CÁMARA DIGITAL Guía de inicio rápido Introducción Partes de la cámara Primeros pasos Operaciones básicas de disparo y reproducción Otras funciones Notas técnicas ii 1 2 8 15 19 • Lea detenidamente este manual antes de usar la cámara. • Para garantizar el uso correcto de la cámara, asegúrese de leer “Por su seguridad” (página vi). • Asegúrese de leer el apartado “No exponga el objetivo a la luz del sol” (página 23) en “Cuidados del producto”.
Introducción Lea esto primero Gracias por adquirir la cámara digital Nikon COOLPIX P1000. Descarga del “Manual de referencia” El Manual de referencia (en formato PDF) proporciona información en varios idiomas sobre el uso de este producto. Descargue el Manual de referencia desde nuestro centro de descargas en la dirección URL siguiente y guárdelo en su dispositivo inteligente o equipo como referencia.
Confirmación del contenido del paquete Si faltara algún componente, póngase en contacto con la tienda en la que haya adquirido la cámara.
Información y precauciones Formación para toda la vida Como parte del compromiso de formación para toda la vida de Nikon en relación con la asistencia y el aprendizaje de los productos que están en el mercado, se puede acceder información en línea continuamente actualizada en los siguientes sitios web: • Para los usuarios de EE. UU.: http://www.nikonusa.com/ • Para los usuarios de Europa: http://www.europe-nikon.com/support/ • Para los usuarios de Asia, Oceanía, Oriente Medio y África: http://www.
Partes de la cámara Cuerpo de la cámara 1 23 7 6 4 5 8 9 10 11 12 13 141516 17 25 24 23 22 21 20 19 18 1 Dial de control 13 Visor electrónico 2 Interruptor principal/indicador de encendido (indicador de carga) 14 Sensor de movimiento ocular 3 Dial de modo 16 Botón o (AE-L/AF-L) 4 Flash incorporado 17 Selector del modo de enfoque 5 Control del zoom 18 Botón s (visualización) 6 Disparador Botón w (función) 19 Botón k (aplicar selección) 7 8 Anillo de control 9 Botón p (retroceso rá
Primeros pasos Cómo fijar la correa de la cámara Fije la correa en el lado izquierdo y derecho de la cámara. Cómo colocar la tapa del objetivo y el parasol • Cuando no esté tomando imágenes, coloque la tapa del objetivo para proteger el objetivo. • El parasol corta la luz que afecta negativamente a la imagen y ayuda a proteger la cámara. No utilice el parasol si dispara con un flash o si necesita la luz de ayuda de AF para el disparo.
Introducción de la batería y la tarjeta de memoria Bloqueo de la batería Ranura para tarjeta de memoria • Con los terminales positivo y negativo de la batería orientados correctamente, mueva el bloqueo de la batería de color naranja (3) e introduzca la batería completamente (4). • Deslice la tarjeta de memoria hasta que quede fija en su lugar con un clic (5). • Es importante no introducir la tarjeta de memoria o la batería al revés o hacia atrás, ya que esto podría provocar un error de funcionamiento.
Carga de la batería Cargador con adaptador de CA* Toma de corriente Cable USB (incluido) Indicador de encendido (indicador de carga) * Dependiendo del país o la región de compra, se incluye un adaptador de conexión. La forma del adaptador de conexión varía en función del país o región en que se haya adquirido. • La carga comienza cuando se conecta la cámara a una toma de corriente con la batería introducida, como se muestra en la ilustración.
B Observaciones sobre el cable USB • No utilice ningún cable USB que no sea el UC-E21. Si utiliza un cable USB distinto del UC-E21, se podría originar un sobrecalentamiento, una descarga eléctrica o un incendio. • Compruebe la forma y dirección de las clavijas, y no introduzca o extraiga las clavijas en diagonal. B Observaciones sobre la carga de la batería • La cámara se puede utilizar mientras se está cargando la batería, pero el tiempo de carga aumenta.
Configuración de la cámara 1 Encienda la cámara. • Utilice el multiselector para seleccionar y configurar los ajustes. Multiselector Interruptor principal Arriba Izquierda Botón k (aplicar selección) Derecha Abajo • Se visualizará un diálogo de selección de idioma. Pulse H o I en el multiselector para marcar un idioma y pulse k para seleccionar. • Puede cambiar el idioma en cualquier momento desde la opción Idioma/Language del menú de configuración (A17).
3 Encuadre la imagen. • Mueva el control del zoom o el control lateral del zoom para cambiar la posición del zoom del objetivo. • Si pierde de vista al sujeto mientras dispara con el objetivo en la posición de teleobjetivo, pulse el botón p (retroceso rápido zoom) para ampliar temporalmente el área visible de modo que pueda encuadrar más fácilmente el sujeto.
4 Pulse el disparador hasta la mitad. • Pulsar el disparador “hasta la mitad” significa mantener pulsado el botón en el punto en que nota una leve resistencia. • Cuando el sujeto está enfocado, la zona de enfoque o el indicador de enfoque se muestran en verde. • Cuando se utiliza el zoom digital, la cámara enfoca el centro del encuadre y no se muestra la zona de enfoque. • Si la zona de enfoque o el indicador de enfoque parpadea, significa que la cámara no puede enfocar.
Uso del flash incorporado En casos en los que sea necesario utilizar el flash, por ejemplo, en lugares con poca luz o si el sujeto está a contraluz, mueva el control K (apertura del flash) para subir el flash incorporado. • Si no va a utilizar el flash incorporado, presione suavemente el flash incorporado hasta que haga clic para cerrarlo.
Cambio entre la pantalla y el visor Se recomienda utilizar el visor cuando un exceso de luz dificulte la visualización de la pantalla, como cuando se toman fotografías al aire libre bajo la luz directa del sol. • Al acercar el rostro al visor, el sensor de movimiento ocular reacciona y hace que se active el visor y se desactive la pantalla (ajuste predeterminado). • También puede pulsar el botón x (pantalla) para cambiar la visualización entre la pantalla y el visor.
Borrado de imágenes 1 Pulse el botón l (borrar) para borrar la imagen que aparece en la pantalla en ese momento. 2 Utilice HI en el multiselector para seleccionar el método de borrado que desee y pulse el botón k. Imagen actual • Para salir sin borrar, pulse el botón d. Borrar img. selecc. Borrar Todas las imágenes 3 Seleccione Sí y pulse el botón k. • Una vez borradas, las imágenes no se pueden recuperar.
Otras funciones Selección de un modo de disparo Puede girar el dial de modo para alinear el modo de disparo deseado con la marca del indicador en el cuerpo de la cámara. • Modo A (Automático) Seleccione este modo para el disparo en general en una gran variedad de condiciones de disparo. • Modos y, g y L (escena) Si selecciona cualquiera de los modos de escena en función de las condiciones de disparo, puede tomar imágenes con los ajustes adecuados para esas condiciones.
Configuración de las funciones de disparo con el multiselector Cuando se muestra la pantalla de disparo, puede pulsar H (m) J (n) I (p) K (o) en el multiselector para ajustar las funciones que se describen a continuación. • m Modo de flash El modo de flash se puede ajustar según las condiciones de disparo. • n Disparador automático/Temporizador sonrisa La cámara acciona el obturador cuando transcurre el tiempo especificado después de haber pulsado el disparador.
Operaciones del menú Es posible ajustar los menús que se indican a continuación pulsando el botón d (menú). • • • • • • A Disparo1, 2 G Menú Modo de vídeo manual3 e Menú de vídeo1 c Reproducción4 q Menú Red z Menú de configuración 1 2 Pulse el botón d cuando aparezca la pantalla de disparo. Los iconos de menú y las opciones de configuración disponibles varían en función del modo de disparo. Gire el dial de modo a la posición u (Vídeo manual) y pulse el botón d cuando se visualice la pantalla de disparo.
4 Seleccione una opción de menú y pulse el botón k. • Algunas opciones del menú no se pueden ajustar en el modo de disparo seleccionado o el estado de la cámara. • Las opciones también se pueden seleccionar girando el multiselector. 5 Seleccione un ajuste y pulse el botón k. • Se aplica el ajuste seleccionado. • Cuando haya terminado con los menús, pulse el botón d. • Cuando se muestra un menú, puede pasar al modo de disparo pulsando el disparador o el botón b (e).
Notas técnicas Avisos Avisos para los clientes en Europa PRECAUCIÓN: RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE POR OTRA DE TIPO INCORRECTO. Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben ser desechados por separado. La nota siguiente corresponde únicamente a los usuarios de los países europeos: • Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida de residuos adecuado. No lo tire con la basura doméstica.
Observaciones sobre las funciones de comunicación inalámbricas Restricciones en dispositivos inalámbricos El transceptor inalámbrico incluido en este producto se ajusta a las normativas sobre productos inalámbricos del país de venta y no se debe utilizar en otros países (los productos adquiridos en la UE o EFTA se pueden utilizar en cualquier lugar de la UE y EFTA). Nikon no acepta ninguna responsabilidad por su uso en otros países.
Precauciones al exportar o transportar este producto al extranjero Este producto está controlado por las Regulaciones sobre Exportación de la Administración de los Estados Unidos (EAR, por sus siglas en inglés). No será necesario obtener un permiso del gobierno de los Estados Unidos para su exportación a países distintos a los indicados a continuación, los cuales están sujetos a embargo o controles especiales: Cuba, Irán, Corea del Norte, Sudán y Siria (lista sujeta a cambios).
Aviso para los clientes en Europa Declaración de conformidad (Europa) Por la presente, Nikon Corporation declara que el tipo de equipo de radio COOLPIX P1000 está en conformidad con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_P1000.pdf.
Cuidados del producto Tenga en cuenta las siguientes precauciones, además de las advertencias descritas en “Por su seguridad” (Avi-ix) cuando utilice o guarde el dispositivo. La cámara Evite los golpes fuertes en la cámara El producto podría no funcionar correctamente si se somete a golpes o vibraciones fuertes. Además, evite tocar o forzar el objetivo. Mantenga en un lugar seco Este dispositivo se podría estropear si se sumerge en agua o si se expone a elevados niveles de humedad.
Apague la cámara antes de desconectar la fuente de alimentación o extraer la tarjeta de memoria No quite la batería mientras el equipo esté encendido o mientras se estén guardando o eliminando imágenes. Si se corta la alimentación en estas circunstancias, se pueden perder datos o provocar daños en la tarjeta de memoria o en los circuitos internos.
Transporte de las baterías de repuesto Siempre que sea posible, lleve consigo una batería de repuesto completamente cargada cuando vaya a tomar imágenes en ocasiones importantes. Uso de la batería en condiciones de baja temperatura En los días fríos, la capacidad de las baterías tiende a disminuir. Si se utiliza una batería descargada en condiciones de baja temperatura, la cámara no se enciende. Lleve las baterías de repuesto en un lugar templado y cámbielas si fuera necesario.
Cargador con adaptador de CA • El cargador con adaptador de CA EH-73P solo debe utilizarse con dispositivos compatibles. No lo utilice con dispositivos de otra marca o modelo. • No utilice un cable USB que no sea UC-E21. Si utiliza un cable USB distinto del UC-E21, se podría originar un sobrecalentamiento, una descarga eléctrica o un incendio.
Limpieza y almacenamiento Limpieza No utilice alcohol, disolvente ni otros productos químicos volátiles. Objetivo/ visor Evite tocar el objetivo con los dedos. Utilice un soplador (artículo con una perilla de goma que se presiona para que salga aire por el otro extremo) para eliminar el polvo y la pelusa.
Solución de problemas En el caso de que la cámara no funcione correctamente, consulte la lista de los problemas más comunes que se incluye a continuación antes de acudir al vendedor o al representante del servicio técnico autorizado de Nikon. Asimismo, consulte el Manual de referencia (en formato PDF) para obtener más información sobre el uso de esta cámara (Aii). Problema A Causa/solución La cámara está encendida pero no responde. • Espere a que finalice la grabación.
Tarjetas de memoria que se pueden utilizar La cámara admite las tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC. • La cámara admite UHS-I. • Se recomienda usar tarjetas de memoria SD con una clasificación de velocidad 6 o superior para grabar vídeos (al grabar vídeos 4K UHD con un tamaño de imagen/ velocidad de fotogramas de 2160/30p o 2160/25p, se recomiendan tarjetas con una clasificación de velocidad UHS de Clase 3 o superior).
• Wi-Fi y el logotipo de Wi-Fi son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance. • Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o en el resto de la documentación proporcionada con el producto Nikon son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Notas técnicas 31
Condiciones de la garantía - Garantía del Servicio técnico europeo de Nikon Estimado cliente de Nikon: Quisiéramos darle las gracias por adquirir este producto Nikon. Si su producto Nikon necesitara del servicio de garantía, le rogamos que se ponga en contacto con el vendedor al que se lo haya adquirido o con un miembro de nuestra red de servicio técnico autorizado dentro del territorio de ventas de Nikon Europe B.V. (p. ej., Europa/Rusia/otros).
• costes de transportes y todo tipo de riesgos de transporte relacionados directa o indirectamente con la garantía de los productos; • daños ocasionados por modificaciones o ajustes que se realicen al producto, sin el consentimiento previo de Nikon por escrito, para cumplir con los estándares técnicos nacionales o locales en vigor en países diferentes para el que el producto se diseñó o fabricó originalmente. 3.
No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisiones) sin la previa autorización por escrito de NIKON CORPORATION.