DIGITALKAMERA Snabbguide Introduktion Inledning A Fotografera B Visa Ha roligt Ansluta till en smart enhet För säkerhets skull Teknisk information • Läs denna handbok noggrant innan du använder kameran. • Försäkra dig om att du använder kameran på rätt sätt genom att läsa ”För säkerhets skull” (sidan 23) och ” Om prestanda för stöttålighet, vattentäthet, dammtäthet och kondens” (sidan 28). • Efter att du har läst denna handbok, förvara den på en lättillgänglig plats som framtida referens.
Introduktion Typer av handböcker Snabbguide (den här handboken) Beskriver förberedelserna för fotografering och de grundläggande funktionerna. Onlinehandbok (HTML) En utförlig handbok du kan visa på en dator eller smart enhet. Exempel på innehåll anges nedan. • Utförliga beskrivningar av fotograferings- och bildvisningsfunktioner samt menyalternativ • Ansluta till en TV, skrivare, dator eller smart enhet • Lösningar om du får problem eller om felmeddelanden visas https://onlinemanual.nikonimglib.
Besök vårt nedladdningscentrum Besök vår webbplats där du kan hämta handböcker för bildprodukter, datorprogramvara eller firmware från Nikon. https://downloadcenter.nikonimglib.com nikon nedladdningscentrum W150 Så här visar du bilder på en dator eller smart enhet Använd programvaran eller appen nedan. Program för datorer Ladda ned programvaran från vårt nedladdningscentrum (sidan 3).
Kontrollera innehållet i kartongen Kontakta återförsäljaren där du köpte kameran om något fattas. Digitalkamera COOLPIX W150 Rem1 (Fastsättning) 2 1 Uppladdningsbart litiumjonbatteri EN-EL19 Laddningsnätadapter EH-73P2 Borste3 Snabbguide (den här handboken) USB-kabel UC-E21 Garanti (tryckt på baksidan av denna handbok) 1 2 3 • • 4 Håll inte kameran i remmen. Kameran kan slå i föremål eller personer och orsaka personskador och skador på kameran.
Kamerans delar 1 2 3 4 10 9 5 11 9 999 29m 0s 8 7 6 15 13 12 14 1 Avtryckare 9 Ögla för rem 2 Strömbrytare/strömlampa 10 Mikrofon 3 Blixt 11 Laddningslampa/blixtlampa 4 AF-hjälplampa/lampa för självutlösare 12 Multiväljare 5 b-knapp (e filminspelning) 13 c-knapp (fotograferings-/ visningsläge) 6 Högtalare 14 Monitor (skärm) 7 Objektiv 15 Programstyrda knappar* 8 Lucka för batterifack/ minneskortsfack * I det här dokumentet kallas de programstyrda knapparna ibland för ”programstyrd
Använda monitorn Batterinivå • S: Batteriet är tillräckligt laddat. • U: Batterinivån är låg. 999 29m 0s Antal bilder som kan tas Maximal filminspelningstid Programstyrda knappar Tryck för att välja ett alternativ som visas på skärmen.
Inledning Gör förberedelserna tillsammans med en vuxen. Sätta i batteriet och minneskortet 1 Öppna luckan till batterifacket/minneskortsfacket. 1 2 2 3 Sätt i batteriet och minneskortet. 1 2 3 • Kontrollera att batteriets plus- och minuspoler är vända åt rätt håll, för undan den gula batterispärren (1) och skjut in batteriet helt (2). • Håll minneskortet vänt åt rätt håll och skjut in det i minneskortfacket tills det klickar på plats (3).
3 Stäng luckan till batterifacket/ minneskortsfacket. • Placera luckan plant i pilens riktning (1), och skjut in den helt och hållet (2). 1 2 Om att öppna och stänga luckan för batterifacket/ minneskortsfacket • Kameran och dina händer får inte vara blöta. • Kontrollera att det inte finns något skräp eller liknande inuti batterifacket/minneskortsfacket. • Se till att luckan till batterifacket/minneskortsfacket är ordentligt stängd.
Ladda batteriet 1 Använd USB-kabeln (medföljer) för att ansluta laddningsnätadaptern till kameran när batteriet förts in. Laddningsnätadapter 2 Sätt i laddningsnätadapterns kontakt i ett eluttag. • En resenätadapter medföljer beroende på i vilket land eller område produkten har köpts. Formen på resenätadaptern varierar beroende på i vilket land eller område den har köpts. • Batteriet börjar att laddas och laddningslampan blinkar. • Laddningslampan slocknar när batteriet är fulladdat.
Om laddning och byte av batteriet • Batteriet ska endast laddas och bytas ut av vuxna personer. • Använd inte någon annan USB-kabel än UC-E21. Bruk av en annan kabel kan resultera i överhettning, brand eller elchock. • Kontrollera kontakternas form och riktning och vinkla inte kontakterna när du ansluter eller kopplar bort dem.
Ställa in kameran När du startar kameran för första gången visas olika fönster, exempelvis för att ställa in språk och kameraklocka. 1 Starta kameran genom att trycka på strömbrytaren. 2 Tryck på J eller K på multiväljaren för att markera ett språk och tryck på O. Språk/Language • De visade språken kan variera beroende på land eller område. 3 Svenska Tryck på R [Ja]. Ställa in tid och datum? Ja Nej 4 Välj ett datumformat.
5 Ställ in datum och tid och tryck på O. Datum och tid • Använd J eller K för att välja ett D M Å h m fält och använd sedan H eller I för att ställa in datum och tid. • Välj minutfältet och tryck på O för att bekräfta inställningen. • Tryck på m för att visa m på skärmen och aktivera sommartidsfunktionen. Tryck på m igen för att stänga av sommartidsfunktionen. 01 01 2019 00 6 Tryck på R [Ja] när bekräftelsedialogrutan visas. 7 Använd J eller K för att välja skärmutformning och tryck på O.
A Fotografera Ta bilder 1 Håll kameran och rikta den så att du kan se motivet på skärmen. • Trä ena handen genom remmen och håll kameran stadigt med båda händerna. • Se till att inte täcka blixten eller objektivet med fingrarna. 2 Tryck ned avtryckaren halvvägs. • Kameran fokuserar. 500 25m 0s 3 Tryck ned avtryckaren helt. • Kameran tar en bild. 1/250 F3.
Använda zoomen H: Visar en större del av motivet. I: Visar en bredare del av motivet. 500 25m 0s Spela in filmer 1 När A visas i det nedre högra hörnet på skärmen riktar du kameran så att du ser motivet på skärmen. • Se till att du inte täcker mikrofonen. 2 Tryck på b (e filminspelningsknapp). • Kameran börjar spela in en film. 500 25m 0s 3 Tryck på b (e filminspelningsknapp) igen. • Kameran avslutar filminspelningen.
B Visa Visa dina bilder 1 Tryck på c-knappen (fotograferings-/visningsläge). • B visas på skärmens nedre högra hörn. • Den senast tagna bilden visas. 500 25m 0s 15/11/2019 15:30 10 2 Om du vill visa föregående eller nästa bild trycker du på J eller K på multiväljaren. • Om du trycker på c-knappen igen visas A i skärmens nedre högra hörn och kameran återgår till fotograferingsskärmen.
Se på filmer Visa filmen som du har spelat in och tryck på H för att starta uppspelningen. Du kan trycka på H eller I under uppspelningen för att ändra ljudvolymen. 15/11/2019 15:30 20s Guide för filmuppspelning Radera bilder 1 Lokalisera bilden som du vill ta bort och tryck på n. 15/11/2019 15:30 10 2 Tryck på n [Radera bara denna bild]. • Tryck på j om du vill avbryta utan att radera bilden. Radera Radera bara denna bild Radera valda bilder Radera alla bilder 3 Tryck på R [Ja].
Ha roligt Vad du kan göra vid fotografering 1 2 3 4 500 25m 0s 1 A Ger dig möjlighet att ta vackra bilder. 2 Z x [Blixt]: Ger dig möjlighet att ställa in blixten. i [Självutlösare]: Ger dig möjlighet att använda självutlösaren. 3 g g [Välj en stil]: Ger dig möjlighet att fotografera med inställningar som passar den valda stilen. A [Dekorera]: Ger dig möjlighet att lägga till kanter runt bilder. d [Ändra färger]: Ger dig möjlighet att ändra ljusstyrkan.
Fotografera under vatten (g M g M J)* Du kan hålla kameran under vatten och ta bilder. Inställningarna ändras och anpassas automatiskt för undervattensfotografering. Spegla (g M g M L) Du kan ta stående eller liggande symmetriska bilder, som om en spegel placerats i mitten av skärmen. Dekorera (g M A) Du kan lägga till en kant runt bilderna. Välja bland 10 kanter i olika utföranden.
Vad du kan göra vid visning 1 2 3 4 15/11/2019 15:30 10 1 V E [Utbyta meddelanden]: Ger dig möjlighet att lägga till röstmeddelanden i bilder. Du kan även svara på meddelanden. V [Lek med bilder]: Ger dig möjlighet att redigera bilder. A [Betyg] eller I [Favoriter]: Ger dig möjlighet att skydda bilder mot oavsiktlig radering. 2 Z G [Visa dag]: Ger dig möjlighet att visa bilder genom att välja ett datum. m [Bildspel]: Ger dig möjlighet att visa bilder i ordningsföljd.
Lägg till makeup (V M V M K) Du kan använda förändringseffekter som kindfärg, foundation och förstorade ögon. Arrangera bilder (V M V M p) Du kan ordna fyra bilder du tagit i en bild. Stämpla (V M V M G) Du kan lägga till stämplar i bilder. Du kan göra stämplarna stora eller små, och flytta dem vart du vill. Bildspel (Z M m) Du kan spela upp roliga bildspel med animerade figurer och musik.
Ansluta till en smart enhet Installera SnapBridge-appen Med trådlös kameraanslutning och en smart enhet där SnapBridge-appen installerats kan du skicka bilder och filmer som tagits med kameran till en smart enhet. Du kan även använda den smarta enheten för att styra kameran på distans och ta bilder. • Hämta appen på Apple App Store® för iOS och på Google Play™ för Android™. ”SnapBridge 360/170-appen” kan inte användas med den här kameran.
Ansluta kameran och en smart enhet • Sätt i ett minneskort med tillräckligt med ledigt utrymme i kameran. • Se till att kamerans och den smarta enhetens batterinivåer är tillräckliga. • Aktivera Bluetooth på den smarta enheten. 1 Tryck på l och sedan på l [Kamerainställningar] M C [Nätverksmeny] M V [Ansluta till smart enhet]. 500 25m 0s 2 När dialogrutan till höger visas startar du SnapBridge-appen.
För säkerhets skull För säkerhets skull För att förhindra skador på dig själv eller andra, läs hela ”För säkerhets skull” innan du använder denna produkt. Förvara dessa säkerhetsinstruktioner där de som använder produkten kan läsa dem. FARA Om de försiktighetsåtgärder som markeras med denna ikon inte följs finns stor risk för dödsfall eller allvarliga skador. VARNING Om de försiktighetsåtgärder som markeras med denna ikon inte följs kan det leda till dödsfall eller allvarliga skador.
• Använd inte produkten i närheten av lättantändligt damm eller gas såsom propan, bensin eller aerosoler. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka explosion eller brand. • Rikta inte blixten mot föraren av ett motorfordon. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka olyckor. • Förvara denna produkt utom räckhåll för barn. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka skador eller fel på produkten. Notera dessutom att smådelar utgör en kvävningsrisk.
• Avfyra inte blixten i kontakt med eller i närheten av hud eller föremål. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka brännskador eller brand. • Lämna inte produkten på en plats där den utsätts för extremt höga temperaturer under en längre tid, såsom i ett stängt fordon eller i direkt solljus. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka brand eller fel på produkten. • Transportera inte kameran med ett stativ eller liknande tillbehör monterat.
• När batterier inte längre behövs, isolera batteripolerna med tejp. Överhettning, sprickor eller brand kan orsakas om metallföremål kommer i kontakt med polerna. • Om batterivätska kommer i kontakt med en persons hud eller kläder, skölj omedelbart det påverkade området med rikligt med rent vatten. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka hudirritation.
Meddelanden Meddelanden till kunder i Europa VARNING: RISK FÖR EXPLOSION OM BATTERIET BYTS UT MOT FEL TYP. Denna symbol indikerar att elektrisk och elektronisk utrustning måste lämnas till separat insamling. Följande gäller endast användare i europeiska länder: • Den här produkten ska lämnas till separat insamling vid en särskild insamlingsplats. Släng inte produkten tillsammans med det vanliga hushållsavfallet.
Om prestanda för stöttålighet, vattentäthet, dammtäthet och kondens • Den stötsäkerhet, vattentäthet och dammtäthet som beskrivs här utgör ingen garanti för att kameran är helt vattentät och fri från skador och problem under alla förhållanden. • Utsätt inte kameran för onödiga stötar, vibrationer eller tryck genom att tappa den, slå på den eller ställa tunga föremål på den.
Om prestanda för stöttålighet, vattentäthet och dammtäthet • Tappa inte kameran, slå den inte mot hårda föremål som stenar och kasta den inte mot en vattenyta. • Utsätt inte kameran för stötar när du använder den under vattnet. - Utsätt inte kameran för vattentryck i till exempel snabbt flödande vatten eller vattenfall. - Får inte sänkas under vattendjup som överstiger 10 m. - Tappa inte kameran under vatten. Den här kameran flyter inte i vatten.
Innan kameran används under vatten Kontrollera punkterna nedan innan du använder kameran under vatten. • Kontrollera att det inte finns något främmande ämnen på insidan av luckan till batterifacket/minneskortsfacket. • Se till att den vattentäta packningen på luckan till batterifacket/minneskortsfacket inte har några sprickor eller är deformerad. - Se till att den vattentäta packningen inte har avlägsnats från kameran. • Se till att luckan till batterifacket/minneskortsfacket är ordentligt stängd.
● Få bort imman • Stäng av kameran och öppna luckan till batterifacket/minneskortsfacket på en plats där omgivningstemperaturen är stabil (undvik platser med hög temperatur, hög luftfuktighet, sand eller damm). För att få bort imman ska du ta ur batteriet och minneskortet och lämna luckan till batterifacket/minneskortsfacket öppen så att kameran kan anpassa sig till omgivningstemperaturen.
Om funktioner för trådlös kommunikation Restriktioner gällande användning av trådlösa enheter Den trådlösa transceivern som ingår i denna produkt uppfyller föreskrifterna om trådlös kommunikation i det land där den sålts och den ska inte användas i andra länder (produkter som köpts inom EU eller EFTA kan användas var som helst inom EU och EFTA). Nikon accepterar inte skadeståndsansvar för användning i andra länder.
Försiktighetsåtgärder när produkten exporteras eller tas med till utlandet Den här produkten omfattas av reglerna i United States Export Administration Regulations (EAR). Tillstånd från USA:s regering krävs inte för export till andra länder än följande, som i skrivande stund omfattas av förbud eller speciella kontroller: Kuba, Iran, Nordkorea, Sudan och Syrien (listan kan komma att ändras).
Ta hand om produkten Följ de försiktighetsåtgärder som beskrivs nedan i tillägg till varningarna i ”För säkerhets skull” (sida 23–26) och ” Om prestanda för stöttålighet, vattentäthet, dammtäthet och kondens” (sida 28–31) när du använder eller förvarar enheten. Kameran Utsätt inte kameran för kraftiga stötar Produkten kan sluta att fungera som den ska om den utsätts för stora påfrestningar eller vibrationer. Rör inte heller vid objektivet eller utsätt det för påfrestningar.
Batteriet Försiktighetsåtgärder vid användning • Observera att batteriet kan bli varmt efter användning. • Använd inte batteriet vid omgivningstemperaturer under 0°C eller över 40°C eftersom det kan skada batteriet eller förhindra att kameran fungerar korrekt. • Om du märker något ovanligt, t.ex. att batteriet är mycket varmt eller att det kommer rök eller en ovanlig lukt från batteriet, avbryt omedelbart all användning och kontakta återförsäljaren eller en Nikon-auktoriserad servicerepresentant.
Ladda ett urladdat batteri Om man startar och stänger av kameran medan batteriet är urladdat kan det leda till att batterikapaciteten förkortas. Ladda det urladdade batteriet före användning. Förvara batteriet • Ta alltid ur batteriet från kameran eller batteriladdaren (medföljer ej) när det inte används. Små mängder ström dras från batteriet medan det sitter i kameran även om kameran inte används. Detta kan leda till att batteriet laddas ur och att kameran slutar fungera helt.
Information och föreskrifter Livslångt lärande Som en del av Nikons engagemang för livslångt lärande med kontinuerlig produktsupport och utbildning, finns regelbundet uppdaterad information tillgänglig på följande webbplatser: • Användare i USA: https://www.nikonusa.com/ • Användare i Europa: https://www.europe-nikon.com/support/ • Användare i Asien, Oceanien, Mellanöstern och Afrika: http://www.nikon-asia.
Om handböckerna • Ingen del av de handböcker som medföljer produkten får återges, överföras, skrivas av, lagras i system för hämtning eller översättas till något språk i någon form utan föregående skriftligt tillstånd från Nikon. • Illustrationer och skärminnehåll som visas i den här handboken kan skilja sig från den verkliga produkten. • Nikon förbehåller sig rätten att när som helst ändra specifikationerna för maskin- och programvaran som beskrivs i dessa handböcker utan föregående meddelande.
Rengöring och förvaring Rengöra kameran när den har använts under vatten Följ proceduren nedan och skölj av kameran med rent vatten inom 60 minuter från att den har använts under vatten eller på stranden. 1. Se till att luckan till batterifacket/ minneskortsfacket är stängd och skölj av kameran med färskvatten. • Sänk ned kameran i rent vatten och låt den ligga där i 10 minuter. • Sänk ned kameran i rent vatten och skaka den i vattnet så att främmande ämnen lossnar från kameran.
Förvaring Ta ut batteriet om kameran inte kommer att användas under en längre tid. För att förhindra mögel bör man ta fram kameran från förvaringsplatsen minst en gång i månaden. Sätt på kameran och utlös slutaren några gånger innan du lägger tillbaka kameran igen.
Teknisk information Felsökning Om kameran inte fungerar som förväntat ska du kontrollera följande innan du kontaktar återförsäljaren eller en Nikon-auktoriserad servicerepresentant. • Att stänga av kameran kan lösa problemet. • Om du inte hittar det du söker finns mer information i ”Om det har uppstått ett problem” i vår utförliga ”Onlinehandbok” (sidan 2) och på Nikon-webbplatsen för din region. Problem Orsak/lösning Kameran är påslagen men svarar inte. • Vänta tills inspelningen avslutas.
Minneskort som kan användas Kameran stöder SD-, SDHC- och SDXC-minneskort. • Minneskort med en SD-hastighetsklass på 6 eller snabbare (videohastighetsklass V6) rekommenderas vid filminspelning. Om du använder ett minneskort med en lägre hastighetsklass finns det risk att filminspelningen plötsligt avbryts. • Om du använder en kortläsare, se till att den är kompatibel med minneskortet.
• Wi-Fi och Wi-Fi-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Wi-Fi Alliance. • Alla andra varumärkesnamn som nämns i den här handboken eller annan dokumentation som medföljde din Nikon-produkt är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare. Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically to the Apple products identified in the badge, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
Teknisk information
Teknisk information 45
Garantivillkor - Nikons europeiska servicegaranti Bästa Nikon-kund, Tack för att du har köpt en produkt från Nikon. Om produkten skulle behöva garantiservice kontaktar du inköpsstället eller en medlem i vårt auktoriserade servicenätverk i Nikon Europe B.V.:s försäljningsregion (t.ex. Europa/Ryssland/ övriga). Mer information finns under: https://www.europe-nikon.
• eventuella skador som är resultatet av modifieringar eller justeringar som har gjorts på produkten, utan föregående skriftligt medgivande från Nikon, för att uppfylla lokala eller nationella tekniska standarder som gäller i andra länder än dem som produkten ursprungligen har utformats och/eller tillverkats för. 3.
Denna handbok får inte reproduceras vare sig helt eller delvis i någon form (förutom som korta citat i testartiklar eller recensioner) utan skriftligt godkännande från NIKON CORPORATION.