center AF area autofokus).* Når Pattern 2 er valgt i brugerindstilling a3 (Group (standard) dynamic AF), kan midten af multivælgeren benyttes til at skifte mellem de to midterste fokusfeltgrupper.
Brugerindstilling f2: Multi selector CSM MENU f2 When multi selector is pressed: Do nothing OK Reset mtr-off delay Initiate autofocus Funktion Beskrivelse Do nothing (standard) Multivælgeren aktiverer hverken lysmåleren eller autofokus. Reset mtr-off delay Et tryk på multivælgeren aktiverer autofokus. I AF-S eller AF-C indstilling vil et tryk på multivælgeren aktiInitiate autofocus vere lysmåleren. Kameraet fokuserer, så længe multivælgeren holdes trykket ind.
Brugerindstilling f4: FUNC. Button Funktion CSM MENU f4 Assign FUNC. Button OK FV Lock FV Lock/Lens data 1 step spd/apeture Same as AE-L/AF-L Flash off Bracketing burst Beskrivelse FV lock Hvis SB-800 Speedlight er monteret, låses flash-værdien, mens FUNC. (standard) knappen trykkes ind. Hvis SB-800 Speedlight er monteret og tændt, låses flash-værdien, mens FUNC. knappen trykkes ind. Derudover kan brændvidden på ikke-CPU FV lock/ objektiver angives ved at trykke på FUNC.
Brugerindstilling f5: Command dials Menu guide—Brugerindstillinger Denne funktion styrer virkemåden for primært og sekundært kommandohjul. Fremhæv f5 Command dials i niveau 2 i CSM menuen ( 172), og tryk multivælgeren til højre. Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve den ønskede funktion og tryk så multivælgeren til højre for at foretage et valg.
Funktion Beskrivelse Blænden kan kun indstilles med det sekundære kommanSub-command dial dohjul (eller det primære, hvis Change Main/Sub er sat på (standard) On). Aperture ring Blænden kan kun indstilles med objektivets blændering. Kameraets blændevisning viser værdien i trin af 1 EV. Denne funktion vælges automatisk, når et ikke-CPU objektiv er monteret.
Menu guide—Brugerindstillinger Menus and Playback (Menuer og billedvisning) Denne funktion styrer kommandohjulenes virkemåde under billedvisning, eller når der vises menuer. Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve den ønskede funktion og tryk så multivælgeren til højre for at foretage et valg.
Funktion Beskrivelse Default Ændringer af indstillinger sker ved at dreje kommandohjulet, mens (standard) knappen holdes inde. Hold Ændringer af indstillinger kan ske ved at dreje kommandohjulet, efter at knappen er slippet. For at aktivere denne ændring og vende tilbage til normal funktionsmåde, så tryk på knappen igen, tryk udløserknappen halvt ned eller tryk på , , , , ISO, QUAL eller WB knappen.
Setup menuen Kameraets opsætning Setup menuen indeholder tre sider med muligheder: Menu guide—Setup menuen SET UP Format LCD brightness Mirror lock-up Video mode Date Language Image comment Auto image rotation Funktion 0 OFF En OFF ON SET UP Voice memo Voice memo protect Voice memo button Audio output USB Dust Off ref photo Battery Info Wireless LAN ON M SET UP Voice memo protect Voice memo button Audio output USB Dust Off ref photo Battery Info Wireless LAN Firmware Version ON M Format 207 LCD bri
Format Funktion SET UP Format WARNING! ALL IMAGES WILL BE DELETED OK No Yes Beskrivelse No Gå ud uden at formatere memorykortet. Yes Formater memorykortet. Meddelelsen til højre vises, men formateringen er i gang. Sluk ikke for kameraet, udtag ikke memorykortet, fjern ikke batteriet og afbryd ikke for lysnetadapteren (ekstratilbehør), før formateringen er afsluttet, og setup menuen vises.
LCD brightness (LCD-skærm lysstyrke) Menu guide—Setup menuen For at indstille LCD-skærmens lysstyrke, så fremhæv LCD brightness i setup menuen ( 206) og tryk multivælgeren til højre. Menuen til højre vises nu. Tryk multivælgeren op for at hæve lysstyrken ned for at sænke den. Tallet til højre i skærmen viser det aktuelle lysniveau med 2 som det lyseste og –2 som det mørkeste. Tryk multivælgeren til højre for at afslutte funktionen og vende tilbage til setup menuen.
Video mode (video standard) Funktion NTSC PAL SET UP Video mode OK NTSC PAL Beskrivelse Benyttes, når kameraet forbindes til NTSC enheder. Benyttes, når kameraet forbindes til PAL enheder. Antallet af pixler i udgangssignalet formindskes selektivt med det resultat, at der sker et fald i opløsningen, når billeder vises på en PAL-kompatibel video-enhed. Date (dato) Date benyttes til at indstille kameraets interne ur til aktuel tid og dato. Se “De første trin: Trin 4—Indstil tid og dato” ( 19).
Image comment (billedkommentar) Menu guide—Setup menuen Med denne funktion er det muligt at tilføje kortfattede kommentarer til billederne, efterhånden som de tages. Det er muligt at se kommentarerne, når billederne vises i det medleverede software eller Nikon Capture 4. De første fire bogstaver i kommentaren kan også ses på side fire i billedinformationsvisningen i kameraet ( 133).
For at forhindre, at kommentarer tilføjes til billeder, så fremhæv Attach comment i billedkommentar menuen og tryk multivælgeren til højre for at fjerne checkmærket fra Attach comment. Fremhæv så Done og tryk multivælgeren til højre for at vende tilbage til setup menuen. Auto Image Rotation (Automatisk billedrotation) D2H er forsynet med en sensor, som registrerer, hvordan kameraet holdes.
Voice memo Menu guide—Setup menuen Voice memo indeholder funktioner til at optage voice memoer i optagelsesindstilling. Se “Voice memoer” ( 139). SET UP Voice memo Off OK On (auto and manual) Manual only Voice memo protect (beskyt) Den funktion, der er valgt i Voice memo protect, bestemmer, om voice memoet for det sidst optagne billede kan overskrives, når kameraet er i optagelsesindstilling. Se “Voice memoer” ( 139).
USB Operativsystem Windows XP Home Edition Windows XP Professional Mac OS X Windows 2000 Professional Windows Millennium Edition (Me) Windows 98 Second Edition (SE) Overførsel SET UP USB Mass Storage OK PTP Nikon Capture 4 Camera Control Vælg PTP eller Mass Storage Vælg PTP Vælg Mass Storage Mac OS 9 Standardindstillingen for USB er Mass Storage. For at skifte USB indstilling, så fremhæv USB i setup menuen ( 206) og tryk multivælgeren til højre.
Dust Off ref photo (støvfrit ref. billede) Menu guide—Setup menuen Denne funktion benyttes til at skaffe referencedata for støvfrit billede funktionen i Nikon Capture 4 (for flere oplysninger om støvfrit billede, se Nikon Capture 4 brugervejledningen). 1 Dust Off ref photo kan kun benyttes, hvis der er monteret et CPU objektiv på kameraet. Monter et objektiv med en brændvidde på mindst 50mm eller zoom ind til zoomens længste brændvidde.
Anbring objektivet 10 centimer fra en lys, hvid genstand uden motiv og komponer nu billedet, så intet andet ses i søgeren. I autofokusmetode indstilles fokus automatisk på uendeligt; i manual fokusmetode skal fokus manuelt indstilles på uendelig, før du trykker udløserknappen ned. Hvis du bruger blænderingen til at indstille blænden, så vælg mindste blændeåbning (højeste f/-tal).
Battery info (batteri info) Menu guide—Setup menuen For at se information om det genopladelige Li-ion EN-EL4 batteri, der er installeret i kameraet, så fremhæv Battery info i setup menuen ( 206) og tryk multivælgeren til højre. SET UP Battery Info Battery meter 95% Picture meter 40 Calibration Not required Charging life NEW Funktion Replace Beskrivelse Battery meter Den aktuelle batterispænding udtrykkes som en procent ( 27).
Wireless LAN (trådløs LAN) Transceiver Tænd eller sluk for WT-1/WT-1A sender/modtager enheden. Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve den ønskede funktion og tryk så multivælgeren til højre for at foretage et valg. Funktion Beskrivelse SET UP Wireless LAN Transceiver OFF Off ON On OK Off Sender/modtager enheden er slukket. Kame(standard) raet kan ikke kommunikere med serveren. On Sender/modtager enheden er tændt. Kameraet kan kommunikere med serveren.
Menu guide—Setup menuen Auto send Her vælges om billederne skal sendes til serveren, efterhånden som de optages. Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve den ønskede funktion og tryk så multivælgeren til højre for at foretage et valg. Funktion SET UP Wireless LAN Auto send OFF Off ON On OK Beskrivelse Billeder sendes ikke straks efter optagelse. Billeder kan udvælges til Off (standard) overførsel i billedvisning. On Billeder sendes automatisk til serveren efter optagelse.
Funktion SET UP Wireless LAN Deselect all? No OK Yes Beskrivelse No “Send” og “sent” markeringerne fjernes (standard) ikke. “Send” og “sent” markeringerne fjernes fra Yes alle filer og foldere. Network settings Juster netværksindstillingerne for forbindelse til serveren. Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve den ønskede funktion og tryk så multivælgeren til højre for at foretage et valg.
220
Forbindelser Skab forbindelse til eksterne enheder Billedvisning på et TV apparat 222 Forbindelse til en computer 223–226 Billeder og menuer kan vises på en TV-skærm eller optages på videobånd. Hvis det medfølgende software installeres, kan kameraet forbindes til en computer, og det bliver muligt at overføre billeder til harddisken for at kunne redigere, sortere og lagre dem.
Billedvisning på et TV apparat Forbind dit kamera til en video-enhed Med det medfølgende videokabel EG-D2 kan du forbinde D2H til et TV apparat eller en video-optager for at se eller optage billeder. 2 Sluk kameraet. EG-D2 Sluk for kameraet, før du tilslutter eller afkobler EG-D2. Åben dækslet, der beskytter kameraets videoog lysnet stikforbindelser. A/V out DC in Forbind EG-D2 som vist.
Forbindelse til en computer Dataoverførsel og kamerastyring Før du tilslutter kameraet Installer den nødvendige software efter at have læst brugervejledningerne og checket systemkravene. For at sikre, at data ikke mistes under overførsel, skal kameraets batteri være helt opladet. Hvis du er i tvivl, så oplad batteriet, inden du går i gang, eller benyt EH-6 lysnetadapter (ekstratilbehør).
Tilslut USB kablet Tænd for computeren og vent på, at operativsystemet starter op. 3 Forbind UC-E4 kablet. Tilslut kablet direkte til computeren. Forbind ikke kablet til via USB hub eller et tastatur. Sluk for kameraet. L C IN C Forbindelser—Forbindelse til en computer 1 2 S A/V OUT DC IN Windows 2000 Professional, Windows Millennium Edition (Me), Windows 98 Second Edition (SE), Mac OS 9 Vælg ikke PTP, når Nikon Transfer anvendes under et af de ovenfor nævnte operativsystemer.
Tænd for kameraet. Forbindelser—Forbindelse til en computer 4 Hvis USB er sat til Mass Storage, vil blive vist i det bageste kontrolpanel og søgeren. Blændevisningen i det øverste kontrolpanel vil også vise , og indikatoren for PC-indstilling vil blinke (Hvis PTP er valgt, vil kameraets visninger kun ændres, hvis Nikon Capture 4 Camera Control benyttes). Billeder kan overføres til computere som beskrevet i dokumentationen på reference CD’en.
Afkobling af kameraet Forbindelser—Forbindelse til en computer Hvis der er valgt PTP som USB ( 213), kan kameraet slukkes, og USB kablet kan udtages, når overførslen er afsluttet. Hvis USB funktionen i kameraets setup menu stadig er i standardindstillingen Mass storage, skal kameraet først afkobles fra systemet som beskrevet nedenfor.
Tekniske bemærkninger Kamerapleje, muligheder og hjælpemidler Dette kapitel dækker følgende emner: Ekstraudstyr En liste over objektiver og andet udstyr, der passer til D2H. Pasning og pleje af dit kamera Oplysninger og opbevaring og vedligeholdelse. Fejlfinding En liste over fejlmeddelelser, som de vises af dit kamera, og gode råd om, hvad du så stiller op. Tekniske specifikationer De vigtigste specifikationer for D2H.
Ekstraudstyr Objektiver og andet tilbehør Objektiver til D2H Objektiver, som kan anvendes med D2H, er angivet neden for. Kameraindstilling Ikke-CPU objektiverc 11 1 2 3 4 M (med elektronisk søger) M G-type eller D-type AF Nikkor 3 AF-S,AF-I Nikkor ✔ ✔ PC Micro Nikkor 85 mm f/2.
heder langsommere end 1/125 sek. Hvis maksimumblænden er angivet ved hjælp af Non-CPU lens data data i optagelsesmenuen, vises blænden i søgeren og i øverste kontrolpanel. 17 Eksponeringen indstilles ved at blænde objektivet ned. I blændeprioriteret automatik skal objektivet blændes ned med blænderingen, inden der udføres AE lås eller skiftes objektiv. 18 Eksponeringskompensation er nødvendig, når der benyttes AI 28–85 mm f3.5–4.5S, AI 28–105 mm f3.5–4.5S eller AF-S 80–200 mm f2.8D.
Tekniske bemærkninger—Ekstraudstyr CPU objektiver kan identificeres ved tilstedeværelsen af CPU kontakter. Gtype objektiver er markeret med et “G” på objektivringen, D-type objektiver har et “D”. CPU objektiv G-type objektiv D-type objektiv G-type objektiver er ikke udstyret med en blændering. I modsætning til andre CPU objektiver er det ikke nødvendigt at låse blænderingen på mindste blændeindstilling (største f/tal), når du benytter et G-type objektiv.
Andet ekstraudstyr Batterier/ ♦ EN-EL4 genopladeligt Li-ion batteri Opladere/ Ekstra genopladelige Nikon EN-EL4 batterier kan fås hos din NiLysnetadaptere kon-forhandler. ♦ MH-21 Lynoplader MH-21 kan bruges til at oplade og kalibrere EN-EL4 batterier. Det kan lade et fladt EN-EL4 batteri helt op på ca. 100 minutter. ♦ EH-6 lysnetadapter EH-6 lysnetadapter kan benyttes med lysnet strømstyrker på 5060 Hz og 100-120 V eller 200-240 V.
Tekniske bemærkninger—Ekstraudstyr Søgerøje- ♦ Matskiver stykketilbe- Følgende fokuseringsmatskiver kan fås til D2H: hør Type B En type B matskive følger med kameraet. Type E Type E klar matskive er forsynet med gitterlinievisning, hvad der gør den velegnet til kopieringsopgaver og arkitekturfotografering. Det bedste resultater opnås med PC-Nikkor objektiver. ♦ DG-2 forstørrer DG-2 forstørrer området, der vises i søgeren.
Filtre Eksterne ♦ SB-800 Speedlight Nikon SB-800 Speedlight er en højtydende Speedlight med et ledetal Speedlight på 53 (manuel indstilling, 35 mm zoom position, ISO 200, 20 °C; ledetal ved ISO 100 er 38). Speedlighten understøtter i-TTL, TTL, auto-blænde (AA), ikke-TTL auto (A), manuel samt repeterende flashstyring. Flashsynkroniseringsmetoderne, herunder langtidssynkronisering samt synkronisering med bageste lukkergardin, kan indstilles fra kameraet.
Tekniske bemærkninger—Ekstraudstyr Eksterne ♦ SB-80DX Speedlight Speedlight Nikon SB-80 DX Speedlight er en højtydende Speedlight med et (fortsat) ledetal på 53 (manuel indstilling, 35 mm zoom position, ISO 200, 20°C; ledetal ved ISO 100 er 38). Den kan strømforsynes af fire LR6 (AA) alkaline batterier eller med SD-7, SD-8A og SK-6 strømkilder (fås som ekstraudstyr).
Tilbehør Længde* Beskrivelse Fjernbetjening af lukkerudløsning; bruges til at forMC-20 mindske kamerarystelser. Udstyret med langtidsekspofjernbetjenings- nering samt timer, der udsender ét bip pr. sekund, når kabel lukkeren er åben. 80 cm MC-21 forlængerkabel Kan forbindes til MC-serie 20, 22, 25 eller 30. 3m Fjernbetjening af lukkerudløsning med blå, gul og sort MC-22 fjernbetjenings- terminal til forbindelse til fjernudløserenhed, styring mulig med lyd- eller elektroniske signaler.
Godkendte memorykort Følgende memorykort er testet og godkendt til brug i D2H: Tekniske bemærkninger—Ekstraudstyr SDCFB SDCFB (Type II) SDCF2B (Type II) SDCFH 4× USB 8× USB 10× USB 12× USB 16× USB Lexar Media 24× USB 24× WA USB 32× WA USB 40× WA USB Renesas Technology Compact FLASH HB28 C8× (Hitachi) Microdrive DSCM SanDisk 16 MB, 32 MB, 48 MB, 80 MB, 128 MB, 160 MB, 192 MB, 256 MB, 384 MB, 512 MB, 1 GB 300 MB 256 MB 128 MB, 192 MB, 256 MB, 384 MB, 512 MB 16 MB, 32 MB, 48 MB, 64 MB 160 MB 64 MB, 128 MB, 1
Pasning og pleje af dit kamera Opbevaring og vedligehold Opbevaring For at undgå fugt eller mug, skal kameraet tages frem mindst én gang om måneden. Tænd kameraet, tag et par billeder, før kameraet atter lægges væk. Renholdelse Kamerahuset Fjern støv med en pustebørste og gnid så med en blød klud. Har du brugt kameraet på stranden, så gnid sand og salt væk med en blød klud let fugtet med ferskvand, tør herefter af med en tør klud.
Udskiftning af matskiven Tekniske bemærkninger—Pasning og pleje af dit kamera D2H er udstyret med en Type B BriteView fokusmatskive. Som ekstraudstyr kan en type E klar Fresnel matskive benyttes til kopiering samt arkitekturfotografering ( 232). For at udskifte matskiver: 1 Sluk kameraet og tag objektivet af. 2 Benyt pincetterne, der følger med matskiven, til at trække matskivelåsen ind mod dig selv. Matskiveholderen springer nu op.
Udskiftning af batteriet til det interne ur 1 2 3 4 Batterikammeret til det interne urs batteri er placeret oven på hovedbatteriets kammer. Sluk kameraet og udtag EN-EL4 batteriet. 5 Skub dækslet til det interne urs batterikammer hen mod bagsiden af hovedbatterikammeret, indtil det klikker på plads. 6 Isæt atter EN-EL4. Skub dækslet til det interne urs batterikammer hen mod forsiden af hovedbatterikammeret. CR 1616 3V Udtag batteriet til det interne ur.
Low-Pass filter Tekniske bemærkninger—Pasning og pleje af dit kamera LBCAST billedsensoren, der fungerer som kameraets billedelement, er udstyret med et low-pass filter for at forhindre moiré. Selv om dette filter forhindrer fremmedlegemer i at komme i direkte kontakt med billedsensoren, så kan der under særlige omstændigheder komme snavs eller støv på billederne.
Sluk kameraet. Spejlet vender tilbage til sin oprindelige position, og lukkeren lukker i. Sæt objektivet eller kameradækslet på og tag lysnetadapteren fra. Rengøring af low-pass filteret Low-pass filteret er meget skrøbeligt og kan let beskadiges. Nikon anbefaler, at filteret kun rengøres af autoriserede Nikon-medarbejdere. Vælger du alligevel selv at rengøre filteret, så følg trinene neden for. 1 2 Hæv spejlet som beskrevet i punkt 1–4 på foregående side. 3 Sluk kameraet.
Fejlfinding Forstå fejlmeddelelser og kameravisninger Tekniske bemærkninger—Fejlfinding Dette afsnit oplister alle de indikatorer og fejlmeddelelser, der vil kunne se i søgeren, kontrolpanelet samt på LCD skærmen, hvis der er et problem med kameraet. Check listen neden for, inden du kontakter din Nikon-forhandler. Indikator Kontrolpanel Søger Problem Løsning Objektivets blændering er ikke Sæt objektivets blændering på (blinker) (blinker) sat til minimumblænde. minimumblænde (største f/tal).
Indikator Problem Løsning En Speedlight, der ikke under- Skift flash-synkroniseringsmestøtter D-TTL flashstyring, er tode med indstillingsvælgeren 111, 112 monteret og indstillet på TTL. på Speedlighten. (blinker) En Speedlight, der ikke understøtter reduktion af røde øjne, er monteret, og flashsynkroniseringsmetoden er sat til reduktion af røde øjne. (blinker) Skift flashsynkroniseringsme111, tode eller benyt en Speedlight, 112, der understøtter reduktion af 113 røde øjne.
Indikator Tekniske bemærkninger—Fejlfinding LCD skærmen Kontrolpanel Problem Løsning CARD IS NOT FORMATTED Memorykort er ikke formaFormater memorykort. teret til D2H. FOLDER CONTAINS NO IMAGES Ingen billeder på memorykortet, eller folderen, der er valgt til billedvisning, indeholder ingen billeder. ALL IMAGES HIDDEN Ingen billeder kan vises, før der er valgt en ny folder, elAlle billeder i aktuelle folder ler Hide image er brugt at 150, er skjult. tillade, at mindst ét billede 154 vises.
Tekniske specifikationer Digitalt spejlreflekskamera med udskiftelige objektiver. Effektive pixler 4,1 millioner CCD 23,3 × 15,5 mm; totalt antal pixler 4,26 millioner Billedstørrelse (pixler) 2464 × 1632 (large), 1840 × 1224 (medium) Objektivfatning Kompatible objektiver* G-type eller D-type AF Nikkor Micro Nikkor 85 mm F2.
Autofokus Tekniske bemærkninger—Tekniske specifikationer Måleområde Fokusfelt-indstilling Fokuslås Eksponering Lysmåling Matrix lysmåling Centervægtet lysmåling Spotlysmåling Rækkevidde (ISO 100 ækvivalent, f/1.
Auto-blænde Ikke-TTL auto Manual rækkeviddeprioritering Synkroniseringsmetoder Flash-klar lys Tilbehørssko Kreativt belysningssystem Lagring Media Filsystem Filkomprimering Kun X-kontakt; flashsynkronisering op til ½50 sek. TTL flashstyring med kombineret femsegments TTL multisensor med enkeltkomponent integreret kredsløb og 1005 pixel AE sensor.
Tekniske bemærkninger—Tekniske specifikationer Video udgangssignal Brugerne kan vælge mellem NTSC og PAL Computerinterface USB 2.
Eksempel 1 Det omtrentlige antal skud, der kan tages med et fuldt opladet (1900mAh) EN-EL4 batteri er 2900 målt med et AF-S VR 70–200mm f/2.8G IF ED objektiv (med VR slået fra) ved stuetemperatur (20°C) under Nikon standard testbetingelser: Kontinuerlig highspeed optagelsesindstilling, kontinuerlig autofokus, billedkvalitet sat til JPEG Normal, billedstørrelse sat til Large; lukkerhastighed 1/50 sek.
Index Index Symboler 3D farve matrix lysmåling, Se Lysmåling 3D multisensor afbalanceret udfyldningsflash for digital spejlrefleks, 110 A Auto FP high speed synkronisering, 107, 194 Autoeksponeringslås, 95 Autofokus, 76 Autofokus, enkelfeltsautofokus, 72 Autofokus, enkeltbilledfremføring, 72 Autofokus, fokusforfølgelse, 73 Autofokus, kontinuerlig billedfremføring, 72 Avanceret trådløs belysning, 106 B BASIC.
I Image quality, 41–44 Image review, 159 Image sharpening, 65, 168 Image size, 44–45 Internt ur, 19 ISO auto, 182 ISO, 168. Se også Følsomhed i-TTL flash-styring, 109 J JPEG, 41–42 K Kontinuerlig optagelsesindstilling, 70, 188 Kontrast. Se Tone Compensation Kontrolpanelbelysning, 3 Kreativt belysningssystem, 160 L L.
Gengivelse i enhver form af denne brugsanvisning, komplet eller i uddrag (undtagen i kort omtale i artikler eller anmeldelser) er forbudt uden skriftlig tilladelse fra NIKON CORPORATION.