APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel de référence • Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil photo. • Pour utiliser correctement l’appareil photo, veuillez lire la section « Pour votre sécurité » (page vi). • Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit facilement accessible pour vous y référer ultérieurement.
Recherche rapide Vous pouvez revenir à cette page en appuyant ou en cliquant sur inférieure droite de n'importe quelle page. dans la partie Rubriques principales Introduction....................................................................................................................................... iii Table des matières ........................................................................................................................... x Descriptif de l'appareil photo ....................
Introduction À lire en premier Symboles et conventions utilisés dans ce manuel • Appuyez ou cliquez sur dans la partie inférieure droite de chaque page pour afficher « Recherche rapide » (Aii). • Symboles Symbole Description Cette icône indique les mesures de précaution et les informations à lire avant d’utiliser l’appareil photo. Cette icône signale les remarques et informations à lire avant d’utiliser l’appareil photo. Cette icône indique d’autres pages contenant des informations importantes.
Informations et recommandations Formation permanente Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la « Formation permanente » en rapport avec ses produits, des informations techniques et éducatives constamment mises à jour sont disponibles sur les sites Web suivants : • Aux États-Unis : https://www.nikonusa.com/ • En Europe : https://www.europe-nikon.com/support/ • En Asie, en Océanie, au Moyen-Orient et en Afrique : http://www.nikon-asia.
À propos des manuels • Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés sur un système d'extraction ou traduits dans une langue quelconque, quels qu'en soient la forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon. • Les illustrations et le contenu de l'écran présentés dans ce manuel peuvent différer de ceux de votre produit.
Pour votre sécurité Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d’utiliser ce produit. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de ce produit. DANGER le non-respect des consignes indiquées par cette icône expose à un danger de mort ou à de graves blessures.
• Conservez ce produit hors de portée des enfants. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit. En outre, notez que les petites pièces présentent un risque d’étouffement. Si jamais un enfant avalait une pièce de ce produit, consultez immédiatement un médecin. • N'enroulez pas la courroie ou la dragonne autour de votre cou. Vous risquez sinon de provoquer des accidents.
• Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes pendant une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit. • Ne transportez pas l'appareil photo si un trépied ou accessoire similaire est fixé. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit.
• Si du liquide provenant d'accumulateurs entre en contact avec la peau ou les vêtements d'une personne, rincez immédiatement et abondamment à l’eau claire les parties touchées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des irritations cutanées.
Table des matières Recherche rapide............................................................................................................................. ii Rubriques principales................................................................................................................................................................ ii Rubriques communes.................................................................................................................................................
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue)............................................. 27 Conseils et remarques concernant le mode Scène............................................................................................. 28 Prise de vue avec la fonction Panoramique simplifié......................................................................................... 36 Visualisation avec la fonction Panoramique simplifié............................................................
Vidéos ................................................................................................................................................ 75 Opérations de base d'enregistrement de vidéos et de visualisation de vidéos......................... 76 Prise d’images fixes pendant l’enregistrement de vidéos ................................................................. 79 Mode Diaporama de clips (combiner des clips vidéo pour créer des court-métrages) ..........
Menu Portrait optimisé ................................................................................................................................. 115 Mosaïque portrait .................................................................................................................................................................. 115 Sélect. yeux ouverts......................................................................................................................................................
En cas de problème ................................................................................................................... 147 Dépannage........................................................................................................................................................ 148 Messages d’erreur........................................................................................................................................... 157 Notes techniques.............................
Descriptif de l'appareil photo Le boîtier de l'appareil photo....................................................................................................... 2 Moniteur ..............................................................................................................................................
Le boîtier de l'appareil photo 3 45 6 3 7 8 2 1 11 1 10 9 Commande de zoom .....................................52 f : Grand-angle..........................................52 g : Téléobjectif............................................ 52 h : Visualisation par planche d'imagettes...........................................65 i : Fonction loupe ...................................64 2 Déclencheur................................................. 18, 54 3 Œillet pour courroie.........................
1 2 3 4 5 6 7 8 12 11 10 9 16 15 13 14 1 Haut-parleur 10 Commande d (menu)..............................97 2 Commande b (e enregistrement vidéo)........................................................................76 11 Commande s (affichage) ...................... 4 12 Moniteur.................................................................... 4 13 Cache du connecteur d’alimentation (pour adaptateur secteur en option).................. 172 14 Levier de verrouillage.....................
Moniteur Les informations affichées sur l'écran lors de la prise de vue ou de la visualisation changent en fonction des réglages de l’appareil photo et de l’état d’utilisation. Navigation entre les affichages de l'écran (commande s) Pour changer les informations affichées sur l'écran lors d’une prise de vue et d’une visualisation, appuyez sur la commande s (affichage). Pour la prise de vue 25m 0s 500 Affichage des informations 25m 0s 500 Cadre vidéo Affiche l’espace d’une vidéo dans un cadre.
Pour la prise de vue 3 4 5 2 1 1440mm 10 24 23 200 22 8 6 AF 1/250 7 9 10 x2.0 11 12 13 +1.0 29m 0s 999 F 3.3 21 20 19 14 15 16 17 999 9999 18 14 Réduction bruit du vent.............................123 15 Valeur de correction de l’exposition .......................................................................25, 41, 51 16 Durée d’enregistrement de la vidéo restante ....................................................................76 17 Témoin de disponibilité du flash.........
41 39 38 37 36 PRE 35 34 33 1440mm 10 x2.0 40 32 31 30 29 28 200 1/250 F 3.3 +1.0 29m 0s 999 27 26 25 25 Timbre dateur................................................... 136 33 Flou.............................................................................41 26 Icône Destination........................................... 133 34 D-Lighting actif...................................................25 27 Indicateur « Date non programmée » ...................................................
52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 1440mm 10 10 53 54 3 55 HDR H 120 L 60 200 1/250 42 Mode de prise de vue en continu ........................................................................... 34, 108 43 Icône Sélect. yeux ouverts........................ 116 44 À main levée/Trépied ............................. 28, 29 45 Contre-jour (HDR) ............................................. 30 46 Surimpression lumières.................................31 47 Indicateur du retardateur..........
Pour la visualisation 1 2 3 4 56 7 8 9 999/999 25 24 23 22 999/999 10 9999/9999 29m 0s 11 29m 0s 12 9999.JPG 15/11/2019 12:00 21 17 16 20 13 14 15 19 18 1 Icône Classement par date..........................66 14 Options vidéo ...................................................117 2 Icône Protéger.................................................. 126 15 Panoramique simplifié....................................38 3 Affichage de séquence (lorsque Chaque image est sélectionnée) ..............
Affichage des informations sur les densités Vous pouvez rechercher toute perte de détails (contraste) dans les hautes lumières et les zones d’ombre dans l’histogramme qui s’affiche ou sur l’affichage pour le niveau de densité. Ainsi, vous pouvez mieux régler la luminosité de l’image avec des fonctions telles que la correction de l’exposition. 4/4 13 12 11 10 9 1/250 0004.JPG 15/11/2019 15:30 8 1 1 2 125 F 3.3 0.
Premiers pas Fixation de la courroie et du bouchon d’objectif ...............................................................11 Insertion de l’accumulateur et de la carte mémoire..........................................................12 Charge de l'accumulateur ...........................................................................................................13 Configuration de l’appareil photo............................................................................................
Fixation de la courroie et du bouchon d’objectif Fixez le bouchon d'objectif à la courroie, puis fixez la courroie à l'appareil photo. Fixez la courroie en deux points. B Bouchon d’objectif Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, protégez son objectif à l’aide du bouchon.
Insertion de l’accumulateur et de la carte mémoire Loquet de l'accumulateur Logement pour carte mémoire • Orientez correctement les bornes positive et négative de l’accumulateur, déplacez le loquet orange de l’accumulateur (3), puis insérez complètement l’accumulateur (4). • Faites glisser la carte mémoire jusqu’à ce qu’elle se verrouille en émettant un déclic (5). • Veillez à ne pas insérer l'accumulateur ou la carte mémoire à l'envers ou tête en bas, car cela pourrait provoquer une défaillance.
Charge de l'accumulateur Adaptateur de charge* Prise électrique Témoin de mise sous tension (témoin de charge) Câble USB (fourni) * Un adaptateur de prise secteur est joint selon le pays ou la région d'achat. La forme de l'adaptateur de prise secteur varie selon le pays ou la région d'achat. • La charge démarre lorsque l'appareil est connecté à une prise électrique alors que l'accumulateur est inséré, comme montré sur l'illustration.
B Remarques concernant la charge de l'accumulateur • Il est possible d'utiliser l'appareil photo pendant que l'accumulateur se recharge, cependant le temps de charge augmente. Le témoin de mise sous tension (témoin de charge) s'éteint lorsque l’appareil est utilisé.
3 Mettez en surbrillance le fuseau horaire de votre domicile et appuyez sur la commande k. • Appuyez sur H pour activer l'heure d'été. Lorsqu'elle est activée, l'horloge est avancée d'une heure et W s'affiche. Lorsque vous appuyez sur I pour la désactiver, l'horloge recule d'une heure. London, Casablanca Retour 4 Appuyez sur HI pour sélectionner le format de la date et appuyez sur la commande k.
Opérations de base de la prise de vue et de la visualisation Prendre des photos .......................................................................................................................17 Visualisation d'images ..................................................................................................................20 Suppression d’images...................................................................................................................
Prendre des photos Le mode A (auto) est utilisé ici à titre d'exemple. Le mode A (auto) vous permet d'effectuer des opérations de prise de vue générales dans diverses conditions de prise de vue. 1 Positionnez le sélecteur de mode sur A. • Indicateur du niveau de charge de l’accumulateur b : le niveau de charge de l'accumulateur est élevé. B : le niveau de charge de l'accumulateur est faible.
3 Cadrez la photo. • Positionnez la commande de zoom ou la commande de zoom latérale pour modifier la position du zoom. • Si vous perdez de vue votre sujet lors d'une prise de vue en position de zoom téléobjectif, appuyez sur la commande q (retour au zoom initial) pour agrandir temporairement l’angle de champ et permettre à l’appareil photo de prendre le sujet plus facilement. Zoom arrière Zoom avant Zoom avant Zoom arrière Commande q 4 Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
B Remarques concernant l'enregistrement des images ou clips vidéo L'indicateur du nombre de vues restantes ou l'indicateur du temps d'enregistrement restant clignote, ou Patientez... image en cours d'enregistrement. s'affiche pendant l'enregistrement des images ou des clips vidéo. N'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et ne retirez pas l'accumulateur ou la carte mémoire alors qu'un indicateur clignote.
Visualisation d'images 1 Appuyez sur la commande c (visualisation) pour entrer en mode de visualisation. • Si vous appuyez sur la commande c et la maintenez enfoncée alors que l’appareil photo est éteint, il s’allume en mode de visualisation. 2 Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une image à afficher. • Appuyez sur les touches HIJK et maintenez-les enfoncées pour faire défiler rapidement les images.
Suppression d’images 1 En mode de visualisation, appuyez sur la commande l (effacer) pour supprimer l'image actuellement affichée à l'écran. 2 Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la méthode de suppression souhaitée et appuyez sur la commande k. • Pour annuler, appuyez sur d. 3 Effacer Image actuelle Effacer la sélection Toutes les images Sélectionnez Oui, puis appuyez sur k. • Les images effacées ne peuvent pas être récupérées.
Écran de sélection d'images à supprimer 1 Utilisez les touches JK du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner l'image que vous souhaitez supprimer. Effacer la sélection • Positionnez la commande de zoom (A2) sur g (i) pour passer en mode de visualisation plein écran ou sur f (h) pour passer au mode de visualisation par planche d’imagettes. 2 Utilisez HI pour sélectionner ON ou OFF. Retour Effacer la sélection • Lorsque l’option ON est sélectionnée, une icône s’affiche sous l’image choisie.
Fonctions de prise de vue Sélection d’un mode de prise de vue......................................................................................24 Mode A (Auto)..............................................................................................................................25 Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue) ..........................27 Mode Créativité (application d’effets lors de la prise de vue) ........................................
Sélection d’un mode de prise de vue Vous pouvez tourner le sélecteur de mode afin d'aligner le mode de prise de vue souhaité avec le repère de l'indicateur sur le boîtier de l'appareil photo. • Mode A (Auto) Sélectionnez ce mode pour effectuer des prises de vue générales dans diverses conditions de prise de vue. • Modes y, B, j, e, o, d (Scène) Sélectionnez l'un des modes Scène en fonction des conditions de prise de vue, et vous pourrez prendre des photos avec les réglages adaptés à ces conditions.
Mode A (Auto) Sélectionnez ce mode pour effectuer des prises de vue générales dans diverses conditions de prise de vue. • La zone de mise au point pour l’autofocus varie selon le réglage de Mode de zones AF (A111). Le réglage par défaut est AF sur le sujet principal (A55).
3 Utilisez HI pour régler le niveau. • • • • Curseur Vous pouvez afficher un aperçu des résultats à l'écran. Pour régler un autre élément, revenez à l'étape 2. Sélectionnez f Quitter pour masquer le curseur. Pour annuler tous les réglages, sélectionnez g Réinitialiser, et appuyez sur k. Revenez à l'étape 2 et ajustez à nouveau les réglages. Luminosité (Exp. +/-) +2.0 +0.3 -2.0 Histogramme 4 Une fois les réglages terminés, appuyez sur k.
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue) Sélectionnez l'un des modes Scène en fonction des conditions de prise de vue, et vous pourrez prendre des photos avec les réglages adaptés à ces conditions. j Paysage de nuit1, 2 (A28), e Portrait de nuit (A29), o Contre-jour2 (A30), d Sport2 (A30) B (Sélecteur automatique) (A28) l’appareil photo reconnaît les conditions de prise de vue lorsque vous cadrez une image, et vous pouvez prendre des photos tenant compte de ces conditions.
Conseils et remarques concernant le mode Scène B Sélecteur automatique • l’appareil photo reconnaît les conditions de prise de vue lorsque vous cadrez une image, et vous pouvez prendre des photos tenant compte de ces conditions.
e Portrait de nuit • Ouvrez le flash avant la prise de vue. • Appuyez sur la commande d pour sélectionner Y À main levée ou Z Trépied dans Portrait de nuit. • Y À main levée (réglage par défaut) : - Pendant que l'icône e sur l'écran de prise de vue s'affiche en vert, appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre une série d’images combinées en une seule image et enregistrées.
o Contre-jour • Appuyez sur la commande d pour sélectionner Activé ou Désactivé pour activer ou désactiver la fonction HDR (high dynamic range) dans HDR en fonction des conditions de prise de vue. • Désactivé (réglage par défaut) : le flash se déclenche pour éviter que le sujet en contre-jour soit masqué en zone d’ombre. Ouvrez le flash avant la prise de vue. - Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre une image.
y M U Surimpression lumières • L'appareil photo capture automatiquement les sujets en mouvement à intervalles réguliers, compare chaque image et assemble uniquement leurs zones lumineuses, puis les enregistre en tant qu'image unique. Les traînées lumineuses, par exemple le flux des phares de voitures ou les filés d'étoiles, sont capturées. • Sur l'écran qui apparaît après avoir sélectionné U Surimpression lumières, sélectionnez V Nuit + filés de lumière, W Nuit + filés d'étoiles ou S Filés d'étoiles.
B Remarques concernant la fonction Surimpression lumières • L’appareil photo ne peut pas capturer d’images si vous n’avez pas inséré de carte mémoire. • Ne tournez pas le sélecteur de mode et ne retirez pas la carte mémoire tant que la prise de vue n’est pas terminée. • Utilisez un accumulateur suffisamment chargé pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne de façon inattendue. • Il n'est pas possible d'utiliser la correction de l'exposition (A51).
y M u Aliments • Le mode Macro (A50) est activé et l’appareil photo effectue automatiquement un zoom sur la position la plus proche à laquelle il peut effectuer la mise au point. • Vous pouvez régler la teinte en utilisant la touche HI du sélecteur multidirectionnel. Le réglage de teinte est enregistré dans la mémoire de l’appareil photo même après sa mise hors tension. • Vous pouvez déplacer la zone de mise au point.
y M O Animaux domestiques • Lorsque vous dirigez l’appareil photo vers un chien ou un chat, l’appareil détecte son museau et effectue la mise au point dessus. Par défaut, le déclenchement se fait automatiquement une fois que l’appareil photo a détecté un museau de chien ou de chat (déclenchement auto). • Sur l’écran affiché lorsque l’option O Animaux domestiques est sélectionnée, choisissez U Vue par vue ou V Rafale.
y M L Lune • À la position grand-angle, la bordure de cadrage s’affiche pour indiquer l’angle de champ équivalent à celui d’un objectif 1440 mm (en format 35mm [135]). Lorsque vous cadrez la lune à l'intérieur de la bordure de cadrage et que vous appuyez sur k, l'angle de champ devient équivalent à celui d'un objectif 1440 mm. • Vous pouvez régler la teinte en utilisant la touche HI du sélecteur multidirectionnel.
Prise de vue avec la fonction Panoramique simplifié Positionnez le sélecteur de mode sur y M commande d M V (Panoramique simplifié) M commande k 1 Sélectionnez W Normal ou X Large comme plage de prise de vue et appuyez sur k. Panoramique simplifié Normal Large 2 Cadrez la première portion de la scène du panoramique, puis appuyez sur le déclencheur à mi-course pour régler la mise au point. • La position de zoom est fixée sur la position grand-angle.
Exemple de déplacement de l’appareil photo • En utilisant votre corps comme axe de rotation, déplacez l’appareil photo lentement en décrivant un arc de cercle, dans la direction du marquage (KLJI). • La prise de vue s’arrête si le repère n’a pas atteint la fin au bout d’environ 15 secondes (lorsque l’option W Normal est sélectionnée) ou au bout d’environ 30 secondes (lorsque l’option X Large est sélectionnée) après le début de la prise de vue.
Visualisation avec la fonction Panoramique simplifié Passez en mode de visualisation (A20), affichez en mode de visualisation plein écran une image enregistrée avec Panoramique simplifié, puis appuyez sur k pour faire défiler l’image dans la direction utilisée lors de la prise de vue. 4/4 0004.JPG 15/11/2019 15:30 Les commandes de lecture sont affichées sur l'écran pendant la visualisation.
Mode Créativité (application d’effets lors de la prise de vue) L'appareil photo enregistre quatre images avec des effets et une image sans effets simultanément dans une seule photo. • L’appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue. 1 Appuyez sur k. Éventail d'effets • L’écran de sélection du groupe d’effets s’affiche. 25m 0s Choisir l'effet 2 Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner le groupe d’effets souhaité et appuyez sur la commande k.
Fonctions disponibles en mode Créativité • • • • • Mode de flash (A47) Retardateur (A49) Mode macro (A50) Correction d'exposition (A51) Menu Prise de vue (commun à plusieurs modes de prise de vue) (A104) 40 Fonctions de prise de vue Mode Créativité (application d’effets lors de la prise de vue)
Mode Portrait optimisé (retouche des visages lors de la prise de vue) Vous pouvez prendre une photo avec la fonction Retouche glamour pour retoucher des visages. 1 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel K. 2 Appliquez un effet. Curseur • Utilisez JK pour sélectionner l'effet souhaité. • Utilisez HI pour sélectionner la quantité d'effet. • Vous pouvez appliquer plusieurs effets à la fois. B Maquillage, l Fond de teint, Q Flou, G Saturation, o Luminosité (Exp.
Fonctions disponibles en mode Portrait optimisé • • • • • • Retouche glamour (A41) Détecteur de sourire (A43) Mosaïque portrait (A44) Mode de flash (A47) Retardateur (A49) Menu Portrait optimisé (A115) Utilisation des options Maquillage et Fond de teint Dans les modes de prise de vue suivants, si des visages sont détectés, l'appareil photo traite l'image de manière à adoucir les tons chair avant d'enregistrer l'image (trois visages maximum).
Utilisation du détecteur de sourire Lorsque vous appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J pour sélectionner a Détecteur de sourire et que vous appuyez sur k, l'appareil photo effectue le déclenchement automatiquement dès qu'un visage souriant est détecté. • Activez la fonction Retouche glamour avant de sélectionner le détecteur de sourire (A41). • Lorsque vous appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo, le détecteur de sourire s'arrête.
Utilisation de la fonction Mosaïque portrait L'appareil photo peut capturer une série de quatre ou neuf images à intervalles et les enregistrer sous la forme d'une image unique (une image mosaïque). 1 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J pour sélectionner n Mosaïque portrait, et appuyez sur k. • Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche.
B Remarques concernant la fonction Mosaïque portrait • L’exposition et la teinte pour la seconde image et les images suivantes sont fixées aux valeurs déterminées avec la première image. • Si vous effectuez les opérations mentionnées ci-dessous avant que l’appareil photo ait pris le nombre de vues spécifié, la prise de vue est annulée et l’image mosaïque n’est pas enregistrée. Les images qui ont été prises avant l'annulation de la prise de vue sont enregistrées en tant qu'images individuelles.
Configuration des fonctions Mode de flash, Retardateur, Mode macro et Correction d'exposition Lorsque l’écran de prise de vue est affiché, vous pouvez appuyer sur les commandes H (m) J (n) I (p) K (o) du sélecteur multidirectionnel pour utiliser les fonctions décrites ci-dessous. 1 2 4 3 1 Mode de flash Lorsque le flash est ouvert, le mode de flash peut être défini en fonction des conditions de prise de vue. Lorsque m (dosage flash/ambiance) est sélectionné, le flash se déclenche toujours.
Mode de flash Lorsque le flash est ouvert, le mode de flash peut être défini en fonction des conditions de prise de vue. 1 Relevez le flash avec votre main. • Lorsque le flash est fermé, son fonctionnement est désactivé et S s’affiche. 2 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H (X). 3 Sélectionnez le mode de flash souhaité (A48) et appuyez sur k. Automatique • Si le réglage n'est pas appliqué lorsque vous appuyez sur k, la sélection est annulée.
Modes de flash disponibles U Automatique Le flash se déclenche lorsque nécessaire, dans des environnements sombres, par exemple. • L’indicateur du mode de flash s’affiche uniquement immédiatement après le réglage sur l’écran de prise de vue. V Auto atténuation yeux rouges Permet d’atténuer l’effet « yeux rouges » provoqué par le flash dans les portraits. X Dosage flash/ambiance Le flash se déclenche lors de la prise de vue. Utilisez cette fonction pour éclairer les ombres et les sujets en contre-jour.
Retardateur L'appareil photo relâche l'obturateur une fois que le nombre défini de secondes s'est écoulé après que vous avez appuyé sur le déclencheur. Définissez VR photo (A138) sur Désactivée dans le menu configuration lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo pendant la prise de vue. 1 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J (n). 2 Sélectionnez le nombre de secondes jusqu'au relâchement du déclencheur et appuyez sur le bouton k.
Mode macro (Photos en gros plan) Utilisez le mode macro pour prendre des photos en gros plan. 1 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel I (p). 2 Sélectionnez o, puis appuyez sur k. Mode macro • Si le réglage n'est pas appliqué lorsque vous appuyez sur k, la sélection est annulée. 3 Positionnez la commande de zoom pour définir le facteur de zoom sur une position où F et l'indicateur de zoom apparaissent en vert.
Correction d'exposition (Réglage de la luminosité) Vous pouvez régler la luminosité de l’ensemble de l’image. 1 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel K (o). • Lorsque le mode de prise de vue est défini sur le mode Portrait optimisé, l'écran Retouche glamour s'affiche au lieu de l'écran Correction d'exposition (A41). • En mode de prise de vue A (auto), le curseur créatif s'affiche au lieu de l'écran Correction d'exposition (A25). 2 Sélectionnez une valeur de correction et appuyez sur k.
Utilisation du zoom Lorsque la commande de zoom ou la commande de zoom latérale est actionnée, la position du zoom change. • Pour effectuer un zoom avant : positionnez la commande sur g • Pour effectuer un zoom arrière : positionnez la commande sur f Lorsque vous allumez l'appareil photo, le zoom se déplace en position grand-angle maximum.
Utilisation du retour au zoom initial Si vous perdez de vue votre sujet lors d'une prise de vue en position de zoom téléobjectif, appuyez sur la commande q (retour au zoom initial) pour agrandir temporairement l’angle de champ et permettre à l’appareil photo de prendre le sujet plus facilement. 360mm 25m 0s 500 Commande q Bordure de cadrage • Appuyez sur q tout en cadrant le sujet à l’intérieur de la bordure de cadrage de l’écran de prise de vue.
Mise au point Déclencheur Appui à mi-course Appuyer sur le déclencheur à mi-course signifie appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé jusqu'à ce que vous sentiez une légère résistance. • La mise au point et l'exposition (vitesse d'obturation et ouverture) sont réglées lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. La mise au point et l’exposition restent mémorisées tant que le bouton est enfoncé à mi-course. • La zone de mise au point varie selon le mode de prise de vue.
Utilisation de AF sur le sujet principal Lorsque Mode de zones AF (A111) est défini sur AF sur le sujet principal en mode A (auto), l’appareil photo effectue la mise au point comme décrit ci-dessous lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. • L’appareil photo détecte le sujet principal et effectue la mise au point sur ce dernier. Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de mise au point s’affiche en vert.
Utilisation de la détection des visages Avec les réglages suivants, l’appareil photo utilise la détection des visages pour effectuer automatiquement la mise au point sur des visages humains.
Sujets non adaptés pour l’autofocus Il se peut que l’appareil photo ne parvienne pas à effectuer la mise au point comme prévu dans les situations suivantes.
Mémorisation de la mise au point La prise de vue avec mémorisation de la mise au point est recommandée lorsque l'appareil photo n'active pas la zone de mise au point contenant le sujet souhaité. 1 Réglez Mode de zones AF sur Zone centrale en mode A (auto) (A111). 2 Positionnez le sujet au centre de la vue et appuyez sur le déclencheur à mi-course. • La mise au point sur le sujet et la zone de mise au point s’affiche en vert. • L’exposition est mémorisée également. 3 1/250 F 3.3 1/250 F 3.
Réglages par défaut (flash, Retardateur et mode Macro) Les réglages par défaut pour chaque mode de prise de vue sont décrits ci-dessous.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 L’appareil photo choisit automatiquement le mode de flash approprié pour les conditions de prise de vue qu’il a sélectionnées. W (Désactivé) peut être sélectionné manuellement. Ne peut pas être modifié. L'appareil photo passe en mode Macro lorsque i est sélectionné. Ne peut pas être modifié. Ne peut pas être modifié. Lorsqu’il est réglé sur À main levée, le réglage du mode de flash est fixé sur Automatique avec atténuation des yeux rouges.
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément lors de la prise de vue Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées avec d’autres réglages de menu. Fonction restreinte Réglage Description Rafale (A108) Lorsqu'un réglage autre que Vue par vue est sélectionné, le flash ne peut pas être utilisé. Sélect. yeux ouverts (A116) Lorsque Sélect. yeux ouverts est défini sur Activée, le flash ne peut pas être utilisé.
Fonction restreinte Réglage Description Teinte (utilisation du curseur créatif) (A25) Si vous ajustez la teinte à l’aide du curseur créatif en mode AF sur le sujet principal, l’appareil photo ne détecte pas de sujet principal à part des visages. Pour détecter le sujet principal, sélectionnez g dans l’écran de configuration du curseur créatif pour réinitialiser la luminosité, la saturation, la teinte et l’option D-Lighting actif.
Fonctions de visualisation Fonction loupe ................................................................................................................................64 Visualisation par planche d’imagettes/Affichage en mode calendrier.......................65 Mode Classement par date .........................................................................................................66 Visualisation et suppression d’images prises dans une séquence ...............................
Fonction loupe Positionnez la commande de zoom sur g (fonction loupe i) en mode de visualisation plein écran (A20) pour effectuer un zoom avant sur l’image. g (i) 4/4 0004. JPG 15/11/2019 15:30 g (i) f (h) Visualisation plein écran x3.0 Un zoom avant est effectué sur la photo. Repère de la position d’affichage • Vous pouvez modifier le facteur de zoom en positionnant la commande de zoom sur f (h) ou g (i).
Visualisation par planche d’imagettes/Affichage en mode calendrier Positionnez la commande de zoom sur f (visualisation par planche d’imagettes h) en mode de visualisation plein écran (A20) pour afficher les images en tant qu’imagettes. 1/20 0001.
Mode Classement par date Appuyez sur la commande c pour passer en mode de visualisation M commande d M sélectionnez N (mode de visualisation) M C Classement par date M commande k Sélectionnez une date à l'aide du sélecteur Classement par date multidirectionnel HI puis appuyez sur k pour lire les 20/11/2019 images capturées à la date sélectionnée.
Visualisation et suppression d’images prises dans une séquence Visualisation des images d’une séquence Les images capturées en rafale ou avec la fonction Surimpression lumières, Mode Créativité ou Mosaïque portrait sont enregistrées en tant que séquence. Une image d’une séquence est utilisée comme l’image 1/5 représentative pour représenter la séquence lorsque vous utilisez le mode de visualisation plein écran ou le mode de visualisation par planche d’imagettes.
Suppression des images d’une séquence Lorsque vous appuyez sur la commande l (effacer) pour des images d’une séquence, les images qui sont effacées varient en fonction du mode d’affichage des séquences. • Lorsque l’image représentative est affichée : - Image actuelle : toutes les images de la séquence affichée sont effacées. - Effacer la sélection : lorsqu’une image représentative est sélectionnée sur l’écran de suppression des images sélectionnées (A22), toutes les images de cette séquence sont supprimées.
Édition d’images (images fixes) Avant d’éditer des images Vous pouvez facilement éditer des images sur cet appareil photo. Les copies éditées sont enregistrées dans des fichiers distincts. Les copies éditées sont enregistrées avec la même date et heure de prise de vue que la photo d’origine. C Restrictions concernant l’édition d’images • Vous pouvez éditer une image dix fois maximum. Une image fixe créée en éditant une vidéo peut être éditée jusqu’à 9 fois.
Retouche rapide : amélioration du contraste et de la saturation Appuyez sur la commande c pour passer en mode de visualisation M Sélectionnez une image M commande d M Retouche rapide M commande k Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner le niveau d’effet souhaité et appuyez sur k. Retouche rapide • La version éditée s’affiche à droite. • Pour quitter sans enregistrer la copie, appuyez sur J.
Correction yeux rouges : correction des yeux rouges lors d'une prise de vue avec flash Appuyez sur la commande c pour passer en mode de visualisation M Sélectionnez une image M commande d M Correction yeux rouges M commande k Prévisualisez le résultat et appuyez sur k. Correction des yeux rouges • Pour quitter sans enregistrer la copie, appuyez sur la touche J du sélecteur multidirectionnel.
2 Utilisez les touches JK pour sélectionner l'effet et les touches HI pour sélectionner le niveau d’effet, puis appuyez sur k. Affiner le visage • Vous pouvez appliquer plusieurs effets à la fois. Ajustez ou vérifiez les paramètres de tous les effets Retour avant d'appuyer sur k.
Mini-photo : réduction de la taille d’une image Appuyez sur la commande c pour passer en mode de visualisation M Sélectionnez une image M commande d M Mini-photo M commande k 1 Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la taille de copie souhaitée et appuyez sur k. • Pour les images capturées à une taille d’image de l 4608×2592, seul 640×360 s’affiche et pour celles d’une taille d’image de s 3456×3456, seul 480×480 s’affiche.
Par recadrage : création d’une copie recadrée 1 2 Tournez la commande de zoom pour agrandir l’image (A64). Réglez l’image de façon à ce que seule la partie à conserver soit affichée, puis appuyez sur la commande d (menu). • Positionnez la commande de zoom sur g (i) ou f (h) pour régler le facteur d’agrandissement. Définissez un facteur d’agrandissement auquel u s’affiche. • Utilisez les touches HIJK du sélecteur multidirectionnel pour faire défiler jusqu’à la partie de l’image à afficher.
Vidéos Opérations de base d'enregistrement de vidéos et de visualisation de vidéos ......76 Prise d’images fixes pendant l’enregistrement de vidéos...............................................79 Mode Diaporama de clips (combiner des clips vidéo pour créer des court-métrages) ..............................................................................................................................80 Opérations pendant la lecture d’une vidéo................................................................
Opérations de base d'enregistrement de vidéos et de visualisation de vidéos 1 Affichez l’écran de prise de vue. • Vérifiez la durée d’enregistrement de la vidéo restante. • Il est recommandé d'afficher le cadre vidéo qui indique la zone qui sera enregistrée dans une vidéo (A77). Durée d’enregistrement de la vidéo restante 25m 0s 500 Cadre vidéo 2 Abaissez le flash (A19). • L'enregistrement de vidéos alors que le flash est levé risque d'étouffer le son.
Cadre vidéo • Appuyez sur la commande s pour afficher le cadre vidéo (A4). Vérifiez l’espace d’une vidéo dans un cadre avant de lancer l’enregistrement. • La zone qui est enregistrée dans une vidéo varie en fonction des réglages de Options vidéo ou VR vidéo dans le menu Vidéo. Durée d’enregistrement maximale de la vidéo Les fichiers vidéo individuels doivent avoir une durée maximale de 29 minutes, même en cas d’espace libre suffisant sur la carte mémoire pour un enregistrement plus long.
Remarques concernant l’enregistrement de vidéos B Remarques concernant l'enregistrement des images ou clips vidéo • L'indicateur du nombre de vues restantes ou l'indicateur du temps d'enregistrement restant clignote, ou Patientez... image en cours d'enregistrement. s'affiche pendant l'enregistrement des images ou des clips vidéo. N'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et ne retirez pas l'accumulateur ou la carte mémoire alors qu'un indicateur clignote.
Prise d’images fixes pendant l’enregistrement de vidéos Si vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pendant que vous enregistrez une vidéo, une vue est enregistrée en tant qu’image fixe. L’enregistrement vidéo continue pendant la sauvegarde de l’image fixe. • Une image fixe peut être prise lorsque y s’affiche sur l'écran. Lorsque z s’affiche, vous ne pouvez pas sauvegarder d’image fixe. • La taille des images fixes capturées est la même que la taille d’image de la vidéo (A117).
Mode Diaporama de clips (combiner des clips vidéo pour créer des court-métrages) L'appareil photo crée un court-métrage de 30 secondes maximum (e 1080/30p ou S 1080/25p) en enregistrant et en combinant automatiquement plusieurs court-métrages de quelques secondes chacun. 1 Appuyez sur la commande d (menu) et configurez les réglages d'enregistrement vidéo.
4 Enregistrez le diaporama de clips. • Le diaporama de clips est enregistré lorsque l'appareil photo a fini d'enregistrer le nombre spécifié de clips vidéo. • Pour enregistrer un diaporama de clips avant que l'appareil photo ait fini d'enregistrer le nombre spécifié de clips vidéo, appuyez sur la commande d lorsque l'écran de veille de prise de vue est affiché, puis sélectionnez Arrêter enreg.. • Les clips vidéo sont supprimés lorsqu'un diaporama de clips est enregistré.
Opérations pendant la lecture d’un clip vidéo Pour régler le volume, déplacez la commande de zoom (A2) pendant la lecture d’un clip vidéo. Les commandes de lecture s'affichent sur l'écran. Commandes de lecture Les opérations décrites ci-dessous peuvent être effectuées en utilisant le sélecteur multidirectionnel JK pour sélectionner une commande puis en appuyant sur la commande k. Fonction Icône Description Retour rapide A Maintenez la commande k enfoncée pour effectuer un retour rapide dans la vidéo.
Opérations pendant la lecture d’une vidéo Pour régler le volume, déplacez la commande de zoom (A2) pendant la lecture d’une vidéo. Indicateur de volume Les commandes de lecture s'affichent sur l'écran. Les opérations décrites ci-dessous peuvent être effectuées en utilisant le sélecteur multidirectionnel JK pour sélectionner une commande puis en appuyant sur la commande k.
Édition de vidéos Lorsque vous éditez des vidéos, utilisez un accumulateur suffisamment chargé pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne pendant l’édition. Lorsque le niveau de charge de l’accumulateur est B, les fonctions d’édition de vidéo sont indisponibles. Extraction de la séquence souhaitée d’une vidéo uniquement Vous pouvez sauvegarder la séquence souhaitée d’une vidéo enregistrée dans un fichier distinct.
5 Utilisez HI pour sélectionner m (Enregistrer) et appuyez sur k. Enregistrer • Suivez les instructions à l’écran pour enregistrer la vidéo. 30s B Remarques concernant l’extraction de vidéos • Une vidéo créée par édition ne peut pas être éditée de nouveau. • La partie réelle coupée d’une vidéo peut être légèrement différente de la partie sélectionnée à l’aide des repères de début et de fin. • Les vidéos ne peuvent pas être coupées pour durer moins de deux secondes.
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, une imprimante ou un ordinateur Utilisation d'images .......................................................................................................................87 Affichage des images sur un téléviseur..................................................................................88 Impression d’images sans utiliser d’ordinateur...................................................................89 Transfert d’images vers l’ordinateur (ViewNX-i)....
Utilisation d'images Outre l'utilisation de l'application SnapBridge pour profiter des images capturées, vous pouvez également utiliser les images de diverses manières en connectant l'appareil photo aux appareils décrits ci-dessous. Affichage des images sur un téléviseur Vous pouvez afficher les images et les vidéos de l’appareil photo sur un téléviseur. Méthode de connexion : connectez un câble HDMI vendu dans le commerce à la prise d’entrée HDMI du téléviseur.
Affichage des images sur un téléviseur 1 Mettez l’appareil photo hors tension et connectez-le au téléviseur à l’aide du câble HDMI disponible dans le commerce. • Vérifiez la forme et le sens des fiches et veillez à ne pas insérer ou à retirer les fiches tout droit. Connecteur HDMI micro (Type D) 2 Vers prise HDMI Réglez l’entrée du téléviseur sur l’entrée externe. • Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre téléviseur.
Impression d’images sans utiliser d’ordinateur Les utilisateurs d’imprimantes compatibles PictBridge peuvent connecter l’appareil photo directement à l’imprimante et imprimer des images sans utiliser d’ordinateur. Connexion de l’appareil photo à une imprimante 1 2 Mettez l’imprimante sous tension. Mettez l’appareil photo hors tension et connectez-le à l’imprimante à l’aide du câble USB. • Vérifiez la forme et le sens des fiches et veillez à ne pas insérer ou à retirer les fiches tout droit.
Impression d’images individuelles 1 Utilisez les touches JK du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner l’image souhaitée et appuyez sur k. Sélection impression 15/11/2019 No. 32 • Positionnez la commande de zoom sur f (h) pour passer en mode de visualisation par planche d’imagettes ou sur g (i) pour passer en mode de visualisation plein écran. 2 Utilisez HI pour sélectionner Copies et appuyez sur k.
Impression de plusieurs images 1 2 Lorsque l’écran Sélection impression s’affiche, appuyez sur d (menu). Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner Format du papier et appuyez sur k. Sélection impression 15/11/2019 No. 32 Menu Impression Sélection impression • Sélectionnez le format de papier souhaité et appuyez Imprimer toutes images sur k. Format du papier • Pour imprimer avec le réglage de format du papier configuré sur l’imprimante, sélectionnez Par défaut.
Sélection impression Sélectionnez les images (jusqu’à 99) et le Sélection impression 5 nombre de copies (jusqu’à 9) par image. • Utilisez les touches JK du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner les 1 1 images, et utilisez HI pour définir le nombre de copies à imprimer. • Les images sélectionnées pour impression 3 sont indiquées par a suivi du nombre de Retour copies à imprimer. Pour annuler la sélection de l’impression, définir le nombre de copies sur 0.
Transfert d’images vers l’ordinateur (ViewNX-i) Installation de ViewNX-i ViewNX-i est un logiciel Nikon qui vous permet de transférer des images et des clips vidéo vers votre ordinateur pour les visualiser et les retoucher. Pour installer ViewNX-i, téléchargez la dernière version du programme d’installation de ViewNX-i du site Web ci-dessous et suivez les instructions d’installation qui s’affichent à l’écran. https://downloadcenter.nikonimglib.
Si un message vous invitant à choisir un programme s’affiche, sélectionnez Nikon Transfer 2. • Lorsque vous utilisez Windows 7 Si la boîte de dialogue ci-contre s’affiche, suivez la procédure ci-dessous pour sélectionner Nikon Transfer 2. 1 Sous Importer vos images et vos vidéos, cliquez sur Modifier le programme. Une boîte de dialogue de sélection du programme s’affiche ; sélectionnez Nikon Transfer 2 puis cliquez sur OK. 2 Double-cliquez sur l'icône Nikon Transfer 2.
2 Une fois que Nikon Transfer 2 a démarré, cliquez sur Démarrer le transfert. Démarrer le transfert • Le transfert d’images commence. Lorsque le transfert d’images est terminé, ViewNX-i démarre et les images transférées sont affichées. 3 Coupez la connexion.
Utilisation du menu Opérations de menu .....................................................................................................................97 Liste des menus............................................................................................................................ 100 Menu Prise de vue (commun à plusieurs modes de prise de vue) ............................ 104 Menu Prise de vue (pour le mode A (Auto))...................................................................
Opérations de menu Vous pouvez appuyer sur la commande d (menu) pour afficher l'écran du menu et modifier les réglages de l'appareil. • Le menu qui s'affiche dépend de l'état de fonctionnement de l'appareil photo (prise de vue ou visualisation). • Les rubriques de menu sont classées en différentes catégories représentées par des icônes sur le côté gauche de l'écran.
3 Appuyez sur HI pour passer d'une catégorie de menu à l'autre. Configuration Fuseau horaire et date Réglages du moniteur Timbre dateur Retard. : après déclench. VR photo Assistance AF 4 Appuyez sur la commande k pour confirmer la catégorie choisie. Fuseau horaire et date Réglages du moniteur Timbre dateur • Les rubriques de menu correspondant à la catégorie de menu sélectionnée s'affichent.
Écran de sélection des images Lorsqu’un écran de sélection des images tel que celui affiché à droite apparaît lorsque vous utilisez le menu de l’appareil photo, suivez les procédures ci-dessous pour sélectionner les images. Protéger Retour 1 Utilisez les touches JK du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner l’image souhaitée. • Positionnez la commande de zoom (A2) sur g (i) pour passer en mode de visualisation plein écran ou sur f (h) pour passer au mode de visualisation par planche d’imagettes.
Liste des menus Menu Prise de vue Entrez en mode de prise de vue M commande d Options courantes Option Taille d'image Réglage par défaut P 4608×3456 A 104 Mode A (auto) Option Réglage par défaut A Balance des blancs Automatique 106 Rafale Vue par vue 108 Sensibilité Automatique 110 Mode de zones AF AF sur le sujet principal 111 Mode autofocus Pré-mise au point 114 Mode Portrait optimisé Option Réglage par défaut A Mosaïque portrait • Nombre de vues : 4 • Intervalle : Moyen • Son du
Menu Vidéo Entrez en mode de prise de vue M commande d M sélectionnez D (menu Vidéo) M commande k Option Réglage par défaut A Options vidéo e 1080/30p ou S 1080/25p 117 Mode autofocus AF ponctuel 121 VR vidéo Activée (hybride) 122 Réduction bruit du vent Désactivée 123 Cadence de prise de vue – 123 Menu Visualisation Appuyez sur la commande c pour passer en mode de visualisation M commande d Option 1 2 A Marquer pour le transfert1 124 Retouche rapide2 70 D-Lighting2 70 Correction
Menu Réseau Appuyez sur la commande d M sélectionnez J (menu Réseau) M commande k Option A Mode avion 130 Choisir la connexion 130 Conn. au périph. mobile 130 Connexion télécom. 130 Options d'envoi auto. 130 Wi-Fi 130 Bluetooth 131 Rétablir régl.
Menu Configuration Appuyez sur la commande d M sélectionnez z (configuration) M commande k Option A Fuseau horaire et date 133 Réglages du moniteur 135 Timbre dateur 136 Retard. : après déclench. 137 VR photo 138 Assistance AF 138 Zoom numérique 139 Réglages du son 139 Extinction auto 140 Formatage de la carte/Formater la mémoire 141 Langue/Language 141 Légende des images 142 Informations de copyright 143 Affich.
Menu Prise de vue (commun à plusieurs modes de prise de vue) Taille d'image (Taille et qualité d’image) Entrez en mode de prise de vue M commande d M Taille d'image M commande k Sélectionnez la combinaison de taille d'image et de taux de compression à utiliser lors de l'enregistrement des images.
C Nombre d’images pouvant être enregistrées • Le nombre approximatif d’images pouvant être enregistrées apparaît sur l'écran lors de la prise de vue (A17). • Notez qu’en raison de la compression JPEG, le nombre d’images pouvant être enregistrées peut varier de façon importante selon le contenu de l’image, même lorsque vous utilisez des cartes mémoire de même capacité et les mêmes réglages de taille d’image.
Menu Prise de vue (pour le mode A (Auto)) Balance des blancs (réglage des teintes) Positionnez le sélecteur de mode sur A M commande d M sélectionnez A (menu Prise de vue) M Balance des blancs M commande k Réglez la balance des blancs en fonction de la source de lumière ou des conditions météorologiques de façon à ce que les couleurs des images correspondent à ce que vous voyez avec vos yeux. Option Description a Automatique (réglage par défaut) La balance des blancs est réglée automatiquement.
Utilisation de la fonction Préréglage manuel Suivez les procédures ci-dessous pour mesurer la valeur de balance des blancs sous l’éclairage de la prise de vue. 1 Placez un objet de référence neutre colorimétriquement (blanc ou gris) sous l’éclairage qui sera utilisé lors de la prise de vue. 2 Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner Pré-réglage manuel et appuyez sur k. • L’objectif s’ouvre à la position de zoom requise pour la mesure.
Prise de vue en rafale Positionnez le sélecteur de mode sur A M commande d M sélectionnez A (menu Prise de vue) M Rafale M commande k Option Description U Vue par vue (réglage par défaut) Une image est prise chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. k Rafale H Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, les images sont prises en rafale.
B Remarques concernant la prise de vue en rafale • La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont mémorisées avec les valeurs de la première image de chaque série. • L’enregistrement des images peut prendre un certain temps après la prise de vue. • Lorsque la sensibilité augmente, du bruit peut apparaître sur les images capturées. • La cadence de prise de vue peut ralentir en fonction du réglage de taille d’image, du type de carte mémoire ou des conditions de prise de vue.
Sensibilité Positionnez le sélecteur de mode sur A M commande d M sélectionnez A (menu Prise de vue) M Sensibilité M commande k Une sensibilité supérieure vous permet de prendre des photos de sujets plus sombres. De plus, même avec des sujets de même luminosité, vous pouvez prendre des images à des vitesses d’obturation plus élevées, et vous pouvez réduire l’effet de flou dû au bougé d’appareil et au mouvement du sujet.
Mode de zones AF Positionnez le sélecteur de mode sur A M commande d M sélectionnez A (menu Prise de vue) M Mode de zones AF M commande k Définissez la façon dont l’appareil photo sélectionne la zone de mise au point pour l’autofocus. Option Description Lorsque l’appareil photo détecte un visage humain, il effectue la mise au point dessus. Reportez-vous à « Utilisation de la détection des visages » (A56) pour plus d’informations.
Option Description L’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. y Zone centrale 25m 0s 500 Zone de mise au point s Suivi du sujet M AF sur le sujet principal (réglage par défaut) Utilisez cette fonction pour prendre des photos de sujets en mouvement. Enregistrez le sujet sur lequel l’appareil photo effectue la mise au point. La zone de mise au point se déplace automatiquement pour suivre le sujet.
Utilisation de la fonction Suivi du sujet Positionnez le sélecteur de mode sur A M commande d M sélectionnez A (menu Prise de vue) M Mode de zones AF M commande k M s Suivi du sujet M commande k M commande d 1 Enregistrez un sujet. • Alignez le sujet à suivre avec la bordure au centre du cadre et appuyez sur k. • Lorsque le sujet est enregistré, une bordure jaune (zone de mise au point) apparaît autour et l’appareil photo commence à le suivre.
Mode autofocus Positionnez le sélecteur de mode sur A M commande d M sélectionnez A (menu Prise de vue) M Mode autofocus M commande k Sélectionnez le mode de mise au point de l’appareil photo lors de la prise d’images fixes. Option Description A AF ponctuel L’appareil photo n’effectue la mise au point que lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. B AF permanent L’appareil photo effectue toujours la mise au point sur le sujet même si le déclencheur n’est pas enfoncé à mi-course.
Menu Portrait optimisé • Voir « Taille d'image (Taille et qualité d’image) » (A104) pour plus d'informations sur Taille d'image. Mosaïque portrait Positionnez le sélecteur de mode sur F M commande d M sélectionnez F (portrait optimisé) M Mosaïque portrait M commande k Option Description Nombre de vues Définissez le nombre de vues que l'appareil photo capture automatiquement (nombre d'images capturées pour une image combinée). • 4 (réglage par défaut) ou 9 peut être sélectionné.
Sélect. yeux ouverts Positionnez le sélecteur de mode sur F M commande d M sélectionnez F (portrait optimisé) M Sélect. yeux ouverts M commande k Option Description y Activée L'appareil photo effectue automatiquement le déclenchement à deux reprises pour chaque prise de vue et enregistre une image dans laquelle le sujet a les yeux ouverts. • Si l'appareil photo a enregistré une image dans laquelle le sujet a peut-être fermé les yeux, la boîte de dialogue ci-contre s'affiche pendant quelques secondes.
Menu Vidéo Options vidéo Entrez en mode de prise de vue M commande d M sélectionnez D (menu Vidéo) M Options vidéo M commande k Sélectionnez l’option vidéo de votre choix pour l’enregistrement. Sélectionnez des options vidéo en vitesse normale pour enregistrer à vitesse normale, ou des options vidéo HS (A118) pour enregistrer au ralenti ou en accéléré. Les options vidéo qui peuvent être sélectionnées varient en fonction du réglage de la Cadence de prise de vue (A123).
Options vidéo HS Les vidéos enregistrées sont lues en accéléré ou au ralenti. Reportez-vous à « Enregistrement de clips vidéo au ralenti ou en accéléré (vidéo HS) » (A120).
C Lecture au ralenti ou en accéléré Enregistrement à vitesse normale : Durée d’enregistrement 10 s Durée de lecture 10 s Enregistrement à f HS 480/4× : Les clips vidéo sont enregistrés à 4× leur vitesse normale. Ils sont lus au ralenti à une vitesse 4× plus lente. Durée d’enregistrement 10 s Durée de lecture 40 s Lecture au ralenti Enregistrement à V HS 1080/0,5× : Les vidéos sont enregistrées à la moitié de leur vitesse normale. Elles sont lues en accéléré à une vitesse 2× plus rapide.
Enregistrement de clips vidéo au ralenti ou en accéléré (vidéo HS) Entrez en mode de prise de vue M commande d M sélectionnez D (menu Vidéo) M Options vidéo M commande k Vous pouvez lire les vidéos enregistrées en mode Vidéo HS au ralenti à 1/4 de la vitesse de lecture normale, ou en accéléré à deux fois la vitesse de lecture normale. 1 Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une option Vidéo HS (A118) puis appuyez sur k.
Mode autofocus Entrez en mode de prise de vue M commande d M sélectionnez D (menu Vidéo) M Mode autofocus M commande k Sélectionnez le mode de mise au point de l’appareil photo pendant l’enregistrement de vidéos. Option Description Permet de mémoriser la mise au point lorsque l’enregistrement de la vidéo commence. A AF ponctuel (réglage par défaut) Sélectionnez cette option lorsque la distance entre l’appareil photo et le sujet demeure relativement stable.
VR vidéo Entrez en mode de prise de vue M commande d M sélectionnez D (menu Vidéo) M VR vidéo M commande k Sélectionnez le paramètre de réduction de vibration utilisé lors de l'enregistrement vidéo. Sélectionnez Désactivée lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo pendant l’enregistrement. Option Description Corrige le bougé d’appareil en utilisant la méthode de décentrement. V Activée (hybride) Applique également une VR électronique en utilisant le traitement d’image.
Réduction bruit du vent Entrez en mode de prise de vue M commande d M sélectionnez D (menu Vidéo) M Réduction bruit du vent M commande k Option Description Y Activée Permet d’atténuer le bruit qui est émis lorsque le vent passe sur le microphone pendant l’enregistrement vidéo. D’autres bruits peuvent devenir quasi inaudibles pendant la lecture. Désactivée (réglage par défaut) La réduction du bruit du vent est désactivée.
Menu Visualisation • Reportez-vous à « Édition d’images (images fixes) » (A69) pour plus d’informations sur les fonctions d’édition d’image. Marquer pour le transfert Appuyez sur la commande c pour passer en mode de visualisation M commande d M Marquer pour le transfert M commande k Sélectionnez des images fixes sur l’écran de visualisation de l’appareil photo pour les charger automatiquement sur un périphérique mobile.
Diaporama Appuyez sur la commande c pour passer en mode de visualisation M commande d M Diaporama M commande k Visualisez des images une par une sous forme de « diaporama » automatique. Lorsque des fichiers vidéo sont lus dans le diaporama, seule la première vue de chaque vidéo s’affiche. 1 Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner Démarrer et appuyez sur k. Diaporama Démarrer • Le diaporama démarre.
Protéger Appuyez sur la commande c pour passer en mode de visualisation M commande d M Protéger M commande k L’appareil photo protège les images sélectionnées contre toute suppression accidentelle. Sélectionnez les images à protéger ou annulez la protection de l’écran de sélection (A99). Notez que le formatage de la carte mémoire ou de la mémoire interne de l'appareil photo efface définitivement toutes les données y compris les fichiers protégés (A141).
Copier (copier entre la carte mémoire et la mémoire interne) Appuyez sur la commande c pour passer en mode de visualisation M commande d M Copier M commande k Vous pouvez copier les images entre une carte mémoire et la mémoire interne. • Lorsqu'une carte mémoire ne contenant aucune image est insérée et que vous mettez l'appareil photo est mis en mode de visualisation, La mémoire ne contient pas d'images. s'affiche. Dans ce cas, appuyez sur la commande d pour sélectionner Copier.
Affichage séquences Appuyez sur la commande c pour passer en mode de visualisation M commande d M Affichage séquences M commande k Sélectionnez la méthode utilisée pour afficher des images dans la séquence (A67). Option Description Q Chaque image Permet d’afficher chaque image d’une séquence individuellement. F s’affiche sur l’écran de visualisation. V Image représent. seule (réglage par défaut) Seule l’image représentative pour des images d’une séquence s’affiche.
Menu Réseau Appuyez sur la commande d M sélectionnez J (menu Réseau) M commande k Configurez les paramètres lors de l’établissement d’une connexion sans fil entre l’appareil photo et le périphérique mobile, ou entre l’appareil photo et la télécommande ML-L7 (disponible séparément).
Liste du menu Réseau Vous ne pouvez pas configurer certaines options pendant l’établissement d’une connexion sans fil. Pour les configurer, interrompez la connexion sans fil. Option Description Mode avion Sélectionnez Activé pour désactiver toutes les connexions sans fil. Choisir la connexion Sélectionnez s’il faut connecter l’appareil photo à Périphérique mobile (réglage par défaut) ou Télécommande. Conn. au périph.
Option Description Connexion Sélectionnez Activer ou Désactiver pour la communication Bluetooth. Périphériques associés Affichez les périphériques mobiles qui ont été appairés. Vous pouvez modifier le périphérique mobile auquel vous connecter, ou supprimer des périphériques mobiles appairés. • Cet appareil photo peut être appairé avec cinq périphériques mobiles au maximum (mais un seul dispositif à la fois peut être connecté).
Utilisation du clavier de saisie de texte • Utilisez les touches HIJK du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner des caractères alphanumériques. Appuyez sur k pour saisir le caractère sélectionné dans le champ de texte et déplacez le curseur sur l’espace suivant. • Pour déplacer le curseur dans le champ de texte, sélectionnez N ou O sur le clavier, et appuyez sur k. • Pour supprimer un caractère, appuyez sur l. • Pour appliquer le réglage, sélectionnez P sur le clavier et appuyez sur k.
Menu Configuration Fuseau horaire et date Appuyez sur la commande d M sélectionnez z (configuration) M Fuseau horaire et date M commande k Réglez l’horloge de l’appareil photo. Option Date et heure Description • Sélectionnez un champ : appuyez sur le sélecteur multidirectionnel JK. • Réglez la date et l’heure : appuyez sur HI. • Appliquez le réglage : sélectionnez le réglage du champ des minutes, puis appuyez sur k.
Réglage du fuseau horaire 1 Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner Fuseau horaire et appuyez sur k. Fuseau horaire et date Date et heure Format de la date Fuseau horaire London, Casablanca 15/11/2019 15:30 2 Sélectionnez w Fuseau horaire dom. ou x Destination et appuyez sur la commande k. • La date et l’heure affichées sur l'écran ne sont pas les mêmes en fonction du fuseau horaire du domicile ou de la destination sélectionnée. 3 Appuyez sur K.
Réglages du moniteur Appuyez sur la commande d M sélectionnez z (configuration) M Réglages du moniteur M commande k Option Description Affichage de l'aide La description des fonctions s'affiche lorsque vous modifiez le mode de prise de vue ou affichez l'écran de réglages. • Réglage par défaut : Activé Affichage des images Permet d’afficher ou non l’image prise immédiatement après la prise de vue. • Réglage par défaut : Activé Luminosité Réglez la luminosité. • Réglage par défaut : 3 Affich./ masq.
Timbre dateur Appuyez sur la commande d M sélectionnez z (configuration) M Timbre dateur M commande k La date de prise de vue et l’heure peuvent être imprimées sur les images lors de la prise de vue. 15.11.2019 Option Description f Date La date est imprimée sur les images. S Date et heure La date et l’heure sont imprimées sur les images. Désactivée (réglage par défaut) La date et l’heure ne sont pas imprimées sur les images.
Retard. : après déclench. Appuyez sur la commande d M sélectionnez z (configuration) M Retard. : après déclench. M commande k Spécifiez s’il faut annuler le retardateur après l’avoir utilisé pour la prise de vue (A49). Option Description Quitter le mode retard (réglage par défaut) Le retardateur est annulé après la prise de vue. • Après la prise de vue en mode Scène Surimpression lumières ou Lune, le retardateur est défini sur n3s (3 secondes).
VR photo Appuyez sur la commande d M sélectionnez z (configuration) M VR photo M commande k Sélectionnez le paramètre de réduction de vibration utilisé lors de la prise de vue d'images fixes. Sélectionnez Désactivée lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo pendant la prise de vue. Option Description g Activée (réglage par défaut) Corrige le bougé d'appareil en utilisant la VR à décentrement. Désactivée La correction n’est pas effectuée.
Zoom numérique Appuyez sur la commande d M sélectionnez z (configuration) M Zoom numérique M commande k Option Description Activée (réglage par défaut) Le zoom numérique est activé. Désactivée Le zoom numérique est désactivé.
Extinction auto Appuyez sur la commande d M sélectionnez z (configuration) M Extinction auto M commande k Définissez le délai avant que l’appareil photo passe en mode veille (A19). Vous pouvez sélectionner 30 s, 1 min (réglage par défaut), 5 min, ou 30 min.
Formatage de la carte/Formater la mémoire Appuyez sur la commande d M sélectionnez z (configuration) M Formatage de la carte/Formater la mémoire M commande k Utilisez cette option pour formater une carte mémoire ou la mémoire interne. Le formatage des cartes mémoire ou de la mémoire interne supprime définitivement toutes les données. Les données supprimées ne peuvent plus être récupérées. N’oubliez pas de transférer les images importantes vers un ordinateur avant le formatage.
Légende des images Appuyez sur la commande d M sélectionnez z (configuration) M Légende des images M commande k Joignez une légende précédemment enregistrée aux images qui seront capturées. • Vous pouvez imprimer la légende jointe sur les images qui seront envoyées à un dispositif intelligent à l'aide de l'application SnapBridge. Vous devez configurer l'application SnapBridge au préalable. Consultez l'aide en ligne de l'application SnapBridge pour plus d'informations.
Informations de copyright Appuyez sur la commande d M sélectionnez z (configuration) M Informations de copyright M commande k Joignez les informations de copyright précédemment enregistrées aux images qui seront capturées. • Vous pouvez imprimer les informations de copyright jointes à des images qui seront envoyées à un dispositif intelligent à l'aide de l'application SnapBridge. Vous devez configurer l'application SnapBridge au préalable.
Affich. données position Appuyez sur la commande d M sélectionnez z (configuration) M Affich. données position M commande k Utilisez cette option pour afficher les données de position obtenues depuis le périphérique mobile. Obtention des données de position depuis un périphérique mobile Pour les connexions avec des périphériques mobiles, ou une utilisation de l’application SnapBridge, consultez le « SnapBridge Guide de connexion » fourni et l’aide en ligne de SnapBridge.
Charge par ordinateur Appuyez sur la commande d M sélectionnez z (configuration) M Charge par ordinateur M commande k Option Description a Automatique (réglage par défaut) Lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur en cours d’utilisation (A93), l’accumulateur inséré dans l’appareil photo est automatiquement chargé à l’aide de l’alimentation fournie par l’ordinateur. • Le témoin de mise sous tension (témoin de charge) clignote lentement pendant que l’accumulateur est en cours de charge.
Réinitialisation Appuyez sur la commande d M sélectionnez z (configuration) M Réinitialisation M commande k Lorsque l’option Oui est sélectionnée, les réglages de l’appareil photo sont restaurés à leurs valeurs par défaut. • Les paramètres du menu Réseau sont également réinitialisés à leurs valeurs par défaut. • Certains réglages, tels que Fuseau horaire et date ou Langue/Language, ne sont pas réinitialisés.
En cas de problème Dépannage .................................................................................................................................... 148 Messages d’erreur .......................................................................................................................
Dépannage Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez le tableau ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. • Éteindre l'appareil puis le rallumer peut résoudre le problème. • Si vous ne trouvez pas le problème rencontré, consultez également la section « Messages d’erreur » (A157) ou le site Web Nikon de votre région. Alimentation, affichage, réglages A Problème Cause/Solution L'appareil photo est allumé mais ne répond pas.
Problème Impossible de charger l’accumulateur inséré dans l’appareil photo. Le moniteur n’est pas très lisible. A Cause/Solution • Vérifiez toutes les connexions. • Lorsqu’il est connecté à un ordinateur, l’appareil photo risque de ne pas se charger pour l’une des raisons décrites ci-dessous. - Désactivé est sélectionné pour Charge par ordinateur dans le menu configuration. - La charge de l’accumulateur s’arrête si vous mettez l’appareil photo hors tension.
A Problème Cause/Solution L’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche lorsque l’appareil photo est mis sous tension. L’accumulateur de l’horloge est déchargé ; tous les réglages ont été réinitialisés sur leurs valeurs par défaut. Configurez à nouveau les réglages de l'appareil photo. • L’accumulateur de l'horloge interne sert à alimenter l'horloge de l'appareil photo et à mémoriser certains réglages.
Problème A Cause/Solution Les images sont floues. • Utilisez le flash. • Augmentez la valeur de la sensibilité. • Activez VR photo lors de la prise de vue d'images fixes. Activez VR vidéo lors de l'enregistrement de vidéos. • Utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo (l’utilisation simultanée du retardateur est plus efficace). 47 110 122, 138 49 Des taches lumineuses apparaissent sur les images prises avec le flash. Le flash réfléchit les particules dans l’air. Abaissez le flash.
Problème A Cause/Solution Les images sont trop sombres (sous-exposées). • Le flash est abaissé ou un mode de prise de vue restreignant le flash est sélectionné. • La fenêtre du flash est bloquée. • Le sujet est situé hors de portée du flash. • Réglez la correction de l’exposition. • Augmentez la sensibilité. • Le sujet est en contre-jour. Sélectionnez le mode Scène Contre-jour ou relevez le flash et réglez le mode de flash sur X (dosage flash/ambiance).
Problèmes de visualisation Problème A Cause/Solution Impossible de lire le fichier. • Il se peut que cet appareil photo ne puisse pas visualiser d’images enregistrées avec une autre marque ou un autre modèle d’appareil photo numérique. • Il se peut que cet appareil photo ne puisse pas lire les clips vidéo enregistrés avec une autre marque ou un autre modèle d’appareil photo numérique. • Il se peut que cet appareil photo ne puisse pas visualiser de données éditées sur un ordinateur.
Problèmes liés aux périphériques externes Problème A Cause/Solution – Impossible de sélectionner Conn. au périph. mobile.1/ Impossible d’effectuer l’appairage avec un périphérique mobile à l’aide de Conn. au périph. mobile.1 • Lorsque vous établissez une connexion sans fil pour la première fois, consultez le « SnapBridge Guide de connexion » fourni. • Utilisez un accumulateur suffisamment chargé. • Insérez dans l'appareil photo une carte mémoire contenant suffisamment d'espace libre.
Problème Cause/Solution Impossible de transférer les images sur un périphérique mobile connecté avec l’application SnapBridge.1 • Vous pouvez transférer les images automatiquement via la fonction Lien auto uniquement si vous êtes connecté via Bluetooth. Pour transférer automatiquement, activez le réglage suivant.
Problème • Utilisez un accumulateur suffisamment chargé. • Activez le réglage suivant dans Menu Réseau sur l’appareil photo. - Mode avion : Désactivé - Choisir la connexion : Télécommande - Bluetooth M Connexion : Activer – 129 175 L’appareil photo ne répond pas lorsque vous utilisez la télécommande ML-L7.2 • L’appareil photo n’est pas connecté à la télécommande ML-L7 (disponible séparément). Appuyez sur le commutateur marche-arrêt de la télécommande pour établir la connexion.
Messages d’erreur Consultez le tableau ci-dessous si un message d’erreur apparaît. • Si vous ne trouvez pas le problème rencontré, consultez également « Dépannage » (A148). Affichage La température de l'accumulateur est élevée. L'appareil photo va s'éteindre. A Cause/Solution L’appareil photo s’éteint automatiquement. Attendez que l’appareil photo ou les accumulateurs refroidissent avant de les réutiliser. – La carte mémoire est protégée en écriture.
Affichage A Cause/Solution L'enregistrement de vidéos est impossible. Une erreur de temporisation s’est produite lors de l’enregistrement de la vidéo sur la carte mémoire. Sélectionnez une carte mémoire avec une vitesse d’écriture plus rapide. La mémoire ne contient pas d'images. La mémoire interne ou la carte mémoire ne contient aucune image. • Retirez la carte mémoire si vous souhaitez visualiser les 12 images de la mémoire interne.
Affichage A Cause/Solution Erreur d'imprimante : bourrage papier. Retirez le papier bloqué, puis sélectionnez Reprendre et appuyez sur k pour reprendre l’impression.* – Erreur d'imprimante : il n'y a plus de papier. Chargez le papier au format spécifié, sélectionnez Reprendre et appuyez sur k pour reprendre l’impression.* – Erreur d'imprimante : vérifier l'encre. Il y a un problème avec l’encre de l’imprimante.
Notes techniques Avertissements............................................................................................................................. 161 Remarques concernant les fonctions de communication sans fil ............................. 163 Entretien du produit................................................................................................................... 166 L'appareil photo....................................................................................................
Avertissements Avertissements pour les clients aux États-Unis CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. DANGER – POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, RESPECTEZ SCRUPULEUSEMENT CES INSTRUCTIONS Pour la connexion à l'alimentation en dehors des États-Unis, utilisez un adaptateur de prise secteur configuré adéquatement pour la prise électrique, le cas échéant. L'alimentation prévue doit être orientée verticalement ou posée sur le sol.
Câbles d'interface Utilisez les câbles d'interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo. L'utilisation d'autres câbles d'interface peut entraîner un dépassement des limites de la classe B, article 15 du règlement de la FCC. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, États-Unis. Tél.
Remarques concernant les fonctions de communication sans fil Restrictions relatives aux appareils sans fil L'émetteur-récepteur sans fil inclus dans ce produit est conforme aux réglementations relatives au matériel sans fil en vigueur dans le pays où il est vendu et ne peut pas être utilisé dans d'autres pays (les produits achetés dans les pays de l'Union européenne ou de l'AELE peuvent être utilisés partout dans ces régions).
Précautions lors de l'exportation ou du transport de ce produit à l'étranger Ce produit est contrôlé par les réglementations américaines sur l'exportation (EAR). L'autorisation du gouvernement américain n'est pas requise pour l'exportation de ce produit vers des pays autres que les pays suivants, qui, à la date de rédaction de ce document, sont soumis à un embargo ou à des contrôles spéciaux : Cuba, Iran, Corée du Nord, Soudan et Syrie (liste sujette à modification).
Avis pour les clients en Europe Déclaration de conformité (Europe) Par la présente, Nikon Corporation déclare que le type de matériel radio COOLPIX B600 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse suivante : https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N1811.pdf.
Entretien du produit Observez les précautions décrites ci-après en plus des avertissements de la section « Pour votre sécurité » (Avi-ix) lors du stockage ou de l’utilisation de cet appareil. L'appareil photo Gardez l'appareil à l'abri des chocs violents L'appareil risque de subir des dysfonctionnements s'il est soumis à de violents chocs ou à de fortes vibrations. En outre, ne touchez pas ou manipulez en douceur l’objectif.
Remarques concernant le moniteur • Les moniteurs (y compris les viseurs électroniques) sont fabriqués avec une très haute précision ; 99,99 % des pixels au moins sont effectifs et un maximum de 0,01 % sont absents ou défectueux. Par conséquent, bien que ces affichages puissent comporter des pixels allumés en permanence (blanc, rouge, bleu ou vert) ou au contraire éteints en permanence (noir), ceci ne constitue pas un dysfonctionnement et n'affecte pas les images enregistrées avec votre appareil.
Contacts de l'accumulateur Si les contacts de l'accumulateur sont sales, l'appareil photo risque ne pas fonctionner. Si les contacts de l'accumulateur se salissent, nettoyez-les à l'aide d'un chiffon propre et sec avant de l'utiliser. Charge d'un accumulateur déchargé Allumer ou éteindre l'appareil photo alors que l'accumulateur est déchargé peut réduire l'autonomie de ce dernier. Avant d'utiliser l'accumulateur déchargé, rechargez-le.
Cartes mémoire Précautions d'utilisation • N’utilisez que des cartes mémoire Secure Digital (A181). • Respectez les consignes décrites dans la documentation qui accompagne votre carte mémoire. • Si le commutateur de protection en écriture de la carte mémoire est verrouillé, vous ne pouvez pas prendre des photos, supprimer des images ni formater la carte mémoire. GB • Ne collez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur la carte mémoire.
Nettoyage et stockage Nettoyage N’utilisez pas d’alcool, de diluants ou d’autres produits chimiques volatils. Objectif Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire équipé d’un ballon en caoutchouc fixé à l’une de ses extrémités, sur lequel on appuie pour souffler de l’air à l’autre extrémité).
Noms des fichiers Les images ou vidéos se voient attribuer des noms de fichiers comme suit. Nom de fichier : DSCN 0001 .JPG (1) (2) (3) (1) Identificateur Non affiché sur l’écran de l’appareil photo.
Accessoires Chargeur d’accumulateur MH-65 Chargeur d’accumulateur Le temps de charge est d'environ 2 heures et 30 minutes pour un accumulateur complètement déchargé. EH-62F Adaptateur secteur (se connecte comme indiqué) Adaptateur secteur Vérifiez que le câble du connecteur d’alimentation est complètement inséré dans le logement du connecteur d’alimentation avant d’insérer l’adaptateur secteur dans le logement pour accumulateur.
Télécommande ML-L7 Vous pouvez appairer (A175) la télécommande ML-L7 disponible séparément avec l’appareil photo, et l’utiliser pour piloter l’appareil photo. Les opérations décrites dans « Description et fonctions de la télécommande (pour COOLPIX B600) » (A173) peuvent être utilisées lors des prises de vue avec cet appareil photo. • L’appareil photo ne peut être appairé qu’avec une seule télécommande à la fois.
Commande Fonction 4 Bouton marche-arrêt Appuyez sur ce commutateur pour allumer la télécommande et rechercher un appareil photo qui a déjà été appairé. Maintenez la commande enfoncée (pendant 3 secondes au moins) pour rechercher un nouvel appareil photo à appairer. Pour éteindre la télécommande, appuyez à nouveau sur la commande. 5 Témoin d’état Indique l’état de la télécommande ou l’état de la session de prise de vue, en fonction de la couleur ou du comportement du témoin.
Appairage de l’appareil photo et de la télécommande Avant d’utiliser la télécommande pour la première fois, vous devez l’appairer avec l’appareil photo. • Assurez-vous que le niveau de charge restant de l’accumulateur est suffisant. 1 2 Appuyez sur la commande d sur l’appareil photo. 3 Sélectionnez Choisir la connexion, puis appuyez sur la commande k. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J, utilisez HI pour sélectionner J (menu Réseau), et appuyez sur la commande k.
6 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt et maintenez-le enfoncé (pendant 3 secondes au moins) sur la télécommande. • L’appairage démarre pour l’appareil photo et la télécommande. Durant le processus, le témoin d’état sur la télécommande clignote toutes les 0,5 secondes environ. • Une fois l’appairage terminé, une connexion est établie entre l’appareil photo et la télécommande. Lorsque vous passez en mode de prise de vue, M s’affiche sur l’écran de prise de vue.
Caractéristiques Appareil photo numérique Nikon COOLPIX B600 Type Appareil photo numérique compact Nombre de pixels effectifs 16,0 millions (le traitement d’image peut réduire le nombre de pixels effectifs.) Capteur d’image Capteur CMOS 1/2,3 pouces ; nombre total de pixels, environ 16,76 millions Objectif Objectif NIKKOR avec zoom optique 60× Focale 4.3–258 mm (angle de champ équivalent à celui d’un objectif 24–1440 mm en format 35mm [135]) Ouverture f/3.3–6.
Taille d’image Images fixes 16 M (hauteur) 4608×3456P, 16 M 4608×3456, 8 M 3264×2448, 4 M 2272×1704, 2 M 1600×1200, VGA 640×480, 16:9 12 M 4608×2592, 1:1 3456×3456 Clips vidéo 1080/30p, 1080/25p, 1080/60i, 1080/50i, 720/30p, 720/25p, 480/30p, 480/25p, HS 480/4×, HS 1080/0,5× Sensibilité (sensibilité standard) • ISO 125–1600 • ISO 3200, 6400 (disponible en mode Auto) Exposition Mode Mesure Matrice, pondérée centrale (zoom numérique inférieur à 2×), spot (zoom numérique 2× ou plus) Contrôle de l’expos
Bluetooth Protocoles de communication Spécification Bluetooth Version 4.
EN-EL12 Accumulateur Li-ion rechargeable Type Accumulateur Li-ion rechargeable Capacité nominale 3,7 V CC, 1050 mAh Température de fonctionnement 0 °C–40 °C Dimensions (L × H × P) Environ 32 × 43,8 × 7,9 mm Poids Environ 22,5 g EH-73P Adaptateur de charge Entrée nominale 100–240 V CA, 50/60 Hz, MAX 0,14 A Puissance nominale 5,0 V CC, 1,0 A, 5,0 W Température de fonctionnement 0 °C–40 °C Rendement moyen en mode actif 73,77 % Consommation électrique hors charge 0,075 W Dimensions (L × H ×
Cartes mémoire pouvant être utilisées L'appareil photo prend en charge les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC. • Les cartes mémoire conformes à la classe de vitesse SD 6 (classe de vitesse vidéo V6) ou supérieure sont recommandées pour l'enregistrement des clips vidéo. L'enregistrement d'une vidéo peut s'interrompre de manière inattendue en cas d'utilisation d'une carte mémoire de niveau inférieur. • Quand vous utilisez un lecteur de cartes, assurez-vous qu'il est compatible avec votre carte mémoire.
• Wi-Fi et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales ou déposées de la Wi-Fi Alliance. • Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Index Symboles A Mode auto........................................... 24, 25 B Mode Sélecteur automatique .................................................................... 24, 27, 28 o Mode Contre-jour.................... 24, 27, 30 s Mode Créativité.............................. 24, 39 y Mode scène ............................. 24, 27 n Mode Diaporama de clips.......... 24, 80 d Mode Sport .................................. 24, 27, 30 F Mode Portrait optimisé................
Commutateur marche-arrêt/témoin de mise sous tension ....................................... 2, 14 Conn. au périph. mobile................. 102, 130 Connecteur HDMI micro ........................ 3, 87 Connecteur micro-USB... 3, 13, 87, 89, 93 Connexion télécom........................... 102, 130 Copier......................................................... 101, 127 Correction d'exposition....... 25, 41, 46, 51 Correction yeux rouges...................... 71, 101 Coucher de soleil h.......................
Légende des images........................ 103, 142 Logement pour carte mémoire ............... 12 Luminosité.......................................................... 135 Lune L ................................................................... 35 Moniteur................................................... 3, 4, 170 Mosaïque portrait ...................... 44, 100, 115 Musique de fond............................................... 80 M Neige z ...........................................................
Rétablir régl. par défaut................... 102, 131 Retardateur ................................................. 46, 49 Retardateur : après le déclenchement ........................................................................ 103, 137 Retouche glamour ........................ 41, 71, 101 Retouche rapide ..................................... 70, 101 Rotation image..................................... 101, 126 S Saturation...................................................... 25, 41 Sélect.
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION.