AF Fisheye-Nikkor 16mm f 2.8D No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON CORPORATION. 使用説明書 使用説明書の内容が破損などによって判読できなくなったときは、 Instruction Manual Bedienungsanleitung 当社サービス機関にて新しい使用説明書をお求めください。 (有償) FUJI BLDG.
各部の名称 ①レンズ鏡筒 ⑨絞り目盛 ②最小絞りロックレバー ⑩開放F値連動ガイド ③フード 除く)〕カメラとの組み合わせではオートフォーカス撮影が可能で、 ピント合わせ なお、TTL露出計付きカメラでは、レンズを通過した光を測光 マニュアル(手動)によるピント合わせも行えます。 ニコンAF(オートフォーカス)カメラをご使用の場合は、オー しますので、露出補正の必要はありません。TTL露出計付きで さらに被写体までの距離情報をカメラボディ側に伝達する機能 トフォーカスでピント合わせを行なうことができますが、マニ ないカメラの場合は、下表を参照して露出補正をしてください。 を備え、3D測光機能を持ったカメラとの組み合わせ時により的 ュアルでピント合わせを行なう場合は、ファインダー内のスク 確な露出制御を実現する3D‐マルチパターン測光・3D‐マルチ リーン上の像が鮮明になるまでフォーカスリングを回します。 ④距離目盛 ⑪ファインダー内直読用絞 り目盛 ⑤距離目盛基準線/ ⑫ CPU信号接点 BL調光を可能とします。他のニッコール魚眼レンズに比べこの ⑬被写界深度目盛
構図を決める際の注意(図B参照) レンズ取り扱い上のご注意 このレンズを使用して構図を決める際には、一般のレンズを使 ●レンズの清掃は、むやみに拭かないで、ホコリを拭う程度に 用する場合よりもさらに注意が必要です。魚眼レンズは、広角 してください。万一指紋がついたときは、柔らかい清潔な木 による歪みを生じるばかりでなく、限られた範囲内に像を写し 綿のふきんに無水アルコール(エタノール)を少量湿らせ、中 込むために、被写体のサイズがかなり誇張されます。中央に近 心から外側へ渦巻状に、拭きムラ、拭き残りのないよう注意 い被写体は、周辺部の被写体に比べて大きく見え、歪みが小さ くなっています。全視野が遠方に押しやられた感じで、被写体 の位置関係も変わってきます。また、カメラを少し動かしただ けでもまったく違った画面が生れます。なお、撮影の際には、 三脚の脚部や、撮影者の手足など不要なものが画面に入らない ようご注意ください。(図B参照) して拭いてください。 ●シンナーやベンジンなどの有機溶剤は絶対に使用しないでく ださい。 ●レンズをご使用にならないときは、レンズの前後に必ずレン ズキャップ
Nomenclature Lens barrel Minimum aperture lock lever Lens hood Distance scale Length index line/Aperture index/ mounting index* Infrared compensation index (white dot) Distance scale window Important! Focus(ing)ring Aperture scale Aperture indexing post Aperture-direct-readout scale CPUcontacts Depth-of-field sdale Meter coupling ridge Aperture ring • Be careful not to soil or damage the CPU contacts.
Accessories Supplied Slip-on front lens cap Rear lens cap LF-1 Bayonet-type filters (L37C, A2, B2, O56) Filter case CA-2 Specifications Optional Flexible lens pouch CL-0715 Focal length: 16mm Maximum aperture: f/2.8 Lebs construction: 8 elements in 5groups Picture angle: 180° Distance scale: Graduated in meters and feet from 0.25m (1 ft) to infinity (∞) Distance information: Output into camera body Aperture scale: f/2.
Filter Verriegelung für kleinste Blende (Abb. A) Objektivpflege Technische Daten Vier Bajonett-Filter (L37C, A2, B2 und O58) gehören zum Lieferumfang des AF Fisheye-Nikkor 16 mm f/2,8 D. Diese Filter werden hinten am Objektiv angebracht. Wegen der besonderen Konstruktion dieses Objektivs muß eines der Filter stets angebracht sein. Verwenden Sie für Programmautomatik oder Blandenautomatik mit Zeitvorwahi den Hebel für Verriegelung der kleinsten Blende, um die Blende bei f/22 zu verriegein. 1.
Nomenclature Barillet d’objectif Verrou de l’ouverture minimale Parasoreil Echelle des distances Ligne d’index d’echelle de/Index d’ouverture/ Repère de montage* Repère de mise au point en infrarouge Fenêtre d échelle des distances Bague de mise au point Echelle des ouvertures Borne indicatrice d’ouverture Echelle de lecture directe des ouvertures Contacts CPU Echelle de profondeur de champ Index de couplage photométrique Bague des ouvertures Avant-propos Nous vous remercions d’ être fidèle à Nikon.
Soins à apporter à votre objectif Caractéristiques • Nettoyez la surface de l’objectif avec un pinceau souflant. Pour enlever la saleté et les taches, utilisez un chiffon doux en coton ou une étoffe de nettoyage pour objectif, légèrement imprégné d’alcool éthylique ou de liquide de nettoyage pour objectif. Essuyez avec des mouvements circulaires du centre vers l’extérieur, en prenant soin de ne pas laisser de traces et de ne pas toucher les autres parties de l’objectif.
Filtros Bloqueo de abertura mínima (Ilust. A) Cuidado del objetivo Especificaciones Como equipo estándar, se suministran cuatro filtros tipo bayoneta de montaje posterior (L37C, A2, B2, y O56) con el objectivo AF Fisheye-Nikorr 16 mm f/2,8 D. Debido a la construcción óptica de este objetivo, es necesario mantener un filtro instalado en el objetivo en todo momento.
20 21
22 23
アンダースクリーンとの組み合せ表 Table of Recommended Foucusing Screens Tablle der empfohlenen Einstellscheiben F6 F5 + DP-30 F5 + DA-30 F4 + DP-20 F4 + DA-20 F3 (+0.5) (+0.5) (+0.5) Tableau des verres de visée recommandés Tabla de pantallas de enfoque recomendadas (-1) (+0.
(ft) Depth of Field Depth of field Focused distance 4 1’ 1/8” – 1’ 11/2” – 1’ 313/16” 1/11 117/16” – 1’ 5/8” 113/16” – 1’ 15/16” 1015/16” – 1’ 13/8” 109/16” – 1’ 21/16” 101/8” – 1’ 33/16” 99/16” – 1’ 55/8” 815/16” – 1’ 103/8” 1/14 1.3 1’ 115/16” – 1’ 41/4” 1’ 19/16” – 1’ 47/8” 1’ 11/16” – 1’ 513/16” 1’ 7/16” – 1’ 71/2” 113/4” – 1’ 105/16” 1013/16” – 2’ 6” 915/16” – 4’ 79/16” 1/19 1.
広角・超広角レンズのオートフォーカス撮影について 広角・超広角レンズでは、標準クラスのレンズと比べ、下 記のような撮影条件になりやすく、オートフォーカス撮影時 には注意が必要です。 以下をお読みになって、 オートフォーカス撮影にお役立てください。 1.
Hinweise zum Gebrauch von AF Nikkor-Weitwinkeloder Super-Weitwinkelobjektiven Remarques sur l’emploi des ofjectifs grand-angle ou super grand-angle AF Nikkor Notas sobre el uso de objetivos AF Nikkor de gran o súper-gran angular In den folgenden Fällen arbeitet der Autofokus bei der Aufnahme von Bildern mit AF Nikkor-Weitwinkel- oder Super-Weitwinkelobjektiven u.U. nicht einwandfrei.
32 5