Reflex-Nikkor 1000mm f/TI Nikon mmmmm INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D'UTILISATION MANUAL DEINSTRUCCIONES
4 1 24 R English Page 8 Page 24 DEPTH-OF-FIELD TABLE Deutsch Seite 11 SCHARFENTIEFETABELLE Seite 24 Franc ais Page 16 TABLE DE PROFONDEUR DE CHAMP Page 24 Espanol Pagina 19 TABLA DE PROFUNDIDAD DE CAMPO— Pagina 23
I.EttffiS 2.^5>7"faU 3.7<*?-7C> h a.JfflJtftS 5.HWJ* yX^mz 6.Sg8U>?" 7.7—K 8. t*> h * t o t t » f t # 9.EBIS& 2 t t < 7 3 5 * t i » ^ - * t * ? x - f * 7 > U 7 > J f f l a i i S L - > X T , .* * E S t lOOOmmlt I. T 3*-a f-f7U7'-* h 7 ^ K 0 g i \ «^IIf*;y!?#bft2 t . * f c , K4S#, « , ^<7)'ftK_LSStm«lJ
7-K - =1 >F3-> U - X t i * 5 (1122IIIS(, F2 •> ij -X-h * =5CI*19«il<7)7 7 -f > 9— 7.
74 )V9 C 7 - f J U ^ - l i , 39"»fat;&»3t7-f )V9-, »H£(L37CK«fe(056h 7 > A - (A2), 7 J U - (B2), ND(ND4X) (7) 5 ft^T :? fe* U - £ L T I t g L T L ^ t , «?MJ!7 •{ JU? -(L37C) t J U > X v ) > M£95t:teCiAA,T-t2-y I- S f t T f c ' K * c7)-tec7)7 -< JU? - ( J 7 -f ;i-? - • > • - * C A ft fc ttffl! T U > X ^ - ^ . f c O T F W C t e t t i ? n T fc V t t . ^ ft bOT7-r JU? -(S'J&SKJS U T S * T 5 : t * ! T # J T * \ l«C«: , *«»-3ltTfc^T 1-7* hf*xMi:BBff'i^Ja-&tt, L 3 7 0 ^ - 8 * I T f c J S T .
zm\s>xizumu««*><& y *•£*.#,ND7-r , / v * - £ « « t i z t T . i*>X*-*8'J&/,£<*) ND7-T rt/?-«#*0>ND4XOT#, ND2X,ND8X*?glj5CU7'?t+flJ-i L T S J g S f t T U ' J S T 0 ND 7 -r ;u ? - 1 *tft-15 *SSSS 'J « it * ND 2X f/16 ND 4X f/22 ND 8X f/32 ft.&IESt : 1000™ 7-r ;u^— : 3 9 ™ f e i ; j i ^ i t 7 - f ; u ^ — # * p s i b : i :n u>xmi& L37C, 056, A2. B2S ND4X ( # J I ) : 5 1*5ft MS : 2- 30' £ » g a : °°~8m, St *X U 7 - K : ffi&iA&st 7 ? - y ^ ^ > h ^ - C X : I08mm(p = 0.
NOMENCLATURE 1. 2. 3. 4. 5. Distance scale index Collar locking screw Threaded filter mount Mounting index Tripod mounting collar 6. 7. 8. 9. Focusing ring Lens hood Focusing handle Distance scale FOREWORD The Reflex-Nikkor 1000mm f/11 is a super-telephoto catadioptric-type lens offering exceptionally compact size that makes for easier, even hand-held shooting.
Recommended Focusing Screens Various interchangeable focusing screens are available for Nikon F3- and F2-series cameras to suit any type of lens or picture-taking situation. Those which are recommended for use with this lens are listed below. For screens used with Nikon cameras other than F3-and F2-series cameras (e.g., Nikon FA, FE2, FM2 and FE), refer to the columns for F3-series cameras. For the K2, B2 and E2 focusing screens, refer to the columns on the K, B and E screens, respectively.
USING THE FILTERS C The Reflex-Nikkor 1000mm f/11 is provided with a set of five filters for attaching individually to the rear of the lens. To attach a filter, remove the lens from the camera body in the normal way and simply screw the desired 39mm filter onto the threaded filter mount provided at the rear of the lens.
CONTROLLING THE EXPOSURE Since the Reflex-Nikkor is fitted with a fixed f/11 aperture, exposure adjustments are possible only via the use of neutral density filters (or by adjusting the camera's shutter speed). Nikon offers three different ND filters (the ND4X is provided with the lens) having exposure factors of 2X, 4X and 8X, respectively, to enable effective aperture settings of f/16, f/22 and f/32 with the Reflex-Nikkor 1000mm f/11.
NOMENKLATUR 1. 2. 3. 4. 5. Distanzskalaindex Klemmschraube Schraubgewinde fur Filter Index zum Aufsetzen des Objektivs Stativring 6. 7. 8. 9. Distanzeinstellring Sonnenblende Fokussierhebel Distanzskala VORWORT Das Reflex-Nikkor 1000mm f/11 ist ein Nikkor Super-Teleobjektiv vom katadioptrischen Typ mit aufiergewohnlich kompakten Abmessungen, die das Fotografieren erleichtern, selbst fur Aufnahmen aus der Hand.
Empfohlene Einstellscheiben Verschiedene, auswechselbare Einstellscheiben sind zur Nikon Serie F3 und F2 erhaltlich, um jedem Objektiv und jeder Aufnahmesituation gerecht zu werden. In den folgenden Tabellen sind jene Einstellscheiben aufgefuhrt, die sich bei Verwendung des Reflex-Nikkor-Objektivs 1000mm f/11 am besten eignen. Fur Einstellscheiben fur andere Nikon Kameras als die der Serien F3 und F2 (z.B. die Nikon FA, FE2, FM2 und FE) siehe die Spalte fur die Serie Nikon F3.
VERWENDUNG DER FILTER C Mit dem Reflex-Nikkor 1000mm f/11 weiden funf Filter zum Einsetzen an der Riickseite des Objektivs geliefert. Zum Aufsetzen eines Filters, das Objektiv wie Ublich von der Kamera abnehmen und einfach das betreffende 39mm Filter auf das hierfur vorgesehene Schraubgewinde an der Ruckseite des Objektivs aufschrauben. Bei der Auslieferung ist das L37C Filter im Objektiv eingeschraubt, und die restlichen vier Filter befinden sich im Filteretui am Deckel des Objektivkochers.
KONTROLLE DER "BLENDE" Da das Reflex-Nikkor mit einer Fixblende f/11 ausgeriistet ist, konnen Belichtungskorrekturen nur mit Hilfe von Graufiltern (odet der Verschlufizeit) vorgenommen werden. Es sind drei verschiedene Graufilter (das ND4X wird mit dem Objektiv geliefert) lieferbar, mit den Belichtungsverlangerungsfaktoren von 2X, 4X und 8X und ergeben effektive Blendenwerte von f/16, f/22 und f/32 mit dem Reflex-Nikkor 1000mm f/11.
NOMENCLATURE 1. 2. 3. 4. 5. Repere de la distance Molette de blocage Monture filetee pour filtre Repere de montage Couronne support d'ecrou de pied 6. 7. 8. 9. Bague de mise au point Parasoleil Levier de mise au point Echelle des distances AVANT-PROPOS Le Reflex-Nikkor 1000mm f/11 est un teleobjectif de type catadioptrique exceptionnellement compact, qui facilite les prises de vues a la main.
Verres de visee recommandes Differents verres de visee interchangeables peuvent etre montes sur les boitiers Nikon F3 ou F2 serie, qui permettent de faire face a toutes les conditions de prise de vues. Certains d'entre eux sont plus specialement recommandes avec le Reflex-Nikkor 1000mm f/11, comme il apparait ci-dessous. Pour les verres utilises avec des boitiers Nikon autres que F3 et F2 serie, (cad, Nikon FA, FE2, FM2 et FE), se referer a la colonne sur les boitiers de serie F3.
UTILISATION DES FILTRES —C Le Reflex-Nikkor 1000mm f/11 est fourni avec un jeu de cinq filtres a monter separement a l'arriere de l'objectif. Pour monter le filtre detachez l'objectif du boitier et vissez le filtre 39mm dans la monture filetee prevue a la partie arriere de l'objectif. A livraison de l'objectif le filtre L37C est monte, tandis que les quatre autres sont ranges dans le double fond rabattable du couvercle de l'etui cuir de l'objectif. Laissez toujours un filtre monte sur l'objectif.
MODIFICATION DE L'EXPOSITION Le Reflex-Nikkor 1000mm f/11 etant pourvu d'une ouverture fixe f/11, il y a lieu d'employer des filtres de densite neutre (ou d'ajuster le barillet des vitesses) pour produire le meme effet sur l'exposition que la reduction de l'ouverture sur un autre objectif.
NOMENCLATURA 1. 2. 3. 4. 5. Indice de la escala de distancias Tornillo de fijacion del aro Montura de rosea para filtros Indice del montaje Aro para montar sobre el tripode 6. 7. 8. 9. Anillo de enfoque Parasol del lente Manivela de enfoque Escala de distancias PREFACIO El Reflex-Nikkor 1000mm f/11 es un objetivo supertelefoto de tipo catadioptrico, cuyo tamano excepcionalmente compacto hace mas facil la toma de fotos aun sosteniendolo a mano.
Palilalias de enfoque recomendadas Hay disponibles diversons pantallas de enfoque intercambiables diferentes, para las camaras Nikon de las series F3 y F2, que cubren cualquier tipo de objetivo o situation fotografica. Aquellas recomendadas para usarse con el de Reflex-Nikkor 1000mm f/11 se indican en el cuadro siguiente. Para utilizar pantallas con camaras Nikon que no sean de la serie F3 o F2 (por ejemplo Nikon FA, FE2, FM2 y FE), refierase a las columna correspondiente a las camaras de la serie F3.
USO DE LOS FILTROS C El Reflex-Nikkor 1000mm f/11 va provisto de un juego de cinco filtros que se acoplan individualmente a la parte posterior del objetivo. Para acoplar un filtro, quite el objetivo del cuerpo de la camara como se hace normalmente y atornille sin mas el filtro deseado 39mm a la montura roscada que lleva el objetivo en la parte posterior.
CONTROL DE LA EXPOSICION Puesto que el Reflex-Nikkor esfa construido con una abertura fija de f/11, los ajustes de exposicion son posibles solamente por medio de filtros de densidad neutral (o ajustando la velocidad del obturador de la camara). Nikon presenta tres diferentes filtros ND (el ND4X va incluido con el objetivo) que tienen los factores de exposicion 2X, 4X y 8X, respectivamente, para facilitar ajustes efectivos de abertura f/16, f/22 y f/32 con el Reflex-Nikkor 1000mm f/11.
SCHARFENTIEFETABELLE TABLE DE PROFONDEUR DE CHAMP TABLA DE PROFUNDIDAD DE CAMPO (m) Eingestellte distanz Distance de mise au point Distancia enfocada 8 10 12 15 20 30 50 100 OO S¥#;£Jf (f/11) Scharfentiefe Profondeur de champ Piofundidad de campo 7.98-8.02 9.97-10.0 11.96-12.04 14.9-15.1 19.9-20.1 29.7-30.3 49.3-50.7 97.1-103 3000-°° VergroBerungsbereich Rapport de reproduction Relation de reproduction 1/7.4 1/9.
No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON CORPORATION. Nikon NIKON CORPORATION FUJI BUILDING.