Instruction Manual

330
En
Es
Fr
De
It
Sv
Nl
Ru
Pl
Fi
No
Dk
Cz
Ro
Hu
Pb
Mediu RoHS, WEEE
Clasificare laser
IEC60825-1: Produs Laser din Clasa 1M
FDA/21 CFR Partea 1040.10: Clasa I Produs Laser
Lungimea de undă (nm) 905
Durata impulsului (ns) 9,5
Ieşire (W) 15
Divergenţa razei (mrad) Vertical: 1,8, Orizontal: 0,25
• În funcţie de forma obiectului ţintă, textura suprafeței şi natura acesteia, şi/sau de condiţiile meteorologice, este posibil ca
specificaţiile produsului să nu fie complet utilizate.
*1
În condiţiile de măsurare folosite de Nikon.
*2
Modele impermeabile
Acest produs este etanş şi nu va suferi deteriorări ale sistemului optic sau ale sistemului de observare dacă este scufundat
sau scăpat în apă la o adâncime maximă de 1 m/3,3 picioare timp de până la 10 minute.
Acest produs are următoarele avantaje:
  •Poatefifolositîncondiţiideumiditatecrescută,prafşiploaie,fărăriscdedeteriorareafuncţiilorinterne.
  •Structuraumplutăcuazotîlfacerezistentlacondensşimucegai.
Totuşi, aveţi în vedere următoarele la folosirea telemetrului cu laser Nikon:
  •Nuoperațişinuținețiprodusulînapăcurgătoare.
  •Dacăgăsiţiurmedeumezealăpepieselemobilealeacestuiprodus,încetaţifolosireaşiştergeţiprodusul.
*3
Compartimentul bateriei este etanş la ploaie, nu etanş la apă. Apa poate pătrunde în aparat, dacă telemetrul laser este
scufundat în apă. Dacă apa intră în compartimentul bateriei, ştergeţi orice umezeală şi lăsaţi timp compartimentului să se
usuce.
Durata de viaţă a bateriei
De aprox. 2.400 de ori (la aprox. 20°C (68°F))
Această figură poate diferi conform temperaturii şi altor factori. Utilizaţi exclusiv în mod informativ.
•BaterialivratăcuacesttelemetruculaserNikonestepentruverificareafuncționării.Datoritădescărcăriielectricenaturale,
durata de viaţă a bateriei va fi probabil mai scurtă decât cea indicată mai sus.