APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel d'utilisation
Informations sur les marques commerciales • Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. • Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques d'Apple Inc. • Adobe et Acrobat sont des marques déposées d'Adobe Systems Inc. • Les logos SDXC, SDHC et SD sont des marques commerciales de SD-3C, LLC. • PictBridge est une marque commerciale.
Introduction Premiers pas Notions fondamentales de photographie et visualisation : G Mode auto simplifié En savoir plus sur la prise de vue En savoir plus sur la visualisation Édition d'images Enregistrement et visualisation de clips vidéo Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Réglages de base de l'appareil photo Remarques sur l'entretien de l'appareil photo et son utilisation générale Remarques techniques i
Pour votre sécurité Pour ne pas risquer d'endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d'autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations ci-dessous avant d'utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel.
Pour votre sécurité Manipulez les accumulateurs/ piles avec précaution Les accumulateurs/piles peuvent fuir ou exploser s'ils ne sont pas manipulés correctement. Observez scrupzuleusement les consignes suivantes : • Avant de remplacer les accumulateurs/piles, assurez-vous que l'appareil photo est bien hors tension. Si vous utilisez un adaptateur secteur, vérifiez qu'il est bien débranché. • Utilisez uniquement les piles compatibles avec ce modèle (A 12).
Pour votre sécurité • Ne l'utilisez pas avec des convertisseurs ou des adaptateurs de voyage conçus pour convertir d'une tension à une autre ou avec des onduleurs. Le non-respect de cette précaution peut endommager le produit ou provoquer une surchauff e ou un incendie. N'utilisez pas le flash si la fenêtre du flash est en contact avec une personne ou un objet Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer des brûlures ou un incendie.
Remarques À l'attention des clients aux États-Unis Avis de la FCC sur les interférences radioélectriques Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux restrictions des périphériques numériques de classe B, conformément à l'article 15 de la réglementation de la FCC. Ces restrictions visent à garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement résidentiel.
Remarques À l'attention des clients canadiens CAUTION This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. ATTENTION Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Symbole pour la collecte séparée dans les pays européens Ce symbole indique que ce produit doit être collecté séparément. Ce qui suit ne s'applique qu'aux utilisateurs dans les pays européens : • Ce matériel est conçu pour une collecte séparée dans un lieu de collecte approprié.
Table des matières Pour votre sécurité ................................................................................................................................ ii DANGER........................................................................................................................................................................ ii Remarques................................................................................................................................................
Table des matières En savoir plus sur la prise de vue ................................................................................................. 30 Sélection du mode de prise de vue...............................................................................................30 Mode auto simplifié ............................................................................................................................31 Prise de vue adaptée à la scène (mode Scène) ..................................
Table des matières Enregistrement et visualisation de clips vidéo....................................................................... 75 Enregistrement de clips vidéo.........................................................................................................75 Modification des réglages d'enregistrement de clip vidéo ......................................................76 Options vidéo............................................................................................................
Table des matières Remarques sur l'entretien de l'appareil photo et son utilisation générale ................112 Entretien de votre appareil photo .............................................................................................. 112 Nettoyage.............................................................................................................................................................. 114 Stockage......................................................................................
Introduction À propos de ce manuel Introduction Nous vous remercions d'avoir acheté l'appareil photo numérique Nikon COOLPIX L23. Ce manuel a été conçu pour vous faire profiter au mieux des joies de la photographie numérique avec votre appareil photo Nikon. Prenez soin de le lire attentivement avant d'utiliser votre appareil photo et gardez-le toujours à disposition de tous ceux qui auront à se servir de votre appareil.
Informations et recommandations Formation permanente Introduction Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants : • Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/ • En Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/ • En Asie, Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.
Informations et recommandations Avertissement concernant l'interdiction de copie ou de reproduction Introduction Il est à noter que le simple fait d'être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au moyen d'un scanner, d'un appareil photo numérique ou d'un autre dispositif peut être répréhensible.
Descriptif de l'appareil photo Boîtier de l'appareil photo Introduction 1 2 3 4 Volet de protection de l'objectif fermé 5 6 10 9 8 7 1 Déclencheur ......................................................... 22 5 Flash ...........................................................................26 6 Objectif .......................................................114, 128 7 Microphone intégré .........................................75 2 Commande de zoom .....................................
Descriptif de l'appareil photo 1 2 3 4 Introduction 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Commande k (appliquer la sélection) ...9 1 Moniteur .................................................................... 6 9 2 Commande d ................10, 48, 60, 76, 92 10 Commande l (effacer) ......................... 25, 78 3 Commande A (mode de prise de vue) .... 8 4 Témoin du flash .................................................. 27 Volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire ................
Descriptif de l'appareil photo Moniteur Introduction Les indicateurs ci-dessous peuvent apparaître sur le moniteur au cours de la prise de vue et de la visualisation (l'affichage réel varie en fonction des réglages en cours de l'appareil photo). Les indicateurs et les informations sur la photo qui s'affichent pendant la prise de vue et la visualisation sont désactivés au bout de quelques secondes (A 98). Prise de vue 4 5 28 27 10 1 6 2 3 7 8 9 10 11 26 25 24 23 22 12 13 +1.0 1/125 21 F2.
Descriptif de l'appareil photo Introduction Visualisation 1 2 4 3 15/05/2011 12:00 12 15 14 9999. JPG 13 11 10 5 6 999/ 999 8 9 7 999/ 999 9999/9999 1m00s 1m00s a b 1 Date d'enregistrement ...................................14 8 Indicateur de mémoire interne .................24 2 Heure d'enregistrement ................................14 9 Indicateur de lecture d'un clip vidéo .....78 3 Volume .....................................................................
Fonctions de base Commande A (mode de prise de vue) Introduction • Lorsque vous appuyez sur la commande A en mode de visualisation, l'appareil passe en mode de prise de vue. • Lorsque vous appuyez sur la commande A en mode de prise de vue, le menu de sélection du mode de prise de vue s'affiche et vous permet de changer de mode de prise de vue (A 30). Commande c (visualisation) • En mode de prise de vue, l'appareil passe en mode de visualisation lorsque vous appuyez sur la commande c.
Fonctions de base Sélecteur multidirectionnel Vous pouvez utiliser le sélecteur multidirectionnel en appuyant dessus vers le haut H, vers le bas I, vers la gauche J, vers la droite K ou en appuyant sur la commande k. Introduction Pour la prise de vue Afficher le menu m (mode de flash) (A 26)/sélectionner l'élément au-dessus. Afficher le menu n (retardateur) (A 28). Afficher le guide o (correction de l'exposition) (A 29). Appliquer la sélection.
Fonctions de base Utilisation des menus de l'appareil photo Introduction Appuyez sur la commande d (A 5) pour afficher le menu du mode sélectionné. Utilisez le sélecteur multidirectionnel (A 9) pour parcourir les menus. K s'affiche lorsque des rubriques de menu précédentes sont disponibles.
Fonctions de base Basculer entre les onglets de l'écran Menu Menu Prise de vue Configuration Menu Prise de vue Écran d'accueil Fuseau horaire et date Réglages du moniteur Imprimer la date VR électronique Détection mouvement Assistance AF Taille d'image Balance des blancs Rafale Options couleur Appuyez sur le sélecteur Sélectionnez un onglet à l'aide du multidirectionnel J pour sélecteur multidirectionnel HI, mettre l'onglet en surbrillance. puis appuyez sur la commande k ou K.
Premiers pas Insertion des accumulateurs/piles 1 Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Avant d'ouvrir le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire, maintenez l'appareil photo à l'envers pour éviter de faire tomber les accumulateurs/piles. 3 1 Premiers pas L'appareil photo, les accumulateurs/piles ou la carte mémoire risquent de devenir très chauds immédiatement après l'utilisation de l'appareil photo.
Insertion des accumulateurs/piles B Retrait des piles/accumulateurs Mettez l'appareil photo hors tension et vérifiez que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints avant d'ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. B Autres consignes concernant les accumulateurs/piles Écaillage B Isolation ne couvrant plus la zone de la borne négative Premiers pas • Lisez et respectez les avertissements et consignes (A iii, 113).
Réglage de la langue, de la date et de l'heure Lors de la mise sous tension initiale de l'appareil photo, l'écran de sélection de la langue et l'écran de réglage de la date et de l'heure pour l'horloge de l'appareil photo s'affichent. 1 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l'appareil photo sous tension. Premiers pas Le témoin de mise sous tension (vert) s'allume, puis le moniteur s'allume à son tour (le témoin de mise sous tension s'éteint lorsque le moniteur s'allume).
Réglage de la langue, de la date et de l'heure 5 Appuyez sur H ou I pour choisir le format de date et appuyez sur la commande k ou K. Format de la date Y/M/D Année/mois/jour M/D/Y Mois/jour/année D/M/Y Jour/mois/année Appuyez sur H, J, I ou K pour régler la date et l'heure puis appuyez sur la commande k. Choisir un élément : appuyez sur K ou J (pour basculer entre J, M, A, Heure ou Minute). Premiers pas 6 Date et heure M J 00 Modifier l'élément en surbrillance : appuyez sur H ou I.
Insertion des cartes mémoire Premiers pas Les données sont enregistrées dans la mémoire interne de l'appareil photo (environ 22 Mo) ou sur des cartes mémoire Secure Digital (SD) amovibles (disponibles séparément) (A 117). Dès qu'une carte mémoire est insérée dans l'appareil photo, les images sont automatiquement enregistrées sur la carte mémoire et vous pouvez visualiser, supprimer ou transférer les images enregistrées sur celle-ci.
Insertion des cartes mémoire B Formatage des cartes mémoire B Commutateur de protection en écriture Lorsque le commutateur de la carte mémoire est en position de verrouillage, il n'est pas possible d'écrire ou de supprimer des données sur la carte mémoire. Si le commutateur est en position de verrouillage, vous pouvez le déverrouiller en faisant glisser le commutateur en position écriture de manière à enregistrer ou supprimer des images, ou à formater la carte mémoire.
Notions fondamentales de photographie et visualisation : G Mode auto simplifié Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo et sélection du mode G (automatique simplifié) En mode G (automatique simplifié), l'appareil photo règle automatiquement le mode de prise de vue adéquat lorsque vous cadrez l'image, ce qui vous permet de prendre facilement des photos en utilisant un mode de prise de vue adapté à la scène (A 31). 1 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt.
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo et sélection du mode Indicateurs affichés en mode G (automatique simplifié) Mode de prise de vue En mode automatique simplifié, l'appareil photo sélectionne automatiquement le mode U, e, f, g, h, i ou j adapté au sujet ou au cadrage. Indicateur de détection mouvement Réduisez le flou provoqué par le bougé du sujet ou de l'appareil. Indicateur de mémoire interne Les images sont enregistrées dans la mémoire interne (environ 22 Mo).
Étape 2 Cadrage d'une photo 1 Prenez en main l'appareil photo. Tenez fermement l'appareil photo des deux mains. Veillez à ce que l'objectif, le flash, l'illuminateur d'assistance AF et le microphone n'entrent pas en contact avec les doigts, les cheveux, ou des objets. Lorsque vous prenez des photos en cadrage vertical, pivotez l'appareil photo de manière à ce que le flash intégré se trouve au-dessus de l'objectif.
Étape 2 Cadrage d'une photo Utilisation du zoom Effectuer un Effectuer un zoom arrière zoom avant f g Zoom Zoom optique numérique Zoom numérique Lorsque le zoom optique de l'appareil photo est en position téléobjectif maximal, vous pouvez déclencher le zoom numérique en tournant la commande de zoom vers g et en la maintenant enfoncée. Le zoom numérique vous permet d'obtenir un grossissement du sujet atteignant jusqu'à 4× le grossissement maximal du zoom optique.
Étape 3 Mise au point et prise de vue 1 Appuyez sur le déclencheur à mi-course. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course (A 11), l'appareil photo règle la mise au point et l'exposition (vitesse d'obturation et ouverture). La mise au point et l'exposition restent mémorisées tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course.
Étape 3 Mise au point et prise de vue B Pendant l'enregistrement Le nombre de vues restantes clignote pendant l'enregistrement des images. N'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Si vous retirez la carte mémoire ou les accumulateurs/piles pendant l'enregistrement, vous risquez de perdre des données ou d'endommager les données enregistrées, l'appareil photo ou la carte.
Étape 4 Visualisation et suppression d'images Affichage des images (mode de visualisation) Appuyez sur la commande c (visualisation). Commande A (mode de prise de vue) La dernière image capturée s'affiche en mode de visualisation plein écran. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H ou J pour afficher l'image précédente. Appuyez sur I ou K pour afficher l'image suivante.
Étape 4 Visualisation et suppression d'images Suppression des images que vous ne souhaitez pas garder 1 Appuyez sur la commande l pour supprimer l'image actuellement affichée sur le moniteur. Pour quitter sans supprimer d'images, appuyez sur la commande d. Sélectionnez la méthode de suppression souhaitée à l'aide du sélecteur multidirectionnel H ou I et appuyez sur la commande k. Effacer Image actuelle : l'image actuellement affichée est supprimée.
Utilisation du flash Le mode de flash vous permet de définir les réglages en fonction des conditions de prise de vue. • Le flash a une portée approximative de 0,3 à 5,0 m en position grand-angle maximale, et de 0,6 à 2,0 m si vous utilisez le zoom optique maximal. • Notez qu'en mode automatique simplifié (A 18), seules les options U Automatique (réglage par défaut) et W Désactivé sont disponibles.
Utilisation du flash B Prise de vue en cas de faible luminosité et avec flash désactivé (W) • L'utilisation d'un trépied est recommandée pour stabiliser l'appareil lors d'une prise de vue et éviter les effets de bougé de l'appareil. • Il peut arriver que E s'affiche sur le moniteur. Lorsque E s'affiche, les images capturées peuvent être légèrement marbrées en raison de l'augmentation de la sensibilité.
Utilisation du retardateur Le retardateur est utile pour les autoportraits ou pour réduire les effets du bougé d'appareil qui peut se produire lorsque vous appuyez sur le déclencheur. En mode retardateur, les photos sont prises dix secondes après que vous avez appuyé sur le déclencheur. Lors de l'utilisation du retardateur, l'utilisation d'un trépied est recommandée. 1 Appuyez sur n (retardateur) sur le sélecteur multidirectionnel. Le menu du retardateur s'affiche.
Réglage de la luminosité : Correction d'exposition Il est possible d'augmenter ou de diminuer la luminosité de toute l'image en réglant la correction de l'exposition lors de la prise de vue. 1 Appuyez sur o (correction d'exposition) sur le sélecteur multidirectionnel. Le guide de correction de l'exposition s'affiche. Sélectionnez une valeur de correction à l'aide du sélecteur multidirectionnel H ou I. Pour éclaircir le sujet : ajustez la correction de l'exposition vers le côté « + ».
En savoir plus sur la prise de vue Sélection du mode de prise de vue Les modes de prise de vue suivants peuvent être sélectionnés. G Mode auto simplifié A 18 Lorsque vous cadrez une photo, l'appareil photo sélectionne automatiquement le mode de scène optimal afin de faciliter la prise de vue. b Scène A 32 Les réglages de l'appareil sont automatiquement optimisés en fonction du type de scène choisi.
Mode auto simplifié Sélection automatique de scène L'appareil photo sélectionne automatiquement l'une des scènes suivantes lorsque vous dirigez l'objectif vers le sujet.
Prise de vue adaptée à la scène (mode Scène) Les réglages de l'appareil sont automatiquement optimisés en fonction du type de sujet choisi. Les modes Scène suivants sont disponibles.
Prise de vue adaptée à la scène (mode Scène) Choix d'une scène et prise de vue (types et caractéristiques de mode Scènes) Les icônes suivantes sont utilisées pour les descriptions dans cette section : X, mode de flash (A 26), n, retardateur (A 28), p, mode macro (A 47), o, correction d'exposition (A 29). b Portrait m V* n Désactivé* p Désactivé o 0,0* o 0,0* * Le réglage par défaut peut être modifié. c Paysage Utilisez ce mode pour des paysages aux couleurs vives et des paysages urbains.
Prise de vue adaptée à la scène (mode Scène) d Sport En savoir plus sur la prise de vue Utilisez ce mode pour prendre des photos de type sport, par exemple à l'occasion d'un événement sportif. Ce mode vous permet de capturer les mouvements instantanés des sujets en mouvement en prenant une série de photos en continu (rafale). • L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
Prise de vue adaptée à la scène (mode Scène) f Fête/intérieur Convient à la prise de vue lors de fêtes. Capture les effets d'une lueur de bougie ainsi que d'autres éclairages d'arrière-plan en intérieur. • L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • Un bougé d'appareil risque de rendre vos photos floues. Veillez à tenir fermement l'appareil photo. L'utilisation d'un trépied est recommandée dans les conditions de faible éclairage.
Prise de vue adaptée à la scène (mode Scène) O h Coucher de soleil Préserve les nuances foncées des couchers et levers de soleil. • L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. m W* n Désactivé* p Désactivé o 0,0* o 0,0* o 0,0* * Le réglage par défaut peut être modifié. O i Aurore/crépuscule En savoir plus sur la prise de vue Préserve les couleurs de la faible lumière naturelle présente avant le lever ou après le coucher du soleil.
Prise de vue adaptée à la scène (mode Scène) k Gros plan m U* n Désactivé* p Activé o 0,0* * Le réglage par défaut peut être modifié. Notez que le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances inférieures à 60 cm. En savoir plus sur la prise de vue Permet de photographier des fleurs, des insectes et d'autres petits objets à une distance proche. • Le mode macro (A 47) sera activé et le zoom se placera automatiquement sur la position de prise de vue la plus proche.
Prise de vue adaptée à la scène (mode Scène) u Aliments En savoir plus sur la prise de vue Utilisez ce mode pour photographier des plats cuisinés. • Le mode macro (A 47) sera activé et le zoom se placera automatiquement sur la position de prise de vue la plus proche. • La distance la plus rapprochée à laquelle l'appareil photo peut effectuer la mise au point varie selon la position de zoom. Utilisez ce mode dans la portée de zoom où F ou l'indicateur de zoom s'affiche en vert.
Prise de vue adaptée à la scène (mode Scène) O m Feux d'artifice Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour capturer les éclats de lumière d'un feu d'artifice. • La mise au point reste mémorisée sur l'infini. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course, l'indicateur de mise au point (A 6) s'allume toujours en vert. Notez toutefois que les objets au premier plan ne sont pas toujours nets. • L'illuminateur d'assistance AF (A 103) ne s'allume pas.
Prise de vue adaptée à la scène (mode Scène) p Panoramique assisté Utilisez ce mode pour prendre une série de photos qui seront ensuite regroupées en un panoramique unique à l'aide du logiciel Panorama Maker 5 fourni. Reportez-vous à la section « Prises de vue pour un panoramique » (A 41) pour plus d'informations. m En savoir plus sur la prise de vue 40 W* n Désactivé* * Le réglage par défaut peut être modifié.
Prise de vue adaptée à la scène (mode Scène) Prises de vue pour un panoramique L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Utilisez un trépied pour obtenir de meilleurs résultats. 1 Appuyez sur le bouton A en mode de prise de vue puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner p Panoramique assisté (A 32). Panoramique assisté L'icône de direction du panoramique (I) s'affiche pour indiquer la direction de regroupement des images.
Prise de vue adaptée à la scène (mode Scène) 5 Appuyez sur la commande k lorsque la prise de vue est terminée. L'appareil photo revient à l'étape 2. Fin En savoir plus sur la prise de vue B 5 Panoramique assisté Effectuez les réglages de mode de flash, retardateur, mode macro et correction d'exposition avant de prendre la première photo. Ces réglages ne peuvent pas être modifiés une fois que vous avez pris la première photo.
Capture automatique de visages souriants (mode Portrait optimisé) L'appareil photo détecte le moment où le sujet sourit et prend la photo du visage automatiquement. L'option Maquillage peut être utilisée pour adoucir le teint des visages. 1 Appuyez sur la commande A puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H ou I pour sélectionner F, et appuyez sur la commande k. Portrait optimisé L'appareil photo passe en mode Portrait optimisé. Cadrez la photo. Dirigez l'objectif vers le sujet.
Capture automatique de visages souriants (mode Portrait optimisé) B Remarques sur le portrait optimisé • Le zoom numérique n'est pas disponible. • Dans certaines conditions de prise de vue, il arrive que l'appareil photo ne puisse pas détecter les visages ou les sourires. • Reportez-vous à la section « Remarques concernant l'option de détection de visage » (A 31) pour plus d'informations.
Capture automatique de visages souriants (mode Portrait optimisé) Modification des réglages de portrait optimisé Après avoir affiché l'écran de prise de vue du mode F (portrait optimisé) (A 43), appuyez sur la commande d (A 10) pour régler les options suivantes dans le menu Portrait optimisé. • Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir les réglages et les appliquer (A 9). • Pour quitter le menu Prise de vue, appuyez sur d.
Mode auto En mode A (automatique), il est possible d'appliquer le mode macro (A 47) et la correction d'exposition (A 29) et de prendre des photos en utilisant le mode de flash (A 26) et le retardateur (A 28). Appuyer sur la commande d en mode A (automatique) vous permet de paramétrer les éléments du menu Configuration (A 48) en fonction des conditions de prise de vue. 1 Appuyez sur la commande A. Le menu sélection du mode de prise de vue s'affiche.
Mode auto Mode macro Le mode macro permet de photographier des objets en vous en approchant jusqu'à 3 cm. Notez que le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances inférieures à 60 cm. En mode A (automatique), suivez la procédure ci-après. Le mode macro peut également être utilisé avec certains modes scène (A 37, 38, 39). 1 Appuyez sur p (mode macro) sur le sélecteur multidirectionnel. Le menu du mode macro s'affiche.
Mode auto Modification des réglages du mode A (automatique) (Menu Prise de vue) Lors d'une prise de vue en mode A (automatique) (A 46), les options ci-après sont disponibles dans le menu Prise de vue. A 49 Taille d'image Choisissez la taille d'image (combinaison de la taille d'image et du taux de compression) pour l'enregistrement des images. Ce réglage peut être modifié dans n'importe quel mode de prise de vue.
Mode auto Taille d'image (qualité d'image/taille d'image) A (automatique) M d (menu Prise de vue) M Taille d'image La taille d'image correspond à la combinaison de taille d'image et de qualité d'image (compression) à laquelle les images sont enregistrées. Choisissez la taille d'image la mieux adaptée à l'utilisation prévue des images et à la capacité de la mémoire interne ou de la carte mémoire.
Mode auto C Nombre de vues restantes Le tableau suivant indique le nombre approximatif d'images pouvant être enregistrées dans la mémoire interne et sur une carte mémoire de 4 Go. Notez que le nombre d'images pouvant être enregistrées varie en fonction de la composition de l'image (en raison de la compression JPEG). De plus, ce nombre peut varier en fonction du fabricant de cartes mémoire, même si les différentes cartes mémoire sont de capacité identique.
Mode auto Balance des blancs (ajustement de la teinte) A (automatique) M d (menu Prise de vue) M Balance des blancs a Automatique (réglage par défaut) La balance des blancs est automatiquement adaptée aux conditions d'éclairage. Cette option est la plus appropriée dans la majorité des cas. b Pré-réglage manuel Utile pour les prises de vue dans des conditions d'éclairage inhabituelles. Reportez-vous à la section « Pré-réglage manuel » (A 52) pour plus d'informations.
Mode auto Pré-réglage manuel Utilisez l'option Pré-réglage manuel lorsque les conditions d'éclairage sont variées ou pour corriger la lumière fortement colorée émise par certaines sources lumineuses lorsque les réglages de balance des blancs tels que Automatique et Incandescent n'ont pas permis d'atteindre l'effet recherché (par exemple, pour qu'une photo prise sous la lumière d'une lampe avec un abat-jour rouge donne l'impression d'avoir été prise sous une lumière blanche).
Mode auto Rafale A (automatique) M d (menu Prise de vue) M Rafale Modifiez les réglages sur Rafale ou BSS (sélecteur de meilleure image). U Vue par vue (réglage par défaut) L'appareil photo capture une image à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. V Rafale Pendant que vous maintenez le déclencheur enfoncé jusqu'en fin de course, les images peuvent être capturées en continu à une cadence d'environ 1,4 vues par seconde jusqu'à quatre vues (lorsque la taille d'image est réglée sur i 3648×2736).
Mode auto B Remarque sur l'option Planche 16 vues Des marbrures (A 115) visibles sur le moniteur en mode de prise de vue Planche 16 vues apparaissent sur l'image enregistrée. Il est recommandé de ne pas photographier des objets lumineux tels que le soleil, les reflets du soleil et les lumières électriques pour éviter les effets de marbrure.
Mode auto Réglages de l'appareil photo ne pouvant pas être activés en même temps Certains réglages du menu Prise de vue ne peuvent pas être utilisés avec certaines fonctions. Fonctions limitées Réglage Description Rafale (A 53) Zoom numérique Rafale (A 53) Le zoom numérique ne peut pas être utilisé en mode Planche 16 vues. Taille d'image Rafale (A 53) En mode Planche 16 vues, Taille d'image est fixé sur L (la taille d'image est de 2560 × 1920 pixels).
En savoir plus sur la visualisation Utilisation du mode plein écran Appuyez sur la commande c pendant la prise de vue pour passer en mode de visualisation et afficher les images (A 24). 15/05/2011 15:30 0004.JPG 4/ 4 Vous pouvez effectuer les opérations ci-dessous lorsque vous visualisez les images en mode plein écran.
Affichage de plusieurs images : visualisation par planche d'imagettes Faites pivoter la commande de zoom vers f (h) en mode de visualisation plein écran (A 56) pour afficher les images sous forme de planches-contact (imagettes). 1/ 10 Vous pouvez effectuer les opérations ci-dessous lors de l'affichage d'imagettes. Fonction Contrôle Description Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H, I, J ou K.
Affichage de plusieurs images : visualisation par planche d'imagettes C Mode de visualisation par planche d'imagettes Icône de protection Icône de commande d'impression Lorsque les images sélectionnées pour Commande d'impression (A 61) et Protéger (A 65) sont choisies, les icônes illustrées ci-contre s'affichent avec elles. Les clips vidéo s'affichent sous forme de pellicule cinéma.
Regarder de plus près : fonction loupe Lorsque vous faites pivoter la commande de zoom vers g (i) en mode de visualisation plein écran (A 24), l'image en cours est agrandie, avec le centre de l'image affiché sur le moniteur. • Le guide qui s'affiche dans la partie inférieure droite du moniteur indique la partie de l'image qui est actuellement affichée. Vous pouvez effectuer les opérations ci-dessous lorsque les images sont agrandies.
Menu Visualisation Vous avez accès aux fonctions suivantes en mode de visualisation. I A 70 D-Lighting Permet d'augmenter la luminosité et le contraste dans les zones sombres des images. e A 71 Maquillage Permet d'adoucir le teint du visage. a A 61 Commande d'impression Permet de sélectionner les images à imprimer et le nombre de copies de chacune d'entre elles.
Menu Visualisation a Commande d'impression Commande c (mode de visualisation) M d (menu visualisation) M a Commande d'impression 1 Appuyez sur la commande d en mode de visualisation. Le menu Visualisation s'affiche. 2 3 Sélectionnez Commande d'impression à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k. Sélectionnez Choisir les images et appuyez sur la commande k.
Menu Visualisation 4 Choisissez les images (jusqu'à 99) et le nombre de copies (jusqu'à neuf) de chacune d'entre elles. Sélectionnez les images souhaitées à l'aide du sélecteur multidirectionnel J ou K. Appuyez sur H ou I pour définir le nombre de copies de chaque photo. Sélection impression 1 1 3 Retour Les images sélectionnées pour l'impression sont identifiées par la coche et le nombre indiquant le nombre de copies à imprimer.
Menu Visualisation B Remarque sur l'impression de la prise de vue avec la date et les informations de prise de vue Lorsque les options Date et Infos sont activées dans le menu Commande d'impression, la date et les informations de prise de vue sont imprimées sur les images si vous utilisez une imprimante compatible DPOF (A 131) prenant en charge l'impression de ces données.
Menu Visualisation b Diaporama Commande c (mode de visualisation) M d (menu visualisation) M b Diaporama Permet de visualiser sous forme de diaporama automatique les images enregistrées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire. 1 Sélectionnez Démarrer à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k. Pour que le diaporama se répète automatiquement, sélectionnez l'option En boucle, puis appuyez sur la commande k avant de sélectionner Démarrer.
Menu Visualisation d Protéger Commande c (mode de visualisation) M d (menu visualisation) M d Protéger Permet de protéger les images sélectionnées contre toute suppression accidentelle. Vous pouvez activer ou désactiver la protection pour les images sélectionnées dans l'écran de sélection d'images. ➝ « Sélection de plusieurs images » (A 66) Notez toutefois que le formatage de la mémoire interne ou de la carte mémoire de l'appareil photo efface définitivement les fichiers protégés (A 105).
Menu Visualisation Sélection de plusieurs images Lorsque vous utilisez l'une des fonctions suivantes, l'écran ci-contre s'affiche lors de la sélection d'images. • Commande d'impression : Choisir les images (A 61) • Protéger (A 65) • Rotation image (A 67) • Copier : Images sélectionnées (A 68) • Écran d'accueil : Choisir une image (A 93) • Supprimer l'image : Effacer la sélection (A 25) Protéger Retour ON/OFF Pour sélectionner des images, procédez comme suit.
Menu Visualisation f Rotation image Commande c (mode de visualisation) M d (menu visualisation) M f Rotation image Réglez l'orientation de l'image (cadre vertical ou horizontal) qui s'affiche sur le moniteur de l'appareil photo après avoir capturé les images. Une rotation de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre ou le sens inverse peut être appliquée aux images. Les images enregistrées en orientation portrait (vertical) peuvent être pivotées de 180° dans l'un ou l'autre sens.
Menu Visualisation h Copier : copie d'images de la carte mémoire vers la mémoire interne, et inversement Commande c (mode de visualisation) M d (menu visualisation) M h Copier Copiez les images depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou inversement. 1 Sélectionnez une option dans l'écran Copier à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k. Copier q : Copie des images de la mémoire interne vers la carte mémoire.
Édition d'images Fonction d'édition d'images Les fonctions d'édition décrites ci-dessous sont disponibles. Utilisez l'appareil photo pour éditer des images directement sur l'appareil et les enregistrer en tant que fichiers distincts (A 118). Fonction d'édition Description D-Lighting (A 70) Permet de créer une copie de l'image en cours avec une luminosité et un contraste optimisés en éclaircissant les zones sombres. Maquillage (A 71) Permet d'adoucir le teint du visage.
Édition d'images I D-Lighting : amélioration de la luminosité et du contraste D-Lighting peut être utilisé pour créer des copies présentant une luminosité et un contraste améliorés, en éclairant les zones sombres d'une image. Les copies optimisées sont enregistrées sous forme de fichiers distincts. 1 Choisissez l'image souhaitée en mode de visualisation plein écran (A 56) ou par planche d'imagettes (A 57), puis appuyez sur la commande d. Le menu de visualisation s'affiche.
Édition d'images e Maquillage : adoucissement du teint L'appareil photo détecte les visages dans les images et crée une copie en adoucissant le teint. Les copies créées en utilisant la fonction Maquillage sont enregistrées en tant que fichiers séparés. 1 Choisissez l'image souhaitée en mode de visualisation plein écran (A 56) ou par planche d'imagettes (A 57), puis appuyez sur la commande d. Le menu Visualisation s'affiche.
Édition d'images g Mini-photo : réduction de la taille d'image Permet de créer une copie de taille réduite de l'image en cours. Convient au téléchargement sur des sites Web ou à l'envoi par e-mail. Les tailles suivantes sont disponibles : l 640×480, m 320×240 et n 160×120. Les copies de taille réduite sont enregistrées sous forme de fichiers JPEG avec un taux de compression de 1:16.
Édition d'images o Recadrage : création d'une copie recadrée Cette fonction est disponible uniquement lorsque u s'affiche sur le moniteur et que la fonction loupe (A 59) est activée. Les copies recadrées sont enregistrées sous forme de fichiers distincts. 1 Faites pivoter la commande de zoom vers g (i) en mode de visualisation plein écran (A 56) pour effectuer un zoom avant sur une image.
Édition d'images C Remarques sur la taille d'image d'origine La zone à enregistrer étant réduite, la taille d'image (pixels) de la copie recadrée est également réduite. Lorsque l'image est recadrée et que la taille de la copie recadrée est de 320 × 240 ou 160 × 120, l'image s'affiche avec une bordure grise sur l'écran de visualisation, et l'icône de mini-photo B ou C s'affiche sur la gauche de l'écran de visualisation.
Enregistrement et visualisation de clips vidéo Enregistrement de clips vidéo Il est possible d'enregistrer des clips vidéo avec le son. La taille maximale d'un clip vidéo est de 2 Go, et la durée maximale de la vidéo est de 29 minutes par clip vidéo, même si la carte mémoire contient suffisamment d'espace (A 77). 1 Appuyez sur la commande A puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H ou I pour sélectionner D, et appuyez sur la commande k. Vidéo L'appareil photo passe en mode Clip vidéo.
Enregistrement de clips vidéo B Enregistrement de clips vidéo • Vous ne pouvez plus modifier le facteur d'agrandissement du zoom optique une fois que l'enregistrement a démarré. • Utilisez la commande de zoom pour actionner le zoom numérique lors de l'enregistrement de clips vidéo. La portée du zoom est comprise entre le facteur d'agrandissement du zoom optique avant l'enregistrement d'un clip vidéo et 2× au maximum.
Enregistrement de clips vidéo Options vidéo Le menu Clip vidéo contient les options présentées ci-dessous. Des résolutions plus élevées peuvent signifier une qualité d'image plus élevée et des tailles de fichiers de clip vidéo plus volumineuses. Option Résolution et cadence de prise de vue y VGA (640×480) (réglage par défaut) Résolution : 640 × 480 z QVGA (320×240) Résolution : 320 × 240 • La cadence de prise de vue est d'environ 30 vues par seconde pour toutes les options.
Lecture d'un clip vidéo En mode de visualisation plein écran (A 24), les clips vidéo peuvent être identifiés par l'icône Options clips vidéo (A 77). Pour lire un clip vidéo, affichez-le en mode de visualisation plein écran et appuyez sur la commande k. 15/05/2011 15:30 0 0 1 0 . AV I 10s Utilisez la commande de zoom g/f pour régler le volume de lecture. Les commandes de lecture apparaissent dans la partie supérieure du moniteur.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Connexion à un téléviseur Connectez l'appareil photo à un téléviseur à l'aide du câble audio/vidéo (A 116) pour visualiser les photos sur un téléviseur. Éteignez l'appareil photo. 2 Connectez l'appareil photo au téléviseur. Connectez la fiche jaune du câble audio/vidéo à la prise vidéo sur le téléviseur, et la fiche blanche à la prise audio. Vérifiez que les connecteurs sont correctement orientés.
Connexion à un ordinateur Utilisez le câble USB fourni pour connecter l'appareil photo à un ordinateur et copier (transférer) les images sur l'ordinateur. Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Avant de connecter l'appareil photo Installation des logiciels À l'aide du CD ViewNX 2 fourni, installez les logiciels suivants sur l'ordinateur. Pour plus d'informations sur l'installation du logiciel, reportez-vous au Guide de démarrage rapide.
Connexion à un ordinateur Transfert d'images de l'appareil photo vers un ordinateur Démarrez l'ordinateur sur lequel ViewNX 2 a été installé. Assurez-vous que l'appareil photo est éteint. Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni. Veillez à orienter correctement les connecteurs. Ne tentez pas d'insérer les connecteurs de biais, et ne forcez pas lors de la connexion ou de la déconnexion du câble USB. 4 Mettez l'appareil photo sous tension.
Connexion à un ordinateur 5 Démarrez la fonction de transfert d'image de ViewNX 2 « Nikon Transfer 2 » installée sur l'ordinateur. Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante • Windows 7 Lorsque l'écran Périphériques et imprimantes K L23 s'affiche, cliquez sur Modifier le programme sous Importer vos images et vos vidéos. Sélectionnez Importer le fichier avec Nikon Transfer 2 dans la boîte de dialogue Modifier le programme et cliquez sur OK.
Connexion à un ordinateur Une fois le transfert d'images terminé, l'écran ViewNX 2 s'affiche (réglage par défaut de ViewNX 2) et vous pouvez visualiser les images transférées. Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Pour plus d'informations sur l'utilisation de ViewNX 2, reportez-vous aux informations d'aide de ViewNX 2 (A 84). Déconnexion de l'appareil photo Ne mettez pas l'appareil photo hors tension et ne le débranchez pas de l'ordinateur pendant le transfert.
Connexion à un ordinateur C Transfert d'images à l'aide du logement pour carte d'un ordinateur ou d'un lecteur de cartes disponible dans le commerce Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Lorsque la carte mémoire est insérée dans le logement pour carte de l'ordinateur ou dans un lecteur de cartes disponible dans le commerce, les images peuvent être transférées à l'aide de « Nikon Transfer 2 », la fonction de transfert d'images de ViewNX 2.
Connexion à une imprimante Les utilisateurs d'imprimantes compatibles PictBridge (A 131) peuvent connecter l'appareil photo directement à l'imprimante et imprimer des images sans utiliser d'ordinateur. Suivez les procédures ci-après pour imprimer des images.
Connexion à une imprimante Connexion de l'appareil photo et de l'imprimante Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante 1 Éteignez l'appareil photo. 2 Mettez l'imprimante sous tension. Vérifiez les paramètres de l'imprimante. 3 Connectez l'appareil photo à l'imprimante à l'aide du câble USB fourni. Assurez-vous que les connecteurs sont correctement orientés. Veillez à insérer les connecteurs tout droit, et évitez de forcer lorsque vous connectez ou déconnectez le câble USB.
Connexion à une imprimante Impression d'images une par une 1 Sélectionnez l'image souhaitée à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k. Sélection impression 15/05 2011 Tournez la commande de zoom vers f (h) pour afficher 12 imagettes, et vers g (i) pour revenir en mode de visualisation plein écran. 2 Sélectionnez Copies et appuyez sur la commande k. NO.
Connexion à une imprimante 6 Sélectionnez Lancer impression et appuyez sur la commande k. PictBridge Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante 0 0 4 image(s) Lancer impression Copies Format du papier 7 L'impression démarre. Une fois l'impression terminée, le moniteur revient à l'écran présenté à l'étape 1. Impression… 002 / 004 Pour annuler l'opération avant la fin de l'impression, appuyez sur la commande k.
Connexion à une imprimante 4 Menu Impression Sélection impression Imprimer toutes images Impression DPOF Format du papier Sélection impression Sélectionnez les images (jusqu'à 99) et le nombre de copies (jusqu'à neuf) de chaque image. À l'aide du sélecteur multidirectionnel J ou K, sélectionnez les images, puis appuyez sur H ou I pour définir le nombre de copies pour chacune. Les images sélectionnées pour impression sont identifiées par la coche y suivie du nombre de copies à imprimer.
Connexion à une imprimante Impression DPOF Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Imprimez les images pour lesquelles une commande d'impression a été créée dans Commande d'impression (A 61). • Lorsque le menu ci-contre apparaît, sélectionnez Lancer impression et appuyez sur la commande k pour démarrer l'impression. Sélectionnez Annuler et appuyez sur la commande k pour revenir au menu Impression.
Réglages de base de l'appareil photo Menu Configuration Le menu Configuration comporte les réglages ci-dessous : A 93 Écran d'accueil Permet de spécifier l'écran d'accueil qui apparaît lorsque vous allumez l'appareil. A 94 Fuseau horaire et date Permet de régler l'horloge et de choisir le fuseau horaire du domicile et de la destination. A 98 Réglages du moniteur Permet d'ajuster les réglages d'affichage des infos photo et de luminosité du moniteur.
Menu Configuration Affichage du menu Configuration 1 Appuyez sur la commande d. Le menu s'affiche. Mode auto simplifié Taille d'image En mode automatique simplifié, mode Scène ou mode Clip vidéo, appuyez sur J sur le sélecteur multidirectionnel (A 9) pour afficher l'onglet. 2 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J pour entrer dans le menu. Mode auto simplifié Taille d'image Vous pouvez maintenant sélectionner un onglet.
Menu Configuration Écran d'accueil Commande d M z (menu Configuration) (A 92) M Écran d'accueil Permet de spécifier l'écran d'accueil qui apparaît lorsque vous allumez l'appareil. Aucun (réglage par défaut) L'écran d'accueil ne s'affiche pas lorsque l'appareil photo est allumé. L'écran du mode de prise de vue ou du mode de visualisation s'affiche. COOLPIX L'écran d'accueil s'affiche lorsque l'appareil photo est allumé, puis l'écran du mode de prise de vue ou du mode de visualisation s'affiche.
Menu Configuration Fuseau horaire et date Commande d M z (menu Configuration) (A 92) M Fuseau horaire et date Permet de régler l'horloge de l'appareil photo. Date et heure Réglages de base de l'appareil photo 94 Réglez la date et l'heure de l'appareil photo. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour régler la date et l'heure. • Choisir un élément : appuyez sur K ou J (pour basculer entre J, M, A, Heure et Minute). • Modifier l'élément en surbrillance : appuyez sur H ou I.
Menu Configuration Réglage du fuseau horaire de destination 1 Sélectionnez Fuseau horaire à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k. Fuseau horaire et date 15/05/2011 15:30 London, Casablanca Le menu Fuseau horaire s'affiche. Date et heure Format de la date Fuseau horaire 2 Choisissez x Destination et appuyez sur la commande k. Fuseau horaire 15/05/2011 15:30 London, Casablanca Fuseau horaire dom. Destination 3 Appuyez sur K.
Menu Configuration B Pile de l'horloge L'horloge de l'appareil photo est alimentée par une pile d'horloge qui est indépendante des accumulateurs/ piles qui alimentent l'appareil photo. Après un chargement de dix heures environ, elle peut servir d'alimentation de secours pendant plusieurs jours. C w (Fuseau horaire du domicile) • Pour basculer sur le fuseau horaire domicile, sélectionnez w Fuseau horaire dom. à l'étape 2 et appuyez sur la commande k.
Menu Configuration D Fuseaux horaires L'appareil photo prend en charge les fuseaux horaires répertoriés ci-dessous. Pour les fuseaux horaires non répertoriés ci-dessous, réglez l'horloge de l'appareil manuellement sur l'heure locale en utilisant la fonction Date et heure dans le menu Configuration.
Menu Configuration Réglages du moniteur Commande d M z (menu Configuration) (A 92) M Réglages du moniteur Les réglages ci-dessous sont disponibles. Infos photos Choisissez les informations à afficher sur le moniteur en mode de prise de vue et de visualisation. ➝ A 99 Luminosité Choisissez parmi cinq réglages de luminosité du moniteur. Le réglage par défaut est 3.
Menu Configuration Infos photos Sélectionnez si les informations concernant la photo doivent ou non être affichées. Reportez-vous à la section « Moniteur » (A 6, 7) pour plus d'informations sur les indicateurs du moniteur. Mode de prise de vue Mode de visualisation 15/05/2011 15:30 0004.JPG Afficher les infos 8 Masquer les infos 15/05/2011 15:30 0004.
Menu Configuration Imprimer la date Commande d M z (menu Configuration) (A 92) M Imprimer la date La date et l'heure de la prise de vue peuvent être imprimées sur les images lors de la prise de vue. Ces date et heure seront imprimées sur les images lors de l'impression même si l'imprimante ne prend pas en charge l'impression de la date (A 62). 15.05.2011 f Date Réglages de base de l'appareil photo La date est imprimée sur les photos. S Date et heure La date et l'heure sont imprimées sur les photos.
Menu Configuration VR électronique Commande d M z (menu Configuration) (A 92) M VR électronique Permet de choisir d'utiliser ou non la fonction VR électronique (réduction de vibration) lors de la photographie d'images fixes. w Automatique k Désactivé (réglage par défaut) La fonction VR électronique est désactivée. Lorsque Automatique est sélectionné, R apparaît sur le moniteur (A 6), et la fonction VR électronique est appliquée selon les conditions de prise de vue.
Menu Configuration Détection mouvement Commande d M z (menu Configuration) (A 92) M Détection mouvement Permet d'augmenter ou de diminuer automatiquement la vitesse d'obturation de l'appareil photo dans la prise de vue d'images fixes afin de réduire le flou du sujet.
Menu Configuration Assistance AF Commande d M z (menu Configuration) (A 92) M Assistance AF Activez ou désactivez l'illuminateur d'assistance AF qui aide à effectuer l'autofocus lorsque le sujet est faiblement éclairé. Automatique (réglage par défaut) L'illuminateur d'assistance AF vous aide à effectuer la mise au point lorsque le sujet est mal éclairé. L'illuminateur a une portée d'environ 1,9 m en position grand-angle maximale et d'environ 1,1 m en position téléobjectif maximale.
Menu Configuration Extinction auto Commande d M z (menu Configuration) (A 92) M Extinction auto Si aucune opération n'est effectuée pendant une durée spécifiée, le moniteur s'éteint automatiquement et l'appareil photo passe en mode veille (A 13). Utilisez cette option pour régler la durée avant que l'appareil photo ne passe en mode veille. Extinction auto Choisissez parmi 30 s (réglage par défaut), 1 min, 5 min et 30 min.
Menu Configuration Formater la mémoire/Formatage de la carte Commande d M z (menu Configuration) (A 92) M Formater la mémoire/Formatage de la carte Cette option vous permet de formater la mémoire interne ou une carte mémoire. Le formatage de la mémoire interne ou des cartes mémoire supprime définitivement toutes les données. Il n'est pas possible de restaurer les images qui ont été supprimées. Assurez-vous de transférer les images que vous souhaitez conserver sur un ordinateur avant le formatage.
Menu Configuration Langue/Language Commande d M z (menu Configuration) (A 92) M Langue/Language Permet de sélectionner la langue d'affichage du moniteur de l'appareil photo.
Menu Configuration Détect. yeux fermés Commande d M z (menu Configuration) (A 92) M Détect. yeux fermés Permet de choisir si l'appareil photo utilise la fonction de détection de visage (A 22) pour détecter les sujets qui ferment les yeux dans les modes de prise de vue suivants. • Mode G (automatique simplifié) • Modes Scène Portrait (A 33) et Portrait de nuit (A 34) Activée Désactivée (réglage par défaut) La fonction Détect. yeux fermés est désactivée.
Menu Configuration Utilisation de l'écran Le sujet a fermé les yeux ? Les opérations ci-dessous sont disponibles lorsque l'écran Le sujet a fermé les yeux ? s'affiche. Si aucune opération n'est effectuée pendant quelques secondes, l'affichage revient automatiquement à l'écran du mode de prise de vue.
Menu Configuration Réinitialisation Commande d M z (menu Configuration) (A 92) M Réinitialisation Lorsque Oui est sélectionné, les réglages par défaut de l'appareil photo sont restaurés. Menu contextuel Option Valeur par défaut Mode de flash (A 26) Automatique Retardateur (A 28) Désactivé Mode macro (A 47) Désactivé Correction d'exposition (A 29) 0.
Menu Configuration Menu Configuration Option Écran d'accueil (A 93) Réglages de base de l'appareil photo 110 Valeur par défaut Aucun Infos photos (A 98) Infos auto Luminosité (A 98) 3 Imprimer la date (A 100) Désactivée VR électronique (A 101) Désactivé Détection mouvement (A 102) Automatique Assistance AF (A 103) Automatique Son des commandes (A 103) Activé Son du déclencheur (A 103) Activé Extinction auto (A 104) 30 s Mode veille (A 104) Activé Détect.
Menu Configuration Type d'accu/pile Commande d M z (menu Configuration) (A 92) M Type d'accu/pile Pour vous assurer que l'appareil photo affiche le niveau de charge correct (A 18), sélectionnez le type correspondant aux accumulateurs/piles utilisées.
Remarques sur l'entretien de l'appareil photo et son utilisation générale Entretien de votre appareil photo Pour continuer à tirer parti des fonctions de votre appareil photo Nikon, observez les précautions ci-après pour le stockage ou l'utilisation de ce périphérique : B Gardez l'appareil au sec L'appareil ne fonctionnera plus après immersion dans l'eau ou exposition à une très forte humidité.
Entretien de votre appareil photo C Accumulateur Remarques sur l'entretien de l'appareil photo et son utilisation générale • Lorsque vous prévoyez un déplacement avec votre appareil photo, vérifiez le niveau de chargement des accumulateurs/piles et remplacez-les le cas échéant (A 18). Si possible, gardez toujours à disposition des accumulateurs/piles de rechange au moment des grandes occasions photographiques.
Entretien de votre appareil photo Nettoyage Remarques sur l'entretien de l'appareil photo et son utilisation générale 114 Objectif Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire qui possède un ballon en caoutchouc à l'une de ses extrémités, sur lequel on appuie pour produire de l'air).
Entretien de votre appareil photo Stockage C Remarques concernant le moniteur • Quelques pixels peuvent rester toujours allumés ou ne pas s'allumer sur le moniteur. Ce point commun à tous les moniteurs ACL TFT n'est en aucun cas le signe d'un dysfonctionnement. Les images enregistrées avec votre appareil photo n'en seront nullement affectées.
Remarques techniques Accessoires optionnels Accumulateur rechargeable Accumulateurs rechargeables Ni-MH EN-MH2-B2 (lot de deux accumulateurs EN-MH2)1 Accumulateurs rechargeables Ni-MH EN-MH2-B4 (lot de quatre accumulateurs EN-MH2)1 Chargeur d'accumulateur Chargeur d'accumulateur MH-72 (inclut deux accumulateurs rechargeables Ni-MH EN-MH2)1 Chargeur d'accumulateur MH-73 (inclut quatre accumulateurs rechargeables Ni-MH EN-MH2)1 Adaptateur secteur EH-65A (connecter comme indiqué) 1 1 Adaptateur secteur
Accessoires optionnels Cartes mémoire approuvées Les cartes mémoire Secure Digital (SD) suivantes ont été testées et approuvées pour l'utilisation avec cet appareil photo. Vous pouvez utiliser n'importe laquelle des cartes de la marque et de la capacité indiquées ci-dessous, quelle que soit la vitesse de transfert des données internes.
Noms de fichiers et de dossiers Les photos et les clips vidéo se voient attribuer des noms de fichiers composés comme suit. D S C N0 0 0 1 . J P G Identificateur (non affiché sur le moniteur de l'appareil photo) Remarques techniques 118 Images fixes et clips vidéo d'origine DSCN Copies de taille réduite SSCN Copies recadrées RSCN Copies D-Lighting et copies Maquillage FSCN Extension (indique le type de fichier) Images fixes .JPG Clips vidéo .
Messages d'erreur Le tableau ci-dessous répertorie les messages d'erreur et autres avertissements qui peuvent s'afficher sur le moniteur et la procédure à suivre le cas échéant. Moniteur Problème A Solution O (clignote) L'horloge n'est pas réglée. Réglez l'horloge. 94 N L'accu/pile est déchargé(e). L'accu/pile est déchargé(e). Remplacez les accumulateurs/piles. 12, 111 • Effectuez à nouveau la mise 22, 23, au point. • Utilisez la mémorisation de 46 la mise au point.
Messages d'erreur Moniteur Problème P Une erreur s'est produite lors Enregistrement d'image de l'enregistrement des impossible. images. L'appareil photo n'a plus de numéros de fichier disponibles. • Remettez en place la carte mémoire. • Formatez la mémoire interne ou la carte mémoire. 16 L'image ne peut pas être utilisée comme écran d'accueil.
Messages d'erreur Moniteur N Ce fichier ne contient pas de données image. Problème Fichier non créé avec COOLPIX L23. N Impossible de lire ce fichier. N Toutes les images sont masquées. Aucune image n'est disponible pour un diaporama. N Impossible d'effacer cette image. L'image est protégée. N Le fuseau horaire de la La destination est dans le destination est identique à fuseau horaire actuel. celui du domicile. A Solution Impossible d'afficher le fichier – sur cet appareil photo.
Messages d'erreur Moniteur Problème Il n'y a plus de papier dans l'imprimante. Chargez le papier approprié, – puis sélectionnez Reprendre et appuyez sur la commande k pour reprendre l'impression.* PR Erreur d'imprimante : vérifier l'encre Une erreur liée à l'encre s'est produite. Vérifiez l'encre, puis sélectionnez Reprendre et appuyez sur la commande k pour reprendre l'impression.* – PR Erreur d'imprimante : il n'y a plus d'encre La cartouche d'encre est vide.
Dépannage Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Reportez-vous aux numéros de page dans la colonne de droite pour plus d'informations. Affichage, réglages et alimentation Problème A Cause/Solution • L'appareil photo est éteint. • L'accu/pile est déchargé(e). • Mode veille pour économiser l'énergie : appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Dépannage Appareils contrôlés électroniquement Très rarement, des caractères inhabituels peuvent apparaître sur le moniteur et s'accompagner de l'arrêt de l'appareil photo. Dans la plupart des cas, ce phénomène est dû à une charge statique externe élevée. Éteignez l'appareil photo, retirez et insérez de nouveau l'accumulateur/pile, puis remettez l'appareil sous tension. En cas de dysfonctionnement continu, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé.
Dépannage Problème Le flash ne se déclenche pas. A Cause/Solution • Le mode flash est réglé sur W (désactivé). • Vous avez sélectionné un mode Scène dans lequel le flash ne se déclenche pas. • Sélect. yeux ouverts est réglé sur Activée dans le menu Portrait optimisé. • Une autre fonction limitant le flash est activée. Il est impossible d'utiliser le zoom Le zoom optique ne peut pas être utilisé lors de optique. l'enregistrement de clips vidéo.
Dépannage Problème Réglez la correction de l'exposition. Résultats inattendus lorsque le flash est réglé sur V (automatique avec atténuation des yeux rouges).
Dépannage Problème Impossible d'utiliser la fonction D-Lighting, Maquillage, Mini-photo ou l'option de recadrage. Les images ne s'affichent pas sur le téléviseur. Nikon Transfer 2 ne démarre pas lorsque l'appareil photo est connecté. A Cause/Solution • Ces options ne peuvent pas être utilisées avec les 78 clips vidéo. • Sélectionnez des images prenant en charge les 69 fonctions D-Lighting, Maquillage, Mini-photo ou l'option de recadrage.
Caractéristiques Appareil photo numérique Nikon COOLPIX L23 Type Appareil photo numérique compact Pixels effectifs 10,1 millions Capteur d'image Capteur DTC 1/2,9 pouces ; nombre total de pixels : 10,34 millions Objectif Zoom optique 5×, NIKKOR Focale 4.0-20.0mm (angle de champ équivalent à un objectif de 28-140 mm en format 24×36) Ouverture f/2.7-6.
Caractéristiques Exposition Mesure Matrice sur 256 segments, pondérée centrale (en utilisant un réglage de zoom numérique inférieur à 2×), spot (zoom numérique 2× ou davantage) Contrôle de l'exposition Exposition automatique programmée avec détection de mouvement et correction d'exposition (-2 à +2 IL par incréments de 1/3 IL) Obturateur Vitesse Ouverture Plage Retardateur Combinaison d'un obturateur mécanique et d'un obturateur électronique à transfert de charge 1/2000 - 1 s, 4 s (mode Scène Feux d'ar
Caractéristiques Dimensions (L × H × P) Environ 96,7 × 59,9 × 29,3 mm (hors parties saillantes) Poids Environ 170 g (y compris accumulateurs/piles et carte mémoire SD) Conditions de fonctionnement Température de fonctionnement 0 à 40°C Humidité Inférieure à 85% (sans condensation) • Sauf indication contraire, toutes les données s'appliquent à un appareil photo doté de piles alcalines LR6/L40 (type AA) entièrement chargées à une température ambiante de 25°C.
Caractéristiques Normes prises en charge • DCF : La norme Design Rule for Camera File System (Architecture pour système de fichier d'appareil photo) est largement utilisée dans le secteur des appareils photo numériques pour garantir la compatibilité entre différentes marques d'appareils photo. • DPOF : Digital Print Order Format (format de commande d'impression numérique) est une norme industrielle qui permet d'imprimer des photos à partir de commandes d'impression stockées sur la carte mémoire.
Index Remarques techniques Symboles C R 42 k (appliquer la sélection) (commande) 5, 9 d (commande) 5, 10 c (visualisation) (commande) 5, 8 j Aide 32 o Correction d'exposition 29 c D-Lighting 70 l Effacer (commande) 5, 25, 78 i Fonction loupe 59 f Grand-angle 21 A Mode automatique 46 G Mode automatique simplifié 18, 31 D Mode Clip vidéo 75 m Mode de flash 26 c Mode de visualisation 24 p Mode macro 47 C Mode Scène 32 F Portrait optimisé 43 n Retardateur 28 g Téléobjectif 21 h Visualisation par planche d'i
Index EN-MH2 12, 111, 113, 116 Enregistrement de clips vidéo 75 Ensoleillé 51 Extension 118 Extinction automatique 13, 104 F Fête/intérieur f 35 Feux d'artifice m 39 Filetage pour fixation sur trépied 5 Flash 4, 26, 27 Flash automatique 26 Flash désactivé 26 Fluorescent 51 Fonction loupe 59 Format de date 15 Format du papier 87, 88 Formatage de la mémoire interne 105 Formater 17, 105 Formater une carte mémoire 17, 105 FSCN 118 Fuseau horaire 14, 94, 97 Fuseau horaire et date 94 Gros plan k 37 H Haut-parle
Index Onglets 11 Options couleur 54 Ordinateur 80 Ouverture 22 P Panorama Maker 5 80, 84 Panoramique assisté p 40, 41 Paysage c 33 Paysage de nuit j 36 PictBridge 85, 131 Piles alcalines 12 Piles Lithium 12 Plage Z 35 Planche 16 vues 53 Portrait b 33 Portrait de nuit e 34 Pré-réglage manuel 52 Prise audio/vidéo 79 Prise de vue 18, 20, 22 Protéger 65 Q QVGA (320×240) 77 Remarques techniques R Rafale 53 Recadrage 73 Réglages de clip vidéo 76 Réglages du moniteur 98 Réglages du son 103 Réinitialisation 109
Il est interdit de reproduire une partie ou l'intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l'exception d'une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION.