Digitalkamera COOLPIX 100 Anwenderhandbuch i
Wichtige Hinweise • Die Reproduktion dieses Handbuches oder von Teilen daraus ist ohne unsere Genehmigung nicht gestattet. • Änderungen im Inhalt des Handbuchs bleiben ohne Ankündigung vorbehalten. • Das Handbuch wurde mit äußerster Sorgfalt erstellt. Sollten Sie dennoch Fehler finden, wären wir über einen entsprechenden Hinweis sehr dankbar. • Wir übernehmen keinerlei Haftung bei unsachgemäßem Gebrauch des Gerätes. Wichtig! Dieses Symbol gibt Hinweise auf wichtige Sicherheitsvorkehrungen.
Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Sicherheitshinweise Bitte beachten Sie folgende Sicherheitshinweise für den Gebrauch und die Aufbewahrung Ihrer Kamera. Blicken Sie niemals durch den Sucher direkt in die Sonne! Das Blicken in die Sonne oder in andere helle Lichtquellen durch den Sucher kann zu dauerhaften Augenschäden führen. Bitte entfernen Sie sofort fehlerhafte Batterien! Bitte entfernen Sie bei ungewohntem Geruch, Hitze oder Rauch aus Ihrer Kamera sofort die Batterien, um Schäden an der Kamera zu vermeiden.
Beachten Sie die Sicherheitsmaßnahmen beim Gerbrauch der Batterien! Batterien können auslaufen oder bei unsachgemäßem Gebrauch explodieren. Beachten Sie daher beim Einlegen der Batterien in die Kamera folgende Vorsichtsmaßnahmen. • Richten Sie die Batterien beim Einsetzen mit den Plus- (+) und Minus- (-) Polen wie unten abgebildet aus. • • • • Ersetzen Sie immer den gesamten Batteriesatz und verwenden Sie nur einen Batterietyp.
Wie die Kamera gehalten werden sollte Aufgrund der kompakten Bauweise der COOLPIX 100 unterscheidet sich ihre Anwendung von anderen 35 mm Kameras. Wenn Sie eine Aufnahme machen, halten Sie die Kamera wie unten abgebildet. Bemerkung: Achten Sie darauf, daß Sie beim Blitzen nicht die Finger vor den Blitz halten.
Hinweis bezüglich des Verbotes der Herstellung von Kopien oder Vervielfältigungen. Wir weisen darauf hin, daß der Besitz von Material das mittels einer Digitalkamera hergestellt oder vervielfältigt wurde, per Gesetz strafbar sein kann. Gegenstände, die per Gesetz weder kopiert noch reproduziert werden dürfen. Das Kopieren oder Reproduzieren von Regierungsanleihen oder Bundesschatzbriefen, auch wenn sie mit dem Wort „Muster”versehen sind, ist untersagt.
Inhalt Übersicht ........................................................................... 1 Vor dem Start .................................................................... 3 Was zur Kamera gehört ....................................................................... 3 Teile der COOLPIX 100 ......................................................................... 4 Anschluß des Trageriemens ................................................................
Störungsbehebung......................................................... 31 Allgemeine Probleme ....................................................................... 31 Fehlermeldungen .............................................................................. 33 Spezifikationen ............................................................... 34 Index ...............................................................................
x
Übersicht Vielen Dank dafür, daß Sie sich für den Kauf der Nikon COOLPIX 100 entschieden haben, eine sehr einfach zu bedienende Digitalkamera die in Ihre Jackentasche passen wird. Die COOLPIX 100 verwendet einen elektronischen Bildsensor anstatt eines Filmes. Zudem hat sie einen mechanischen Verschluß, der die Kamera in ihrer Bauweise besonders leicht und zugleich kompakt macht.
Diese Bedienungsanleitung hilft und erklärt Ihnen die COOLPIX 100 zu bedienen und zu pflegen. Das nächste Kapitel „Vor dem Start“ beschreibt was Sie wissen sollten, bevor Sie die Kamera das erste Mal einsetzen. Grundlegende Informationen über den Kameragebrauch erhalten Sie im Kapitel „Erste Schritte“. Eine ausführliche Beschreibung der technischen Möglichkeiten der Kamera finden Sie im Anschluß im Kapitel „Für Fortgeschrittene“. Informationen zu Kamerapflege sind im Kapitel „Kamerapflege“ enthalten.
Vor dem Start Diesem Kapitel entnehmen Sie was zum Lieferumfang der COOLPIX 100 gehört. Weiterhin lesen Sie bitte was Sie tun sollten, damit die Kamera ordnungsgemäß arbeitet. Was zur Kamera gehört In der Verpackung der COOLPIX 100 finden Sie die in der Liste angegebenen Teile. Sollten Sie feststellen, daß etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Teile der COOLPIX 100 [3] [2] [1] [4] [5] [6] [7] [11] [8] [9] [14] [15] [12] [16] [13] [13] [10] [17] [20] [18] [19] [21] 4 Vor dem Start : Teile der COOLPIX 100
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] Kontrollfeld Löschknopf Qualitätsknopf MODE Knopf ADJUST Knopf Objektiv Sucher Rote-Augen Lampe Photozelle Verschlußauslöser An/Aus Knopf [12] Blitzfenster [13] Verriegelung [14] Suchereinblick [15] Auslöselampe [16] Nahaufnahmeknopf [17] Riemenöse [18] Batterieanschluß [19] PCMCIA Anschluß [20] Batterieverschluß [21] Batterieteil Anschluß des Trageriemens Ziehen Sie den Riemen wie gezeigt durch die Öse.
Einführung in das Kontrollfeld (LCD-Display) Das Kontrollfeld gibt Ihnen Auskunft über die Kameraeinstellungen, verbleibende Bilderzahl und den Batteriestatus.
Blick durch den Sucher Der Sucher enthält zwei Leuchtrahmen. Der Rahmen links wird gebraucht, wenn Bilder ab 65 cm und mehr Entfernung geschossen werden, jener auf der rechten Seite bei Aufnahmen im Makro-Bereich. Eine Auslösekontrollampe, die Informationen über den elektronischen Auslöser gibt, ist unterhalb des Sucherfeldes zu finden.
Vorsichtsmaßnahmen Bitte beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, um den einwandfreien Betrieb der COOLPIX 100 Kamera zu gewährleisten. Fassen Sie nicht mit den Fingern auf die Linse! Die sachgemäßige Anleitungen zur Reinigung der Kameralinse entnehmen Sie dem Kapitel “Kamerapflege”. Schützen Sie das Gerät vor starken Erschütterungen Starke Erschütterungen oder Vibrationen können zu Funktionsstörungen führen.
Batterien Überprüfen Sie die Batterien beim Einschalten der Kamera mit Hilfe des Batterieanzeigers im Kontrollfeld. Siehe “Überprüfen der Batterie” zur Beschreibung des Batterieanzeigers. Tauschen Sie die Batterien nur gegen Alkali-Batterien Typ AA aus. Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Nickel-Cadmium Akkus! An kalten Tagen läßt die Leistungsfähigkeit der Batterien nach. Halten Sie an kalten Tagen vorsichtshalber einen gewärmten Satz Batterien bereit.
Erste Schritte In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Informationen die Sie benötigen, um mit der Kamera umgehen zu können, angefangen vom Batterieeinlegen, bis zur Aufnahme Ihrer ersten Bilder. Weitere Informationen über Kameraeinstellungen und wie Sie die Kamera mit Ihrem Rechner verbinden, werden in den darauf folgenden Kapiteln gegeben. Einlegen der Batterien Um die Batterien in die Kamera zu legen, müssen Sie zuerst den Batteriehalter von der Kamera entfernen.
Einschalten der Kamera Um die Kamera einzuschalten, schieben Sie den An/Aus Knopf nach unten und lassen ihn danach los. Nach dem Einschalten führt die Kamera einen kurzen Selbsttest ihres internen Systems und der Batterieversorgung durch. Nach Beendigung zeigt das Kontrollfeld die derzeitigen Einstellungen der Kamera an. Die Kamera ist jetzt bereit, Aufnahmen zu machen. Achtung: Wenn die Kamera für länger als 16 Sekunden nicht benutzt wird, schaltet sie in den Sparmodus.
Überprüfen des Batteriezustandes Nach Einlegen der Batterien und Einschalten der Kamera, sollten Sie mittels des Batterien-Prüfsymbols feststellen, ob die Batterien noch brauchbar sind. Sollte das Kontrollfeld gar nichts anzeigen, sind die Batterien entweder nicht richtig eingelegt oder sie sind leer und müssen ersetzt werden. Prüfen Sie daher zuerst ob die Batterein korrekt eingelegt sind und ob der Batteriehalter richtig mit der Kamera verbunden ist.
Zeit und Datum einstellen Die COOLPIX 100 speichert zu jedem fotografierten und abgespeicherten Bild in der Bilddatei zusätzlich Jahr, Monat, Tag, Stunde und Minute der Aufnahme. Die interne Uhr und der Kalender kann im Kontrollfeld eingestellt werden, so daß entweder das Datum oder die Zeit angezeigt wird. Zum Ändern der Anzeige Datum/Zeit, halten sie beim Einschalten der Kamera den „QUALITY“-Knopf gedrückt.
Zum Anpassen des Datums oder der Zeit, schalten Sie die Kamera ein während Sie den „Quality“-Knopf gedrückt halten. QUALITY Nachdem die Kamera ihre interne Prüfroutine beendet hat, blinken die ersten zwei Ziffern der Datum/Zeit-Anzeige auf. Durch Herunterdrücken des „ADJUST“-Knopfes läßt sich der Wert des ausgewählten Feldes ändern. Durch einmaliges Herunterdrücken des „ADJUST“ Knopfes wird der Wert des gewählten Feldes um eins erhöht; den Knopf gedrückt halten läßt den Wert schneller steigen.
Wenn Sie mit dem Einstellen von Zeit und Datum fertig sind, schalten Sie die Kamera kurz aus, um die neuen Werte zu übernehmen. Achtung: Die Anzeige der Zeit und des Datums wird durch eine separate Batterie betrieben. Sollte Ihnen auffallen, daß die Uhr sehr langsam geht, so ist das vielleicht ein Zeichen daß die Uhrbatterie ersetzt werden muß. Bringen Sie die Kamera zum nächsten Nikon-Fachhändler.
Die ersten Aufnahmen Die Nikon- Kamera COOLPIX 100 ist besonders einfach zu bedienen. In diesem Kapitel geben wir Ihnen kurze Hinweise, wie Sie Ihre ersten Aufnahmen machen nachdem die Kamera angeschaltet wurde. Um detailliertere Informationen zu erhalten lesen Sie bitte das Kapitel „Für Fortgeschrittene“. Schritt 1 - Kamera einschalten Achtung: Um die Lebensdauer der Batterien zu erhöhen, schaltet die Kamera bei Nichtgebrauch nach 16 Sekunden in den „Sparmodus“.
Wenn diese Zahl die Null erreicht, sollten Sie die Bilder in Ihrem Computer abspeichern. Danach können Sie den Bildspeicher der Kamera löschen, um anschließend neue Bilder aufnehmen zu können. Lesen Sie hierzu „Anschluß Ihrer Kamera an Ihren Computer“ sowie „Bilder von der Speicherkarte löschen“ im Kapitel „Für Fortgeschrittene“. Schritt 3 - Überprüfen der Kameraeinstellungen Überprüfen Sie, ob die Einstellungen Ihrem Motiv, sowie dem vorhandenen Licht entsprechen.
Schritt 5 - Gestalten Ihres Bildes Fixieren Sie das zu fotografierende Objekt im Sucher. Achtung: Die COOLPIX 100 hat einen Parallaxen-Sucher dessen Auschnitt etwa 85% von dem zeigt, was von dem Aufnahmeobjektiv erfaßt wird. Daher zeigt er den fotografierten Bereich geringfügig kleiner als er letztlich im Foto erscheint. Bei Aufnahmeabständen zwischen 14 und 23 cm erscheinen die im Sucher zentrierten Objekte im endgültigen Foto außerhalb der Mitte.
Achtung: Ist die Kamera auf Macro eingestellt, blinkt die Auslöselampe sobald der Auslöseknopf halb heruntergedruckt wurde. Vergewissern Sie sich die Kamera auf den Normalmodus zustellen wenn der Aufnahmeabstand größer als 23 cm ist. Lesen Sie dazu unter „Macro-Nahaufnahmen“ nach. Schritt 7 - Drücken Sie den Auslöseknopf vollständig herunter Ist die Kamera aufnahmebereit, leuchtet die Auslöse-Kontrollampe stetig. Durch Herunterdrücken des Auslöserknopfes können sie jetzt eine Aufnahme machen.
Für Fortgeschrittene In diesen Kapitel wird beschrieben wie das eingebaute Blitzlicht arbeitet, wie man die Einstellungen ändert, die Kamera an Ihren Computer anschließt und Bilder von der Speicherkarte löscht. Gebrauch des Blitzlichtes Für das eingebaute Blitzlicht gibt es drei Einstellungen: „Auto“, „An“ und „Aus“. Die jeweilige Blitzlichteinstellung wird im Kontrollfeld angezeigt.
Zur Änderung der Blitzlichteinstellung drücken Sie bitte auf „ADJUST“ Ist das Blitzlicht auf „Auto“ gestellt und Sie drücken den Auslöseknopf zur Hälfte herunter , bewirkt die automatische Belichtungseinstellung, daß der Blitz aktiviert und automatisch geladen wird, sobald die Lichtverhältnisse dieses erfordern. Wenn Sie die Einstellung auf „An“ schalten, wird der Blitz bei jedem Bestätigen des Auslöseknopfes geladen. Während der Ladezeit können Sie keine Aufnahmen machen.
Rote Augen-Reduktion Das Blitzlicht erzeugt mitunter in den Augen von Menschen und Tieren den bekannten „Rote-Augen-Effekt“. Zur Vermeidung verwenden Sie die Rote-Augen-Funktion. Um diese Funktion zu aktivieren drücken Sie auf den „MODE“-Knopf bis das Symbol ( ) erscheint. Ist diese Funktion aktiviert, leuchtet bei jedem Auslösen die Rote-AugenLampe auf. Etwa eine Sekunde später löst dann der Blitz aus und und die Aufnahmen wird gemacht.
Bildqualität Die COOLPIX 100 speichert Bilddaten auf dem internen Speicher als JPEGkomprimierte Daten ab, um den Speicherbedarf möglichst klein zu halten. Bei JPEG-komprimierten Bildern geht ein Teil der Bilddaten verloren und somit kann die Qualität der gespeicherten Bilder niedriger ausfallen. Je höher die Kompressionsrateist, desto geringer fällt die Bildqualität aus. Bei der COOLPIX 100 werden zwei Qualitätsstufen zur Bildspeicherung angeboten: „NORMAL“ und „FINE“.
Nahaufnahmen (Makro-Funktion) Die Nikon COOLPIX 100 Kamera beinhaltet die Möglichkeit MakroAufnahmen im Bereich 14 - 23 cm machen zu können. Verwenden Sie diese Aufnahmeeinstellung, wenn Bilder mit besonders feinen Details aus geringem Abstand gemacht werden sollen. Verwenden Sie den Makro-Knopf, um zwischen Nahaufnahmen und Normaleinstellung hin und herzuschalten. In der Makro-Einstellung blinkt die Auslöselampe, wenn der Auslöseknopf halb herunter gedrückt ist.
Einsatz des Selbstauslösers Die Nikon COOLPIX 100 Kamera hat einen Selbstauslöser mit einem Vorlauf von 10 Sekunden, den Sie u. a. einsetzen können, wenn Sie mit auf dem Bild erscheinen möchten. Um den Selbstauslöser einzusachalten, drücken Sie den „MODE“-Knopf bis das Symbol für Rote-Augen-Reduktion/ Selbstauslöser erscheint. Um ein Bild mit dem Selbstauslöser zu machen, sollten Sie die Kamera zuerst auf einen stabilen Untergrund stellen, um dann das Bild im Sucher zu fixieren.
Anschluß Ihrer Kamera an den Computer Die COOLPIX 100 Kamera kann an jeden Computer mit einem PCMCIA Kartenlaufwerk Typ II oder Typ III angeschlossen werden (Lesen Sie hierzu ggf. bitte auch in Ihrem Computerhandbuch nach). Für den Anschluß an den Computer entfernen Sie zuerst das Batteriegehäuse. Nächster Schritt: Schieben Sie die Kamera, wie unten gezeigt, in den Laufwerksschacht ein. Wurde die Kamera ganz eingeschoben, erscheinen die Buchstaben „PC“ im Datum/Zeit Display.
Achtung: In einige Computer müssen Sie die Karte relativ fest einführen, damit der Rechner die Speicherkarte erkennt. Überprüfen Sie bitte anhand der Kontrollanzeige, ob die Karte ordnungsgemäß eingeführt wurde. Sobald die Kamera ordnungsgemäß in das PC Karten laufwerk eingelegt wurde und auf der Kontrollanzeige „PC“ angezeigt wird, können die in der Kamera gespeicherten Bilder angesehen oder diese zur Langzeitspeicherung auf der Festplatte abgelegt werden.
Bilder aus dem Speicher löschen Sie können bei der COOLPIX 100 Kamera das zuletzt aufgenommene Bild direkt wieder aus dem Speicher entfernen. Ebenso können Sie alle Bilder in einem einzigen Schritt löschen, indem Sie den Speicher neu formatieren. Um das zuletzt gespeicherte Bild zu löschen, halten Sie den „ERASE“-Knopf gedrückt, bis das Zeichen „E- -- -1“ im Zeit/Datum Display zu sehen ist. ERASE Die Zahl des Zählwerkes erhöht sich um eins, anzeigend, daß das letzte Bild gelöscht wurde.
In diesem Falle können Sie keine weiteren Bilder aufnehmen, es sei denn, Sie löschen, wie schon beschrieben eine einzelne oder mehrere Aufnahmen. Wenn sie sich dafür entscheiden alle Aufnahmen zu löschen, sollten Sie die Bilder die Sie behalten möchten auf Ihren Rechner übertragen (Nachzulesen unter „ Anschluß Ihrer Kamera an den Computer“). Nachdem Sie die Kamera aus dem Kartenlaufwerk gezogen haben setzen Sie das Batteriefach wieder vorsichtig an.
Kamerapflege Um sicherzustellen, daß Sie auch in Zukunft viel von Ihrer Kamera haben werden, ist es ratsam die folgenden Tips zu beachten, wenn Sie Ihre Kamera weglegen oder säubern. Reinigung Das Objektiv ist durch eine durchsichtige Kunstoffschicht geschützt. Bitte vermeiden Sie, diese Schicht mit den Fingern zu berühren. Benutzen Sie einen Blasebalg um Staub zu entfernen. Falls Sie einen Fingerabdruck oder Schmutz auf der Linse haben, benutzen Sie bitte ein weiches Tuch zum Entfernen.
Störungsbehebung Falls Sie Probleme mit der Kamera auftreten, prüfen Sie die mögliche Fehlerursachen anhand der unten aufgeführten Punkte bevor Sie sich an Ihren Händler oder die Nikon-Vertretung wenden. Allgemeine Probleme Es passiert nichts wenn Sie auf den Aulöseknopf drücken Anzeichen: Im Kontrollfeld ist nichts zu sehen Checkliste: • Ist die Kamera eingeschaltet? Schalten Sie die Kamera ein, wie im Kapitel „Kamera einschalten“ beschrieben.
Anzeichen: Das Zählwerk zeigt Null an • Der Speicher ist voll. Löschen Sie ein oder mehrere Bilder, wie im Kapitel „Bilder aus dem Speicher löschen“ beschrieben. Das Blitzlicht arbeitet nicht oder braucht mehr als dreißig Sekunden, um aufzuladen Anzeichen: Der Blitzlichtanzeiger im Kontrollfeld steht auf „Off“ ( • ) Stellen Sie das Blitzlicht vor Gebrauch auf „Auto“ oder „On“. Nachzulesen in „Einsatz des Blitzlichtes“.
Fehlermeldungen Sollte ein Fehler im elektronischen Schaltkreis oder Speicher auftreten, wird im Kontrollfeld ein Fehlercode angezeigt. Um die Fehleranzeige zu löschen, schalten Sie die Kamera aus und wieder ein. Sollte die Fehleranzeige noch immer angezeigt werden, nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Nikon Händler auf um Hilfe zu erhalten.
Spezifikationen Kameratyp: Digitalkamera mit PCMCIA-Karte Bildwandler: 330 000 Pixel, 1/3-Zoll CCD Ausgabeauflösung: 512 (horizontal) x 480 (vertikal) Punkte Empfindlichkeit: ISO 100 entsprechend (35 mm Format äquivalent bis 52 mm) Objektiv: 6,2 mm/f:4,0 Fixfokus-Objektiv mit Makro-Einstellung (Naheinstellbereich 14 - 23 mm) Sucher: Vergrößerung: Sucherfeldgröße: Anzeige: Albada Leuchtrahmen-Sucher 0.
Selbstauslöser: 10 Sekunden Vorlauf Anschluß: PC-Karte, ATA-Anschluß Speicher: 1 MB interne Flash-RAM Speicherkarte Datenverwaltung: Datenkompression: DOS Datei Zuweisungstabelle JPEG 1:10 im „FINE“-Modus; 1:20 im „NORMAL“-Modus Bilddaten, Bildaufnahmedaten (Jahr, Monat,Tag, Stunde und Minute) Datenaufzeichnung: Energiequelle: 4 x LR6 Alkali-Mangan-Batterien (Typ AA) Abmessungen: 60 x 154.5 x 34.
Index A F Abmessungen 35 Achtung 8-9 ADJUST-Knopf 4, 14, 21 An/Aus-Knopf 4, 11 Anzahl der Bilder 6, 16 - 17, 19, 28 - 29 Auflösung 23, 34 Automatische Belichtung 1, 8, 34 Auslöseknopf 4, 18 - 19, 31 Auslösekontrollampe 4, 7, 12, 18, 19 Ausschalten der Kamera 11 Fehlermeldungen Fotozelle 4 B M Batterien, 9, 10, 12, 30 Prüfen des Batteriespannung 12 Batterien einlegen 10 Batterieteil 4, 26, 31 Batteriezustand-Anzeige 6, 12 Belichtungszählwerk, siehe Zahl der Belichtungen Bildanzeige-Indikator 6 Bildqual
S Schlafmodus 11 Selbstauslöser 6, 25, 35 Sicherheit iv - v Sparmodus 12 Speicher 1, 23, 35 Bilder aus dem Speicher löschen - 29 Speichern 28 Spezifikationen34 - 35 Sucherfenster 4, 7, 18, 34 28 T Trageriemen 3, 5 U Uhr/Kalender, siehe Zeit und Datum Uhr/Selbstauslöser 6, 26, 33 V Verschulß 1, 34 Verschlußzeit 34 Vorsichsmaßnahmen 8-9 Z Zeit und Datum, Einstellen Index 13 - 14 14 37
EC DECLARATION OF CONFORMITY We Name: Nikon UK Limited Address: Nikon House, 380 Richmond Road, Kingston, Surrey KT2 5PR, UK declare that the product Product Name: Nikon Digital Camera E100 Manufacturer’s Name: Nikon Corporation Manufacturer’s Address: Fuji Bldg., 2-3, Marunouchi 3-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100, Japan is in conformity with the following Standards EN55022 Class B EN50082-1 IEC801-2: 1991 4kV (direct discharge), 8kV (air discharge) IEC801-3: 1984 3V/m (IEC801-4: 1988 1kVAC, 0.