Schnellstart Auspacken der Kamera Erste Schritte Aufnahme und Wiedergabe Verwendung von ViewNX 2 Weitere Funktionen Sicherheitshinweise 3 5 13 19 25 33 De
Vielen Dank für Ihr Vertrauen in Nikon-Produkte. Mit der Nikon COOLPIX P340 haben Sie eine erstklassige Digitalkamera erworben. Diese Übersicht beschreibt die erforderlichen Schritte, wenn Sie diese Kamera zum ersten Mal in Betrieb nehmen. Bitte lesen Sie die Informationen im Dokument »Sicherheitshinweise« (A33) gründlich durch, bevor Sie die Kamera einsetzen. C Herunterladen von »Referenzhandbuch« Weitere Einzelheiten finden Sie im Referenzhandbuch (PDF-Format).
Auspacken der Kamera Falls ein Teil fehlt, wenden Sie sich bitte an das Geschäft, in dem Sie die Kamera erworben haben. COOLPIX P340 Digitalkamera Trageriemen Lithium-Ionen-Akku EN-EL12 Netzadapter mit Akkuladefunktion EH-71P* USB-Kabel UC-E21 ViewNX 2 CD • Schnellstart (diese Anleitung) • Garantieschein * Im Lieferumfang ist ein Netzsteckeradapter enthalten, wenn die Kamera in einem Land oder einer Region erworben wurde, in der ein Netzsteckeradapter benötigt wird.
Die Kamera in der Übersicht 1 2 3 4 5 6 10 11 12 13 14 15 7 16 17 8 9 1 Zoomschalter f : Weitwinkel g : Tele h : Bildindex i : Ausschnittsvergrößerung j : Hilfe 2 Einstellrad 3 Auslöser 4 Ein-/Ausschalter/Betriebsbereitschaftsanzeige 5 Funktionswählrad 6 Blitzgerät 7 K-Taste (Blitz aufklappen) 8 Einstellring 9 w-Taste (Funktionstaste) 4 Auspacken der Kamera 10 Monitor 11 k-Taste (Auswahl) 12 Multifunktionsrad (Multifunktionswähler) 13 c-Taste (Wiedergabe) 14 b-Taste (e Filmaufzeichnung) 15 Ladeanz
Erste Schritte Schritt 1 Befestigen des Trageriemens * Führen Sie den Trageriemen entweder durch die linke oder die rechte Öse und befestigen Sie ihn. Schritt 2 2.1 Einsetzen von Akku und Speicherkarte Öffnen Sie die Akku-/SpeicherkartenfachAbdeckung.
2.2 Setzen Sie den Akku ein. Akkusicherung • Drücken Sie die orangefarbene Akkusicherung mit dem Akku in Pfeilrichtung (1) und setzen Sie den Akku vollständig ein (2). • Wenn der Akku richtig eingesetzt ist, rastet die Akkusicherung ein. Achten Sie darauf, dass Sie den Akku korrekt einsetzen. Wenn Sie den Akku verkehrt herum in das Fach einsetzen, kann die Kamera beschädigt werden. 2.3 Setzen Sie die Speicherkarte ein.
2.4 Schließen Sie die Akku-/ Speicherkartenfachabdeckung. Entfernen von Akku und Speicherkarte Schalten Sie die Kamera aus und stellen Sie sicher, dass Betriebsbereitschaftsanzeige und Monitor ausgeschaltet sind, und öffnen Sie die Akku-/SpeicherkartenfachAbdeckung. B Vorsicht, hohe Temperaturen! Kamera, Akku und Speicherkarte können nach dem Gebrauch der Kamera heiß sein. Herausnehmen des Akkus • Schieben Sie die Akkusicherung in Pfeilrichtung (1), um den Akku herauszunehmen (2).
Schritt 3 3.1 Aufladen des Akkus Bereiten Sie den enthaltenen Netzadapter mit Akkuladefunktion vor. Wird ein Netzsteckeradapter* mit der Kamera mitgeliefert, befestigen Sie den Netzsteckeradapter am Netzadapter mit Akkuladefunktion. Drücken Sie den Netzsteckeradapter fest an das Gerät, sodass er einrastet. Gewaltsames Lösen des Netzsteckeradapters kann zu Beschädigungen des Adapters führen. * Der Netzsteckeradapter weist je nach Land oder Region, wo die Kamera erworben wurde, eine andere Form auf.
3.3 Ziehen Sie den Netzadapter mit Akkuladefunktion aus der Steckdose und ziehen Sie dann das USB-Kabel ab. C Einschalten der Kamera beim Laden des Akkus Die Kamera wird bei angeschlossenem Netzadapter mit Akkuladefunktion selbst beim Drücken des Ein-/Ausschalters nicht eingeschaltet. Halten Sie die c-Taste (Wiedergabe) gedrückt, um die Kamera im Wiedergabemodus einzuschalten und Bilder wiederzugeben. Es können keine Aufnahmen gemacht werden.
Schritt 5 Einstellen von Sprache, Datum und Uhrzeit Beim ersten Einschalten der Kamera werden die Bildschirme für die Sprachauswahl und zum Einstellen der Uhr der Kamera angezeigt. Navigieren Sie mit dem Multifunktionsrad zu den entsprechenden Einstellungen. • Wenn Sie abbrechen, ohne das Datum und die Uhrzeit einzustellen, blinkt O, wenn der Aufnahmebildschirm angezeigt wird.
5.2 Wählen Sie »Ja« und drücken Sie die k-Taste. Zeitzone und Datum Zeitzone wählen und Datum und Uhrzeit einstellen? Ja Nein Abbrechen 5.3 Wählen Sie die Zeitzone Ihres Wohnorts und drücken Sie die k-Taste. London Casablanca • Drücken Sie H, um die Sommerzeitfunktion zu Zurück aktivieren. Wenn die Sommerzeitfunktion aktiviert ist, wird W über der Karte angezeigt. Drücken Sie I, um die Sommerzeitfunktion zu deaktivieren. 5.4 Wählen Sie das Datumsformat und drücken Sie die k-Taste.
5.5 Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein und drücken Sie die k-Taste. Datum und Uhrzeit T M J h m • Wählen Sie das gewünschte Feld: Drücken Sie 15 05 2014 15 10 JK (zum Wechseln zwischen »T«, »M«, »J«, »h« und »m«). Bearb. • Ändern Sie das Datum und die Uhrzeit: Drücken Sie HI. Datum und Uhrzeit können auch durch Drehen des Multifunktionswählers oder des Einstellrads eingestellt werden. • Bestätigen Sie die Einstellung: Wählen Sie das Feld »m« aus und drücken Sie die k-Taste. 5.
Aufnahme und Wiedergabe Schritt 1 Drehen Sie das Funktionswählrad und richten Sie das Symbol A (Automatik) an der Markierung aus Schritt 2 Überprüfen Sie den Akkuladezustand sowie die Anzahl verbleibender Aufnahmen Anzeige für Akkukapazität 1/250 F5.6 25m 0s 840 Anzahl verbleibender Aufnahmen* * Wenn Daten im internen Speicher abgelegt werden, wird C angezeigt. Anzeige für Akkukapazität Anzeige Beschreibung b Ladezustand des Akkus hoch. B Ladezustand des Akkus niedrig.
Integriertes Blitzgerät Klappen Sie das Blitzgerät in Situationen, die den Einsatz des Blitzlichts erfordern (beispielsweise Aufnahmen in dunkler Umgebung oder Gegenlichtaufnahmen), durch Drücken der K-Taste (Blitzentriegelung) auf. • Wenn Sie den Blitz nicht verwenden möchten, drücken Sie ihn zum Einklappen vorsichtig herunter, bis er einrastet. Schritt 3 3.1 Wählen des Bildausschnitts Halten Sie die Kamera ruhig.
Ein- und Auszoomen • Einzoomen: Drehen Sie den Zoomschalter in Richtung g (Tele) • Auszoomen und einen größeren Bereich anzeigen: Drehen Sie den Zoomschalter in Richtung f (Weitwinkel) • Wird der Zoomschalter bis zum Anschlag in eine Richtung gedreht, wird der Zoom schnell verstellt. Schritt 4 4.1 Auszoomen Einzoomen Fokussieren und Aufnehmen von Bildern Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt.
Die Blitzbereitschaftsanzeige Sie sehen den Status des Blitzes anhand der Blitzbereitschaftsanzeige, wenn Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt drücken. • Leuchtet: Der Blitz wird ausgelöst, wenn Sie den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt drücken. • Blinkt: Der Blitz wird aufgeladen. Die Kamera kann keine Bilder aufnehmen. • Aus: Der Blitz wird nicht ausgelöst, wenn ein Bild aufgenommen wird.
5.2 Verwenden Sie den Multifunktionswähler, um ein Bild zur Anzeige auszuwählen. Vorheriges Bild anzeigen • Halten Sie HIJK gedrückt, um schnell durch die Bilder zu blättern. • Bilder können auch durch Drehen des Multifunktionswählers ausgewählt werden. • Um wieder in den Aufnahmemodus zu wechseln, drücken Sie die c-Taste oder den Auslöser.
Schritt 6 6.1 Löschen von Bildern Drücken Sie die l-Taste, um das derzeit auf dem Monitor angezeigte Bild zu löschen. 4/132 0112. JPG 15/05/2014 15:30 6.2 Verwenden Sie HI am Multifunktionswähler, um die gewünschte Löschmethode auszuwählen, und drücken Sie die k-Taste. • Um den Löschvorgang abzubrechen, drücken Sie die d-Taste. 6.3 Löschen Aktuelles Bild Bilder auswählen Alle Bilder Wählen Sie »Ja« und drücken Sie die k-Taste. • Gelöschte Bilder können nicht wiederhergestellt werden.
Verwendung von ViewNX 2 ViewNX 2 ist ein umfangreiches Softwarepaket, mit dem Bilder übertragen, angezeigt, bearbeitet und geteilt werden können. Installieren Sie ViewNX 2 mithilfe der ViewNX 2 CD-ROM. Ihr Werkzeugkasten für Bilder und Filme Schritt 1 ViewNX 2™ Installation von ViewNX 2 Kompatible Betriebssysteme Windows Windows 8.1, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Mac OS X 10.9, 10.8, 10.
1.1 Starten Sie den Computer und legen Sie die ViewNX 2 CD-ROM in das CD-ROMLaufwerk ein. • Windows: Wenn Anweisungen zur CD-ROM im Fenster angezeigt werden, befolgen Sie die Anweisungen, um zum Installationsfenster zu gelangen.. • Mac: Wenn das Fenster »ViewNX 2 « angezeigt wird, doppelklicken Sie auf das Symbol »Welcome (Willkommen)«. 1.2 Wählen Sie eine Sprache im Dialogfenster Sprachauswahl aus, um das Installationsfenster zu öffnen.
1.4 Beenden Sie den Installer, wenn der Bildschirm zur Fertigstellung der Installation angezeigt wird. • Windows: Klicken Sie auf »Ja«. • Mac: Klicken Sie auf »OK«.
Schritt 2 2.1 Übertragen von Bildern auf den Computer Wählen Sie aus, wie Bilder auf den Computer kopiert werden. Wählen Sie eine der folgenden Möglichkeiten: • Direkte USB-Verbindung: Schalten Sie die Kamera aus und stellen Sie sicher, dass die Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist. Schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel an den Computer an. Die Kamera schaltet sich automatisch ein.
Wird eine Meldung angezeigt, in der Sie aufgefordert werden, ein Programm auszuwählen, wählen Sie Nikon Transfer 2. • Bei Windows 7 Wird das Dialogfeld rechts angezeigt, folgen Sie den nachfolgenden Schritten, um Nikon Transfer 2 auszuwählen. 1 Klicken Sie auf »Programm ändern« unter »Bilder und Videos importieren«. Es wird ein Dialogfeld zur Programmauswahl angezeigt; wählen Sie »Datei importieren mit Nikon Transfer 2« und klicken Sie auf »OK«. 2 Doppelklicken Sie auf »Datei importieren«.
2.3 Beenden Sie die Verbindung. • Ist die Kamera an den Computer angeschlossen, schalten Sie die Kamera aus und ziehen Sie das USB-Kabel ab. • Wenn Sie ein Kartenlesegerät oder einen Kartensteckplatz verwenden, wählen Sie die entsprechende Option im Betriebssystem Ihres Computers, um den Wechseldatenträger, mit dem die Speicherkarte bezeichnet wird, zu entfernen. Nehmen Sie anschließend die Karte aus dem Kartenlesegerät oder Kartensteckplatz heraus. Schritt 3 Anzeigen von Bildern Starten Sie ViewNX 2.
Weitere Funktionen Funktionen, die mit dem Multifunktionswähler eingestellt werden können Drücken Sie während der Aufnahme H (m), J (n), I (D) oder K (o) am Multifunktionswähler, um folgende Funktionen auszuführen. 1 2 4 3 Funktion 1 m Blitzmodus Beschreibung Der Blitzmodus kann bei ausgeklapptem Blitz eingestellt werden. Selbstauslöser Die Kamera bietet Selbstauslöserzeiten von 10 s und 2 s.
Auswählen eines Aufnahmemodus Bei Drehung des Funktionswählrads schaltet die Kamera in den Aufnahmemodus, der sich neben der Markierung befindet. Untenstehend sind die verschiedenen Aufnahmemodi aufgeführt. Automatik A Automatik Zum Fotografieren mit grundlegenden Kamerafunktionen. y (Motivprogramm) Die Kameraeinstellungen sind für das gewählte Motiv optimiert. In der Motivautomatik wählt die Kamera automatisch das optimale Motivprogramm, wenn Sie den Bildausschnitt wählen.
Modus i User Settings (Benutzereinstellungen) Es können Einstellungskombinationen, die häufig für Aufnahmen verwendet werden, gespeichert werden. Die gespeicherten Einstellungen können sofort und einfach durch Drehen des Funktionswählrads auf i abgerufen werden. Aufzeichnung von Filmsequenzen Filmsequenzen können in allen Aufnahmemodi aufgezeichnet werden. Drücken Sie die b-Taste (e Filmaufzeichnung), um die Filmaufzeichnung zu starten.
Verwendung von Menüs (die d-Taste (Menü)) Verwenden Sie den Multifunktionswähler und die k-Taste, um in den Menüs zu navigieren. 1 Drücken Sie die d-Taste. • Das zum Status der Kamera, also z. B. zum Aufnahme- oder Wiedergabemodus, passende Menü wird angezeigt. Nicht verfügbare Menüoptionen sind ausgegraut und können nicht ausgewählt werden. Aufnahme 1/250 2 F5.6 25m 0s 840 Bildqualität Bildgröße Picture Control Picture-Control-Konfig.
Umschalten zwischen Menü-Registerkarten Zum Anzeigen eines anderen Menüs, beispielsweise des Systemmenüs, schalten Sie mithilfe des Multifunktionswählers zu einer anderen Registerkarte um. Registerkarten Aufnahme Bildqualität Bildgröße Picture Control Picture-Control-Konfig. Weißabgleich Belichtungsmessung Serienaufnahme Drücken Sie J, um zu den Registerkarten zu wechseln. Aufnahme Bildqualität Bildgröße Picture Control Picture-Control-Konfig.
Registerkartentypen Beim Fotografieren Aufnahme Bildqualität Bildgröße Picture Control Picture-Control-Konfig. Weißabgleich Belichtungsmessung Serienaufnahme Bei Bildwiedergabe Wiedergabe Schnelle Bearbeitung D-Lighting Haut-Weichzeichnung Filtereffekte Druckauftrag Diashow Schützen Registerkarte A: Zeigt die Einstellungen an, die im jeweiligen Aufnahmemodus zur Verfügung Registerkarte c: stehen.
Wiedergabemodus Im Einzelbildwiedergabe-Modus sind die folgenden Optionen möglich. Steuerelement Bezeichnung Hauptfunktion Zoomschalter • In Richtung g (i) drehen, um das Bild zu vergrößern, oder in Richtung f (h), um Bilder als Indexbilder oder den Kalender anzuzeigen. • Lautstärke für Sprachnotiz und FilmsequenzWiedergabe einstellen.
Steuerelement 32 Bezeichnung Hauptfunktion Einstellrad Die Vergrößerung eines vergrößerten Bildes umschalten. d-Taste (Menü) Menü ein- und ausblenden. l-Taste (Löschen) Bilder löschen.
Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Nikon-Produkt in Betrieb nehmen, um Schäden am Produkt zu vermeiden und möglichen Verletzungen vorzubeugen. Halten Sie diese Sicherheitshinweise für alle Personen griffbereit, die dieses Produkt benutzen werden.
Vorsicht bei der Verwendung des Trageriemens Legen Sie den Trageriemen niemals um den Hals eines Kindes. Es besteht die Gefahr einer Strangulierung. Achten Sie darauf, dass Kamera und Zubehör nicht in die Hände von Kindern gelangen Achten Sie darauf, dass diese Teile nicht in die Hände von Kindern gelangen und verschluckt werden.
• Achten Sie darauf, dass Sie den Akku nicht verkehrt herum einsetzen. • Schließen Sie den Akku nicht kurz und versuchen Sie nicht, ihn zu öffnen oder die Isolierung zu entfernen. • Setzen Sie den Akku keiner großen Hitze oder offenen Flamme aus. • Tauchen Sie den Akku nicht in Wasser und schützen Sie ihn vor Nässe. • Bewahren Sie den Akku beim Transport in einem Kunststoffbeutel auf, um seine Pole zu isolieren.
• Berühren Sie Netzstecker und Netzadapter mit Akkuladefunktion nicht mit nassen Händen. Bei Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme besteht die Gefahr eines Stromschlags. • Verwenden Sie keine Reiseadapter, Spannungswandler oder Wechselrichter. Die Missachtung dieser Hinweise kann zu Beschädigung der Kamera, Überhitzung und Bränden führen.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie sich in einem Flugzeug oder Krankenhaus befinden Schalten Sie das Gerät während des Starts und der Landung aus, wenn Sie sich in einem Flugzeug befinden. Verwenden Sie während des Flugs kein Wireless LAN. Wenn Sie das Gerät in einem Krankenhaus verwenden, halten Sie die dort geltenden Vorschriften ein. Die von dieser Kamera abgegebenen elektromagnetischen Wellen können unter Umständen das elektrische System des Flugzeugs bzw.
Hinweise Hinweis für Kunden in Europa VORSICHT WENN DER FALSCHE AKKUTYP VERWENDET WIRD, BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR. ENTSORGEN SIE GEBRAUCHTE AKKUS NACH DEN GELTENDEN VORSCHRIFTEN. Durch dieses Symbol wird angezeigt, dass elektrische und elektronische Geräte getrennt entsorgt werden muss. Folgendes gilt für Verbraucher in europäischen Ländern: • Dieses Produkt muss an einer geeigneten Sammelstelle separat entsorgt werden. Eine Entsorgung über den Hausmüll ist unzulässig.
Pflege der Kamera Bitte beachten Sie bei der Benutzung und Aufbewahrung Ihres Nikon-Produkts neben den Vorsichtsmaßnahmen unter »Sicherheitshinweise« (A33-37) die nachfolgenden Hinweise, um möglichst lange Freude an Ihrem Nikon-Produkt zu haben. B Lassen Sie die Kamera nicht fallen Heftige Stöße, Erschütterungen und starke Vibrationen können zu Fehlfunktionen führen.
B Richten Sie das Objektiv nicht für längere Zeit auf starke Lichtquellen Achten Sie beim Fotografieren und bei der Aufbewahrung der Kamera darauf, dass kein direktes Sonnenlicht und kein Licht anderer starker Lichtquellen in das Objektiv fällt. Starke Lichteinstrahlung kann zu einer Schädigung des Bildsensors führen, was sich bei Aufnahmen als weißer Unschärfeeffekt bemerkbar macht.
Entsorgen von Datenträgern Beim Löschen der Bilder auf Datenträgern wie den Speicherkarten bzw. dem kamerainternen Speicher und beim Formatieren dieser Datenträger werden die ursprünglichen Bilddaten nicht vollständig entfernt. Gelöschte Dateien auf entsorgten Datenträgern können unter Umständen mithilfe von kommerziell erhältlicher Software wiederhergestellt werden. Es besteht daher die Gefahr, dass Unbefugte Ihre privaten Bilddaten missbrauchen.
Wi-Fi (Wireless-LAN-Netzwerk) Dieses Produkt unterliegt den Ausfuhrbedingungen der Vereinigten Staaten, und Sie müssen eine Genehmigung bei den US-amerikanischen Behörden beantragen, wenn Sie dieses Produkt in Länder einführen bzw. wieder ausführen wollen, die einem US-amerikanischen Wirtschaftsembargo unterliegen. Die folgenden Länder unterliegen einem US-amerikanischen Wirtschaftsembargo: Kuba, Iran, Nordkorea, Sudan und Syrien.
Konformitätserklärung (Europa) Hiermit erklärt die Nikon Corporation, dass COOLPIX P340 die wesentlichen Richtlinien und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt. Die Konformitätserklärung kann unter http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_P340.pdf nachgelesen werden. Vorsichtsmaßnahmen bei Funkübertragungen Bedenken Sie stets, dass Daten, die über eine Drahtlosverbindung gesendet oder empfangen werden, möglicherweise von Dritten abgefangen werden können.
AVC Patent Portfolio License Dieses Produkt wird im Rahmen der AVC Patent Portfolio License für den persönlichen und nicht kommerziellen Gebrauch durch Verbraucher lizenziert, um (i) Videodaten gemäß dem AVC-Standard (»AVC Video«) zu codieren und/oder (ii) AVC-Videodaten zu decodieren, die von einem Verbraucher im Rahmen privater und nicht kommerzieller Aktivitäten codiert wurden und/oder von einem lizenzierten Videoanbieter für AVC-Videodaten zur Verfügung gestellt wurden.
Markennachweis • Microsoft, Windows und Windows Vista sind in den USA und/oder anderen Ländern eingetragene Markenzeichen oder Markenzeichen der Microsoft Corporation. • Mac, OS X, das iFrame Logo und das iFrame Symbol sind Marken oder eingetragene Marken von Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen sind. • Adobe und Acrobat sind eingetragene Marken von Adobe Systems Inc. • Die SDXC-, SDHC- und SD-Logos sind Warenzeichen von SD-3C, LLC. • PictBridge ist eine Marke.
Garantiebestimmungen - Europäische Kundendienst-Garantie von Nikon Sehr geehrter Nikon-Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Nikon-Produkts. Sollte dieses Produkt innerhalb der Garantiezeit eine Reparatur benötigen, setzen Sie sich bitte entweder mit dem Händler in Verbindung, bei dem Sie das Produkt erworben haben, oder mit einem Mitglied unseres autorisierten Kundendienstnetzes in Europa, dessen Anschriften und Telefonnummern Sie im Verzeichnis finden.
3. 4. • Jegliche Schäden aufgrund von Änderungen oder Anpassungen, mit denen das Produkt ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch Nikon an die gültigen örtlichen oder nationalen technischen Standards eines Landes angeglichen wird, das nicht zu den Ländern gehört, für die das Produkt ursprünglich konstruiert bzw. hergestellt wurde. Die Garantie erlischt bei: • Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, einschließlich u. a.
FX4A01(12) 6MN36112-01