Dk Nikons guide til digital fotografering med DIGITALKAMERA
Om denne brugsanvisning Emnerne i denne brugsanvisning er stillet op, så de mere enkle funktioner kommer før de mere avancerede. Disse kapitler beskriver alt det, du har brug for at vide i forbindelse med grundlæggende, fuldautomatisk fotografering Læs disse kapitler for at få en udførlig beskrivelse af alle aspekter ved betjening af kameraet Indledning (side 1) Lær navnene på kameraets dele, og gør kameraet klar til brug.
Indledning Lær selv Fotografering og billedvisning Reference Mere om fotografering Mere om billedvisning Setup Grundlæggende kameraindstillinger: Menuen Setup Optageindstillinger: Optagemenuen Billedvisningsindstillinger: Billedvisningsmenuen Brugerdefinerede indstillinger: Brugerindstillingsmenuen Tekniske bemærkninger i
For en sikkerheds skyld Læs de medfølgende sikkerhedsanvisninger, før du tager udstyret i brug, for at undgå personskade eller beskadigelse af dit Nikon-produkt. Gem sikkerhedsanvisningerne på et sted, hvor alle, der bruger produktet, kan finde og læse dem. Konsekvensen af manglende overholdelse af sikkerhedsanvisningerne beskrives med følgende symbol: Dette symbol angives ved advarsler og oplysninger, der skal læses, før Nikon-produktet tages i brug, for at undgå personskade.
• Sæt terminaldækslet på plads, hvis batteriet skal transporteres. Batterier må ikke opbevares eller transporteres sammen med metalgenstande som f.eks. halskæder eller hårnåle. • Batterier kan evt. lække, når de er ladet helt op. Batteriet skal fjernes, når det er tomt, for at undgå beskadigelse af produktet. • Når batteriet ikke anvendes, skal poldækslet være monteret. Opbevar batteriet på et køligt sted. • Batteriet kan være meget varmt efter brug, eller når produktet bruges med batteri i længere tid.
Bemærkninger • Ingen dele af de medfølgende brugsanvisninger • Nikon kan ikke holdes ansvarlig for skader, der til dette produkt må gengives, overføres, omskri- forårsages af brugen af dette produkt. ves, gemmes på et søgesystem eller oversættes • Der er gjort alt for at sikre, at oplysningerne til noget sprog i nogen form eller via noget medie i disse brugsanvisninger er så nøjagtige som uden forudgående skriftlig tilladelse fra Nikon. muligt.
Symbol for affaldssortering i europæiske lande Dette symbol angiver, at dette produkt skal indleveres separat. Følgende gælder kun for brugere i europæiske lande: • Dette produkt er beregnet til separat indlevering hos et særligt anlæg for denne slags affald. Det må ikke bortskaffes sammen med almindeligt affald. • Hvis du ønsker yderligere oplysninger, kan du kontakte forhandleren eller de lokale myndigheder, som er ansvarlige for affaldshåndtering.
Indholdsfortegnelse For en sikkerheds skyld ................................................................................................................... Bemærkninger .................................................................................................................................... Indledning ............................................................................................................... Lær dit nye kamera at kende .......................................................
Reference: Mere om billedvisning ........................................................................ 9 98 8 Billedvisning ........................................................................................................................................ 98 Enkeltbilledvisning .......................................... 98 Kom tættere på: zoom under Billedoplysninger .............................................. 99 billedvisning ........................................................
Tag testbilleder Inden du tager billeder ved vigtige begivenheder (f.eks. til bryllupper eller på en rejse), bør du tage et antal testbilleder for at sikre dig, at kameraet fungerer normalt. Nikon kan ikke gøres ansvarlig for skader eller tab af fortjeneste som følge af funktionsfejl i forbindelse med brugen af produktet.
Indledning Indledning Tak, fordi du har købt et Nikon D200 digitalt spejlreflekskamera til brug med udskiftelige Nikkor-objektiver. Denne brugsanvisning hjælper dig med at komme i gang med at tage billeder med dit Nikon-digitalkamera. Læs brugsanvisningen nøje, før du tager kameraet i brug, og gem den til eventuel senere brug, når du begynder at bruge kameraet. Dokumentationen til kameraet omfatter også de brugsanvisninger, der er beskrevet nedenfor.
Lær dit nye kamera at kende Indledning—Lær dit nye kamera at kende Brug lidt tid på at sætte dig ind i kameraets knapper og displays. Det kan være nyttigt at sætte et bogmærke ved dette afsnit og bruge det som reference, når du læser resten af brugsanvisningen.
Autofokushjælpelys: [Selvudløserlampe: [Rød-øje-reduktionslys: Øsken til kamerarem: 170 9 Knap til visning af dybdeskarphed: 62 FUNC.
Kamerahus (fortsat) Øjestykke: Søger: 83, 90, 181 Indledning—Lær dit nye kamera at kende Knappen (slet): 22, 105 [Knappen (formatering): 14] Knappen (bracketing): 43, 73 Dioptrijustering: Knappen (billedvisning): 22, 98 Knappen (AF-startknap): 52 Knappen (menu): 24 Knappen niature): Fokusvælgerlås: 53 (mi102 Memorykortdæksel: 14 Knappen (beskyttelse): 104 [Knappen ? (hjælp): 24] Memorykortlampe: 14 Knappen (enter): 24 [ Knappen (billedvisning med zoom): 103] Skærm: 16, 181 Lysmålingsvælger: 6
Kontrolpanel 1 2 17 3 16 15 5 14 6 13 7 12 11 8 9 10 1 Farvetemperaturindikator .................................. 38 2 Lukkertid ................................................................62–69 Eksponeringskompensationsværdi .............. 72 Flashkompensationsværdi ................................. 80 ISO-følsomhed ........................................................... 33 Finjustering af hvidbalance, farvetemperatur eller forudindstillet værdi ....................
Søgeren Indledning—Lær dit nye kamera at kende 1 6 2 3 4 Når batteriet er helt afladet, vil søgeren blive mørkere. Søgerbilledet vender tilbage til normal visning, når der isættes et fuldt opladet batteri. 7 8 9 10 5 19 20 1 Hjælpelinier (vises, når On er valgt for brugerindstilling d2 [Grid display (Gittervisning)] ................................................................ 158 2 8 mm referencecirkel til centervægtet lysmåling ....................................................................
På grund af denne type søgers karakteristika kan du muligvis se fine linjer, der stråler ud fra det valgte fokusområde, eller displayet i søgeren kan blive rødt, når det valgte fokuspunkt markeres. Dette er normalt og er ikke nogen fejl. Søgeren Fokuspunktet og hjælpelinierne i søgeren (avanceret matskivevisning) har en tendens til at blive lysere ved høje temperaturer og blive mørkere og udvise længere responstid ved lave temperaturer.
De første trin Montering af objektiv Pas på, at der ikke kommer støv ind i kameraet, når objektivet afmonteres. Indledning—De første trin 1 Kontrollér, at kameraet er slukket, og fjern bagdækslet og kamerahusdækslet. 2 Sørg for, at monteringsmarkeringen på objektivet befinder sig ud for monteringsmarkeringen på kamerahuset, og placer derefter objektivet i kameraets bajonetfatning. Drej objektivet mod uret, indtil det klikker på plads, og pas på ikke at trykke på objektiv-låseknappen.
Montering af kameraremmen Fastgør remmen som vist nedenfor. Indledning—De første trin Skærmdæksel Der følger et gennemsigtigt plastdæksel (BM-6 LCDskærmdæksel) med kameraet for at holde skærmen ren og beskytte den, når kameraet ikke anvendes. Dækslet sættes på igen ved at sætte den fremspringende del øverst på dækslet ind i den matchende fordybning over kameraets skærm (햲) og derefter trykke forneden på dækslet, indtil det klikker på plads (햳).
Opladning og isætning af batteriet Det medfølgende EN-EL3e batteri er ikke opladet ved levering. Oplad batteriet ved hjælp af den medfølgende MH-18a hurtiglader som beskrevet nedenfor. Indledning—De første trin 1 Oplad batteriet 1.1 Slut strømkablet til batteriladeren, og sæt den i en stikkontakt. 1.2 Sæt batteriet i batteriladeren. Lysdioden for opladning blinker, når batteriet oplades. Det tager ca. to timer og et kvarter at oplade et helt afladet batteri. 1.
2 Isæt batteriet 2.1 Kontrollér, at kameraet er slukket, og åbn batterikammerdækslet. Indledning—De første trin 2.2 Isæt et fuldt opladet batteri som vist til højre. Luk batterikammerdækslet. EN-EL3e genopladelige Li-ion-batterier EN-EL3e udveksler oplysninger med kompatible enheder, hvilket gør det muligt at vise batteritilstanden i seks niveauer i kontrolpanelet i Setup-menuens Battery Info (Batterioplysninger) ( 123) samt batteriets levetid og antal billeder, siden batteriet sidst blev opladet.
Grundlæggende indstillinger Sprogindstillingen i menuen Setup fremhæves automatisk, første gang menuerne vises. Vælg et sprog, og indstil klokkeslættet og datoen. Indledning—De første trin 1 2 Tænd for kameraet, og tryk på knappen 3 . Åbn menuen Language (Sprog). 4 Vælg sprog. 5 Gå tilbage til Setup-menuen. 6 Fremhæv World Time (Verdenstid). 7 8 Fremhæv Time zone (Tidszone). Få vist et kort over verdens tidszoner. 10 9 Vælg den lokale tidszone.* 12 Få vist mulighederne.
11 12 Åbn menuen DATE (Dato). † Hvis der anvendes sommertid i den lokale tidszone, skal du fremhæve Daylight saving time og trykke multivælgeren mod højre. Tryk multivælgeren nedad for at fremhæve On, og tryk multivælgeren mod højre. Tiden stilles automatisk én time frem. 13 Tryk multivælgeren mod venstre eller højre for at vælge et menupunkt, og tryk op eller ned for at foretage en ændring. 14 Indledning—De første trin Fremhæv Date (Dato). † 15 Gå tilbage til menuen WORLD TIME (Verdenstid).
Isætning af memorykort Billeder gemmes på CompactFlash-memorykort (købes separat). Indledning—De første trin 1 Isæt et memorykort 1.1 Sluk for kameraet, før du isætter memorykort eller tager dem ud. Løsn (햲) memorykortdækslet, og åbn det (햳). 2 1 1.2 Isæt kortet som vist til højre. Eject-knappen springer ud, og memorykortlampen lyser i ca. et sekund. Luk memorykortdækslet. Forside Isætning af memorykort Kontrollér, at memorykortet vender som vist.
Udtagning af memorykort 1 Kontrollér, at memorykort-lampen er slukket. 3 Tryk på frigørelsesknappen for delvist at frigøre kortet (햲). Kortet kan derefter tages ud med fingrene (햳). Undgå at trykke på memorykortet, mens der trykkes på frigørelsesknappen, da kameraet eller memorykortet ellers kan blive beskadiget. 2 1 Illustrationer På illustrationerne i denne brugsanvisning er de indikatorer i kontrolpanelet og i søgeren, som forklares i den tilhørende tekst, vist med sort.
Justering af søgerbilledet Billederne komponeres i søgeren. Kontrollér, at søgerbilledet er ordentligt fokuseret, før du tager billedet. Indledning—De første trin 1 Fjern objektivdækslet, og tænd kameraet. 2 Drej dioptrijusteringen, indtil fokuspunktmarkeringerne står skarpt, når udløserknappen trykkes halvt ned. Når du anvender dioptrijusteringen med øjet mod søgeren, skal du passe på ikke at få en finger eller en negl i øjet.
Lær selv: Fotografering og billedvisning Grundlæggende fotografering I dette afsnit beskrives det, hvordan du tager billeder med brug af standardindstillingerne. Tænd kameraet 1.1 Fjern objektivdækslet, og tænd kameraet. Kontrolpanelet tænder, og søgerens display lyser. Skærmen forbliver slukket, mens du tager billedet. 1.2 Kontrollér batteriniveauet i søgeren eller i kontrolpanelet. Kontrolpanel (blinker) Søger — Beskrivelse Batteriet er ladet helt op. — Batteriet er delvist afladet.
2 Juster kameraets indstillinger I denne lær selv-vejledning beskrives det, hvordan du tager billeder med standardindstillingerne i nedenstående tabel ved hjælp af G- eller-objektiver. Se afsnittet ”Reference”, hvis du ønsker yderligere oplysninger om, hvornår og hvordan du ændrer indstillinger fra standardværdierne.
2.3 Drej knappen til valg af fokuseringsindstilling, indtil den klikker på plads ud for S (single-servo AF). I denne indstilling fokuserer kameraet automatisk, når udløserknappen trykkes halvt ned. Der kan kun tages billeder, når kameraet er i fokus. 3 Komponer et billede 3.1 Hold kameraet som vist. Sådan holder du kameraet Hold i grebet med højre hånd, og tag fat i kamerahuset eller objektivet med venstre hånd.
4 Lær selv—Grundlæggende fotografering Fokus Tryk udløserknappen halvt ned for at fokusere. Hvis kameraet kan fokusere på motivet i det midterste fokuspunkt, lyder der et bip, og fokusindikatoren (●) vises i søgeren (hvis fokusindikatoren blinker, har kameraet ikke været i stand til at fokusere ved hjælp af autofokus). Fokus fastlåses, når udløserknappen trykkes halvt ned. Hvis motivet er mørkt, lyser autofokushjælpelyset muligvis for at lette fokuseringen.
6 Tag billedet Tryk udløserknappen helt ned for at aktivere udløseren og tage billedet. Lampen ved siden af memorykortdækslet lyser. Undgå at tage memorykortet ud eller afbryde strømmen, før lampen er slukket, og billedet er taget.
Grundlæggende billedvisning Tryk på knappen for at få vist billederne. Det nyeste billede vises på skærmen. Du kan få vist yderligere billeder ved at trykke multivælgeren mod venstre eller højre. Lær selv—Grundlæggende billedvisning 22 Du kan afslutte billedvisningen og gå tilbage til optageindstillingen ved at trykke udløserknappen halvt ned. Sletning af uønskede billeder Du kan slette det billede, der aktuelt vises på skærmen, ved at trykke på knappen . Der vises et bekræftelsesspørgsmål.
Reference Dette afsnit fungerer som supplement til afsnittet Lær selv og beskriver nogle mere avancerede optage- og billedvisningsindstillinger. Brug menuerne Tag flere billeder i træk Reducer udløserforsinkelsen Juster billedkvalitet og -størrelse Øg ISO-følsomheden, hvis lyset er dårligt.
Brug af kameraets menuer Du kan få adgang til de fleste optage-, billedvisningsog opsætningsindstillinger via kameraets menuer. Tryk på knappen for at få vist menuerne.
Sådan redigeres menuens indstillinger: 1 2 Vis menuerne Fremhæv et ikon i den aktuelle menu 3 4 5 Placer markøren i den valgte menu 6 Fremhæv et menupunkt 7 Vis indstillingerne 8 Vælg en indstilling Reference—Brug af kameraets menuer Vælg en menu Fremhæv en indstilling • Menupunkter, der vises med gråt, er ikke tilgængelige.
Reference: Mere om fotografering Valg af optageindstilling Optageindstillingen bestemmer, hvordan kameraet tager billederne: et ad gangen, i kontinuerlig rækkefølge, med tidsindstillet forsinkelse eller med spejlet hævet for at opnå bedre lukkerrespons og minimere vibration. Indstilling Reference—Valg af optageindstilling Beskrivelse Kameraet tager ét billede, hver gang der trykkes på udløserknappen. Lampen lyser, mens billedet tages.
Bufferstørrelse Antallet af billeder, der kan lagres i memorybufferen med de aktuelle indstillinger, vises i eksponeringstælleren i søgeren og i kontrolpanelet, når der trykkes på udløserknappen (ved JPEG Fine, JPEG Normal og JPEG Basic billedkvaliteter, vil skærmen vise 25, når bufferen har plads til 25 eller flere billeder). Dette tal opdateres, når der overføres billeder til memorykortet, og der bliver mere hukommelse ledig i bufferen. Hvis 0 vises, er memorybufferen fuld, og optagehastigheden falder.
Billedkvalitet og -størrelse Billedkvalitet og –størrelse bestemmer, hvor meget hvert billede fylder på memorykortet.
Billedkvalitetsmenuen 1 Fremhæv Image Quality i optagemenuen, og tryk multivælgeren mod højre. 2 Fremhæv den ønskede indstilling, og tryk multivælgeren mod højre. Optagemenuen vises. RAW FINE RAW BASIC NORM RAW NORM BASIC RAW FINE Filnavne Billeder gemmes som billedfiler med navne i formatet “DSC_nnnn.
Menuen JPEG Compression Menuen JPEG compression indeholder følgende indstillingsmuligheder for JPEG-billeder: Indstilling Beskrivelse Size Priority Billederne komprimeres, så filerne kommer til at fylde stort set det (standard) samme. Kvaliteten varierer alt efter motivet. Optimal Quality Optimal billedkvalitet. Filstørrelsen varierer alt efter motivet.
Menuen RAW Compression Følgende indstillinger kan anvendes til billeder i formatet NEF (RAW): Indstilling NEF (RAW) (standard) Comp. NEF (RAW) Beskrivelse NEF-billeder komprimeres ikke. NEF-billeder komprimeres ca. 40–50 % med lille fald i kvaliteten. Optagetiden reduceres. Fremhæv RAW Compression i optagemenuen, og tryk multivælgeren mod højre. 2 Fremhæv den ønskede indstilling, og tryk multivælgeren mod højre. Optagemenuen vises.
Billedstørrelse Billedstørrelsen måles i pixels. En mindre billedstørrelse kræver mindre lagringsplads, hvilket gør billederne velegnede til distribution via e-mail eller til brug på hjemmesider. Omvendt gælder det, at jo større billedstørrelse, jo større udskrifter kan der laves, uden at de bliver “synligt” kornede. Vælg billedstørrelse ud fra, hvor meget plads der er på memorykortet, og anvendelsesformålet.
ISO-følsomhed “ISO-følsomhed” er det digitale modstykke til filmfølsomhed. Jo større ISO-følsomhed, jo mindre lys kræves der til en eksponering, og der kan derfor anvendes en kortere lukkertid eller en mindre blændeåbning. ISO-følsomheden kan indstilles til værdier, der ca. svarer til værdierne i intervallet mellem ISO 100 og ISO 1600, i trin svarende til / EV. Hvis høj følsomhed er vigtig, kan ISO-følsomheden hæves yderligere op til 1 EV over ISO 1600.
Støj Jo højere ISO-følsomhed, jo mere “støj” vil der kunne forekomme på billederne i form af tilfældigt spredte, lyse pixels. Billeder, der er taget med en ISO-følsomhed på over ISO 1600, vil sandsynligvis indeholde temmelig meget støj. High ISO NR ( 131) Denne indstilling kan bruges til at reducere støj ved en ISO-følsomhed på 400 eller højere (herved reduceres samtidig memorybufferens kapacitet).
Hvidbalance Farven af lys, der reflekteres fra en genstand, skifter alt efter lyskilden. Den menneskelige hjerne er i stand til at indstille sig på forandringer i lyskilden med det resultat, at hvide genstande opfattes som hvide, uanset om vi ser dem i skyggen, i direkte sollys eller under kunstig belysning. I modsætning til film, der anvendes i filmbaserede kameraer, kan digitale kameraer indstille sig på disse forandringer ved at behandle billeder i forhold til lyskildens farve. Det kaldes hvidbalance.
Du kan indstille hvidbalancen vha. funktionen White Balance i optagemenuen eller ved at trykke på knappen WB og dreje det bageste kommandohjul. Menuen White Balance Reference—Hvidbalance 36 1 Fremhæv White Balance i optagemenuen, og tryk multivælgeren mod højre. 2 Fremhæv den ønskede indstilling, og tryk multivælgeren mod højre. Hvis Choose Color Temp. vælges, vises en menu med forskellige farvetemperaturer ( 38).
Finindstilling af hvidbalancen Ved andre indstillinger end (Choose Color Temp.) og PRE (White Balance Preset) kan hvidbalancen “finindstilles” for at kompensere for variationer i lyskildens farve eller for at give et billede et bevidst “varmt” eller “koldt” strejf.
Valg af farvetemperatur Vælg indstillingen (Choose Color Temp.) for at vælge farvetemperaturen blandt 31 forudbestemte værdier, som går fra 2.500 K til 10.000 K i trin på ca. 10 mired (bemærk, at de ønskede resultater ikke opnås ved brug af flash eller belysning fra lysstofrør). Farvetemperaturen kan vælges i hvidbalancemenuen eller ved hjælp af knappen WB og det forreste kommandohjul. Reference—Hvidbalance Menuen White Balance Hvis du vælger Choose Color Temp.
Forudindstillet hvidbalance Forudindstillet hvidbalance bruges til at registrere og hente brugerdefinerede hvidbalanceindstillinger ved fotografering i blandet belysning eller for at kompensere for lyskilder med stærkt farveskær. Der findes to metoder til forudindstilling af hvidbalancen: Metode Direkte måling Kopiering fra eksisterende billede Beskrivelse En neutral grå eller hvid genstand placeres i det lys, der skal anvendes til det endelige billede, og kameraet måler hvidbalancen ( 40).
Måling af en værdi for hvidbalancen Hvidbalance kan måles ud fra en neutral grå genstand. Den nye værdi for hvidbalancen gemmes automatisk under indstillingen d-0. Reference—Hvidbalance 1 Placer en neutral grå eller hvid genstand under den lyskilde, som skal bruges i det endelige billede. Der kan bruges almindelig grå karton i et studie. 2 Tryk på knappen WB, og drej det bageste kommandohjul, indtil vises i kontrolpanelet.
5 Hvis kameraet var i stand til at måle en værdi for hvidbalancen, blinker i kontrolpanelet, og blinker i søgeren i ca. tre sekunder, inden kameraet vender tilbage til optageindstillingen. Hvis der er for lidt eller for meget lys, kan kameraet muligvis ikke måle hvidbalancen. blinker i kontrolpanelet og i søgeren i ca. tre sekunder. Gå tilbage til trin 4, og mål hvidbalancen igen.
Forudindstilling af hvidbalanceindstillinger Når du vælger White Balance Preset i menuen White Balance ( 35), vises menuen med hvidbalanceforudindstillinger fra trin 1. Indstillinger for en valgt forudindstillet værdi vises på følgende måde: 1 2 Reference—Hvidbalance Vælg den ønskede Vis indstillingerne for den forudindstillede værdi.* fremhævede forudindstillede værdi.
Hvidbalance-bracketing Hvidbalance-bracketing skaber flere billeder, hver gang lukkeren udløses, så den aktuelle hvidbalanceindstilling bliver “indsnævret” ( 35). Der kræves kun ét billede for at udføre bracketing-sekvensen. Hvidbalance-bracketing anbefales, når der fotograferes i blandet belysning, eller når der eksperimenteres med forskellige hvidbalanceindstillinger. Hvidbalance-bracketing kan ikke benyttes, hvis du har valgt hvidbalanceindstillingen (Choose Color Temp.
4 Komponer et billede, fokuser, og tryk af. Hvert billede behandles for at oprette det antal kopier, der er angivet i bracketing-programmet, og hver kopi har forskellig hvidbalance. Ændringer af hvidbalancen føjes til den hvidbalancejustering, der foretages med hvidbalancefinjusteringen.
Optimering af billeder Indstillingerne i menuen Optimize Image kan bruges til at optimere billeder i henhold til, hvordan billedet skal anvendes, eller i henhold til motivtypen. Skarphed, kontrast, farvegengivelse, farvemætning og farveglød kan også justeres individuelt, så indstillingerne passer til det ønskede formål. N Option Normal (standard) Description Anbefales til de fleste situationer. Opbløder konturer og giver naturlige billeder, der egner sig til portrætter eller retouchering på en computer.
Sådan vælges en indstilling til billedoptimering: Reference—Optimering af billeder 46 1 Fremhæv Optimize Image i optagemenuen ( 124), og tryk multivælgeren mod højre. 2 Fremhæv den ønskede indstilling, og tryk multivælgeren mod højre. Hvis der vælges Custom, vises der en menu med brugerindstillinger ( 49). I alle andre tilfælde vises optagemenuen.
Justering af kontrasten: Tone Compensation (Kontrast) Når der gemmes billeder på memorykortet, behandles de for at justere farvefordelingen på billedet, dvs. kontrasten forbedres. Kontrasten justeres ved hjælp af tonekurver, der definerer forholdet mellem tonefordelingen på det oprindelige billede og det kompenserede resultat. Menuen Tone Compensation bestemmer den type kurve, der anvendes.
Regulering af farveintensiteten: Saturation (Farvemætning) Saturation (Farvemætningen) styrer, hvor intense farverne bliver. Indstilling Auto Beskrivelse Kameraet justerer automatisk farvemætningen i henhold til motivet. Dette virker bedst med G- eller D-objektiver. Normal Normal intensitet. Anbefales til de fleste situationer. (standard) Reduceret intensitet. Bruges, når billederne skal efterbehandles på en Moderate computer. Øget intensitet.
Valg af indstillinger for brugerdefineret billedoptimering Når du vælger Custom i menuen Optimize Image ( 45), vises menuen i trin 1. 1 2 Fremhæv en optimeringsindstilling. 3 Vis undermenuen. 4 5 Vælg en indstilling. Gentag trin 1-4 for at justere andre indstillinger. 6 Fremhæv Done. Reference—Optimering af billeder Fremhæv en indstilling. Gå tilbage til optagemenuen.
Farverum Indstillingerne i menuen Color Space bestemmer det farvespektrum, der benyttes til farvegengivelse. Vælg et farverum i forhold til, hvordan billedet skal behandles, når det er ude af kameraet. Indstilling Beskrivelse Vælg denne indstilling til billeder, der skal udskrives eller bare bruges, sRGB som de er, uden yderligere ændringer. Indstillingen Color Mode II er (standard) ikke til rådighed ( 47).
Fokus I dette afsnit beskrives de indstillinger, der bruges til at bestemme kameraets fokusering: fokusindstilling, valg af fokuspunkt og valg af AF-punkt. Fokusindstilling Indstilling Beskrivelse Kameraet indstiller fokus, når udløserknappen trykkes halvt ned. Fokus S fastlåses, når fokusindikatoren (●) vises i søgeren, og forbliver låst, mens Singleudløserknappen trykkes halvt ned (fokuslås). I standardindstillingerne kan servo AF lukkeren kun udløses, når fokusindikatoren vises (fokusprioritet).
Knappen AF-ON Når der fokuseres med kameraet, virker knappen AF-ON på samme måde, som når udløserknappen trykkes halvt ned. Intelligent fokusforfølgelse I kontinuerlig servo-autofokus aktiverer kameraet automatisk intelligent fokusforfølgelse, hvis motivet bevæger sig, mens udløserknappen er trykket halvt ned, eller hvis der er trykket på knappen AF-ON.
Valg af fokuspunkt Når standardindstillingerne er valgt, giver D200 mulighed for 11 fokuspunkter, som tilsammen dækker en stor del af billedet. Fokuspunktet kan vælges manuelt, så det er muligt at komponere billeder med hovedmotivet placeret næsten hvor som helst i billedet, eller det kan vælges automatisk, så det sikres, at motivet tættest på kameraet altid er i fokus, uanset hvor på billedet det befinder sig (prioritering af nærmeste motiv; 54).
Metode til valg af fokuspunkt Metoden til valg af fokuspunkt bestemmer, hvordan fokuspunktet vælges, når autofokus er valgt. Metoden til valg af fokuspunkt vælges ved at dreje knappen til fokuspunktgruppering. Den valgte metode vises med et ikon i kontrolpanelet (se nedenfor). Indstilling Single-area AF Reference—Fokus Dynamic-area AF Group dynamic- AF Dynamic-area AF with closest subject priority Ikon Beskrivelse Brugeren vælger fokuspunkt ved hjælp af multivælgeren.
Valg af fokuszone Når (enkeltpunkts-AF) eller (dynamisk AF) er valgt som metode til valg af fokuspunkt ( 54), kan brugeren vælge mellem normale eller brede fokuspunkter (der er kun adgang til normale fokuspunkter, når grupperet dynamisk AF eller AF med prioritering af nærmeste motiv er valgt som metode til valg af fokuspunkt).
5 6 Fremhæv en indstilling. Vælg en indstilling. Sådan vælges fokuszonens størrelse ved hjælp af knappen FUNC. og det forreste kommandohjul: Reference—Fokus 1 Vælg Focus Area Frame for brugerindstilling f4 [FUNC. Button (knappen FUNC.); 170]. 2 Tryk på knappen FUNC., og drej det forreste kommandohjul. Der bruges brede fokuszoner, når WIDE vises i kontrolpanelet. Fokuslås Fokuslåsen kan bruges til at ændre kompositionen, efter at du har fokuseret.
2 Kontroller, at fokusindikatoren (●) vises i søgeren. Single-servo AF Fokus fastlåses automatisk, når fokusindikatoren vises, og forbliver låst, indtil du fjerner fingeren fra udløserknappen. Fokus kan også fastlåses ved at trykke på knappen AE-L/AF-L (se nedenfor). 3 Komponer billedet igen, og tryk af. Reference—Fokus Kontinuerlig servo-AF Tryk på knappen AE-L/AF-L for at fastlåse både fokus og eksponering.
Autofokushjælpelys Det indbyggede autofokushjælpelys gør kameraet i stand til at fokusere, selv når motivet er dårligt oplyst. Kameraet skal være i fokusindstilling S (single-servo autofokus), der skal være monteret et AF-Nikkor-objektiv, og det midterste fokuspunkt eller den midterste fokuspunktgruppe skal være valgt, eller prioritering af nærmeste motiv skal være aktiveret.
Under de ovenfor beskrevne betingelser leverer SB-800 og SB-600 Speedlights og SU-800 trådløs flashstyringsenhed (ekstraudstyr) aktivt autofokushjælpelys til følgende fokuspunkter: AF- objektivbrændvidde Normalt billede (11 punkter) Bredt billede (7 punkter) 23–34 mm 35–70 mm 71–105 mm Opnå gode resultater med autofokus Autofokusfunktionen fungerer ikke tilfredsstillende i de situationer, der er angivet nedenfor.
Manuel fokus Manuel fokus kan anvendes til objektiver, der ikke understøtter autofokus (ikke-AF Nikkor-objektiver), eller når autofokus ikke giver de ønskede resultater ( 59). Du kan foretage manuel fokusering ved at indstille fokusvælgeren på M og justere objektivets fokuseringsring, indtil billedet, som vises på matskiven i søgeren, er i fokus. Du kan tage billeder når som helst, selv når billedet ikke er i fokus.
Eksponering Lysmåling Lysmålingsmetoden er afgørende for kameraets valg af eksponering: Metode Centervægtet Spot Reference—Eksponering 3D color matrix II/ Color matrix II/ Color matrix Beskrivelse En 1.005-pixel RGB-sensor fastsætter eksponeringen ud fra oplysninger fra alle områder af billedfeltet.
Eksponeringsindstilling Eksponeringsindstillingen bestemmer, hvordan kameraet indstiller lukkertid og blænde ved justering af eksponeringen. Der findes fire indstillinger: programautomatik (P), lukkerprioritet (S), blændeprioritet (A) og manuel (M). Reference—Eksponering Dybdeskarphedsvisning For at få en ide om, hvordan billedet vil se ud med den aktuelle blændeindstilling, kan du trykke på knappen til visning af dybdeskarphed og holde den inde.
P: Programautomatik I denne indstilling justerer kameraet automatisk lukkertid og blændeåbning i henhold til et indbygget program ( 195), så der opnås optimal eksponering i de fleste situationer. Denne indstilling anbefales til snapshots og andre situationer, hvor du ønsker at lade kameraet klare indstilling af lukkertid og blændeåbning. Det er muligt at foretage justeringer ved hjælp af flex-program, eksponeringskompensation ( 72) og automatisk bracketing ( 73).
S: Lukkerprioritet I lukkerprioritet vælger du lukkertid, mens kameraet automatisk vælger den blænde, der giver den optimale eksponering. Lukkertiden kan angives til værdier mellem 30 sek. og / sek. Brug lang lukkertid til at skabe bevægelse på billeder ved at sløre motivet, og brug kort lukkertid for at “fryse” bevægelsen. Lukkerprioritet kan kun anvendes i forbindelse med CPU-objektiver.
Ikke-CPU-objektiver Eksponeringsindstilling A (blændeprioritet) vælges automatisk, når der monteres et ikkeCPU-objektiv. Eksponeringsindikatoren (S) blinker i kontrolpanelet, og A vises i søgeren. Ændring fra indstillingen M til indstillingen S Hvis du vælger en lukkertid på i indstillingen M og derefter vælger indstillingen S uden at ændre lukkertiden, blinker lukkertidsvisningen, og lukkeren kan ikke udløses. Drej det bageste kommandohjul for at vælge en anden lukkertid, før du tager et billede.
A: Blændeprioritet I blændeprioritet vælger du blænde, mens kameraet automatisk vælger den lukkertid, der giver den optimale eksponering. En lille blændeåbning (høj blændeværdi) giver øget dybdeskarphed, så både hovedmotivet og baggrunden kommer i fokus. En stor blændeåbning (lav blændeværdi) udbløder detaljerne i baggrunden og betyder, at der kommer mere lys ind i kameraet, så flashens rækkevidde øges, og der er mindre risiko for, at billederne bliver rystede.
Ikke-CPU-objektiver Hvis objektivets maksimale blænde er blevet angivet ved hjælp af Non-CPU Lens Data i optagemenuen ( 93), når der monteres et ikke-CPU-objektiv, vises den aktuelle blændeværdi i kontrolpanelet og i søgeren, rundet op eller ned til nærmeste fulde stop. Ellers viser blændedisplayet kun antal), let af stop ( , hvor den maksimale blænde vises som og blændeværdien skal aflæses fra objektivets blændering.
M: Manual I den manuelle eksponeringsindstilling bestemmer du både lukkertid og blænde. Lukkertiden kan indstilles til en værdi på mellem 30 sek. og / sek., eller lukkeren kan holdes åben på ubestemt tid, så der opnås langtidseksponering ( ). Blænden kan indstilles til en værdi, der ligger mellem objektivets minimum- og maksimumværdier. Med det elektroniske analoge eksponeringsdisplay i søgeren kan du justere eksponeringen i henhold til optageforholdene og anvendelsesformålet.
Elektroniske analoge eksponeringsdisplay Ved en anden lukkertid end viser de elektroniske analoge eksponeringsdisplay i kontrolpanelet og i søgeren, om billedet bliver under- eller overeksponeret med de aktuelle indstillinger. Afhængigt af den valgte funktion i brugerindstilling b3 (EV Step) vises graden af under- eller overeksponering i trin på / EV, / EV eller 1 EV. Hvis begrænsningerne for lysmålingssystemet overskrides, blinker displayene.
Eksponeringslås Når der anvendes centervægtet lysmåling, lægges der størst vægt på et område midt i billedet, når eksponeringen fastsættes. På samme måde baseres eksponeringen på lysforholdene i det valgte fokuspunkt, når der anvendes spotmåling. Hvis motivet ikke befinder sig i det målte område, når billedet tages, baseres eksponeringen på lysforholdene i baggrunden, og hovedmotivet kan blive undereller overeksponeret.
Indstilling af lukkertid og blænde Når eksponeringslåsen er aktiveret, er det muligt at ændre følgende indstillinger uden at ændre den målte eksponeringsværdi: Eksponeringsindstilling Programautomatik Lukkerprioritet Blændeprioritet Indstillinger Lukkertid og blænde (flex-program; Lukkertid Blænde 63) De nye værdier kan kontrolleres i søgeren og i kontrolpanelet.
Eksponeringskompensation For at opnå det ønskede resultat med visse typer billeder kan det være nødvendigt at bruge eksponeringskompensation for at ændre eksponeringen i forhold til den værdi, kameraet foreslår. Som en tommelfingerregel kan det være nødvendigt at bruge positiv kompensation, når hovedmotivet er mørkere end baggrunden, og negativ kompensation, når hovedmotivet er lysere end baggrunden.
Eksponerings- og flash-bracketing I eksponerings-bracketing varierer kameraet eksponeringskompensationen for hvert billede, mens flash-bracketing vil sige, at flashniveauet varieres for hvert billede (i-TTL og ved ekstra SB-800 Speedlight, kun indstillingerne for Auto Aperture flash). Der tages kun ét billede, hver gang lukkeren udløses, hvilket vil sige, at der skal tages flere billeder (op til ni) for at fuldføre bracketing-sekvensen.
4 Komponer et billede, fokuser, og tryk af. Kameraet varierer eksponeringen og/eller flashniveauet for hvert enkelt billede i henhold til det valgte bracketing-program. Ændringer af eksponeringen føjes til dem, der foretages ved hjælp af eksponeringskompensationen ( 72), hvilket gør det muligt at opnå eksponeringskompensationsværdier på mere end 5 EV. Når bracketing er aktiveret, vises der en bracketing-trin-indikator i kontrolpanelet. Der forsvinder et segment fra indikatoren efter hvert billede.
Eksponerings-bracketing Kameraet ændrer eksponeringen ved at variere lukkertid og blænde (programautomatik), blænde (lukkerprioritet) eller lukkertid (blændeprioritet, manuel eksponering). Når On er valgt for brugerindstilling b1 (ISO Auto), ændrer kameraet automatisk ISOfølsomheden, så der opnås optimal eksponering, når grænserne for kameraets eksponeringssystem overskrides.
Flashfotografering Brug af den indbyggede flash D200 er udstyret med en flash med et ledetal på 12 (ISO 100, m), som ikke alene kan anvendes, når der ikke er tilstrækkelig naturlig belysning, men som også kan anvendes til at udfylde skygger og motiver i modlys eller til at belyse motivets øjne.
Flashsynkronisering Kameraet understøtter følgende former for flashsynkronisering: Flashsynkronisering Reference—Flashfotografering Beskrivelse Anbefales til de fleste situationer. I programautomatik og blændeprioritet indstilles lukkertiden automatisk til værdier mellem / og Synk. med forreste / sek. (/ til /, sek. ved brug af Speedlight (ekstraudstyr) med Auto FP High-Speed-synkronisering, 160). lukkergardin Præ-flash til rød-øje-reduktion lyser i ca. et sekund før selve flashen.
Brug af den indbyggede flash Sådan bruges den indbyggede flash: Reference—Flashfotografering 1 Vælg en lysmålingsmetode ( 61. Vælg matrixeller centervægtet lysmåling for at aktivere i-TTL afbalanceret udfyldningsflash til digitale spejlreflekskameraer. Standard i-TTL flash til digitale spejlreflekskameraer aktiveres automatisk, når der vælges spotmåling.) 2 Tryk på flashknappen. Den indbyggede flash springer op og begynder på opladning. Når flashen er fuldt opladet, lyser flashindikatoren.
4 Tryk udløserknappen halvt ned, og kontrollér eksponeringen (lukkertid og blænde). De lukkertider og blændeåbninger, der kan anvendes, når den indbyggede flash er hævet, er anført nedenfor. 5 Kontrollér, at flashindikatoren vises i søgeren. Hvis flashindikatoren ikke vises, når den indbyggede flash anvendes, deaktiveres udløseren. 6 Komponer billedet, og kontrollér, at motivet befinder sig inden for flashens rækkevidde ( 200), fokuser derefter, og tryk af. Hvis flashindikatoren blinker i ca.
Flasheksponeringskompensation Flashkompensation kan anvendes til at øge eller reducere flashudladningen i forhold til det niveau, der er valgt af kameraets flashstyringssystem. Flashudladningen kan øges for at gøre hovedmotivet lysere eller reduceres for at undgå uønsket højlys eller uønskede refleksioner. Som en tommelfingerregel kan det være nødvendigt at bruge positiv kompensation, når hovedmotivet er mørkere end baggrunden, og negativ kompensation, når hovedmotivet er lysere end baggrunden.
FV-lås Denne funktion anvendes til at låse flashudladningen, så du kan omkomponere billedet uden at ændre flashniveauet. På denne måde kan du sikre, at flashudladningen passer til motivet, selvom motivet ikke befinder sig midt i billedfeltet. Flashudladningen justeres automatisk for eventuelle ændringer i ISO-følsomhed eller blændeåbning. Sådan anvendes FV-lås: Vælg FV Lock eller FV Lock/Lens Data for brugerindstilling f4 [FUNC. Button (knappen FUNC.) 170].
6 Tryk udløserknappen helt ned for at tage billedet. Du kan eventuelt tage flere billeder uden at deaktivere FV-låsen. 7 Tryk på knappen FUNC. på kameraet for at frigøre FV-låsen, og kontrollér, at ikonerne for FV-låsen ( og ) ikke længere vises i kontrolpanelet og i søgeren. Reference—Flashfotografering Brug af FV-lås med Speedlights (ekstraudstyr) FV-lås kan også anvendes til SB-800, SB-600 og SB-R200 Speedlights (ekstraudstyr – købes separat).
Selvudløserindstilling Selvudløseren kan bruges til at reducere kamerarystelser eller til selvportrætter. Monter kameraet på et stativ (anbefales), eller placer kameraet på et stabilt og plant underlag. 2 Tryk på frigørelsesknappen til programhjulet, og drej programhjulet for at vælge (selvudløserindstilling). 3 Komponer billedet, og fokuser. Hvis autofokus er aktiveret, skal du passe på ikke at blokere objektivet, når du aktiverer selvudløseren.
Billedsandwich og multieksponering Følgende indstillinger er mulige, når du vil kombinere flere eksponeringer til et enkelt billede: • Image overlay: To eksisterende RAW-billeder kombineres til et enkelt billede, som gemmes separat fra de originale billeder. De originale billeder skal være gemt på det samme memorykort. • Flere eksponeringer: En serie på to til 10 eksponeringer optages som et enkelt billede. De enkelte eksponeringer gemmes ikke separat. Image Overlay Du kan oprette sandwicher vha.
Tryk multivælgeren op eller ned for at vælge en værdi for Gain (lysstyrke for billedet i sandwichen) på mellem 0,1 og 2,0. Standardværdien er 1, mens 0,5 betyder en halvering, og 2 betyder en fordobling af billedets lysstyrke. Effekten kan ses i eksempelbilledet. 6 Tryk multivælgeren til venstre eller højre for at fremhæve Image 2. Gentag trin 3–5 for at vælge det andet billede og ændre indstillingen for Gain.
Multiple Exposure Multieksponering foretages på følgende måde: Reference—Billedsandwich og multieksponering 1 Fremhæv Multiple exposure i optagemenuen ( 124), og tryk multivælgeren mod højre. 2 Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve Number of Shots, og tryk multivælgeren til højre. 3 Tryk multivælgeren op eller ned for at vælge det antal eksponeringer, der skal kombineres til et enkelt billede. Tryk multivælgeren mod højre for at vende tilbage til menuen for multieksponering.
6 Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve Done, og tryk multivælgeren mod højre. Ikonet Komponer billedet, fokuser, og tryk af. Når kontinuerlig optagelse med høj hastighed eller kontinuerlig optagelse med lav hastighed er slået til ( 26), optager kameraet alle eksponeringer i en enkelt optagerække. I enkeltbilledoptagelse tager kameraet ét billede, hver gang udløserknappen trykkes ned. Fortsæt optagelsen, indtil alle eksponeringer er taget.
Udskiftning af memorykort Memorykortet må ikke fjernes eller udskiftes under multieksponering. Billedoplysninger De oplysninger, der vises i billedinformationsvisningen (herunder optagelsesdato og kameraets orientering), gælder for det første billede i multieksponeringen.
Intervaltimerfotografering D200 kan indstilles til at tage billeder automatisk i forudindstillede intervaller. Fremhæv Intvl timer shooting i optagemenuen ( 124), og tryk multivælgeren mod højre. 2 Tryk op og ned på multivælgeren for at vælge en af følgende startindstillinger: • Now: Optagelsen starter efter ca. 3 sek. • Start time: Optagelsen starter på det indstillede starttidspunkt.
4 Fremhæv Start nederst i intervaltimermenuen, tryk multivælgeren op eller ned for at vælge On, og tryk derefter på knappen . Den første serie af billeder tages på det angivne starttidspunkt. Optagelsen fortsætter med de valgte intervaller, indtil alle billeder er taget. Hvis optagelsen ikke kan fortsætte med de aktuelle indstillinger (f.eks.
Under optagelsen Under intervaltimerfotografering blinker ikonet i kontrolpanelet. Umiddelbart før næste optageinterval begynder, viser lukkertidsvisningen antal resterende intervaller, og blændevisningen viser antal resterende billeder i det aktuelle interval. På andre tidspunkter er det muligt at få vist antal resterende intervaller og antal billeder i hvert interval ved at trykke udløserknappen halvt ned (når knappen slippes, vises lukkertid og blænde, indtil lysmålingen deaktiveres).
Afbrydelse af intervaltimerfotografering Du kan afbryde intervaltimerfotografering ved at fremhæve Start nederst i intervaltimermenuen og trykke multivælgeren op eller ned, indtil Done vises. Tryk derefter på knappen . Intervaltimerfotografering afbrydes også i følgende tilfælde: • Der foretages to-knaps nulstilling ( 97). • Menu Reset vælges i optagemenuen ( 127). • Bracketing-indstillingerne ændres ( 73). • Batteriet er løbet tør for strøm.
Ikke-CPU-objektiver Ved at angive en række objektivdata (objektivets brændvidde og maksimal blændeåbning) kan brugeren få adgang til en række CPU-objektivfunktioner, selv om der anvendes et objektiv uden CPU.
Reference—Ikke-CPU-objektiver 2 Fremhæv Focal Length, og tryk multivælgeren mod højre. 3 Vælg den gruppe, objektivet tilhører, enten 6–45 mm, 50–180 mm eller 200–4000 mm, og tryk multivælgeren mod højre. 4 Vælg objektivets brændvidde (i mm), og tryk multivælgeren mod højre. Knappen FUNC. 1 Vælg FV Lock/Lens Data for brugerindstilling f4 [FUNC. Button (knappen FUNC.) 170]. 2 Tryk på knappen FUNC., og drej det bageste kommandohjul.
Angivelse af maksimal blændeåbning Objektivets maksimale blændeåbning kan angives ved hjælp af indstillingen Non-CPU Lens Data i optagemenuen eller ved at trykke på knappen FUNC. og dreje det forreste kommandohjul. Der findes følgende blændeværdier: • 1,2, 1,4, 1,8, 2, 2,5, 2,8, 3,3, 3,5, 4, 4,5, 5, 5,6, 6,3, 7,1, 8, 9,5, 11, 13, 15, 16, 19, 22 Menuen Non-CPU Lens Data Fremhæv Maximum Aperature i menuen Non-CPU Lens Data, og tryk multivælgeren mod højre.
Brug af en GPS-enhed Reference—Brug af en GPS-enhed GPS-enheder af typen Garmin og Magellan, der fungerer i overensstemmelse med version 2.01 af National Marine Electronics Association NMEA0183-dataformatet, kan sluttes til kameraets ti-polede multistik vha. et MC-35 GPS-adapterkabel (ekstraudstyr; 182). Disse GPS-enheder gør det muligt at registrere oplysninger om kameraets aktuelle position, når der tages billeder.
To-knaps-nulstilling Du kan gendanne standardværdierne for de kameraindstillinger, der angives nedenfor, ved at holde knapperne QUAL og nede i mere end 2 sekunder (disse knapper er markeret med en grøn prik). Kontrolpanelerne slukkes kortvarigt, mens indstillingerne nulstilles. Brugerindstillingerne påvirkes ikke. Standard Center* Programmed auto Off ±0 Indstilling Bracketing Flash sync mode Flash exposure compensation FV lock Standard Off‡ Front-curtain sync ±0 Off Off† ‡ Antal billeder nulstilles.
Reference: Mere om billedvisning Billedvisning Enkeltbilledvisning Tryk på knappen for at få vist billederne. Det nyeste billede vises på skærmen. Du kan afslutte billedvisningen og gå tilbage til optageindstillingen ved at trykke på knappen eller trykke udløserknappen halvt ned. Tryk på knappen for at få vist kameraets menuer ( 24). Reference—Billedvisning Brug af multivælgeren Multivælgeren kan bruges, når skærmen er tændt. Fokusvælgerlåseknappen er kun aktiveret, når der er slukket for skærmen.
Billedoplysninger Der vises billedoplysninger på billederne, når de vises i enkeltbilledvisning. Der er op til otte sider med oplysninger for hvert billede. Tryk multivælgeren ned for at bladre gennem billedoplysningerne således: (Histogram), grundlæggende oplysninger, filoplysninger, (optagedata side 1), (optagedata side 2), (GPS-data), (RGB-histogram) og (højlys). Tryk multivælgeren op for at bladre gennem billedoplysningerne i modsat rækkefølge. 쐃 Grundlæggende oplysninger 1 Beskyttelsesstatus.........
쐃 Optagedata side 2* 1 Beskyttelsesstatus.........104 7 Farveindstilling/ Farveglød ..............................47 2 Billedoptimering ..............45 3 ISO-følsomhed† .................33 8 Farvemætning ...................48 4 Hvidbalance/Justering 9 Billedkommentar ..........118 af hvidbalance ...................35 10 Mappenummer/ 5 Kontrast .................................47 billednummer .................135 6 Skarphed ...............................
쐃 Højlys* 쐇 1 Beskyttelsesstatus...............................................................................104 2 Billedets højlys (lyse områder på billedet, der kan være overeksponerede) markeres med et blinkende omrids† 3 Aktuel kanal 4 Mappenummer/billednummer.................................................135 * Vises kun, hvis Highlight er valgt under Display Mode ( † Højlys kan vises separat for hver farvekanal.
Visning af flere billeder: miniaturevisning Det er muligt at få vist billeder i oversigter med fire eller ni billeder ved at trykke på knappen og dreje det bageste kommandohjul. Følgende funktioner kan udføres, mens miniaturerne vises: For at Skal du bruge Ændre antallet af viste billeder Skifte til fuldskærmsvisning Reference—Billedvisning Tryk multivælgeren op, mod højre, mod venstre eller ned for at markere miniaturer.
Kom tættere på: zoom under billedvisning Tryk på knappen for at zoome ind på det billede, der vises i enkeltbilledvisning, eller på det billede, der er markeret i miniaturevisning. Følgende funktioner kan udføres, mens zoom er aktiveret: For at Annullere/ genoptage zoom Se andre billeder Se andre områder af billedet ( ) Beskrivelse Tryk på for at annullere zoom og gå tilbage til enkeltbilled- eller miniaturevisning. Tryk igen for at zoome ind på billedet.
Beskyttelse af billeder mod sletning I fuldskærms-, zoom- og miniaturevisning kan knappen bruges til at beskytte billeder mod at blive slettet ved et uheld. Beskyttede filer kan ikke slettes med knappen eller funktionen Delete i billedvisningsmenuen, og de har DOS-status som “skrivebeskyttede”, når de vises på en Windows-baseret computer. Bemærk imidlertid, at beskyttede billeder slettes, når memorykortet formateres.
Sletning af individuelle billeder Hvis du vil slette et billede, som vises i enkeltbilledvisning eller zoomvisning, eller det billede, der er fremhævet i miniaturevisning, skal du trykke på knappen . Når et billede først er slettet, kan det ikke genskabes. 1 2 Hent billedet frem, eller fremhæv det på miniaturelisten. 3 Slet billedet ved at trykke på knappen at afslutte uden at slette billedet. Tryk på knappen spørgsmål. . Der vises et bekræftelses- for Reference—Billedvisning én gang til.
Visning af billeder på et fjernsyn Det medfølgende videokabel EG-D100 kan anvendes til at slutte kameraet til et fjernsyn eller en videooptager, hvis du vil se billederne eller optage dem. Reference—Visning af billeder på et fjernsyn 106 1 Vælg den rette videoindstilling i menuen Video Mode ( 117). 2 Sluk kameraet. Sluk altid kameraet, før du tilslutter eller frakobler videokablet. 3 Åbn det dæksel, der beskytter video-udgangen Video-udgang og DC-in-stikkene.
Forbindelse til en computer Det medfølgende USB-kabel kan anvendes til at slutte kameraet til en computer. Når kameraet er tilsluttet, kan den medfølgende software bruges til at kopiere billeder til computeren, hvor du kan bladre rundt i dem, vise dem og retouchere dem. Kameraet kan også anvendes sammen med Nikon Capture 4 version 4.4 eller nyere (købes separat), som understøtter batchbehandling og mere avancerede billedredigeringsindstillinger og kan bruges til at styre kameraet direkte fra computeren.
Tilslutning af USB-kablet 1 2 Reference—Forbindelse til en computer 108 Tænd computeren, og vent på, at den starter op. Sluk kameraet. 3 Tilslut USB-kablet UC-E4 som vist. Slut kameraet direkte til computeren. Kablet må ikke tilsluttes via en USB-hub eller et tastatur. 4 Tænd kameraet. Hvis Mass Storage er valgt for USB, vises i kontrolpanelet og i søgeren, og indikatoren for pc-indstilling blinker (hvis PTP er valgt, ændres kameraets display ikke).
5 Hvis PTP er valgt for USB ( 121), kan kameraet slukkes og USB-kablet frakobles, når overførslen er færdig. Hvis USB-indstillingen i kameraets Setup-menu stadig er indstillet til standardindstillingen Mass Storage, skal kameraet først fjernes fra systemet som beskrevet nedenfor. Windows XP Home Edition/Windows XP Professional Klik på ikonet “Safely Remove Hardware” ( ) på proceslinjen, og vælg Safely remove USB Mass Storage Device i menuen, som vises.
Udskrivning af billeder Du kan udskrive billeder ved hjælp af en af følgende metoder: • Slut kameraet til en printer, og udskriv billederne direkte fra kameraet ( 111). • Sæt memorykortet i en printer med kortplads (se brugsanvisningen til printeren, hvis du ønsker yderligere oplysninger). Hvis printeren understøtter DPOF ( 202), kan du vælge de billeder, der skal udskrives, ved hjælp af Print Set (Udskriftsbestilling) ( 139).
Tilslutning af printeren 1 Indstil USB i Setup-menuen til PTP ( 2 3 Tænd for printeren. 4 Tænd kameraet. Der vises et opstartsbillede efterfulgt af PictBridge-billedvisningsdisplayet. Gå videre til “Udskrivning af et billede ad gangen” ( 112) eller “Udskrivning af flere billeder” ( 113). 121). Sluk kameraet, og tilslut det medfølgende USBkabel som vist. Vær opmærksom på at indsætte stikket i den rette vinkel, og brug ikke vold. Slut kameraet direkte til printeren.
Udskrivning af et billede ad gangen Du kan udskrive det billede, der vises på PictBridgebilledvisningsdisplayet, ved at trykke på knappen og slippe den igen. Menuen til højre vises. Tryk op eller ned på multivælgeren for at markere en indstilling, og tryk mod højre for at vælge den. Indstilling Reference—Udskrivning af billeder 112 Beskrivelse Udskriv det valgte billede.
Indstilling Beskrivelse Menuen til højre vises. Tryk op eller ned på multivælgeren for at markere Crop (beskær billede, der skal udskrives) eller No Cropping (ingen beskæring) og tryk derefter multivælgeren mod højre. Cropping (Beskæ- Hvis du vælger Crop, vises dialogboksen til højre. Drej ring) det bagerste kommandohjul for at vælge beskæringsstørrelse, og brug multivælgeren til at vælge beskæringsposition. Tryk på for at gå tilbage til udskrivningsmenuen.
Udskrivning af valgte billeder Når du vælger Print Select (Udskriv markeret) i PictBridge-menuen (se ovenfor), vises menuen fra trin 1. 1 2 Rul gennem billederne. Du kan få vist det aktuelle billede i fuldskærmsvisning ved at trykke på knappen .* Vælg det aktuelle billede, og indstil antallet af udskrifter til 1. De valgte billeder markeres med ikonet .
Setup Grundlæggende kameraindstillinger: menuen Setup Setup-menuen indeholder følgende funktioner: Se “Brug af menuerne” ( hvis du ønsker yderligere oplysninger om brug af menuerne. * Ikke tilgængelig, hvis batteriniveauet er eller derunder, eller hvis kameraet drives ved hjælp af MB-D200-batteripakke (ekstraudstyr) med AA-batterier.
Format Memorykort skal formateres, før de tages i brug første gang. Formatering af memorykort er også en effektiv metode til at slette alle billederne på kortet. Når du vælger Format, vises følgende indstillinger Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve en indstilling, og tryk derefter på knappen : Setup Indstilling Beskrivelse No Afslut uden at formatere memorykortet. Formater memorykortet. Meddelelsen til højre vises, mens formateringen er i gang.
Mirror Lock-Up Denne indstilling bruges til at låse spejlet i den hævede position, så det er muligt at kontrollere eller rengøre lavpasfilteret, som beskytter billedsensoren. Se “Tekniske bemærkninger: Vedligeholdelse af kameraet” ( 185). Denne indstilling er ikke mulig, når batteriniveauet er eller derunder, når der tages flere billeder, eller når kameraet drives ved hjælp af en MB-D200 batteripakke (ekstraudstyr) med AA-batterier. Brug et fuldt opladet EN-EL3e-batteri eller en lysnetadapter (ekstraudstyr).
Language Du kan vælge mellem følgende sprog til kameraets menuer og meddelelser: De En Es Fr It Ne Po Deutsch English Español Français Italiano Nederlands Português Tysk Engelsk Spansk Fransk Italiensk Hollandsk Portugisisk Py Русский Sv Svenska Russisk Svensk Traditionelt kinesisk Forenklet kinesisk Japansk Koreansk Image Comment Setup Føjer korte tekstkommentarer til billeder, når de tages.
Auto Image Rotation Billeder, som tages, når On (standardindstillingen) er valgt, indeholder oplysninger om kameraets orientering. Det betyder, at de kan blive drejet automatisk under billedvisning ( 98), eller når de vises i kompatibel Nikon-software.* Der findes følgende orienteringer: Vandret Lodret 90 ° med uret Lodret 90 ° mod uret Kameraets orientering registreres ikke, når Off er valgt. Vælg denne indstilling, hvis du fotograferer lodret opad eller nedad.
Tilpasning af menuen Recent Settings Sådan oprettes en tilpasset menu med optage- og brugerindstillinger: 1 Vælg Lock Menu>No for at fjerne låsningen af menuen Recent Settings. 2 Vælg Delete Recent Settings>Yes for at slette alle eksisterende nye indstillinger. Setup 3 Vælg de punkter, du ønsker at inkludere i menuen Recent Settings, i optage- og brugerindstillingsmenuerne. De 14 senest valgte punkter gemmes. 4 Vælg Lock Menu>Yes for at låse menuen Recent Settings.
USB Inden kameraet tilsluttes en computer via USB-forbindelsen ( 107), skal du vælge den korrekte USB-indstilling. Valget af USB-indstilling afhænger af, hvilket operativsystem der anvendes, og om kameraet styres via Nikon Capture 4 version 4.4 eller nyere (købes separat), eller om den medfølgende software bruges til at overføre billeder til computeren.
3 Placer objektivet 10 centimeter fra en lys genstand uden struktur. Komponer billedet, så intet andet ses i søgeren, og tryk udløserknappen halvt ned. I autofokusindstillingen indstilles fokus automatisk til uendeligt. I manuel fokusindstilling skal du selv indstille fokus til uendeligt, før du trykker på udløserknappen. Hvis du bruger blænderingen til at indstille blændeåbningen, skal du vælge minimumindstillingen (højeste blændeværdi).
Battery Info Få vist oplysninger om det genopladelige EN-EL3e Li-ion-batteri, der aktuelt sidder i kameraet. Setup Indstilling Beskrivelse Bat. Meter Batteriets niveau vises i procenter. Antal gange, lukkeren er blevet udløst med det aktuelle batteri, siden batteriet sidst blev opladet. Bemærk, at kameraet sommetider kan udløse lukPic. Meter keren uden at tage et billede, for eksempel når der måles en værdi til den forudindstillede hvidbalance. Batteriets alder vises i fem niveauer.
Optageindstillinger: Optagemenuen Optagemenuen indeholder følgende indstillinger. Se “Brug af menuerne” ( hvis du ønsker yderligere oplysninger om brug af menuerne. Setup Indstilling Shooting Menu Bank Menu Reset Folders File Naming Optimize Image Color Space Image Quality* Image Size* JPEG Compression RAW Compression White Balance* Long Exp.
Shooting Menu Bank Alle optagemenuens indstillinger gemmes i en af fire hukommelser. Ændringer i indstillingerne i én hukommelse har ingen indflydelse på de andre. Hvis der er en særlig kombination af indstillinger, du bruger ofte, kan du vælge en af de fire hukommelser (standardhukommelsen er hukommelse A) og foretage de ønskede indstillinger på kameraet. Kameraet husker så disse indstillinger, også selv om kameraet slukkes, og henter dem frem igen, næste gang du vælger den pågældende hukommelse.
Omdøbning af optagemenuhukommelser 1 2 3 Fremhæv Rename, og tryk multivælgeren mod højre. Der vises en liste over optagemenuhukommelser. Fremhæv den ønskede hukommelse, og tryk multivælgeren mod højre. Følgende dialogboks vises. Angiv et navn som beskrevet nedenfor. Tastaturfelt: Brug multivælgeren til at fremhæve bogstaver, og tryk midt på multivælgeren for at vælge dem. Navnefelt: Navnet vises her. Du kan flytte markøren ved at trykke på knappen og bruge multivælgeren.
Menu Reset Du kan gendanne standardindstillingerne for den aktuelle optagemenuhukommelse ( 125) ved at fremhæve Yes og trykke multivælgeren mod højre (vælg No for at afslutte uden at ændre indstillingerne).
Folders Vælg den mappe, hvor efterfølgende billeder skal gemmes. Indstilling Beskrivelse Dialogboksen til højre vises. Tryk op eller ned på multivælgeren for at vælge et nummer på den nye mappe. New (Ny) Tryk multivælgeren mod højre for at oprette en ny mappe og gå tilbage til optagemenuen. Efterfølgende billeder gemmes i den nye mappe. Setup Optagemenuen 128 Select folder (Vælg mappe) Listen over eksisterende mapper vises.
File Naming Billeder gemmes ved hjælp af filnavne, der består af “DSC_” eller “_DSC” efterfulgt af et firecifret filnummer og et filtypenavn på tre bogstaver (f.eks. “DSC_0001.JPG”). Indstillingen File Naming bruges til at ændre “DSC”-delen af filnavnet. Tryk multivælgeren mod højre for at få vist den dialogboks, der er vist nedenfor. Tastaturfelt: Brug multivælgeren til at fremhæve bogstaver, og tryk midt på multivælgeren for at vælge dem. Præfiksområde: Filnavnets præfiks vises her.
Image Size Billedstørrelsen kan vælges mellem Large, Medium og Small. Se “Reference: Billedkvalitet og -størrelse” ( 32). JPEG Compression Vælg, om JPEG-billeder skal komprimeres til en fast størrelse, eller om filstørrelsen kan varieres, så billedkvaliteten optimeres. Se “Reference: Billedkvalitet og -størrelse” ( 30). RAW Compression Setup Vælg, om NEF-billeder (RAW) skal komprimeres. Se “Reference: Billedkvalitet og -størrelse” ( 31).
Long Exp. NR Vælg On for at reducere “støj” i form af tilfældigt anbragte, lyse pixels på billeder, der tages med lukkertider på 8 sekund eller mere. High ISO NR Setup Indstilling Beskrivelse Off Støjreduktionen er slået fra. Kameraet fungerer normalt. (standard) Billeder, der tages med lukkertider på ca. 8 sekunder eller mere, behandles for at reducere støj, øge optagetiden med ca. 50-100 % og halvere det antal billeder, der kan gemmes i memorybufferen.
ISO Sensitivity ISO-følsomheden kan hæves fra standardværdien på 100. ISO-følsomheder over 1600 er kun tilgængelige, når brugerindstilling b1 (ISO Auto) er slået fra. Se “Reference”: Følsomhed (ISO-ækvivalens)” ( 33). Image Overlay Opret et ny billede ved at lægge to eksisterende RAW-billeder oven på hinanden. RAW-billederne skal være oprettet med D200 og være gemt på det samme memorykort. Se: “Reference: Billedsandwich og flere eksponeringer” ( 84).
Billedvisningsindstillinger: Billedvisningsmenuen Billedvisningsmenuen indeholder følgende indstillinger. Se “Brug af menuerne” ( 24), hvis du ønsker yderligere oplysninger om brug af menuerne. Indstilling Delete Playback Folder Slide Show Hide Image Print Set Display Mode Image Review After Delete Rotate Tall 133–134 135 135–136 137–138 139–140 141 141 142 142 Billedvisningsmenuen vises kun, hvis der sidder et memorykort i kameraet.
Sletning af valgte billeder: Selected Når du vælger Selected, vises billederne i mappen eller i de mapper, der er valgt i menuen Playback Folder ( 135), som små miniaturebilleder. Setup Billedvisningsmenuen 134 1 2 Fremhæv billedet. (Du kan få vist det fremhævede billede i fuldskærmsvisning ved at trykke på . Slip knappen igen for at gå tilbage til miniaturelisten). Vælg det fremhævede billede. Det valgte billede markeres med ikonet . 3 Gentag trin 1 og 2 for at vælge flere billeder.
Playback Folder Vælg den mappe, hvis billeder skal vises. Indstilling ND200 All (Alle) Current (Aktuel) Beskrivelse Billederne i alle mapper, der oprettes vha. D200, er synlige under billedvisningen. Billederne i alle mapper, der er oprettet af kameraer, som overholder DCF (Design Rule for Camera File System)–alle Nikon-digitalkameraer og de fleste andre mærker digitalkamera–er synlige under billedvisningen. Kun billeder i den mappe, der aktuelt er valgt vha.
Følgende handlinger kan foretages, mens lysbilledshowet er i gang: For at Skal du bruge Gå et billede frem eller tilbage Tryk multivælgeren op eller ned for at ændre de fotooplysninger, der vises under lysbilledshowet.
Hide Image Indstillingen Hide Image bruges til at skjule eller få vist valgte billeder. Skjulte billeder er kun synlige i menuen Hide Image og kan kun slettes ved at formatere memorykortet. Indstilling Beskrivelse Select/Set Skjul eller få vist valgte billeder. Deselect All? Få vist alle billeder. Skjulning af valgte billeder: Select/Set Når du vælger Select/Set, vises billederne i mappen eller i de mapper, der er valgt i menuen Playback Folder ( 135), som små miniaturebilleder. 2 Fremhæv billedet.
Visning af alle billeder: Deselect All Når du vælger Deselect All?, vises det bekræftelsesspørgsmål, som er vist til højre. Tryk op eller ned på multivælgeren for at fremhæve en indstilling, og tryk derefter på knappen for at foretage et valg. • Yes: Få vist alle billederne i mappen eller i de mapper, der er valgt i menuen Playback Folder ( 135). Meddelelsen “Deselect All Done” vises kortvarigt på skærmen, hvorefter billedvisningsmenuen åbnes.
Print Set Print set bruges til at oprette en digital “udskriftsbestilling”, som viser de billeder, der skal udskrives, antal kopier og de oplysninger, der skal medtages til hver udskrift. Disse oplysninger gemmes på memorykortet i formatet Digital Print Order Format (DPOF). Kortet kan derefter tages ud af kameraet og bruges til at udskrive de valgte billeder på en hvilken som helst DPOF-kompatibel enhed. Indstilling Beskrivelse Select/Set Vælg de billeder, der skal udskrives.
Ændring af udskriftsbestillingen: Select/Set Når du vælger Select/Set, vises billederne i mappen eller i de mapper, der er valgt i menuen Playback Folder ( 135), som små miniaturebilleder. Setup Billedvisningsmenuen 140 1 Fremhæv billedet. (Du kan få vist det fremhævede billede i fuldskærmsvisning ved at trykke på . Slip knappen igen for at gå tilbage til miniaturelisten.
Display Mode Du kan vælge de oplysninger, der skal vises i billedoplysningsvisningen ( 99), ved at fremhæve den ønskede indstilling og trykke multivælgeren mod højre. Der vises et ✔ ved siden af de valgte menupunkter. Du kan fravælge et menupunkt ved at fremhæve det pågældende menupunkt og trykke multivælgeren mod højre. Du kan gå tilbage til billedvisningsmenuen ved at fremhæve Done og trykke multivælgeren mod højre. Indstilling Beskrivelse Data* Der vises data om optagelse i billedoplysningsvisningen.
After Delete Vælg, om det efterfølgende eller det foregående billede skal vises, når et billede slettes. Indstilling Show Next (standard) Show Previous Continue as Before Setup Billedvisningsmenuen 142 Beskrivelse Når et billede slettes, vises det næste billede, eller også fremhæves det på miniaturelisten. Hvis det slettede billede var det sidste i hukommelsen, vises eller fremhæves det foregående billede.
Brugerindstillinger Brugerindstillingerne bruges til at finjustere en række kameraindstillinger, så de passer til brugerens præferencer, og der opnås andre kombinationer af indstillinger end de standardindstillinger, der var indstillet, da kameraet blev købt.
Der findes følgende brugerindstillinger: Setup Brugerindstillinger 144 C Bank Select R Menu Reset a Autofocus a1 AF-C Mode Priority a2 AF-S Mode Priority a3 Focus Area Frame a4 Group Dynamic AF a5 Lock-On a6 AF Activation a7 AF Area Illumination a8 Focus Area a9 AF Assist a10 AF-ON for MB-D200 b Metering/Exposure b1 ISO Auto b2 ISO Step Value b3 EV Step b4 Exp Comp/Fine Tune b5 Exposure comp.
Brugerindstilling e Bracketing/Flash e1 Flash Sync Speed e2 Flash Shutter Speed e3 Built-in Flash e4 Modeling Flash e5 Auto BKT Set e6 Manual Mode Bkting e7 Auto BKT Order e8 Auto BKT Selection f Controls f1 Center Button f2 Multi-Selector f3 Photo Info/Playback f4 FUNC.
Brugerindstilling C: Custom Setting Bank Brugerindstillingerne gemmes i en af fire hukommelser. Ændringer i indstillingerne i én hukommelse har ingen indflydelse på de andre. Hvis der er en særlig kombination af indstillinger, du bruger ofte, kan du vælge en af de fire hukommelser og foretage de ønskede indstillinger på kameraet. Kameraet husker så disse indstillinger, også selv om kameraet slukkes, og henter dem frem igen, næste gang du vælger den pågældende hukommelse.
Brugerindstilling R: Reset Custom Setting Menu Du kan gendanne standardindstillingerne for den aktuelle brugerindstillingshukommelse ( 146) ved at fremhæve Yes og trykke multivælgeren mod højre (vælg No for at afslutte uden at ændre indstillingerne).
Brugerindstilling a1: AF-C Mode Priority Selection Denne indstilling bestemmer, om der altid kan tages billeder, når der trykkes på udløserknappen (udløserprioritet) eller kun, når kameraet er i fokus (fokusprioritet) i kontinuerlig servo-AF. Indstilling Beskrivelse FPS Rate Der kan altid tages billeder, når der trykkes på udløserknappen. (standard) Der kan tages billeder, selv om kameraet ikke er i fokus.
Brugerindstilling a4: Pattern Selection in Group Dynamic AF Denne indstilling bestemmer, hvordan fokuspunkter grupperes i grupperet dynamisk AF ( 54), og om kameraet prioriterer motivet i det midterste fokuspunkt i den valgte gruppe. Indstilling Beskrivelse Fokuspunkter grupperes i mønster 1 ( 150). Kameraet fokuserer ved hjælp af det midterste fokuspunkt i den valgte gruppe. Fokuseringen Pattern 1/ tager kortere tid, fordi kameraet ikke behøver vælge fokuspunkt.
Fokuspunkterne grupperes på følgende måde (illustrationerne viser visningen i kontrolpanelet): Center Area Closest Subject Mønster 1 Mønster 2* Top Top Venstre Midten Højre Venstre Midten1 Midten2 Bund Bund Top Top Venstre Midten Højre Venstre Midten1 Midten2 Bund Højre Højre Bund * Den midterste fokuspunktgruppe vælges ved at trykke midt på multivælgeren for at aktivere den aktuelle midterste fokuspunktgruppe og derefter trykke midt på multivælgeren for at skifte mellem “midten 1” og “
Brugerindstilling a6: AF Activation Denne indstilling bestemmer, om både udløserknappen og knappen AF-ON kan bruges til at aktivere autofokus, eller om autofokus kun aktiveres, når der trykkes på knappen AF-ON. Indstilling Beskrivelse Shutter/AF-ON Autofokus kan udføres ved hjælp af knappen AF-ON eller ved at trykke (standard) udløserknappen halvt ned. AF-ON Only Autofokus kan kun udføres ved hjælp af knappen AF-ON.
Brugerindstilling a9: Built-in AF-Assist Illuminator I standardindstillingen On lyser det indbyggede autofokushjælpelys for at lette fokuseringen, når motivet er dårligt oplyst ( 58). Vælg Off for at slå lyset fra. Brugerindstilling a10: AF-ON Button for MB-D200 Battery Pack Denne indstilling bestemmer den funktion, knappen AF-ON tildeles for MB-D200-batteripakken (ekstraudstyr) ( 181).
Indstilling Beskrivelse ISO-følsomheden forbliver indstillet til den værdi, brugeren har valgt, uanset Off om det er muligt at opnå optimal eksponering med de aktuelle ekspone(standard) ringsindstillinger. Hvis det ikke er muligt at opnå optimal eksponering med den ISO-følsomhed, brugeren har valgt, justeres ISO-følsomheden for at kompensere for dette, til et minimum, der ca. svarer til ISO 200, og et maksimum, der vælges vha. indstillingen Max. Sensitivity.
Brugerindstilling b2: ISO Sensitivity Step Value Vælg, om følsomheden (ISO-ækvivalens) justeres i trin svarende til / EV (1/3 Step, standardindstillingen), / EV (1/2 Step) eller 1 EV (1 Step). Brugerindstilling b3: EV Steps for Exposure Control Vælg, om lukkertid, blænde og bracketing justeres i trin svarende til / EV (1/3 Step, standardindstillingen), / EV (1/2 Step) eller 1 EV (1 Step).
Brugerindstilling b5: Easy Exposure Compensation Denne indstilling bestemmer, om knappen skal bruges til at indstille eksponeringskompensationen ( 72). Hvis On er valgt, blinker 0’et midt på eksponeringsvisningen, selv om eksponeringskompensationen er indstillet til ±0. Indstilling Off (standard) On Eksponeringsindstilling Beskrivelse Eksponeringskompensationen indstilles ved at trykke på knappen og dreje det bageste kommandohjul. Eksponeringskompensation kan kun indstilles vha. kommandohjul.
Brugerindstilling b7: Fine Tune Optimal Exposure Brug denne indstilling til at finjustere den eksponeringsværdi, som kameraet vælger. Eksponeringen kan finjusteres separat for hver lysmålingsmetode fra +1 EV til –1 EV i trin på / EV. Når du vælger denne indstilling, vises der en meddelelse for at advare om, at ikonet ikke vises, når eksponeringen ændres. Fremhæv Yes, og tryk multivælgeren mod højre (vælg No for at afslutte uden at ændre eksponeringen).
Indstilling Beskrivelse AE/AF Lock Både fokus og eksponering låses, når der trykkes på knappen AE-L/AF-L. (standard) AE Lock Only Eksponeringen låses, når der trykkes på knappen AE-L/AF-L. Fokus påvirkes ikke. Eksponeringen låses, når der trykkes på knappen AE-L/AF-L, og forbliver AE Lock låst, indtil der trykkes på knappen igen, lukkeren udløses, eller eksponeHold/Reset ringsmålingen slås fra.
Brugerindstilling d1: Beep Fastlægger frekvensen af den bip-lyd, der udsendes, når selvudløseren tæller ned, eller når kameraet fokuserer i single-servo AF med brugerindstilling a2 (AF-S Mode Priority) sat til Focus (standardindstillingen). Vælg High (standardindstillingen), Low eller Off. Ikonet vises i kontrolpanelet, hvis High eller Low vælges. Brugerindstilling d2: Viewfinder Grid Display Vælg On for at få vist hjælpelinier efter behov i søgeren ( 6). Standardindstillingen er Off.
Brugerindstilling d6 File Number Sequence Når der tages et billede, navngiver kameraet den nye fil ved at lægge 1 til det sidst anvendte filnummer. Denne indstilling bestemmer, om filnummereringen fortsætter fra det sidste nummer, som blev anvendt, da der blev oprettet en ny mappe, da memorykortet blev formateret, eller da der blevet isat et nyt memorykort i kameraet.
Brugerindstilling d8: MB-D200 Battery Type For at sikre, at kameraet fungerer som forventet, når der anvendes AA-batterier i MB-D200-batteripakken (ekstraudstyr), skal du ændre den indstilling, der er valgt i denne menu, så den svarer til den type batteri, der sidder i batteripakken. Det er ikke nødvendigt at justere denne indstilling ved brug af EN-EL3e-batterier.
Brugerindstilling e2: Slowest Speed When Using Flash Denne indstilling bestemmer den længst mulige lukkertid ved brug af synkronisering af forreste eller bageste lukkergardin eller rød-øje-reduktion i programautomatik eller blændeprioriteret eksponeringsindstilling (uanset den valgte indstilling kan lukkertiderne være helt op til 30 sekunder i lukkerprioritet og i den manuelle eksponeringsindstilling, eller når flashen er indstillet til langtidssynkronisering, langtidssynkronisering med bageste lukkergardin
Repeating Flash: Flashen udløses gentagne gange, mens lukkeren er åben, hvilket giver en stroboskopflash-lignende effekt. Ikonerne blinker i kontrolpanelet og i søgeren, når denne indstilling er valgt. Tryk multivælgeren mod venstre eller højre for at markere følgende indstillinger, eller op og ned for at foretage ændringer. Tryk på knappen for at vende tilbage til menuen Custom Settings, når de nødvendige indstillinger er angivet.
Commander Mode: Vælg denne indstilling for at bruge den indbyggede flash som master-flash, der styrer en eller flere fjernstyrede Speedlights (ekstraudstyr) i op til to grupper (A og B) ved hjælp af Advanced Wireless Lighting. Setup Brugerindstillinger Indstilling Beskrivelse Built-in Vælg en flashindstilling for den indbyggede flash (commander-indstilling). i-TTL-indstilling. Menuen med flashkompensationsværdierne vises. Vælg værTTL dier på mellem +3,0 og –3,0 EV i trin på / EV.
Du kan bruge Speedlights (ekstraudstyr) i indstillingen Commander ved at vælge Commander Mode for brugerindstilling e3 og følge nedenstående trin. 1 2 Fremhæv Built-in>Mode. Vælg den ønskede flashindstilling. 3 Hvis TTL eller M er valgt, kan du vælge yderligere indstillinger. Tryk multivælgeren op eller ned for at få vist en indstilling, og tryk multivælgeren mod højre for at vælge. 4 5 Fremhæv Group A>Mode. Setup 6 Hvis TTL, AA eller M er valgt, kan du vælge yderligere indstillinger.
10 Komponer et billede, og opstil Speedlights (ekstraudstyr) som vist nedenfor. 60–30 ° 5 m eller mindre 30° eller mindre Kamera (indbygget flash) 10 m eller mindre Den trådløse fjernstyrede sensor på Speedlight skal vende hen mod kameraet. 30° eller mindre 5 m eller mindre 60–30 ° Den maksimale afstand mellem Speedlights (ekstraudstyr) og kameraet er ca. 10 m, når Speedlight placeres foran kameraet (inden for 30° på begge sider af midterlinjen) eller ca.
på pop op-knappen til flashen for at hæve den ind12 Tryk byggede flash (bemærk, at den indbyggede flash skal hæves, også selvom -- vælges under Built-in>Flash Mode). at kameraets flash-kontrollys og flash-kontrollysene for alle Speed13 Kontrollér, lights (ekstraudstyr) lyser, komponer billedet, fokusér, og tryk af.
Brugerindstilling e6: Auto Bracketing in M Exposure Mode Denne bestilling bestemmer, hvilke indstillinger der påvirkes, når AE & Flash eller AE Only er valgt for brugerindstilling e5 i manuel eksponering. Indstilling Beskrivelse Flash/Speed Kameraet varierer lukkertid (brugerindstilling e5 indstillet til AE Only) el(standard) ler lukkertid og flashniveau (brugerindstilling e5 indstillet til AE & Flash).
Brugerindstilling f1: Multi-Selector Center Button Denne indstilling bestemmer, hvilke handlinger der kan udføres ved at trykke midt på multivælgeren. Shooting Mode: Denne indstilling bestemmer, hvilken handling der kan udføres ved at trykke midt på multivælgeren, når kameraet befinder sig i optageindstillingen. Indstilling Beskrivelse Når du trykker midt på multivælgeren, vælges det midterste fokuspunkt eller Center AF den midterste fokuspunktgruppe (grupperet dynamisk AF).
Brugerindstilling f2: When Multi-Selector Is Pressed; Multivælgeren kan om ønsket bruges til at aktivere lysmålingen eller aktivere autofokus. Indstilling Beskrivelse Do Nothing Multivælgeren aktiverer ikke lysmåling eller autofokus. (standard) Reset Mtr-Off Delay Lysmålingen aktiveres, når der trykkes midt på multivælgeren. I indstillingerne AF-S eller AF-C aktiveres lysmålingen, når der Initiate Autofocus trykkes på multivælgeren. Kameraet fokuserer, når der trykkes på multivælgeren.
Brugerindstilling f4: Assign FUNC. Button Denne indstilling bestemmer den funktion, knappen FUNC. udfører. Indstilling FV Lock (standard) FV Lock/ Lens Data 1 Step Spd/ Aperture Setup Brugerindstillinger 170 Beskrivelse Hvis den indbyggede flash eller CLS-kompatible Speedlight (ekstraudstyr) bruges, fastlåses flashværdien, når der trykker på knappen FUNC. Tryk på knappen igen for at ophæve FV-låsen.
Indstilling Rotate Direction Change Main / Sub Aperture Setting Setup Brugerindstillinger Menus and Playback Beskrivelse Styrer betjeningen af kommandohjulene på kameraet og af MB-D200-batteripakken (ekstraudstyr) ved indstilling af flex-program, lukkertid, blænde, nem eksponeringskompensation, eksponeringsindstilling, værdi for eksponeringskompensation, bracketing-forøgelse og flashsynkroniseringsindstilling. • Normal (standard): Kommandohjulene betjenes som normalt.
Brugerindstilling f6: Setting Method for Buttons and Dials Denne indstilling gør det muligt at foretage justeringer, der normalt ellers foretages ved at trykke på knappen , , , , ISO, QUAL eller WB og dreje et kommandohjul, ved i stedet at dreje kommandohjulet, efter at knappen er sluppet. Indstilling Beskrivelse Default Indstillingerne ændres ved at dreje kommandohjulet, mens knappen holdes (standard) nede. Indstillingerne kan ændres ved at dreje kommandohjulet, efter at knappen er sluppet.
Tekniske bemærkninger Ekstraudstyr En af fordelene ved digitale spejlreflekskameraer er det store udvalg af tilbehør, som giver mange muligheder i forbindelse med digital fotografering. Se www.nikon.dk eller produktkataloger for at få opdaterede oplysninger om tilbehør til D200.
Objektiver Det anbefales at bruge CPU-objektiver (især G- og D-objektiver) til D200 (bemærk, at der ikke kan anvendes IX Nikkor CPU-objektiver).
hjælp af blænderingen inden aktivering af AE-låsen eller shift Yderligere oplysninger findes i brugsanvisningen til telekonverteren. af objektiv. Ved manuel eksponering skal blændeåbningen 19 Der kræves en PK-12- eller PK-13-mellemring. forudindstilles ved hjælp af blænderingen og eksponeringen 20 Brug forudindstillet blænde. Ved eksponering A indstilles bestemmes inden shift af objektiv. blænden ved hjælp af bælgudstyr, inden eksponeringen bestemmes og billedet tages.
CPU-objektiver kan kendes på CPU-kontakterne. G-objektiver er mærket med et “G” på objektivet, og D-objektiver er mærket med et “D”. CPU-objektiv G-objektiv D-objektiv G-objektiver er ikke udstyret med en blændering. I modsætning til andre CPUobjektiver er der ingen grund til at fastlåse blænderingen i den mindste blændeindstilling (højeste blændeværdi), når der bruges et G-objektiv. Billedvinkel og brændvidde Den diagonale billedvinkel på D200 er mindre end på et 35 mm-kamera.
Ekstra flashenheder (Speedlights) Når D200 anvendes sammen med en kompatibel Speedlight som f.eks. SB-800, SB-600 eller fjernstyret SB-R200 (købes separat), understøtter det alle de funktioner, der er til rådighed med Nikons Creative Lighting System (CLS). Disse funktioner omfatter i-TTL-flashstyring ( 76), FV-lås ( 81) og Auto FP High-Speedsynkronisering ( 160).
Følgende funktioner er mulige med SB-800, SB-600 og SB-R200: Speedlight Tekniske bemærkninger—Ekstraudstyr Flashindstilling/-funktion i-TTL 3 AA Auto aperture 5 A Non-TTL auto GN Range-priority manual M Manual RPT Repeating flash REAR Rear-curtain sync Red-eye reduction Flash Color Information Communication Auto FP High-Speed Sync8 FV lock AF-assist for multi-area AF 10 Auto zoom ISO Auto (brugerindstilling b1) Advanced Wireless Lighting SB-800 ✔4 ✔6 ✔6 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔5 ✔ ✔ 1 Fungerer kun som fjernsty
Bemærkninger vedrørende brug af Speedlights Yderligere oplysninger kan findes i brugsanvisningen til Speedlight-enheden. Se afsnittet om CLS-kompatible digitale spejlreflekskameraer, hvis Speedlight’en understøtter Creative Lighting System (CLS). D200 er ikke med på listen over digitale spejlreflekskameraer i brugsanvisningerne til SB-80DX, SB-28DX og SB-50DX. Hvis der ikke bruges Auto FP High-Speed-synkronisering, synkroniseres lukkeren med en ekstern flash ved hastigheder på / sekund eller mere.
Flashskoen D200 er udstyret med en flashsko, der gør det muligt at montere Speedlights i SB-serien, herunder SB-800, 600, 80DX, 50DX, 28DX, 28, 27, 23, 22S og 29S, direkte på kameraet uden et synkroniseringskabel. Flashskoen er udstyret med en låsemekanisme til Speedlights, som låser ved hjælp af en låsestift, f.eks. SB-800 og SB-600. Synkrostikket Der kan sluttes et synkroniseringskabel til synkrostikket efter behov.
Andet ekstraudstyr På tidspunktet for udgivelsen af denne brugsanvisning kunne der fås følgende tilbehør til D200. Kontakt forhandleren eller den lokale Nikon-importør, hvis du ønsker yderligere oplysninger. Tekniske bemærkninger—Ekstraudstyr Strømkil- ♦EN-EL3e genopladeligt Li-ion-batteri: Du kan købe ekstra EN-EL3a-batterier hos der autoriserede forhandlere. Batterierne EN-EL3a og EN-EL3 kan ikke bruges.
Tekniske bemærkninger—Ekstraudstyr 182 Tilbehør til D200 er udstyret med et 10-benet multistik til multistik fjernbetjening og automatisk fotografering. Stikket er forsynet med et dæksel, der beskytter kontakterne, når stikket ikke bruges.
Godkendte memorykort Følgende kort er testet og godkendt til brug med D200: SDCFB 128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB, 4 GB SDCFB (Type II) 300 MB SDCF2B (Type II) 256 MB SanDisk SDCFH (Ultra II) 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB, 4 GB, 8 GB SDCFX (Extreme III) 1 GB, 2 GB, 4 GB CompactFlash-basiskort 128 MB, 256 MB, 512 MB High speed 40× med Write Acceleration (WA) 256 MB, 512 MB, 1 GB Lexar Professional 40× med WA 8 GB Media Professional 80× med WA 512 MB, 1 GB, 2 GB, 4 GB Professional 80× med WA og LockTight-tekn
Vedligeholdelse af kameraet Opbevaring Tekniske bemærkninger—Vedligeholdelse af kameraet Hvis kameraet ikke bruges i længere tid, skal du sætte skærmdækslet på og tage batteriet ud. Sæt derefter batteridækslet på, og opbevar kameraet et tørt og køligt sted. Kameraet skal opbevares et tørt sted med god ventilation for at undgå mugdannelse.
Lavpasfilteret Den billedsensor, der fungerer som kameraets billedelement, er udstyret med et lavpasfilter for at undgå moiré. Selv om dette filter forhindrer, at fremmedlegemer kommer i direkte kontakt med billedsensoren, kan der under visse omstændigheder forekomme snavs eller støv på billederne. Hvis du har mistanke om, at der sidder snavs eller støv i kameraet, som påvirker billederne, kan du rengøre filteret som beskrevet nedenfor. Bemærk dog, at lavpasfilteret er meget skrøbeligt og let bliver beskadiget.
Tekniske bemærkninger—Vedligeholdelse af kameraet 186 4 Hold kameraet, så lyset falder på lavpasfilteret, og undersøg filteret for støv og lignende. Fortsæt til trin 6, hvis der ingen fremmedlegemer findes. 5 Fjern støv og lignende fra filteret med en puster. Undgå at bruge en pustebørste, da hårene kan beskadige filteret. Snavs, som ikke kan fjernes med en puster, må kun fjernes af autoriserede Nikon-reparatører. Du må under ingen omstændigheder røre ved filteret eller tørre det af. 6 Sluk kameraet.
Vedligeholdelse af kameraet og batteriet: Forholdsregler Tekniske bemærkninger—Vedligeholdelse af kameraet Rør ikke ved lukkergardinet Tab ikke kameraet Kameraet vil muligvis ikke fungere korrekt, hvis Lukkergardinet er meget tyndt og beskadiges let. Du må under ingen omstændigheder uddet udsættes for kraftige stød eller rystelser.
Tekniske bemærkninger—Vedligeholdelse af kameraet 188 Opbevaring • Kameraet skal opbevares et tørt sted med god ventilation for at undgå mugdannelse. Hvis kameraet ikke skal bruges i længere tid, skal du fjerne batteriet for at undgå lækage. Opbevar det i en plastpose med et tørremiddel. Kameratasken må ikke opbevares i en plastikpose, da dette kan nedbryde materialet. Bemærk, at et tørremiddel gradvist mister sin evne til at optage fugt, og det skal derfor udskiftes med jævne mellemrum.
Fejlfinding Hvis dit kamera ikke virker som forventet, skal du kontrollere nedenstående liste over almindelige problemer, før du kontakter en forhandler eller Nikon-importøren. Se under sidetallene i kolonnen længst til højre, hvis du ønsker yderligere oplysninger. Problem Løsningsforslag Kameraet er længe om at tænde. Slet nogle filer eller mapper. Søgeren er ikke i fokus. Søgeren er mørk. Skærmen slukker uden varsel. 105, 133 16 181 10 • Indstil dioptrijusteringen.
Problem Der kan ikke findes et fokuspunkt. Autofokushjælpelyset lyser ikke. Det er ikke muligt at vælge mellem det fulde udvalg af lukkertider. Tekniske bemærkninger—Fejlfinding Fokus låses ikke, når udløserknappen trykkes halvt ned. Det område, der vises i søgeren, er mindre end det endelige billede. Billederne er uskarpe. Optagetiden bliver længere. Der vises spredte lyse pixels på billedet (“støj”). Der er pletter på billederne. Farverne er unaturlige.
Problem 43 38, 40 86 45 70 62 142 119 27 119 104 135 135 105, 133 121 107, 182 Tekniske bemærkninger—Fejlfinding Løsningsforslag • Billedkvalitetsindstillingen NEF (RAW) eller NEF+JPEG er valgt for billedkvalitet. Hvidbalance-bracketing er ikke (Choose Color • Hvidbalance er indstillet til mulig. Temp.) eller (White Balance Preset). • Der tages flere billeder.
Kameraets fejlmeddelelser og displays I dette afsnit beskrives de indikatorer og fejlmeddelelser, der vises i søgeren, i kontrolpanelet og på skærmen, når der opstår problemer med kameraet. Indikator KontrolSøger panel Løsningsforslag Lås ringen ved den mindste blæn(blinker) deåbning (højeste blændeværdi). Klargør et ekstra fuldt opladet batteri. • Oplad batteriet, eller udskift det med et reservebatteri, der er fuldt opladet.
Indikator KontrolSøger panel Problem Løsningsforslag Der er ikke nok hukommelse til at • Reducer kvaliteten eller størrelsen. gemme yderligere billeder med • Slet nogle billeder. de aktuelle indstillinger, eller ka(blinker) (blinker) meraet er løbet tør for fil- eller • Isæt et nyt memorykort. mappenumre. (blinker) Intet memorykort. (blinker) Isæt et memorykort. 28 105, 133 14 14 Udløs lukkeren. Hvis fejlen varer Der er opstået en funktionsfejl i ved eller forekommer regelmæsviii kameraet.
Skærm Indikator Kontrolpanel NO CARD PRESENT THIS CARD CAN NOT BE USED Tekniske bemærkninger—Fejlfinding 194 CARD IS NOT FORMATTED (vises, når der trykkes på knappen ) FOLDER CONTAINS NO IMAGES ALL IMAGES HIDDEN FILE DOES NOT CONTAIN IMAGE DATA Søger Problem Løsningsforslag Kameraet kan ikke regi- Sluk kameraet, og kontrollér, (blinker) 14 strere memorykortet. at kortet sidder korrekt. (blinker) (blinker) • Der opstod en fejl un- • Brug et Nikon-godkendt der læsning af memo- kort. rykortet.
Bilag Bilaget omhandler følgende emner: Emne Eksponeringsprogram (indstillingen P) Memorykortets kapacitet og billedkvalitet/-størrelse Bracketing-programmer Finindstilling og farvetemperatur Flash-arbejdsområde, blænde og følsomhed Objektiver, der kan anvendes med den indbyggede flash Understøttede standarder 195 196 197–199 200 200 201 202 Eksponeringsprogram (indstillingen P) Eksponeringsprogrammet for indstillingen P er vist i følgende graf: 12 14 F1 13 11 9 10 8 7 5 6 3 2 4 0 1 -1 -
Memorykortets kapacitet og billedkvalitet/-størrelse Den følgende tabel viser det omtrentlige antal billeder, der ved forskellige billedkvalitets- og størrelsesindstillinger kan lagres på et 1 GB kort af SanDisk SDCFX (Extreme III) serien.
Bracketing-programmer Følgende bracketing-programmer er tilgængelige, når WB Bracketing er valgt for brugerindstilling e5 (Auto BKT Set).
De programmer, der kan vælges, når AE & Flash, AE Only eller Flash Only er valgt for brugerindstilling e5 (Auto BKT Set), afhænger af den valgte indstilling for brugerindstilling b3 (EV Step).
1/2-trin valgt for EV Step Visning i kontrolpanelet EksponeAntal ringsstigbilleder ning Bracketing-rækkefølge (EV’er) 3 +/ +0,5, 0, +1,0 3 +1 1,0, 0, 2,0 3 –/ –0,5, –1,0, 0 3 –1 –1,0, –2,0, 0 2 +/ 0, +0,5 2 +1 0, +1 2 –/ 0, –0,5 2 –1 0, –1 3 ±/ 0, –0,5, +0,5 3 ±1 0, –1, +1 5 ±/ 0, –1,0, –0,5, +0,5, +1,0 5 ±1 0, –2,0, –1, +1, +2,0 7 ±/ 0, –1,5, –1,0, –0,5, +0,5, +1,0, +1,5 7 ±1 0, –3,0, –2,0, –1,0, +1,0, +2,0, +3,0 9 ±/ 0, –2,0, –1,5, –1,0, –0,5, +0,5, +1,0, +1,5, +2,0 9 ±1 0, –4,0, –3,0, –2
Finindstilling og farvetemperatur De omtrentlige farvetemperaturer for andre indstillinger end A (auto) er oplyst nedenfor (værdierne kan være forskellige fra de farvetemperaturer, billedfarvemålingen giver): +3 +2 +1 ±0 –1 –2 –3 Fluorescent* 2.700 K 3.000 K 3.700 K 4.200 K 5.000 K 6.500 K 7.200 K Incandescent 2.700 K 2.800 K 2.900 K 3.000 K 3.100 K 3.200 K 3.300 K Direct sunlight 4.800 K 4.900 K 5.000 K 5.200 K 5.300 K 5.400 K 5.600 K Flash 4.800 K 5.000 K 5.200 K 5.400 K 5.600 K 5.800 K 6.
Objektiver, der kan anvendes med den indbyggede flash Den indbyggede flash kan anvendes sammen med alle CPU-objektiver med en brændvidde på 18-300 mm.
Understøttede standarder DCF Version 2.0: DCF (Design Rule for Camera File System) er en udbredt standard, der anvendes inden for digitalkameraindustrien for at sikre kompatibilitet mellem de forskellige mærker. DPOF: DPOF (Digital Print Order Format) er en industristandard, som gør det muligt at udskrive billeder fra udskriftsbestillinger på memorykortet. Exif version 2.21: D200 understøtter Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) version 2.
Specifikationer Type Digitalt spejlreflekskamera til brug med udskiftelige Nikkor-objektiver Effektive pixels 10,2 millioner CCD Billedstørrelse (pixels) 23,6 × 15,8 mm; pixels i alt: 10,92 millioner Objektivfatning Nikon F-bajonet med AF-kobling og AF-kontakter Kompatible objektiver* AF Nikkor type G eller D Micro Nikkor 85 mm f/2,8 D Andre AF Nikkor† AI-P Nikkor Ikke-CPU • 3872 × 2592 (Stor) • 1936 × 1296 (Lille) • 2896 × 1944 (Medium) * IX Nikkor-objektiver kan ikke anvendes † Undtagen objektive
Autofokus TTL-fasedetektering med Nikon Multi-CAM1000-autofokussensormodul Måleområde –1 – +19 EV (ISO 100 ved 20 °C) Metode til valg af fokuspunkt Enkeltpunkts AF, dynamisk AF, grupperet dynamisk AF, dynamisk AF med prioritering af nærmeste motiv Fokuslås Fokus kan låses ved at trykke udløserknappen halvt ned (singleservo AF) eller ved at trykke på knappen AE-L/AF-L Eksponering Lysmåling Matrix Centervægtet Spot Tekniske bemærkninger—Specifikationer Rækkevidde (ISO 100-ækvivalent, f/1,4objektiv, 20 °C)
Indbygget flash Ledetal (m ved ISO 100 og 20 °C) Flash Synkroniseringskontakt Flashstyring TTL Automatisk blænde Ikke-TTL-automatik Afstandsprioriteret manuel Flashsynkronisering Flash-kompensation Flashindikator Opbevaring Lagringsmedie File system Komprimering Ca. 12 (manuelt 13) Kun X-kontakt, flashsynkronisering ved op til / sek. TTL-flashstyring med 1.
Tekniske bemærkninger—Specifikationer 206 Ekstern forbindelse USB 2.0 højhastighed Stativgevind ¼ in.
Genopladeligt EN-EL3e Li-ion-batteri Type Genopladeligt Li-ion-batteri Nominel ydelse 7,4 V/1500 mAh Mål (B × H × D) Ca. 39,5 × 56 × 21 mm Vægt Ca. 80 g, uden batteridæksel Eksempel 1: 1800 billeder Nikkor AF-S VR 70–200 mm f/2,8G IF ED-zoomobjektiv (VR slået fra); kontinuerlig optageindstilling; kontinuerlig servo-autofokus; billedkvalitet indstillet til JPEG Basic; billedstørrelse indstillet til M; lukkertid / sek.
Indeks Tekniske bemærkninger—Indeks 208 Menuer PLAYBACK MENU (BILLEDVISNINGSMENU), 133–142 Delete, 133–134 Playback Folder, 135 Slide Show, 135–136 Hide Image, 137–138 Print Set, 139–140 Display Mode, 141 Image Review, 141 After Delete, 142 Rotate Tall, 142 SHOOTING MENU (OPTAGEMENU), 124–132 Shooting Menu Bank, 125–126 Menu Reset, 127 Folders, 128 File Naming, 129 Optimize Image, 45–49 Color Space, 50 Image Quality, 28–29 Image Size, 32 JPEG Compression, 30 RAW Compression, 31 White Balance, 35–42 Long
Bracketing, 43–44, 73–75, 166–167, 198–199. Se også Eksponeringsbracketing; Hvidbalance, bracketing Brugerindstillinger, 143–172 menuhukommelser, 146 standard, 147 Bulb. Se Langtidseksponering K Komprimering Se Billedkvalitet Kontinuerlig optageindstilling, 26–27 Kontrast. Se SHOOTING MENU (OPTAGEMENU), Optimize Image L L. Se Billedstørrelse Langtidseksponering, 68, 131 Lavpasfilter, 185–186 Logisk fokusforfølgelse, 52 Lukkertid, 62–69 og flashsynkronisering, 77, 78–79, 160, 161 Lysmåling, 16, 157.
Tekniske bemærkninger—Indeks 210 O Objektiv, 1, 8, 58, 93–95, 174–176, 184 CPU, 1, 61, 62, 174, 176 kompatibelt, 174–176 type-D, 18, 176 type-G, 18, 176 uden CPU, 93–95, 132, 174–175 Opsætningsmenu, 115–123 Optageindstilling, 26–27 Optagemenu, 124–132 hukommelser, 125–126 P PictBridge. Se Udskrivning af billeder Picture Transfer Protocol. Se PTP. Playback menu, 133–142 PRE. Se Hvidbalance, forudindstillet Prioritering af nærmeste motiv. Se AF-area mode PTP, 107, 108–109, 110, 111, 121 R RAW, 28–29, 31.
Gengivelse i enhver form af denne brugsanvisning, komplet eller i uddrag (undtagen i kort omtale i artikler eller anmeldelser) er forbudt uden skriftlig tilladelse fra NIKON CORPORATION.