AF-S DX Micro NIKKOR 40mm f/2.8G AF-S DX Micro NIKKOR 40mm f/2.
Jp 安全上のご注意 En お使いになる前に「安全上のご注意」をよくお読みの上、正しくお使いく ださい。この「安全上のご注意」は、製品を安全に正しく使用し、あなた De や他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために重要な内容 を記載しています。お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見ら Fr れるところに必ず保管してください。 表示と意味は次のようになっています。 Es Sv A警告 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または 重傷を負う可能性が想定される内容を示しています。 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が傷害を負う Ru 注意 可能性が想定される内容および物的損害の発生が想定される内 A 容を示しています。 Nl Pt お守りいただく内容の種類を、次の絵表示で区分し、説明しています。 Pb 絵表示の例 記号は、注意(警告を含む)を促す内容を告げるものです。図の中や近 I L くに具体的な注意内容(左図の場合は感電注意)が描かれています。 It F 記号は、禁止の行為(してはいけないこと)を告げるものです。図の中 E や近くに具体的な禁止内容(左図の場合は分解
A 警告 K C J F F 熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異常時は、すみやか バッテリー にカメラのバッテリーを取り出すこと を取る そのまま使用すると火災、やけどの原因となります。 バッテリーを取り出す際、やけどに充分注意してください。 すぐに 修理依頼を バッテリーを抜いて、ニコンサービス機関に修理を依頼し てください。 水かけ禁止 水につけたり、水をかけたり、雨にぬらしたりしないこと 発火したり感電の原因となります。 引火、爆発のおそれのある場所では使用しないこと 使用禁止 プロパンガス・ガソリンなど引火性ガスや粉塵の発生する 場所で使用すると、爆発や火災の原因となります。 使用禁止 レンズまたはカメラで直接太陽や強い光を見ないこと 失明や視力障害の原因となります。 A 注意 I A ぬれた手でさわらないこと 感電注意 感電の原因になることがあります。 保管注意 A 使用注意 製品は幼児の手の届かないところに置くこと ケガの原因になることがあります。 逆光撮影では、太陽を画角から充分にずらすこと 太陽光がカメラ内部で焦点を結び、火災の原因になること があります。画角から太陽を
Jp このたびはDXニッコールレンズをお買い上げくださいまして、誠にあ En りがとうございます。ご使用の前に、この使用説明書をよくお読みの 上、正しくお使いください。また、カメラの使用説明書もご覧ください。 De • このレンズは、DX フォーマットのニコンデジタル一眼レフカメラ (D300 シリーズ、D7000 など)専用です。DX フォーマットでの撮 Fr 影画角は、35 mm判換算で焦点距離の約1.5倍の焦点距離に相当す Es る画角になります。 Sv ■ 各部の名称 q we r t y u i o Ru Nl !0 Pt !1 Pb It !2 1: 10 3 2 Cz 8” 7” ft 1 0.2 m 0.4 Sk !3 Ro q フード.................................... P. 8 o CPU信号接点..................... P. 9 w ......... P. 8 !0 フォーカスモード切り換え Ua e フード取り付け指標 フードセット指標 ............. P. 8 スイッチ .......................
■ カメラへの取り付け方・取り外し方 取り付け方 z カメラの電源を OFF にする x カメラのボディーキャップを外す c レンズの裏ぶたを取り外す v カメラとレンズのレンズ着脱指標を合わせ、反時計回りにカチッ と音がするまでレンズを回す • このとき、レンズのレンズ着脱指標が真上にきます。 取り外し方 z カメラの電源を OFF にする x レンズ取り外しボタンを押しながら、時計回りにレンズを回して 取り外す ■ ピント合わせの方法 ご使用のカメラや撮影目的によって、下表のようなピント合わせが選 択できます。 • カメラのフォーカスモードについては、カメラの使用説明書をご覧ください。 カメラのフォーカス モード AF MF レンズのフォーカスモード M/A M マニュアル優先 マニュアルフォーカス オートフォーカス (フォーカスエイド可) マニュアルフォーカス(フォーカスエイド可) M/A(マニュアル優先オートフォーカスモード)の使い方 z レンズのフォーカスモード切り換えスイッチを[M/A]にセットする x オートフォーカス撮影時、カメラのシャッターボタンを半押しし たまま、ある
Jp フォーカス制限切り換えスイッチの使い方 En オートフォーカスで撮影する場合に使える機能です。 FULL:撮影距離が 0.2m 未満を含む場合にセットし De ます。 ∞ :撮影距離が常に 0.2m 以上の場合にセット —0.2m Fr します。ピント合わせの時間を短縮できます。 Es ■ 絞り値の設定 Sv 絞り値は、カメラ側で設定してください。カメラの露出(撮影)モー ドが A または M で絞りをセットした場合でも、撮影距離によって有効 Ru F 値(実効 F 値)を保つように、自動的に絞りを調整(最大 約 1.
■ 接写 / 複写撮影 • 接写 / 複写撮影の際は、カメラブレを防ぐために、三脚をお使いに なり、ケーブルレリーズまたはリモートコードの併用をおすすめし ます。 • 接写撮影の際は、一般に被写界深度が著しく浅くなります。奥行き のある被写体の撮影では、絞りを充分絞って、露出時間を長くして ください。また、写したい部分を撮像素子面と平行に置くようにし てください。 • フード装着時に接写撮影する場合は、 フード前面が被写体に当た らないようにご注意ください。 ■ 露出倍数 レンズの F 値は無限遠での被写体の像の明るさを表しますが、撮影倍 率を上げて撮影すると像の明るさは F 値より減少します。このときの 実質的な明るさを有効 F 値(実効 F 値)と呼び、実質的な明るさが減 少した分だけ増やす露出の係数を露出倍数といいます。 ■ 有効 F 値の変化(P.
Jp ■ カメラの内蔵フラッシュ使用時のご注意 En • 撮影距離0.
■ レンズのお手入れと取り扱い上のご注意 • フードをレンズに装着した状態で、フードだけを持たないでくだ さい。 • CPU 信号接点は汚さないようにご注意ください。 • レンズマウントゴムリングが破損した場合は、そのまま使用せず販 売店またはニコンサービス機関に修理を依頼してください。 • レンズ面の清掃は、ホコリを拭う程度にしてください。指紋がつい たときは、柔らかい清潔な木綿の布に無水アルコール(エタノー ル)または市販のレンズクリーナーを少量湿らせ、レンズの中心か ら外周へ渦巻状に、拭きムラ、拭き残りのないように注意して拭い てください。 • シンナーやベンジンなどの有機溶剤は絶対に使用しないでください。 • レンズ表面の汚れや傷を防ぐためには、NC フィルターをお使いい ただけます。また、レンズのフードも役立ちます。 • レンズをケースに入れるときは、必ずレンズキャップと裏ぶたを取 り付けてください。 • レンズを長期間使用しないときは、カビやサビを防ぐために、高温 多湿のところを避けて風通しのよい場所に保管してください。ま た、直射日光のあたるところ、ナフタリンや樟脳のあるところも避 けてくだ
Jp ■ 付属アクセサリー En • 52mm スプリング式レンズキャップ LC-52 • 裏ぶた LF-4 De • バヨネットフード HB-61 • ソフトケース CL-0915 Fr ■ 使用できるアクセサリー Es • 52mm ネジ込み式フィルター Sv ■ 仕様 ニコン F マウント CPU 内蔵 G タイプ、AF-S DX Ru 型式 マイクロニッコールレンズ 40 mm Nl 焦点距離 最大口径比 1:2.8 7群9枚 Pt レンズ構成 画角 38° 50' ∞∼ 1:1(等倍) Pb 倍率目盛 撮影距離情報 カメラへの撮影距離情報を出力可能 It ピント合わせ 超音波モーターによるオートフォーカス、 マニュアルフォーカス可能 Cz 撮影距離目盛 ∞∼ 0.163 m 最短撮影距離 0.163 m(等倍) Sk 絞り羽根枚数 7 枚(円形絞り) 絞り方式 自動絞り Ro 絞りの範囲 f/2.8—22 開放測光 Ua 測光方式 フォーカス制限 FULL(∞∼0.163 m)と∞−0.2 m の2段切り換え Ck 切り換えスイッチ アタッチメントサイズ 52 mm(P=0.75 mm) 約 68.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 11
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 12 For Your Safety CAUTIONS • Do not disassemble. Touching the internal parts of the camera or lens could result in injury. In the event of malfunction, the product should be repaired only by a qualified technician. Should the product break open as the result of a fall or other accident, remove the camera battery and/or disconnect the AC adapter and then take the product to a Nikon-authorized service center for inspection.
Thank you for your purchase of an AF-S DX Micro NIKKOR 40mm f/2.8G lens. Before using this product, please carefully read both these instructions and the camera manual. Note: DX lenses are for use only with DX-format digital single-lens reflex cameras such as the D7000 or D300 series. The angle of view of a lens on a DX-format camera is equivalent to that of a lens with a focal length about 1.5 × longer mounted on a 35 mm format camera. ■ Parts of the Lens q we r t y u i o !0 !1 !2 1: 10 ft 11 2 m 0.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 14 ■ Attaching and Removing the Lens Attaching the Lens z Turn the camera off and remove the camera body cap. x Remove the rear lens cap. c Attach the lens. Keeping the lens mounting mark aligned with the mounting mark on the camera body, position the lens in the camera’s bayonet mount and then rotate the lens counter-clockwise until it clicks into place with the lens mounting mark at the top. Removing the Lens z Turn the camera off.
M/A (Autofocus with Manual Override) To focus using autofocus with manual override (M/A): z Slide the lens focus-mode switch to M/A. x Focus. If desired, autofocus can be over-ridden by rotating the lens focus ring while the shutter-release button is pressed halfway (or, if the camera is equipped with an AF-ON button, while the AF-ON button is pressed). To refocus using autofocus, press the shutter-release button halfway or press the AF-ON button again.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 16 ■ Reproduction Ratio The reproduction ratio is the ratio of the apparent size of an object to its true size. If, for example, the image on the image sensor is one-third of actual size, the reproduction ratio is 1 : 3. If desired, the reproduction ratio can be selected using the reproduction ratio indicator.
■ Changes to the Effective f-number With this lens, the higher the reproduction ratio (the shorter the focus distance), the darker the image that falls on the image sensor and the higher the effective f-number (see the figure on page 162). The camera automatically compensates for this effect when metering exposure or adjusting flash output using TTL flash control, and shows the adjusted value for aperture in the control panel and viewfinder displays.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 18 ■ Lens Care • Do not pick up or hold the lens or camera using only the lens hood. • Keep the CPU contacts clean. • Should the rubber lens-mount gasket be damaged, cease use immediately and take the lens to a Nikon-authorized service center for repair. • Use a blower to remove dust and lint from the lens surfaces.
■ Compatible Accessories • 52 mm screw-on filters ■ Specifications Type Type G AF-S DX Micro NIKKOR lens with built-in CPU and F mount Focal length 40 mm Maximum aperture f/2.8 Lens construction 9 elements in 7 groups Angle of view 38° 50 ′ Reproduction ratio indicator ∞ to 1 : 1 Distance information Output to camera Focusing Autofocus controlled by Silent Wave Motor with separate focus ring for manual focus Focus distance indicator 0.163 m to infinity (∞) Minimum focus distance 0.163 m/0.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 20 Für Ihre Sicherheit SICHERHEITSHINWEISE • Nicht auseinanderbauen. Das Berühren der Innenteile von Kamera oder Objektiv könnte zu Verletzungen führen. Im Falle einer Fehlfunktion sollte das Produkt auschließlich von einem qualifizierten Fachmann repariert werden.
Vielen Dank, dass Sie sich für ein AF-S DX Micro NIKKOR 40 mm 1:2,8G Objektiv entschieden haben. Bitte lesen Sie vor der Verwendung dieses Produktes sowohl diese Anleitung als auch das Handbuch der Kamera sorgfältig. Hinweis: DX-Objektive können nur mit digitalen Spiegelreflexkameras mit DXFormat wie der D7000 oder einer Kamera der D300-Serie verwendet werden.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 22 ■ Ansetzen und Abnehmen des Objektivs Ansetzen des Objektivs z Schalten Sie die Kamera ab und entfernen Sie den Gehäusedeckel der Kamera. x Nehmen Sie den hinteren Objektivdeckel ab. c Setzen Sie das Objektiv an.
M/A (Autofokus mit Priorität der manuellen Scharfeinstellung) Mit Autofokus mit Priorität der manuellen Scharfeinstellung (M/A) fokussieren: z Stellen Sie den Objektiv-Fokusmodusschalter auf M/A. x Fokussieren Sie. In den Autofokus kann bei Bedarf eingegriffen werden, indem der Fokusring am Objektiv gedreht wird, während der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird (oder, falls die Kamera mit einem AF-ON-Taste ausgestattet wird, während die AF-ONTaste gedrückt ist).
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 24 ■ Reproduktionsverhältnis Das Reproduktionsverhältnis bezeichnet das Verhältnis der scheinbaren Größe eines Objekts zu dessen wirklicher Größe. Beträgt beispielsweise das Bild auf dem Bildsensor ein Drittel der tatsächlichen Größe, so ist das Reproduktionsverhältnis 1:3. Bei Bedarf kann das Reproduktionsverhältnis mithilfe der Reproduktionsverhältnis-Anzeige gewählt werden.
■ Änderungen am Effektiven Blendenwert Je höher das Reproduktionsverhältnis (je kürzer die Entfernungseinstellung) mit diesem Objektiv ist, desto dunkler ist das Bild, das auf den Bildsensor fällt und desto höher ist der effektive Blendenwert (siehe die Abbildung auf Seite 162). Die Kamera korrigiert diesen Effekt automatisch beim Messen der Belichtung oder Einstellen der Blitzausgabe mit der TTL-Blitzsteuerung und zeigt den angepassten Wert für die Blende in den Display- und Sucheranzeigen an.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 26 ■ Pflege des Objektivs • Halten oder heben Sie das Objektiv oder die Kamera nicht an der angesetzten Gegenlichblende. • Halten Sie die CPU-Kontakte sauber. • Sollte die Dichtungsmanschette beschädigt werden, setzen Sie den Gebrauch sofort aus und bringen Sie das Objektiv zum NikonKundendienst zur Reparatur. • Verwenden Sie zum Entfernen von Staub und Verunreinigungen vom Objektiv einen Blasebalg.
■ Kompatibles Zubehör • 52-mm-Schraubfilter ■ Technische Daten Typ Typ G AF-S DX Micro NIKKOR-Objektiv mit integrierter CPU und F-Bajonettanschluss Brennweite 40 mm Lichtstärke 1:2,8 Optischer Aufbau 9 Linsen in 7 Gruppen Bildwinkel 38 ° 50 ′ Reproduktionsverhältnis∞ bis 1 : 1 Anzeige Entfernungsinformation Übermittlung an die Kamera Fokussierung Autofokus durch Silent-Wave-Motor gesteuert, mit separatem Fokusring für manuelle Fokussierung Entfernungsskala 0,163 m bis Unendlich (∞) Naheinst
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 28 Pour votre sécurité ATTENTION • Ne pas démonter. Toucher les parties internes de l’appareil photo ou de l’objectif peut provoquer des blessures. En cas de dysfonctionnement, le produit devra être réparé par un technicien qualifié uniquement.
Nous vous remercions d’avoir acheté l’objectif AF-S DX Micro NIKKOR 40 mm f/2.8G. Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ces instructions et le manuel de l’appareil photo. Remarque : les objectifs DX ne doivent être utilisés qu’avec des appareils photo numériques reflex de format DX tels que la gamme D300 ou D7000.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 30 ■ Fixer et retirer l’objectif Fixer l’objectif z Mettez l’appareil photo hors tension et retirez le bouchon de boîtier de l’appareil. x Retirez le bouchon arrière de l’objectif. c Fixez l’objectif.
M/A (Autofocus à priorité manuelle) Pour faire la mise au point en utilisant l’autofocus à priorité manuelle (M/A) : z Positionnez le commutateur de mode de mise au point de l’objectif sur M/A. x Effectuez la mise au point. Si vous le souhaitez, vous pouvez désactiver l’autofocus en pivotant la bague de mise au point de l’objectif avec le déclencheur appuyé à mi-course (ou avec la commande AF-ON appuyée, si l’appareil photo est pourvu d’une commande AF-ON).
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 32 ■ Rapport de reproduction Le rapport de reproduction est le rapport entre la taille apparente d’un objet et sa taille réelle. Si, par exemple, l’image sur le capteur correspond à un tiers de la taille réelle, le rapport de reproduction est de 1 : 3. Si vous le souhaitez, vous pouvez sélectionner le rapport de reproduction à l’aide de l’indicateur du rapport de reproduction.
■ Modifications apportées à l’ouverture effective Avec cet objectif, plus le rapport de reproduction est élevé (plus la distance de mise au point est courte), plus l’image acquise par le capteur est sombre et plus l’ouverture effective est élevée (reportez-vous au schéma de la page 162).
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 34 ■ Entretien de l’objectif • Ne prenez pas ou ne tenez pas l’objectif ou l’appareil photo en saisissant uniquement le parasoleil. • Maintenez les contacts du microprocesseur propres. • Si le joint en caoutchouc de la monture d’objectif est endommagé, cessez immédiatement l’utilisation et confiez l’objectif à un centre Nikon agréé pour le faire réparer. • Utilisez une soufflette pour enlever la poussière et les peluches sur la surface de l’objectif.
■ Accessoires compatibles • Filtres à vis 52 mm ■ Caractéristiques Type Objectif AF-S DX Micro NIKKOR de type G avec microprocesseur intégré et monture F Focale 40 mm Ouverture maximale f/2.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 36 Por su seguridad PRECAUCIONES • No desarmar. Tocar las piezas internas de la cámara o el objetivo podría resultar en lesiones. En caso de mal funcionamiento, el producto debe ser reparado solamente por un técnico cualificado. Si el producto llegara a romperse debido a una caída o accidente, quite la batería de la cámara y/o desconecte el adaptador de CA y después lleve el producto a un servicio técnico autorizado de Nikon para inspeccionarlo.
Le agradecemos el haber adquirido un objetivo AF-S DX Micro NIKKOR 40 mm f/2.8G. Antes de usar este producto, lea cuidadosamente tanto estas instrucciones como las del manual de la cámara. Nota: los objetivos DX son para usarse solamente con las cámaras digitales réflex de objetivo único de formato DX como las de la serie D300 o D7000.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 38 ■ Montaje y desmontaje del objetivo Montaje del objetivo z Apague la cámara y quite la tapa del cuerpo de la cámara. x Extraiga la tapa trasera del objetivo. c Monte el objetivo.
M/A (Autofoco con anulación manual) Para enfocar usando la función de autofoco con anulación manual (M/A): z Deslice el interruptor de modo de enfoque hacia M/A. x Enfoque. Si lo desea, el autofoco puede ser controlado manualmente girando el anillo de enfoque del objetivo mientras pulsa el disparador hasta la mitad (o, si la cámara está equipada con un botón AF-ON, cuando se pulse el botón AF-ON).
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 40 ■ Relación de reproducción La relación de reproducción es la relación del tamaño aparente de un objeto en relación a su tamaño real. Si, por ejemplo, la imagen en el sensor de imagen es un tercio del tamaño real, la relación de reproducción es de 1: 3. Si se desea, la relación de reproducción se puede seleccionar usando el indicador de relación de reproducción.
■ Cambios en el número f efectivo Con este objetivo, cuanto mayor sea la relación de reproducción (distancia de enfoque más corta), más oscura será la imagen que es captada por el sensor de imagen y más grande será el número f efectivo (vea la figura presente en la página 162). La cámara automáticamente compensa este efecto al medir la exposición o al ajustar la potencia del flash usando el control del flash TTL y muestra el valor ajustado para el diafragma en el panel de control y en la pantalla del visor.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 42 ■ Cuidado del objetivo • No recoja o sujete el objetivo o la cámara usando solamente el parasol de objetivo. • Mantenga los contactos CPU limpios. • Si se daña la junta de goma de montaje del objetivo, deje de usarlo inmediatamente y lleve el objetivo al servicio técnico autorizado de Nikon para repararlo. • Use un soplador para quitar el polvo y la pelusa de la superficie del objetivo.
■ Accesorios compatibles • Filtros con rosca de 52 mm ■ Especificaciones Tipo Objetivo NIKKOR tipo G AF-S DX Micro con CPU integrado y montura F Longitud focal 40 mm Diafragma máximo f/2.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 44 För din säkerhet FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER • Plocka inte isär. Att röra vid de interna delarna i kameran eller objektivet kan leda till skador. Vid fel ska produkten endast repareras av en kvalificerad tekniker. Skulle produkten öppnas upp p.g.a. ett fall eller annan olycka, ta bort kamerabatteriet och/eller koppla bort nätadaptern och ta sedan med produkten till en Nikon-auktoriserad serviceverkstad för inspektion.
Tack för att du köpt ett AF-S DX Micro NIKKOR 40mm f/2.8Gobjektiv. Innan produkten används, var god läs både dessa instruktioner och kamerans handbok noggrant. Obs!: DX-objektiv är endast till för användning med digitala spegelreflexkameror i DX-format såsom D7000 eller D300-serien. Objektivets bildvinkel hos en kamera med DX-format motsvarar ett objektiv med en brännvidd ungefär 1,5 × längre monterad på en kamera med 35 mm-format. ■ Objektivets delar q we r t y u i o !0 !1 !2 1: 10 ft 11 2 m 0.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 46 ■ Montera och demontera objektivet Montera objektivet z Stäng av kameran och ta bort kamerahuslocket. x Ta av det bakre objektivlocket. c Montera objektivet. Håll objektivets monteringsmarkering uppriktat mot monteringsmarkeringen på kamerahuset, placera objektivet i kamerans bajonettfattning och vrid objektivet motsols tills det klickar på plats med objektivets monteringsmarkering längst upp. Ta bort objektivet z Stäng av kameran.
M/A (Autofokus med manuell styrning) För att fokusera med autofokus med manuell styrning (M/A): z Dra objektivets fokuslägesväljare till M/A. x Fokusera. Om så önskas kan autofokus åsidosättas genom att rotera objektivets fokusring medan avtryckaren är intryckt halvvägs (eller, om kameran är utrustad med en AF-ONknapp, medan AF-ON-knappen är intryckt). För att fokusera om med autofokus, tryck in avtryckaren halvvägs eller tryck på AF-ON-knappen igen.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 48 ■ Återgivningsförhållande Återgivningsförhållandet är förhållandet mellan den synliga storleken på ett objekt till dess verkliga storlek. Om till exempel bilden på bildsensorn är en tredjedel av den verkliga storleken, är återgivningsförhållandet 1 : 3. Om så önskas kan återgivningsförhållandet väljas med hjälp av indikatorn för återgivningsförhållande.
■ Ändringar av effektiva f-nummer Med detta objektiv, ju högre återgivningsförhållande (ju kortare fokusavstånd), desto mörkare är bilden som faller på bildsensorn och desto högre blir det effektiva f-numret (se bilden på sida 162). Kameran kompenserar automatiskt för denna effekt när exponeringen mäts eller när blixtstyrkan justeras med hjälp av TTL-blixtkontroll, och visar det justerade värdet för bländaren i kontrollpanelen och sökardisplayen.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 50 ■ Objektivskötsel • Lyft inte upp eller håll i objektivet eller kameran bara med hjälp av motljusskyddet. • Håll CPU-kontakterna rena. • Om objektivets gummimonteringspackning skulle skadas, sluta omedelbart använda utrustningen och ta med objektivet till en Nikon-auktoriserad serviceverkstad för reparation. • Använd en blåspensel för att ta bort damm och ludd från objektivets ytor.
■ Kompatibla tillbehör • 52 mm skruvfilter ■ Specifikationer Typ Typ G AF-S Micro NIKKOR-objektiv med inbyggd processor och F-fattning Brännvidd 40 mm Största bländare f/2.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 52 Для Вашей безопасности ВНИМАНИЕ • Не разбирайте. Если Вы дотронетесь до внутренних частей фотокамеры или объектива, это может привести к их повреждению. В случае неисправности изделие должно быть отремонтировано только квалифицированным специалистом.
Благодарим за приобретение объектива AF-S DX Micro NIKKOR 40 мм f/2,8G. Перед использованием данного продукта внимательно прочтите обе инструкции и руководство по использованию фотокамеры. Примечание: Объективы DX можно использовать только с цифровыми зеркальными фотокамерами формата DX серии D300 или D7000. Угол зрения объектива, установленного на фотокамере формата DX, равнозначен углу зрения объектива с фокусным расстоянием в 1,5 × длиннее, установленного на фотокамере формата 35 мм.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 54 ■ Установка и снятие объектива Установка объектива z Выключите фотокамеру и снимите защитную крышку. x Снимите заднюю крышку объектива. c Установите объектив. Удерживая метку крепления объектива на одной линии с меткой крепления на корпусе фотокамеры, установите объектив в байонет фотокамеры, затем поворачивайте объектив против часовой стрелки до щелчка, при этом метка крепления объектива должна находиться сверху.
M/A (Автофокусировка с ручной донастройкой) Чтобы сфокусироваться, используя автофокусировку с ручной донастройкой (М/А): z Передвиньте переключатель режима фокусировки объектива на M/A. x Фокусировка. При необходимости, автофокусировку можно переключить, повернув кольцо фокусировки объектива, в то время, как спусковая кнопка затвора нажата на половину (или, если фотокамера оснащена кнопкой AF-ON, пока нажата эта кнопка).
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 56 ■ Масштабирование Масштабирование – это отношение видимого размера объекта к его реальному размеру. Например, если изображение на матрице – 1/3 фактического размера, то коэффициент масштабирования 1 : 3. При необходимости масштабирование можно выбрать с помощью индикатора масштабирования.
■ Изменения эффективного числа f При использовании данного объектива, чем больше масштабирование (чем короче расстояние фокусировки), тем темнее изображение, попадающее на матрицу и тем выше эффективное число f (см. рисунок на стр. 162). Фотокамера автоматически компенсирует данный эффект при замере экспозиции или настройке мощности вспышки при помощи управления вспышкой TTL, и показывает полученное значение для диафрагмы на панели управления или на экране видоискателя.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 58 ■ Уход за объективом • Не поднимайте и не держите объектив или фотокамеру только за бленду. • Содержите контакты микропроцессора в чистоте. • Если резиновая прокладка крепления объектива повреждена, немедленно прекратите использование и отнесите ее в официальный сервисный центр Nikon для ремонта. • Используйте грушу для удаления с поверхности объектива пыли и ворсинок.
■ Совместимые принадлежности • Ввинчивающиеся фильтры диаметром 52 мм ■ Спецификации Тип Объектив G типа AF-S DX Micro NIKKOR со встроенным микропроцессором и F байонетом Фокусное расстояние 40 мм Максимальная диафрагма f/2,8 Устройство объектива 9 элементов в 7 группах Угол зрения 38 ° 50 ′ Индикатор масштабирования ∞ до 1 : 1 Информация о расстоянии Вывод на камеру Фокусировка Автофокусировка с управлением бесшумным ультразвуковым мотором (SWM) с отдельным кольцом фокусировки для ручной фоку
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 60 Voor uw veiligheid WAARSCHUWINGEN • Niet demonteren. Het aanraken van de interne onderdelen van de camera of objectief kan letsel veroorzaken. In het geval van een defect moet het product alleen door een gekwalificeerd technicus worden gerepareerd. Mocht het product openbreken als gevolg van een val of ander ongeluk, verwijder de camerabatterij en/of ontkoppel de lichtnetadapter en breng het product naar een Nikon geautoriseerd servicecenter.
Bedankt voor het aanschaffen van een AF-S DX Micro NIKKOR 40mm f/2.8G objectief. Lees voor het gebruik van dit product zowel deze instructies als de camerahandleiding aandachtig door. Opmerking: DX-objectieven kunnen alleen voor digitale reflexcamera's in DXformaat worden gebruikt, zoals de D7000 of D300 serie. De beeldhoek van een objectief op een camera in DX-formaat is gelijkwaardig aan een objectief met een brandpuntsafstand van 1,5 of langer, gemonteerd op een 35 mm formaat camera.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 62 ■ Het objectief bevestigen en verwijderen Het objectief bevestigen z Zet de camera uit en verwijder de bodydop van de camera. x Verwijder de achterste objectiefdop. c Bevestig het objectief.
M/A (Autofocus met handcorrectie) Om scherp te stellen met behulp van autofocus met handcorrectie (M/A): z Schuif de schakelaar voor scherpstelstand van het objectief naar M/A. x Scherpstellen. Indien gewenst, kan autofocus worden overgenomen door aan de scherpstelring van het objectief te draaien terwijl de ontspanknop half wordt ingedrukt (of, als de camera is uitgerust met een AF-ON-knop, terwijl de AF-ON-knop wordt ingedrukt).
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 64 ■ Reproductieverhouding De reproductieverhouding is de verhouding van de ogenschijnlijke grootte van een voorwerp ten opzichte van de werkelijke grootte. Als bijvoorbeeld het beeld op de beeldsensor een derde van de werkelijke grootte betreft, dan is de reproductieverhouding 1:3. Indien gewenst kan de reproductieverhouding worden geselecteerd met behulp van de aanduiding voor de reproductieverhouding.
■ Het wijzigen van de effectieve f-waarde Hoe hoger de reproductieverhouding (hoe korter de scherpstelafstand) van dit objectief, des te donkerder het beeld dat op de beeldsensor valt en hoe hoger de effectieve f-waarde is (zie de afbeelding op pagina 164). De camera compenseert dit effect automatisch bij het meten van de belichting of het aanpassen van de flitsuitvoer met behulp van DDL-flitssturing en toont de aangepaste waarde voor diafragma in het bedieningspaneel en de zoekerweergaves.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 66 ■ Onderhoud objectief • Pak of houd het objectief of de camera niet alleen met behulp van de zonnekap vast. • Houd de CPU-contacten schoon. • Mocht de rubberen afdichting voor objectiefbevestiging beschadigt zijn, staak onmiddellijk het gebruik en breng het objectief voor reparatie naar een Nikon geautoriseerd servicecenter. • Gebruik een blaasbalgje om stof en pluizen van de objectiefoppervlakken te verwijderen.
■ Compatibele accessoires • 52 mm vastschroefbare filters ■ Specificaties Type Type G AF-S DX Micro NIKKOR objectief met ingebouwde CPU en F-vatting Brandpuntsafstand 40 mm Maximale diafragma f/2.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 68 Para sua segurança CUIDADOS • Não desmonte. Tocar nas peças internas da câmara ou da objectiva pode resultar em lesão. Caso ocorra um problema, o produto deve apenas ser reparado por um técnico qualificado. Se o produto se abrir como resultado de uma queda ou outro acidente, remova a bateria da câmara e/ou desligue o adaptador CA, levando depois o produto a um centro de assistência autorizado da Nikon.
Obrigado por ter adquirido uma objectiva AF-S DX Micro NIKKOR 40 mm f/2.8G. Antes de utilizar este produto, leia cuidadosamente estas instruções e o manual da câmara. Nota: As objectivas DX destinam-se a ser usadas apenas com câmaras reflex de objectiva simples de formato DX tais como as séries D300 ou D7000. O ângulo de visão de uma objectiva numa câmara de formato DX é equivalente ao de uma objectiva com uma distância focal de cerca de 1,5 × mais longa montada numa câmara de formato 35 mm.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 70 ■ Montar e Remover a Objectiva Montar a objectiva z Desligue a câmara e remova a tampa do corpo da câmara. x Remova a tampa da objectiva traseira. c Monte a objectiva.
M/A (Focagem automática com preferência para ajuste manual) Para focar usando a focagem automática com preferência para ajuste manual (M/A): z Deslizar o comutador do modo de focagem da objectiva para M/A. x Focar. Se pretendido, a focagem automática pode ser anulada rodando o anel de focagem da objectiva enquanto o botão de disparo do obturador está ligeiramente pressionado (ou se a câmara estiver equipada com um botão AF-ON, enquanto esse mesmo está pressionado).
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 72 ■ Taxa de Reprodução A taxa de reprodução é a taxa do tamanho aparente de um objecto em relação ao seu tamanho real. Se, por exemplo, a imagem no sensor de imagem for um terço do tamanho real, a taxa de reprodução é de 1 : 3. Se desejar, você pode seleccionar a taxa de reprodução usando o indicador de taxa de reprodução.
■ Alterações do Número f Efectivo Com esta objectiva, quanto mais alta for a taxa de reprodução (mais curta a distância de focagem), mais escura a imagem que cai no sensor de imagem e mais elevado o número f efectivo (veja a figura na página 164). A câmara compensa automaticamente para esse efeito ao medir a exposição ou ajustar o débito do flash usando o controlo de flash TTL, e apresenta o valor ajustado para a abertura nos ecrãs do painel de controlo e no visor.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 74 ■ Cuidados com a objectiva • Não pegue ou segure na objectiva ou câmara usando apenas o pára-sol da objectiva. • Mantenha os contactos CPU limpos. • Se a junta de borracha da montagem da objectiva for danificada, pare imediatamente a utilização e leve a objectiva a um centro de assistência autorizado da Nikon para reparação. • Utilize uma pêra de ar para remover a poeira e sujidade entre as superfícies da objectiva.
■ Acessórios compatíveis • Filtros de aparafusar de 52 mm ■ Especificações Tipo Objectiva do tipo G AF-S DX NIKKOR Micro com CPU e montagem F incorporados Distância focal 40 mm Abertura máxima f/2.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 76 Para sua segurança CUIDADOS • Não desmonte. Tocar nas peças internas da câmera ou da lente pode resultar em lesão. Caso ocorra um problema, o produto deve apenas ser reparado por um técnico qualificado. Se o produto se abrir como resultado de uma queda ou outro acidente, remova a bateria da câmera e/ou desligue o adaptador AC, levando depois o produto a uma assistência técnica autorizada Nikon para inspeção.
Obrigado por ter adquirido uma lente AF-S DX Micro NIKKOR 40 mm f/2.8G. Antes de utilizar este produto, leia cuidadosamente estas instruções e o manual da câmera. Nota: As lentes DX destinam-se a ser utilizadas apenas com câmeras reflex de lente única de formato DX tais como as séries D300 ou D7000. O ângulo de visão de uma lente em uma câmera de formato DX é equivalente ao de uma lente com uma distância focal cerca de 1,5 × mais longa montada em uma câmera de formato 35 mm.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 78 ■ Montar e Remover a Lente Montar a lente z Desligue a câmera e remova a tampa da abertura da lente da câmera. x Remova a tampa traseira da lente. c Monte a lente. Mantendo a marca de montagem da lente alinhada com a marca de montagem no corpo da câmera, posicione a lente no encaixe baioneta da câmera e depois gire a lente no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio até fazer um clique, com a marca de montagem da lente para cima.
M/A (Foco automático com preferência para ajuste manual) Para focar usando o foco automático com preferência para ajuste manual (M/A): z Deslizar a chave do modo de foco da lente para M/A. x Focar. Se pretendido, o foco automático pode ser anulado girando o anel de foco da lente enquanto o botão de liberação do obturador está pressionado até a metade (ou se a câmera estiver equipada com um botão AF-ON, enquanto esse mesmo está pressionado).
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 80 ■ Taxa de Reprodução A taxa de reprodução é a taxa do tamanho aparente de um objeto em relação ao seu tamanho real. Se, por exemplo, a imagem no sensor de imagem for um terço do tamanho real, a taxa de reprodução é de 1 : 3. Se desejar, você pode selecionar a taxa de reprodução utilizando o indicador de taxa de reprodução.
■ Alterações do Número f Efetivo Com esta lente, quanto mais alta for a taxa de reprodução (mais curta a distância de foco), mais escura a imagem que cai no sensor de imagem e mais elevado o número f efetivo (veja a figura na página 164). A câmera compensa automaticamente para esse efeito ao medir a exposição ou ajustar o débito do flash usando o controle de flash TTL, e apresenta o valor ajustado para a abertura nas telas do painel de controle e no visor.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 82 ■ Cuidados com a lente • Não pegue ou segure na lente ou na câmera usando apenas o para-sol da lente. • Mantenha os contatos CPU limpos. • Se a gaxeta de borracha de fixação da lente for danificada, pare imediatamente a utilização e leve a lente a uma assistência técnica autorizada Nikon para reparação. • Utilize um soprador para remover a poeira e a sujeira das superfícies da lente.
■ Acessórios compatíveis • Filtros de aparafusar de 52 mm ■ Especificações Tipo Lente do tipo G AF-S DX Micro NIKKOR com CPU embutida e rosca F Distância focal 40 mm Abertura máxima f/2.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 84 Per la vostra sicurezza PRECAUZIONI • Non disassemblare. Toccare le parti interne della fotocamera o dell’obiettivo può provocare ferimenti. In caso di malfunzionamento, il prodotto deve essere riparato esclusivamente da un tecnico qualificato.
Grazie per avere acquistato un obiettivo AF-S DX Micro NIKKOR 40 mm f/2.8G. Prima di utilizzare questo prodotto, si prega di leggere accuratamente sia queste istruzioni sia il manuale della fotocamera. Nota: è possibile usare obiettivi DX solo con fotocamere reflex digitali con obiettivo singolo in formato DX, come le D7000 e serie D300.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 86 ■ Attacco e rimozione dell’obiettivo Attacco dell’obiettivo z Spegnere la fotocamera e rimuovere il tappo corpo macchina della fotocamera. x Rimuovete il copriobiettivo posteriore. c Attaccare l’obiettivo.
M/A (Esclusione dell’autofocus manuale) Per mettere a fuoco usando l’esclusione dell’autofocus manuale (M/A): z Far scorrere il selettore del modo di messa a fuoco dell’obiettivo su M/A. x Messa a fuoco. Se lo si desidera, l’autofocus può essere compensato manualmente, ruotando l’anello di messa a fuoco mentre il pulsante di scatto è premuto a metà corsa (oppure, se la fotocamera è dotata di un pulsante AF-ON, mentre è premuto il pulsante AF-ON).
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 88 ■ Rapporto di riproduzione Il rapporto di riproduzione è il rapporto fra le dimensioni apparenti di un oggetto e le sue dimensioni effettive. Se, ad esempio, l’immagine sul sensore di immagine risulta un terzo delle dimensioni effettive, il rapporto di riproduzione è di 1 : 3. Se si desidera, il rapporto di riproduzione può essere selezionato mediante l'indicatore del rapporto di riproduzione.
■ Modifiche al numero f/ effettivo Con questo obiettivo, all’aumentare del rapporto di riproduzione (al diminuire della distanza di messa a fuoco), corrisponde una perdita di luminosità dell’immagine percepita dal sensore di immagine e un aumento del valore del numero f/ effettivo (vedere l’immagine a pagina 164).
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 90 ■ Cura dell’obiettivo • Non afferrare o mantenere l’obiettivo o la fotocamera usando solo il paraluce. • Mantenere puliti i contatti CPU. • Nel caso in cui la guarnizione in gomma di innesto obiettivo sia danneggiata, interrompere immediatamente l’utilizzo e portare l’obiettivo ad un centro di assistenza autorizzata Nikon per la riparazione. • Usare un soffietto per rimuovere polvere e pelucchi dalla superficie della lente dell’obiettivo.
■ Accessori compatibili • Filtri a vite da 52 mm ■ Specifiche Tipo Obiettivo NIKKOR Tipo G AF-S DX Micro, con CPU integrata e baionetta F-mount Lunghezza focale 40 mm Apertura massima f/2.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 92 Pro Vaši bezpečnost UPOZORNĚNÍ • Přístroj nerozebírejte. Vzájemný dotyk nechráněných částí těla a vnitřních částí fotoaparátu nebo objektivu může způsobit poranění elektrickým proudem. V případě poruchy smí přístroj opravovat pouze kvalifikovaný technik.
Děkujeme vám za zakoupení objektivu AF-S DX Micro NIKKOR 40 mm f/2,8G. Před tím, než začnete výrobek používat, si prosím přečtěte tyto instrukce i návod k použití fotoaparátu. Poznámka: objektivy DX lze používat pouze s digitálními jednookými zrcadlovkami formátu DX, jako jsou například fotoaparáty řady D7000 nebo série D300. Obrazový úhel objektivu na fotoaparátu formátu DX je stejný jako obrazový úhel objektivu s 1,5 × delší ohniskovovu vzdáleností na kinofilmovém fotoaparátu.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 94 ■ Nasazování a snímání objektivu Nasazení objektivu z Vypněte fotoaparát a sejměte krytku těla fotoaparátu. x Sejměte zadní krytku objektivu. c Nasaďte objektiv. Srovnejte montážní značku objektivu s montážní značkou na těle fotoaparátu, přiložte objektiv k bajonetu fotoaparátu a pak objektivem otáčejte proti směru hodinových ručiček, dokud nezaklapne do aretované polohy - montážní značka se pak musí nacházet nahoře.
M/A (Autofokus s prioritou manuálního zaostření) Pro zaostření pomocí autofokusu s prioritou manuálního zaostření (M/A): z Posuňte volič zaostřovacích režimů do polohy M/A. x Zaostřete. V případě potřeby lze automaticky zaostřenou vzdálenost upravit otočením zaostřovacího kroužku objektivu ve chvíli, kdy je tlačítko spouště namáčknuto do poloviny (nebo pokud je fotoaparát vybaven tlačítkem AF-ON a tlačítko AF-ON je zmáčknuto).
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 96 ■ Měřítko zobrazení Měřítko zobrazení je poměr mezi zdánlivou velikostí zobrazeného objektu a jeho skutečnou velikostí. Jestliže má například fotografovaný objekt na obrazovém snímači třetinovou velikost oproti své skutečné velikosti, je měřítko zobrazení 1:3. Měřítko zobrazení lze v případě potřeby nastavit za pomoci indikace měřítka zobrazení.
■ Změny efektivního clonového čísla Při použití tohoto objektivu platí, že čím větší je měřítko zobrazení (čím kratší je zaostřená vzdálenost), tím tmavší je obraz dopadající na obrazový snímač a tím vyšší je efektivní clonové číslo (efektivní světelnost; viz obrázek na straně 164). Fotoaparát tuto vlastnost objektivu automaticky koriguje při měření a nastavování expozice a TTL řízení záblesku. Na kontrolním panelu a v hledáčku fotoaparátu se zobrazuje již upravená hodnota clony.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 98 ■ Zacházení s objektivem • Nezvedejte ani nedržte objektiv nebo fotoaparát pouze za sluneční clonu. • Kontakty CPU udržujte čisté. • Pokud by se gumové těsnění bajonetu poškodilo, přestaňte přístroj používat a nechte objektiv opravit v autorizovaném servisu společnosti Nikon. • Pro odstranění prachu a jiných nečistot z objektivu používejte ofukovací balónek.
■ Kompatibilní příslušenství • Šroubovací filtry 52 mm ■ Specifikace Typ Objektiv typu G AF-S DX Micro NIKKOR s vestavěným CPU a bajonetem Nikon F Ohnisková vzdálenost 40 mm Světelnost f/2,8 Konstrukce objektivu 9 čoček/7 členů Obrazový úhel 38 ° 50 ′ Indikace měřítka zobrazení ∞ až 1 : 1 Informace o vzdálenosti Přenášená do fotoaparátu Zaostřování Automatické zaostřování pomocí ultrazvukového zaostřovacího motoru; samostatný zaostřovací kroužek pro manuální zaostřování Indikace zaostřené vzd
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 100 Pre vašu bezpečnosť UPOZORNENIA • Nerozoberajte. Dotýkaním sa vnútorných častí fotoaparátu alebo objektívu si môžete spôsobiť zranenia. V prípade poruchy by mal byť výrobok opravený len kvalifikovaným technikom. Pokiaľ dôjde dôsledkom pádu alebo inej nehody k otvoreniu fotoaparátu, odstráňte batériu fotoaparátu a/alebo odpojte sieťový zdroj a až potom vezmite fotoaparát do autorizovaného servisu Nikon na kontrolu.
Ďakujeme, že ste si kúpili objektív AF-S DX Micro NIKKOR 40mm f/2,8G. Pred použitím tohto výrobku si pozorne prečítajte tieto inštrukcie a príručku k fotoaparátu. Poznámka: Objektívy DX používajte len s digitálnymi jednookými zrkadlovkami formátu DX, ako sú série D300 alebo D7000. Obrazový uhol objektívu na fotoaparáte formátu DX je ekvivalentný obrazovému uhlu objektívu s ohniskovou vzdialenosťou približne 1,5 × väčšou, upevneného na fotoaparáte 35 mm formátu.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 102 ■ Pripevnenie a odstránenie objektívu Pripevnenie objektívu z Vypnite fotoaparát a odstráňte kryt bajonetu. x Snímte zadný kryt objektívu. c Pripevnite objektív. Zarovnajte upevňovaciu značku objektívu s upevňovacou značkou na fotoaparáte, nasaďte objektív na bajonetovú objímku fotoaparátu a otáčajte objektívom proti smeru hodinových ručičiek, kým nezapadne na miesto s upevňovacou značkou objektívu navrchu.
Režim M/A (automatické zaostrovanie s možnosťou manuálneho doostrenia) Zaostrite pomocou automatického zaostrovania s možnosťou manuálneho doostrenia (M/A): z Posuňte volič režimov zaostrovania objektívu do pozície M/A. x Zaostrite. Ak si želáte, automatické zaostrenie môže byť skorigované točením zaostrovacieho krúžku objektívu, kým je tlačidlo spúšte stlačené do polovice (alebo, ak je fotoaparát vybavený tlačidlom AF-ON, kým je stlačené tlačidlo AF-ON).
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 104 ■ Pomer zobrazenia Pomer zobrazenia je pomer zobrazenej veľkosti objektu k jeho skutočnej veľkosti. Ak napríklad obrázok na senzore snímača je vo veľkosti jednej tretiny skutočnej veľkosti, pomer zobrazenia je 1 : 3. Ak chcete, môžete zvoliť pomer zobrazenia pomocou indikátora pomeru zobrazenia.
■ Zmeny efektívneho clonového čísla Pri použití tohto objektívu, čím vyšší je pomer zobrazenia (čím kratšia je zaostrená vzdialenosť), tým tmavšia snímka sa dostane na obrazový snímač a tým je vyššie efektívne clonové číslo (pozrite graf na strane 164). Fotoaparát automaticky vyrovnáva tento efekt pri meraní expozície alebo nastavení výkonu blesku s použitím riadenia záblesku TTL a ukazuje prispôsobenú hodnotu clony na kontrolnom paneli a zobrazeniach v hľadáčiku.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 106 ■ Ošetrovanie objektívu • Nedvíhajte alebo nedržte objektív alebo fotoaparát len za slnečnú clonu objektívu. • Udržujte kontakty procesora čisté. • Ak by sa gumené tesnenie bajonetu objektívu poškodilo, okamžite prestaňte objektív používať a nechajte ho opraviť v autorizovanom servise Nikon. • Použite ofukovací balónik na odstránenie prachu z povrchu objektívu.
■ Kompatibilné príslušenstvo • 52 mm závitové filtre ■ Špecifikácie Typ Objektív Micro NIKKOR typu G AF-S DX so vstavaným procesorom a bajonetom Nikon F.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 108 Pentru siguranţa dumneavoastră ATENŢIE • Nu dezasamblaţi. Atingerea părţilor interioare ale aparatului foto sau ale obiectivului poate provoca accidentări. În caz de defecţiune, produsul ar trebui depanat doar de către un tehnician calificat.
Vă mulţumim că aţi achiziţionat obiectivul AF-S DX Micro NIKKOR 40mm f/2.8G. Înainte de a folosi acest produs, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni, precum şi manualul aparatului foto. Notă: Obiectivele DX sunt destinate utilizării numai cu aparate foto digitale format DX cu vizare prin obiectiv cum sunt cele din seriile D300 şi D7000.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 110 ■ Ataşarea şi scoaterea obiectivului Ataşarea obiectivului z Închideţi aparatul foto şi scoateţi capacul corpului aparatului foto. x Scoateţi capacul posterior al obiectivului. c Ataşaţi obiectivul.
M/A (Focalizare automată cu supracomandă manuală) Pentru a focaliza folosind focalizarea automată cu supracomandă manuală (mod M/A): z Deplasaţi comutatorul modului de focalizare al obiectivului în poziţia M/A. x Focalizaţi. Dacă se doreşte, focalizarea automată poate fi supracomandată prin rotirea inelului de focalizare al obiectivului în timp ce butonul de declanşare este apăsat la jumătate (sau, în cazul în care aparatul foto este dotat cu un buton AF-ON, în timp ce butonul AF-ON este apăsat).
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 112 ■ Raport de reproducere Raportul de reproducere este raportul dintre dimensiunea aparentă a unui obiect şi dimensiunea sa reală. Dacă, de exemplu, imaginea pe senzorul de imagine este o treime din dimensiunea reală, raportul de reproducere este de 1:3. Dacă se doreşte, raportul de reproducere poate fi selectat utilizând indicatorul raport de reproducere.
■ Modificări ale Deschiderii diafragmei efective Cu acest obiectiv, cu cât este mai mare raportul de reproducere (cu cât este mai scurtă distanţa focală), cu atât este mai întunecată imaginea surprinsă pe senzorul de imagine şi cu atât mai mare va fi deschiderea diafragmei efective (consultaţi imaginea de la pag. 164).
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 114 ■ Îngrijirea obiectivului • Nu apucaţi sau ţineţi obiectivul sau aparatul foto doar de parasolarul obiectivului. • Menţineţi contactele CPU curate. • Dacă garnitura de cauciuc a monturii obiectivului s-a deteriorat, încetaţi imediat să mai utilizaţi aparatul şi duceţi obiectivul la un service autorizat Nikon pentru a fi reparat. • Utilizaţi o suflantă pentru a îndepărta praful şi scamele de pe suprafeţele obiectivului.
■ Accesorii compatibile • Filtre opţionale cu filet de 52 mm ■ Specificaţii Tip Obiectiv de tip G AF-S DX Micro NIKKOR cu CPU încorporat şi montură F Distanţă focală 40 mm Diafragma maximă f/2.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 116 Правила безпеки ПОПЕРЕДЖЕННЯ • Не розбирайте. Не торкайтеся внутрішніх частин фотокамери або об’єктива, це може призвести до травмування. У випадку несправності ремонт має проводити тільки кваліфікований персонал. Якщо пристрій розпався на частини в разі падіння або іншого випадку, вийміть батарею і/або відключіть блок живлення та віднесіть фотокамеру до сервісного центру компанії Nikon для обстеження.
Дякуємо за вибір об’єктиву AF-S DX Micro NIKKOR 40mm f/2.8G. Перед використанням приладу уважно прочитайте цю інструкцію та посібник користувача для фотокамери. Примітка: Об’єктиви формату DX призначені для використання тільки з дзеркальними фотокамерами з одним об’єктивом формату DX, наприклад фотокамерами серій D300 або D7000. Кут огляду об’єктиву фотокамери формату DX дорівнює куту огляду об’єктиву фотокамери формату 35 мм з більшою приблизно в 1,5 × рази фокусною відстанню.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 118 ■ Приєднання і від’єднання об’єктиву Приєднання об'єктиву z Вимкніть фотокамеру і зніміть захисну кришку. x Зніміть задню кришку об'єктива. c Приєднайте об’єктив. Сумістіть мітку встановлення об’єктива з міткою встановлення на корпусі фотокамери, вставте об’єктив у байонет, і обертайте об’єктив проти годинникової стрілки, доки не клацне, а мітка встановлення об’єктива займе верхнє положення. Від’єднання об’єктиву z Вимкніть фотокамеру.
M/A (автофокусування із пріоритетом ручного фокусування) Щоб сфокусувати фотокамеру, використовуючи автофокусування з пріоритетом ручного фокусування (M/A): z Пересуньте перемикач режиму фокусування в положення M/A. x Сфокусуйте. Якщо потрібно, можна наводити різкість за допомогою повороту кільця фокусування, коли кнопка спуску натиснута наполовину (або якщо фотокамера обладнана кнопкою AF-ON, поки натиснута кнопка AF-ON).
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 120 ■ Коефіцієнт репродукції Коефіцієнт репродукції — це співвідношення спостережуваних розмірів об'єкта до його реальних розмірів. Якщо, наприклад, зображення на датчику складає одну третину від фактичних розмірів, то коефіцієнт репродукції дорівнює 1: 3. За потреби коефіцієнт репродукції можна вибрати за допомогою індикатора коефіцієнта репродукції.
■ Змінення ефективного числа f З цим об'єктивом чим більше коефіцієнт репродукції (менша дистанція фокусування), тим темнішим буде зображення на датчику зображення фотокамери, і тим більшим буде ефективне число f (див. малюнок на стор. 166). Фотокамера автоматично компенсує цей ефект під час вимірювання експозиції та налаштування потужності спалаху за допомогою керування спалахом TTL і показує змінене значення діафрагми на екрані панелі керування й у видошукачі.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 122 ■ Догляд за об'єктивом • Не піднімайте та не тримайте об'єктив або фотокамеру тільки за бленду. • Слідкуйте за тим, щоб контакти процесора завжди були чистими. • В разі пошкодження гумової прокладки для кріплення об’єктива негайно припиніть користування і зверніться до сервісного центру компанії Nikon за допомогою. • Видаляйте пил, пух та ворс з поверхонь об'єктиву за допомогою пристрою для обдування.
■ Сумісне приладдя • Додаткові 52 мм нагвинчувані фільтри ■ Технічні характеристики Тип Об'єктив G AF-S DX Micro NIKKOR із вбудованим мікропроцесором та байонетом F Фокусна відстань 40 мм Максимальне значення діафрагми f/2.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 124 使用产品前请仔细阅读本使用说明书,并请妥善保管。 安全须知 请在使用前仔细阅读“安全须知”,并以正确的方法使用。本“安 全须知”中记载了重要的内容,可使您能够安全、正确地使用产 品,并预防对您或他人造成人身伤害或财产损失。请在阅读之后妥 善保管,以便本产品的所有使用者可以随时查阅。 有关指示 本节中标注的指示和含义如下。 A 警告 表示若不遵守该项指示或操作不当,则有可能造成人员死 亡或负重伤的内容。 A 注意 表示若不遵守该项指示或操作不当,则有可能造成人员伤 害、以及有可能造成物品损害的内容。 本节使用以下图示和符号对必须遵守的内容作分类和说明。 图示和符号的实例 I E K L符号表示唤起注意 (包括警告)的内容。 在图示中或图示附近标有具体的注意内容 (左图之例为当心触电)。 F符号表示禁止 (不允许进行的)的行为。 在图示中或图示附近标有具体的禁止内容 (左图之例为禁止拆卸)。 D符号表示强制执行 (必需进行)的行为。 在图示中或图示附近标有具体的强制执行内
A 警告 K C 当发现产品变热、冒烟或发出焦味等异常时,请立刻取出 取出电池 照相机电池。 若在此情况下继续使用,将会导致火灾或灼伤。 立 即委 托 取出电池时,请小心勿被烫伤。 取出电池,并委托经销商或尼康授权的维修服务中心进 修理 行修理。 J 禁止 接触水 切勿浸入水中或接触到水,或被雨水淋湿。 否则将会导致起火或触电。 F 禁止使用 切勿在有可能起火、爆炸的场所使用。 在有丙烷气、汽油等易燃性气体、粉尘的场所使用产品, 将会导致爆炸或火灾。 F 禁止观看 切勿用镜头或照相机直接观看太阳或强光。 否则将会导致失明或视觉损伤。 A 注意 I 当心触电 F 禁止放置 切勿用湿手触碰。 否则将有可能导致触电。 A 小心使用 进行逆光拍摄时,务必使太阳充分偏离视角。 阳光会在照相机内部聚焦,并有可能导致火灾。 太阳偏离视角的距离微小时,也有可能会导致火灾。 A 妥善保存 A 小心移动 不使用时请盖上镜头盖,或保存在没有阳光照射处。 阳光会聚焦,并有可能导致火灾。 F 禁止放置 切勿放置于封闭的车辆中、直射阳光下或其它异常高温 之处。 否则将对内部零件造成不良影响,并导致火灾。
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 126 感谢您购买 AF-S DX 微距尼克尔 40mm f/2.8G 镜头。在使用 本产品前,请仔细阅读这些指南和照相机说明书。 注意:DX 镜头仅适用于 DX 格式数码单镜反光照相机(如 D7000 或 D300 系列)。 DX 格式照相机上镜头的视角,相当于安装在 35mm 格式照相机上焦距约为该镜头 1.5 倍的镜头的视角。 ■ 镜头部件 q we r t y u i o !0 !1 !2 1: 10 ft 11 2 m 0.4 3 8” 0.2 2 7” !3 q w e r t y u 镜头遮光罩 ..................... 130 镜头遮光罩对齐标记 .......130 镜头遮光罩锁定标记 ..... 130 镜头遮光罩安装标记 .......130 对焦环 ............................. 128 对焦距离指示 镜头安装标记 .................
■ 安装和取下镜头 安装镜头 z 关闭照相机并取下照相机机身盖。 x 取下镜头后盖。 c 安装镜头。 将镜头安装标记和照相机机身上的安装标记对齐,再将 镜头插入照相机的卡口中,然后逆时针旋转镜头直至其 卡入正确位置发出咔嗒声,此时镜头安装标记在顶部。 取下镜头 z 关闭照相机。 x 取下镜头。 若要取下镜头,请按住镜头释放按钮并顺时针旋转镜 头。 ■ 对焦 所支持的对焦模式如下表所示 (有关照相机对焦模式的信 息,请参阅照相机说明书)。 镜头对焦模式 照相机对焦模式 AF MF M/A M 手动优先的 带有电子测距仪的 自动对焦 手动对焦 带有电子测距仪的手动对焦 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 127
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 128 M/A (手动优先的自动对焦) 使用手动优先的自动对焦 (M/A)进行对焦的步骤如下: z 将镜头对焦模式切换器推至M/A。 x 对焦。 若有需要,您可在半按快门释放按钮期间(或者,若照 相机配备有一个 AF-ON 按钮,则在按下 AF-ON 按钮期 间)旋转镜头对焦环来使手动对焦优先于自动对焦。若 要使用自动对焦以重新对焦,请再次半按快门释放按钮 或再次按下AF-ON按钮。 对焦限制切换器 该切换器决定自动对焦的对焦距离极限值。 FULL (全部):该选项适用于距离可能小于 0.2m 的拍摄对象。 ∞-0.2m:若拍摄对象总是位于至少 0.2m 的距 离处,选择该选项可获得更快的对焦。 ■ 光圈 请使用照相机控制按钮调整光圈。若照相机处于曝光模式 A 或 M,则光圈将最多自动调整 1.
■ 还原率 还原率是指物体的外观大小与其实际大小的比值。例如,若 图像传感器上的图像为实际尺寸的 1/3,还原率即为 1:3。若 有需要,您可使用还原率指示选择还原率。 例如:使用还原率指示 若要以 1:3 的还原率进行拍摄,请选择手动对焦并旋转对焦 环直至对焦距离标记与还原率指示中的数字 “3”对齐,然 后向前或向后移动照相机直至拍摄对象清晰对焦。 ■ 近摄与还原功能 若要避免因照相机震动引起的模糊,请将照相机安装于三 脚架并使用快门线或遥控线。近摄时景深通常极浅;为获 取较长景深,请缩小镜头光圈,选择更长曝光时间,然后定 位照相机,以便焦平面与您希望拍摄的拍摄对象部分平行。 使用镜头遮光罩时,请注意不要让遮光罩触碰到拍摄对象。 ■ 曝光系数 镜头 f 值表示对焦距离为无穷远时拍摄对象的亮度;还原率 越高,拍摄对象的亮度则越低。实际亮度表示为 “有效 f 值”,为补偿亮度损失而必须增加的曝光补偿量称为“曝光 系数”。 Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 129
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 130 ■ 对有效 f 值的更改 使用该镜头时,还原率越高(对焦距离越短),则成像于图 像传感器的图像越暗,且有效 f 值越高 (请参阅第 166 页的 数据)。当使用 TTL 闪光控制测定曝光或调整闪光输出时, 照相机将自动补偿该影响,并且在控制面板和取景器显示 中显示调整后的光圈值。 ■ 内置闪光灯组件 当使用配备有一个内置闪光灯组件的照相机上的内置闪光 灯时,请在距离拍摄对象至少 0.
■ 镜头保养 • 拿起或持握镜头或照相机时,切勿仅持拿镜头遮光罩。 • 保持 CPU 接点清洁。 • 若镜头卡口橡胶垫圈损坏,请立即停止使用并将镜头送至 尼康授权的维修服务中心进行维修。 • 用吹气球去除镜头表面的灰尘和浮屑。若要去除污点和指 纹,可使用一块滴有少许乙醇或镜头清洁剂的干净软棉布 或镜头清洁纸,以圆周运动方式从里向外进行清洁。注意 不要留下污渍,也不要用手指碰触玻璃。 • 切勿使用涂料稀释剂或苯等有机溶剂清洁镜头。 • 镜头遮光罩或 NC 滤镜可用于保护前部镜头元件。 • 将镜头放入半软镜头袋之前,请盖好镜头前盖和镜头后盖。 • 若在较长时间内不使用镜头,请将其存放在阴凉干燥的地 方以防止发霉和生锈。切不可存放在直射阳光下,也不可 与石脑油或樟脑丸一起存放。 • 保持镜头干燥。内部构造生锈将导致无法挽回的损坏。 • 将镜头放置在过于炎热的地方将会使强化塑料部件受损 或变形。 • 运输产品时,请在包装箱内装入足够多的缓冲材料,以减 少 (避免)由于冲击导致产品损坏。 ■ 随附配件 • 52mm 搭扣式镜头前盖 LC-52 • 镜头后盖 LF-4 • 卡口式镜头遮光罩 HB-61 • 半软镜头
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 132 ■ 兼容的配件 • 52mm 旋入式滤镜 ■ 技术规格 类型 带内置 CPU 和 F 卡口的 G 型 AF-S DX 微距尼克尔 镜头 焦距 最大光圈 镜头结构 视角 40mm f/2.8 7组9片 38°50′ ∞至 1:1 还原率指示 距离信息 对焦 输出到照相机 对焦距离指示 0.163m 至无穷远 (∞) 0.163m (1:1) 7 片 (圆形光圈孔) 最近对焦距离 光圈叶片 光圈 光圈范围 测光 对焦限制切换器 滤镜附件尺寸 尺寸 重量 可进行由宁静波动马达控制的自动对焦,具备 用于手动对焦的独立对焦环 全自动 f/2.8 到 f/22 全开光圈测光 两段位置:FULL (全部)(∞ -0.163m)和 ∞ -0.2m 52mm (P=0.75mm) 约68.5mm (直径)×64.
照相机及相关产品中有毒有害物质或元素的名称、 含量及环保使用期限说明 有毒有害物质或元素 环保使用 期限 部件名称 1 照相机外壳和镜筒 (金属制) 铅 汞 (Pb) (Hg) 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二 (Cd) (Cr (VI)) (PBB) 苯醚 (PBDE) ✕ 照相机外壳和镜筒 (塑料制) 2 机械元件 ✕ 3 光学镜头、棱镜、 滤镜玻璃 4 电子表面装配元件 (包括电子元件) ✕ 5 机械元件,包括螺 钉、包括螺母和垫 圈等 注: 有毒有害物质或元素标识说明 ✕ 表示该有毒有害物质或元素在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T113632006 标准规定的限量要求以下。 表示该有毒有害物质或元素至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T11363-2006标准规定的限量要求。但是,以现有的技术条件要使照相 机相关产品完全不含有上述有毒有害物质极为困难,并且上述产品都包含 在 《关于电气电子设备中特定有害物质使用限制指令 2002/95/EC》的豁 免范围之内。 环保使用期限 此标志的数字是基于中华人民共和国电子信息产品污染控制管理办法及相 关标准
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 134 进口商: 尼康映像仪器销售 (中国)有限公司 (上海市西藏中路 268 号来福士广场 50楼 01-04 室,200001) 尼康客户支持中心服务热线:4008-201-665 (周一至周日 9:00-18:00) http://www.nikon.com.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 135
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 136 安全須知 警告 • 勿自行拆解。觸碰相機或鏡頭的內部零件可能導致受傷。遇到故 • • • • • • • 障時,本產品只能由有資格的維修技師進行修理。若本產品因為 摔落或其他意外事故造成破損,請取出相機電池並 / 或斷開 AC 變 壓器的連接,然後將本產品送至尼康授權維修服務中心進行檢查 維修。 發生故障時立刻關閉相機。當您發現本裝置冒煙或發出異味時, 請立刻拔下 AC 變壓器的插頭並取出相機電池,注意避免被灼傷。 若在此情形下繼續使用,將可能導致火災或受傷。請在取出電池 後,將裝置送到尼康授權維修服務中心進行檢查維修。 勿在易燃氣體環境中使用。在易燃氣體環境中使用電子裝置,將 可能導致爆炸或火災。 勿透過鏡頭或相機觀景器觀看太陽。透過鏡頭或觀景器觀看太陽 或其他明亮光源,可能會導致永久性的視覺損傷。 勿在兒童伸手可及之處保管本產品。若不遵守此注意事項,可能 會導致兒童受傷。 在使用鏡頭和相機時請注意以下事項: - 請保持鏡頭和相機乾燥,否則可能導致火災或觸電。 - 請勿用濕手接
感謝您購買 AF-S DX 微距尼克爾 40mm f/2.8G 鏡頭。在使 用本產品前,請仔細閱讀這些指南和相機說明書。 注意:DX 鏡頭僅適用於 DX 格式數碼單鏡反光相機 (如 D7000 或 D300 系列)。DX 格式相機上鏡頭的畫角,相當於安裝在 35 mm 格 式相機上焦距約為該鏡頭 1.5 倍的鏡頭的畫角。 ■ 鏡頭部件 q we r t y u i o !0 !1 !2 1: 10 ft 11 2 m 0.4 3 8” 0.2 2 7” !3 q w e r t y u 遮光罩 .............. 141 遮光罩對齊標記 ....... 141 遮光罩鎖定標記 ...... 141 遮光罩接環標記 ....... 141 對焦環 .............. 139 對焦距離指示器 鏡頭接環標記 ........ 138 i o !0 !1 !2 !3 橡膠鏡頭接環密封墊 ... 142 CPU 接點 ............. 142 對焦模式切換器 ....... 139 對焦限制切換器 ....... 139 重現率指示器 .........
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 138 ■ 安裝和取下鏡頭 安裝鏡頭 z 關閉相機並取下相機機身蓋。 x 取下鏡頭後蓋。 c 安裝鏡頭。 將鏡頭接環標記和相機機身上的接環標記對齊,再將鏡 頭插入相機的刺刀式接環中,然後逆時針旋轉鏡頭直至 其卡入正確位置發出喀嚓聲,此時鏡頭接環標記在頂 部。 取下鏡頭 z 關閉相機。 x 取下鏡頭。 若要取下鏡頭,請按住鏡頭釋放按鍵並順時針旋轉鏡 頭。 ■ 對焦 所支援的對焦模式如下表所示(有關相機對焦模式的資訊, 請參見相機說明書)。 鏡頭對焦模式 相機對焦模式 AF MF M/A M 自動對焦 帶有電子測距器的 (連手動優先) 手動對焦 帶有電子測距器的手動對焦
M/A (自動對焦 (連手動優先)) 使用自動對焦(連手動優先)(M/A)進行對焦的步驟如下: z 將鏡頭對焦模式切換器推至 M/A。 x 對焦。 若有需要,您可在半按快門釋放按鍵期間 (或者,若相 機配備有一個 AF-ON 按鍵,則在按下 AF-ON 按鍵期間) 旋轉鏡頭對焦環來使手動對焦優先於自動對焦。若要使 用自動對焦以重新對焦,請再次半按快門釋放按鍵或按 下 AF-ON 按鍵。 對焦限制切換器 該切換器決定自動對焦的對焦距離極限值。 FULL (全部):該選項適用於距離可能小於 0.2 m 的主體。 ∞-0.2 m:若主體總是位於至少 0.2 m 的距離 處,選擇該選項可獲得更快的對焦。 ■ 光圈 請使用相機控制按鍵調整光圈。若相機處於曝光模式 A 或 M,則光圈將最多自動調整 1.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 140 ■ 重現率 重現率是指物體的外觀大小與其實際大小的比值。例如,若 影像感應器上的影像為實際大小的 1/3,重現率即為 1:3。 若有需要,您可使用重現率指示器選擇重現率。 例如:使用重現率指示器 若要以 1 : 3 的重現率進行拍攝,請選擇手動對焦並旋轉對 焦環直至對焦距離標記與重現率指示器中的數字 “3”對 齊,然後向前或向後移動相機直至主體清晰對焦。 ■ 近拍與重現功能 若要避免因相機震動引起的模糊,請將相機安裝於三腳架並 使用快門線或遙控線。近拍時景深通常極淺;為獲取較長景 深,請縮小鏡頭光圈,選擇更長曝光時間,然後定位相機, 以便焦平面與您希望拍攝的主體部分平行。使用遮光罩時, 請注意不要讓遮光罩觸碰到主體。 ■ 曝光系數 鏡頭 f 值表示對焦距離為無限遠時主體的亮度;重現率越 高,主體的亮度則越低。實際亮度表示為 “有效 f 值”,為 補償亮度損失而必須增加的曝光補償量稱為“曝光系數”。
■ 對有效 f 值的更改 使用該鏡頭時,重現率越高(對焦距離越短),則成像於影 像感應器的影像越暗,且有效 f 值越高 (請參見第 166 頁 的資料)。當使用 TTL 閃光控制測定曝光或調整閃光輸出 時,相機將自動補償該影響,並且在控制面板和觀景器顯示 中顯示調整後的光圈值。 ■ 內置閃光燈元件 當使用配備有一個內置閃光燈元件的相機上的內置閃光燈 時,請在距離主體至少 0.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 142 ■ 鏡頭保養 • 拿起或持握鏡頭或相機時,切勿僅持拿遮光罩。 • 保持 CPU 接點清潔。 • 若橡膠鏡頭接環密封墊損壞,請立即停止使用並將鏡頭送 至尼康授權維修服務中心進行維修。 • 用吹氣球去除鏡頭表面的灰塵和浮屑。若要去除污點和指 紋,可使用一塊滴有少許乙醇或鏡頭清潔劑的乾淨軟棉布 或鏡頭清潔紙,以圓周運動方式從裡向外進行清潔。注意 不要留下污漬,也不要用手指碰觸玻璃。 • 切勿使用塗料稀釋劑或苯等有機溶劑清潔鏡頭。 • 遮光罩或 NC 濾鏡可用於保護前部鏡片元件。 • 將鏡頭放入相應軟袋之前,請蓋好鏡頭前蓋和鏡頭後蓋。 • 若在較長時間內不使用鏡頭,請將其存放在陰涼乾燥的地 方以防止發霉和生銹。切不可存放在直射陽光下,也不可 與石腦油或樟腦丸一起存放。 • 保持鏡頭乾燥。內部構造生銹將導致無法挽回的損壞。 • 將鏡頭放置在過於炎熱的地方將會使強化塑膠部件受損 或變形。 ■ 隨附配件 • 52 mm LC-52 扣入式鏡頭前蓋 • LF-4 鏡頭後蓋 • HB-61 刺刀式遮
■ 兼容的配件 • 52 mm 旋入式濾鏡 ■ 技術規格 類型 帶內置 CPU 和 F 接環的 G 型 AF-S DX Micro NIKKOR 鏡頭 焦距 40 mm f/2.8 最大光圈 畫角 7組9片 38° 50′ 重現率指示器 ∞至1:1 距離資訊 輸出主體與相機之間的距離資訊 對焦 可進行由寧靜波動馬達控制的自動對焦,也具 備用於手動對焦的獨立對焦環 鏡頭結構 對焦距離指示器 0.163 m 至無限遠 (∞) 最短對焦距離 0.163 m (1 : 1) 光圈葉片 7 (圓形光圈孔) 光圈 全自動 光圈範圍 f/2.8 到 f/22 測光 全開光圈測光 對焦限制切換器 兩段位置:FULL (全部)(∞-0.163 m)和 ∞-0.2 m 濾鏡接口大小 52 mm (P=0.75 mm) 尺寸 約 68.5 mm 直徑 × 64.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 144 안전상의 주의 사항 사용하기 전에 '본 설명서'를 자세히 읽고 올바르게 사용하십시오. 이 '본 설명서'에는 제품을 안전하고 올바르게 사용하게 함으로써 부상 또는 재산 상의 손해를 사전에 방지하기 위한 중요한 내용이 기재되어 있습니다. 다 읽으신 후에서는 사용자가 언제나 쉽게 볼 수 있는 곳에 보관하여 주십시오. 표시에 관하여 각 표시의 의미는 다음과 같습니다. A 경고 이 표시를 무시하고 잘못된 방법으로 취급하시면 사망 또는 부상의 위험이 있는 내용을 표시하고 있습니다. A 이 표시를 무시하고 잘못된 방법으로 취급하시면 부상을 입을 위험이 있는 내용 및 물적 손해가 발생할 위험이 있 는 내용을 표시하고 있습니다. 주의 준수해야 될 사항의 종류를 다음의 그림 표시로 구분하여 설명하 고 있습니다. 그림 표시 예 I E K L기호는 주의(경고 포함)를 알리는 표시입니다.
A경고 전지를 분리 뜨거워지거나, 연기가 나거나, 타는 냄새가 나는 등의 이 상 현상 발시에는 즉시 카메라 전지를 분리하십시오. 그대로 계속 사용하시면 화재 및 화상의 원인이 됩니다. 즉시 수 리 전지를 분리할 때에는 화상을 입지 않도록 충분히 주의 요청 을 하 해 주십시오. 전지를 분리하고 니콘 고객만족 센터에 수 십시오. 리를 요청하십시오. K 하십시오. C 담그거나 물을 뿌리거나 비에 적시지 마십시오. J 액금지체 접 촉 물에 발화 및 감전의 원인이 됩니다. F 사용 금지 인화·폭발의 위험이 있는 장소에서는 사용하지 마십시오. 프로판 가스·가솔린 등의 인화성 가스 또는 분진이 발생 하는 장소에서 사용하면 폭발 또는 화재의 원인이 됩니다. F 사용 금지 렌즈 또는 카메라로 직접 태양이나 강한 빛을 보지 마십 시오. 실명 또는 시력 장애의 원인이 됩니다. I 감전 주의 F 보관 주의 젖은 손으로 만지지 마십시오. 감전의 원인이 될 수 있습니다.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 146 AF-S DX Micro NIKKOR 40mm f/2.8G 렌즈를 구입해 주셔서 감사합니다. 본 제품을 사용하기 전에 본 지침과 카메라 설명서를 주의 깊게 읽어보시기 바랍니다. 주의: DX 렌즈는 D7000 또는 D300 시리즈 카메라와 같은 DX 포 맷 디지털 일안 리플렉스 카메라에만 사용할 수 있습니다. DX 포 맷 카메라에 장착한 렌즈의 시야각은 35mm 포맷 카메라에 장착 한 초점 거리가 약 1.5배 긴 렌즈의 시야각과 동일합니다. ■ 렌즈의 부품 q we r t y u i o !0 !1 !2 1: 10 ft 11 2 m 0.4 3 8” 0.2 2 7” !3 q w e r t y u 렌즈 후드................ 150 렌즈 후드 정렬 마크.... 150 렌즈 후드 잠금 마크 ... 150 렌즈 후드 장착 마크.... 150 초점 링 ............
■ 렌즈 장착 및 분리 렌즈 장착 z 카메라를 끄고 카메라 바디 캡을 분리합니다. x 렌즈 뒷 캡를 벗깁니다. c 렌즈를 장착합니다. 렌즈 장착 마크를 카메라 바디의 장착 마크와 일치시 킨 상태에서 렌즈를 카메라의 Bayonet 마운트에 위치 시킨 다음 렌즈 장착 마크가 위로 오고 제자리에 찰칵 맞을 때까지 렌즈를 반시계 방향으로 돌립니다. 렌즈 분리 z 카메라를 끕니다. x 렌즈를 분리합니다. 렌즈를 분리하려면 렌즈 릴리즈 버튼을 누른 상태에서 렌즈를 시계 방향으로 돌립니다. ■ 초점 지원되는 초점 모드는 다음 표에 기재되어 있습니다(카메 라 초점 모드에 관한 내용은 카메라 설명서 참조).
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 148 M/A(자동 초점에서 수동 조절) 자동 초점에서 수동 조절(M/A)을 사용하여 초점을 맞추려 면: z 렌즈 초점 모드 스위치를 M/A로 설정합니다. x 초점을 맞춥니다. 원할 경우, 셔터 버튼을 반누름한 상태에서(또는, 카메 라에 AF-ON 버튼이 있는 경우 AF-ON 버튼을 누른 상 태에서) 렌즈 초점 링을 돌려 자동 초점이 설정되지 않 도록 할 수 있습니다. 자동 초점을 사용하여 다시 초점 을 맞추려면 셔터 버튼을 반누름하거나 AF-ON 버튼을 다시 누릅니다. 초점 제한 스위치 이 스위치는 자동 초점 시 초점 거리를 제한합니다. FULL(전체):0.2 m보다 가까운 피사체에 이 옵션을 선택합니다. ∞-0.2 m:피사체가 항상 적어도 0.2 m 내에 위치한 경우 초점을 빠르게 맞추려면 이 옵 션을 선택합니다. ■ 조리개 조리개는 카메라 컨트롤을 사용하여 조정합니다.
■ 재현 비율 재현 비율은 실제 크기 대비 피사체의 외관상 크기의 비율 입니다. 예를 들어 이미지 센서의 이미지가 실제 크기의 3 분의 1이면 재현 비율은 1:3입니다. 설정에 따라 재현 비 율은 재현 비율 표시로 선택할 수 있습니다. 예: 재현 비율 표시 사용 재현 비율 1:3으로 촬영하려면 수동 초점을 선택하고 초점 거리 마크가 재현 비율 표시 숫자 “3”과 일치하도록 초 점링을 돌린 다음, 피사체의 초점이 맞을 때까지 카메라를 전후로 움직입니다. ■ 클로즈 업 및 재현 작업 카메라 흔들림으로 인한 번짐 현상을 예방하려면 카메라 를 삼각대에 장착하고 케이블 릴리즈나 리모트 코드를 사 용합니다. 클로즈 업은 일반적으로 매우 낮은 심도와 연관 되어 있으며, 심도를 더 크게 하면 렌즈를 스톱 다운하고 더 긴 노출 시간을 선택하고 초점면을 촬영하려는 피사체 일부와 평행이 되도록 카메라를 놓습니다. 렌즈 후드를 사 용할 때에는 후드가 피사체를 건드리지 않도록 주의합니 다.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 150 ■ 유효 조리개 값으로 변경 이 렌즈의 경우 재현 비율이 높으면 높을수록(초점 거리는 더 짧아지고), 이미지 센서로 처리하는 이미지는 더 어두워 지며 유효 조리개 값은 더 높은 값이 됩니다(166 페이지 그림 참조). 카메라는 노출을 측광하거나 TTL 조광 제어 로 발광량을 조절할 때, 이러한 효과를 자동으로 보충하며 컨트롤 패널 및 뷰파인더 표시에 조리개의 조정된 값을 나 타냅니다. ■ 내장 플래시 플래시가 내장된 카메라에서 내장 플래시를 사용할 경우 에는 비네팅(렌즈의 끝 부분이 내장 플래시를 가려 그림자 가 생기는 현상)을 방지하기 위해 0.6m 이상의 범위에서 촬영하고 렌즈 후드를 벗기십시오. ■ 렌즈 후드 렌즈 후드는 렌즈를 보호하고 플레어 또는 고스트 현상을 초래할 우려가 있는 미광(stray light)을 차단합니다.
■ 렌즈 관리 • 렌즈 후드로 렌즈 또는 카메라를 들어올리거나 잡지 마십시오. • CPU 접촉부를 깨끗하게 유지하십시오. • 렌즈 장착 고무 가스켓이 손상된 경우에는 즉시 사용을 중 단하고 렌즈를 Nikon 서비스 지정점에 렌즈 수리를 의뢰 하여 주십시오. • 블로어를 사용하여 렌즈 표면에서 먼지와 보풀을 제거합니 다. 얼룩과 손자국을 제거하려면 부드럽고 깨끗한 천이나 렌즈 페이퍼에 소량의 알코올 또는 렌즈 클리너를 묻혀 중 앙에서 바깥쪽으로 원을 그리며 닦아줍니다. 이때 얼룩이 남거나 유리에 손가락이 닿지 않도록 주의합니다. • 절대로 페인트 시너나 벤젠과 같은 유기용제를 사용하여 렌즈를 닦지 마십시오. • 렌즈 후드나 NC 필터를 사용하여 렌즈 앞쪽의 구성을 보 호할 수 있습니다. • 렌즈를 파우치에 넣기 전에 앞뒤의 캡을 부착하십시오. • 렌즈를 오랫동안 사용하지 않을 경우에는 곰팡이나 녹이 슬지 않도록 서늘하고 건조한 장소에 보관하십시오. 직사 광선 아래나 나프타나 좀약과 함께 보관하지 마십시오.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 152 ■ 호환 액세서리 • 52mm 스크류식 필터 ■ 사양 유형 내장 CPU와 F 마운트를 갖춘 G타입 AF-S DX Micro NIKKOR 렌즈 초점 거리 40mm 최대 조리개값 f/2.8 렌즈 구성 7군 9구성 화각 38°50′ 재현 비율 표시 ∞대1:1 거리 정보 카메라로 출력 초점 조절 수동 초점 시 별도 초점링을 갖춘 초음파 모터에 의한 자동 초점 제어 초점 거리 표시 0.163m 대 무한대(∞) 최단 초점 거리 0.163m (1 : 1) 조리개 날 7매(원형 조리개) 조리개 완전 자동 조리개 범위 f/2.8 ~ f/22 측광 방식 개방 조리개 초점 제한 스위치 두 위치 : FULL(전체)(∞-0.163m) 및 ∞-0.2m 필터 부착 크기 52mm(P=0.75mm) 크기 직경 약 68.5mm × 64.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 153
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 154 Demi Keamanan Anda HATI-HATI • Jangan membongkar sendiri. Menyentuh bagian internal kamera atau lensa dapat mengakibatkan luka. Apabila terjadi kegagalan fungsi, produk sebaiknya diperbaiki oleh teknisi berpengalaman. Apabila kamera pecah karena jatuh atau kecelakaan lain, lepas baterai dan/atau cabut adaptor AC, dan bawalah produk ke perwakilan servis resmi Nikon untuk pemeriksaan. • Segera matikan kamera apabila terjadi kegagalan fungsi.
Terima kasih Anda telah membeli lensa AF-S DX Micro NIKKOR 40mm f/2.8G. Sebelum menggunakan produk ini, bacalah petunjuk dan buku petunjuk kamera ini dengan seksama. Catat: Lensa DX hanya untuk dipergunakan dengan kamera digital refleks lensa tunggal format DX seperti seri D300 atau D7000. Sudut gambar dari lensa pada kamera format DX adalah setara sudut gambar lensa dengan panjang fokal sekitar 1,5 × lebih panjang terpasang pada kamera format 35 mm.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 156 ■ Memasang dan Melepas Lensa Memasang Lensa z Matikan kamera dan lepaskan tutup badan kamera. x Lepaskan tutup lensa belakang. c Pasang lensa. Sejajarkan tanda pemasangan lensa dengan tanda pemasangan pada badan kamera, posisikan lensa dalam dudukan bayonet kamera dan lalu putar lensa berlawanan arah jarum jam hingga klik di tempatnya dengan tanda pemasangan lensa berada di atas. Melepas Lensa z Matikan kamera. x Lepaskan lensa.
M/A (Fokus otomatis dengan Pengaturan Manual) Untuk memfokus menggunakan fokus otomatis dengan pengaturan manual (M/A): z Geser switch mode-fokus lensa ke M/A. x Fokus. Jika diinginkan, fokus otomatis dapat dibatalkan dengan memutar cincin fokus lensa sambil menekan setengah tombol pelepas rana (atau, jika kamera dilengkapi dengan tombol AF-ON, sementara tombol AF-ON ditekan). Untuk memfokus ulang menggunakan fokus otomatis, tekan setengah tombol pelepas rana atau tekan tombol AF-ON kembali.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 158 ■ Rasio Reproduksi Rasio reproduksi adalah rasio dari ukuran tampak dari sebuah objek dibandingkan ukuran sebenarnya. Apabila, sebagai contoh, gambar pada sensor gambar adalah sepertiga dari ukuran sebenarnya, maka rasio reproduksi adalah 1 : 3. Jika diinginkan, rasio reproduksi dapat dipilih menggunakan indikator rasio reproduksi.
■ Perubahan terhadap angka-f Efektif Dengan lensa ini, semakin tinggi rasio reproduksi (semakin pendek jarak fokusnya), semakin gelap gambar yang jatuh pada sensor gambar dan semakin tinggi angka-f efektif (lihat gambar pada halaman 166). Kamera secara otomatis mengkompensasi pada efek ini saat pengukuran pencahayaan atau penyesuaian output lampu kilat menggunakan kontrol lampu kilat TTL, dan menunjukkan nilai penyesuaian bagi bukaan dalam panel kontrol dan tampilan jendela bidik.
Jp En De Fr Es Sv Ru Nl Pt Pb It Cz Sk Ro Ua Ck Ch Kr Id 160 ■ Perawatan Lensa • Jangan memungut atau memegang lensa atau kamera hanya pada tudung lensanya. • Jaga agar kontak CPU tetap bersih. • Apabila gasket karet pemasangan lensa rusak, hentikan segera penggunaan dan bawalah lensa ke pusat servis resmi Nikon untuk direparasi. • Gunakan blower untuk menghilangkan debu dan kotoran dari permukaan lensa.
■ Aksesori Kompatibel • 52 mm filter ulir ■ Spesifikasi Tipe Lensa jenis G AF-S DX NIKKOR Mikro dengan CPU terpasang dan dudukan F Panjang fokal 40 mm Bukaan maksimal f/2.
撮影距離 f/2.8 Minimum focus distance Naheinstellgrenze Distance minimale de mise au point Distancia mínima de enfoque Minsta fokusavstånd Минимальное расстояние фокусировки 至近 0.17m (0.56 ft.) 0.2m (0.66 ft.) 0.4m (1.31 ft.) ∞ (f/4.
* * * * * * f-number displayed by camera at infinity f-number displayed by camera at minimum focus distance Maximum f-number (f/36) varies according to the size of the camera exposure increment. Table assumes exposure increment is 1/3 EV. Von der Kamera angezeigter Blendenwert bei Unendlich Von der Kamera angezeigter Blendenwert bei Naheinstellgrenze Der größte Blendenwert (f/36) variiert entsprechend der Größe der Belichtungsschrittweite der Kamera.
f/2.8 0.17m (0.56 ft.) 0.2m (0.66 ft.) 0.4m (1.31 ft.
* * * * * * * Door de camera weergegeven f-waarde bij oneindig Door de camera weergegeven f-waarden bij minimale scherpstelafstand Maximale f-waarde (f/36) varieert afhankelijk van de grootte van de belichtingstoename van de camera. De tabel veronderstelt een belichtingstoename van 1/3 EV. Número f exibido pela câmara em infinito Número f exibido pela câmara em distância mínima de focagem O número f máximo (f/36) varia conforme o tamanho do aumento de exposição da câmara.
f/2.8 0.17m (0.56 ft.) 0.2m (0.66 ft.) 0.4m (1.31 ft.) ∞ Jarak fokus minimum ഡᨀनၢᥭጌ ሱᵬଃᤄ⭡サ ⸆᎒#ⶲ⢺#ചᩖ Мінімальна дистанція фокусування Jarak fokus नၢᥭጌ ଃᤄ⭡サ ⶲ⢺#ചᩖ Дистанція фокусування Bukaan maksimal ഡ࠵ԍޑ ሱञ҆ߞ ⸆Ꭺ#ೆ᳓#⤚ᩖೆ಼ Максимальна діафрагма (f/4.2) f/4 1 поділка 1ᐜ 1₤ 1 ⍎ㅻ 1 perhentian f/22 f/16 f/11 f/8 f/5.
Tampilan angka-f oleh kamera di tak terhingga Tampilan angka-f oleh kamera di jarak fokus minimum * Angka-f maksimal (f/36) bervariasi menurut ukuran dari peningkatan pencahayaan kamera. Tabel menganggap peningkatan pencahayaan adalah 1/3 EV. ⠧ጁϐહሚ࣑҆Խ₤ᄲᣅ 1/3 EVȯ ᯞ㘆Ꭺ#⎆#⼞ᠦಪ#㔆⎆㘆#⤚ᩖೆ#಼ ⸆᎒#ⶲ⢺#ചᩖ#⎆#⼞ᠦಪ#㔆⎆㘆#⤚ᩖೆ#಼ * ⤚ᩖೆ#಼+i269,⟪#⼞ᠦ#ሢ⹆#⩇ಪ#ㄖ♺#ᗚᠦ ␘⪹⏼␘.
AF-S DX Micro NIKKOR 40mm f/2.8G AF-S DX Micro NIKKOR 40mm f/2.