Nikon 1 J5 DIGITALKAMERA Kompakthandbuch (inkl. Garantiebeleg) Die Vervielfältigung dieses Handbuchs, auch der auszugsweise Nachdruck (mit Ausnahme kurzer Zitate in Fachartikeln), ist nur mit ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung der NIKON CORPORATION gestattet.
Inhaltsverzeichnis Touch-Bedienung...................................................................................... iv Über dieses Handbuch .............................................................................. v Das Referenzhandbuch ............................................................................ vi Sicherheitshinweise ................................................................................. vii Hinweise.......................................................................
Weitere Aufnahmemodi 41 w Auswählen eines Kreativmodus .................................................... 41 Auswahl eines Modus, der zum Motiv oder zur Situation passt....... 42 HDR ......................................................................................................................... 44 Einfach-Panorama ............................................................................................. 45 Selektive Farbe.......................................................................
Mehr über das Fotografieren 70 Live-Bildsteuerung.................................................................................. 70 Serienaufnahmemodus.......................................................................... 73 Selbstauslöser .......................................................................................... 75 Das integrierte Blitzgerät....................................................................... 77 Betriebsarten mit automatischem Aufklappen .........................
Technische Hinweise 108 Optionales Zubehör .............................................................................. 108 Empfohlene Speicherkarten ........................................................................ 109 Aufbewahrung und Reinigung............................................................ 110 Aufbewahrung.................................................................................................. 110 Reinigung .................................................................
Touch-Bedienung Die Touch-Bedienung kann für das Fotografieren und eine Vielzahl weiterer Bedienvorgänge genutzt werden (0 13). Fotos Wiedergabe 2/12 Aufnahme 3/12 4/12 Ausschnittsvergrößerung/Bildindex Videofilme Scharfstellen Wiedergabe Zusätzlich zu den hier dargestellten Funktionen kann die Touch-Bedienung für das Wählen von Einstellungen und das Navigieren durch die Menüs benutzt werden.
Über dieses Handbuch Die vollständigen Informationen zum Gebrauch Ihrer Digitalkamera finden Sie im Referenzhandbuch (Seite vi). Um die Kamera optimal einzusetzen, lesen Sie bitte dieses Kompakthandbuch aufmerksam durch und bewahren Sie es an einem Ort auf, zu dem alle Benutzer dieses Produkts Zugang haben. Kameraeinstellungen Die Erklärungen in diesem Handbuch beruhen auf der Annahme, dass die Standardeinstellungen verwendet werden.
Das Referenzhandbuch Mehr Informationen für den Gebrauch Ihrer Nikon-Kamera finden Sie im Referenzhandbuch, das Sie als PDF-Datei von der nachfolgend genannten Website herunterladen und mit dem Adobe (Acrobat) Reader 5.0 oder neuer anzeigen können. 1 Starten Sie auf Ihrem Computer einen Webbrowser und öffnen Sie die Nikon-Download-Seite für Handbücher unter http://nikonimglib.com/manual/ 2 Navigieren Sie auf die Seite mit dem gewünschten Produkt und laden Sie das Handbuch herunter.
Sicherheitshinweise Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise vollständig durch, bevor Sie das Gerät benutzen, um zu vermeiden, dass Ihr Nikon-Produkt beschädigt wird oder Sie selbst und andere sich verletzen. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise so auf, dass alle Personen, die das Produkt verwenden, sie lesen können.
A Fassen Sie die Kamera, den Akku oder das Ladege- A Fassen Sie nicht an die Teile des Objektivs, die sich rät nicht für längere Zeit an, während die Geräte eingeschaltet bzw. in Gebrauch sind. Teile der Geräte können heiß werden. Bei Hautkontakt über längere Zeit können auch niedrigere Temperaturen zu leichten Verbrennungen führen. A Bewahren Sie das Produkt nicht an Orten auf, an denen es extrem hohen Temperaturen ausgesetzt ist, wie in einem geschlossenen Auto oder direkt in der Sonne.
• Der Akku kann unmittelbar nach dem Gebrauch oder nach längerem Einsatz der Kamera mit Akkustrom heiß sein. Vor dem Herausnehmen des Akkus die Kamera ausschalten und dem Akku Gelegenheit zum Abkühlen geben. • Verwenden Sie keine Akkus, die durch Verformung oder Verfärbung auf eine Beschädigung hinweisen. A Verwenden Sie nur geeignete Kabel.
Hinweise • Nikon übernimmt keine Haftung für • Ohne vorherige schriftliche GenehmiSchäden, die durch den Gebrauch dieses gung von Nikon dürfen die mit diesem Produkts entstehen. Produkt gelieferten Handbücher weder vollständig noch teilweise in irgendeiner • Die Handbücher zu Ihrer Nikon-Kamera wurden mit größter Sorgfalt und GenauForm reproduziert, übertragen, umgeigkeit erstellt.
Hinweise zum Urheberrecht Bitte beachten Sie, dass schon der bloße Besitz von digital kopiertem oder reproduziertem Material, das mit einem Scanner, einer Digitalkamera oder einem anderen Gerät hergestellt wurde, strafbar sein kann. • Dinge, die nicht kopiert oder reproduziert werden • Beschränkungen bei bestimmten Kopien und Reproduktionen dürfen Bitte beachten Sie die rechtlichen EinGeldscheine, Münzen, Wertpapiere, schränkungen beim Kopieren und ReproStaatsanleihen, Kommunalobligationen etc.
Entsorgen von Datenträgern Beachten Sie bitte, dass durch das Löschen von Bildern oder das Formatieren von Speicherkarten oder anderen Datenträgern die ursprünglichen Bilddaten nicht vollständig entfernt werden. Gelöschte Dateien auf entsorgten Datenträgern können unter Umständen mit handelsüblicher Software wiederhergestellt werden. Das könnte zu einem Missbrauch persönlicher Bilddaten führen. Der Schutz persönlicher Daten vor unbefugtem Zugriff liegt in der Verantwortung des Benutzers.
AVC Patent Portfolio License DIESES PRODUKT WIRD IM RAHMEN DER AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FÜR DEN PERSÖNLICHEN UND NICHT KOMMERZIELLEN GEBRAUCH DURCH ENDKUNDEN LIZENZIERT, UM (i) VIDEODATEN GEMÄß DEM AVC-STANDARD (»AVC VIDEO«) ZU CODIEREN UND/ODER (ii) AVC-VIDEODATEN ZU DECODIEREN, DIE VON EINEM ENDKUNDEN IM RAHMEN PRIVATER UND NICHT KOMMERZIELLER AKTIVITÄTEN CODIERT WURDEN UND/ODER VON EINEM FÜR AVC-VIDEODATEN LIZENZIERTEN VIDEOANBIETER ZUR VERFÜGUNG GESTELLT WURDEN.
Verwenden Sie nur elektronisches Original-Zubehör von Nikon Nikon-Kameras wurden für höchste Ansprüche entwickelt und enthalten komplexe elektronische Schaltkreise. Nur elektronisches Original-Zubehör von Nikon (einschließlich Ladegeräte, Akkus, Netzadapter und Objektive), das von Nikon ausdrücklich als Zubehör für diese Nikon-Kamera ausgewiesen ist, entspricht den Anforderungen der elektronischen Schaltkreise und gewährleistet einen einwandfreien und sicheren Betrieb.
D Verwenden Sie ausschließlich Original-Zubehör von Nikon Nur Original-Nikon-Zubehör, das ausdrücklich von Nikon zur Verwendung mit dieser Nikon-Digitalkamera zugelassen ist, wurde so entwickelt und getestet, dass es den Bedienungs- und Sicherheitsanforderungen von Nikon entspricht. DIE VERWENDUNG VON ZUBEHÖR, DAS NICHT VON NIKON STAMMT, KÖNNTE IHRE KAMERA BESCHÄDIGEN UND ZUM ERLÖSCHEN DER NIKON-GARANTIE FÜHREN.
Drahtlose Netzwerke (Wireless LAN) Dieses Produkt enthält in den USA entwickelte Verschlüsselungssoftware und unterliegt den US-Ausfuhrbestimmungen. Es darf nicht direkt oder indirekt in Länder exportiert werden, gegen die die USA ein Handelsembargo verhängt haben. Derzeit betrifft das Handelsembargo die folgenden Länder: Kuba, Iran, Nordkorea, Sudan und Syrien. Der Gebrauch von Geräten mit drahtloser Übertragung ist möglicherweise in einigen Ländern oder Regionen untersagt.
Hinweise für Kunden in Europa Hiermit erklärt Nikon, dass die 1 J5 den notwendigen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG entspricht. Die Konformitätserklärung kann eingesehen werden unter http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_1J5.pdf Sicherheit Einer der Vorzüge dieses Geräts besteht darin, anderen Personen den freien Zugriff für den kabellosen Datenaustausch überall innerhalb der Reichweite des Geräts zu ermöglichen.
xviii
sEinleitung Kamera und Zubehör Die folgenden Artikel sind beim Kauf dieses Produktes im Lieferumfang enthalten oder separat erhältlich. Vergewissern Sie sich, dass alle als mitgeliefert aufgeführten Teile in der Verpackung enthalten sind. Eine vollständige Liste des separat zum Kauf angebotenen Zubehörs finden Sie auf Seite 108.
Teile der Kamera Nehmen Sie sich etwas Zeit, um sich mit den Bedienelementen und Anzeigen der Kamera vertraut zu machen. Legen Sie ein Lesezeichen in diesen Abschnitt, damit Sie beim Lesen der Anleitung rasch eine Teilebezeichnung nachschlagen können. Das Kameragehäuse s 1 2 3 4 5 19 18 17 16 15 6 5 7 8 9 22 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 13 12 Einstellrad........................................................28 Taste für Filmaufzeichnung ........................33 Auslöser ..........................
Das Kameragehäuse (Fortsetzung) 1 2 3 11 4 5 6 12 s 13 7 8 14 9 10 Neigbarer Monitor....................... 4, 11, 13, 83 7 Abdeckung für optionalen Akkufacheinsatz F-Taste (Wi-Fi) .......................................93, 96 8 Akkufach-/Speicherkartenfach-Abdeckung .......................................................................... 19 K-Taste (Wiedergabe) ................................28 9 Verriegelung der Akkufach-/ G-Taste (Menü) ........................................
Der Monitor 1 2 34 KEIN SYMBOL s H Der Akku ist voll geladen oder teilweise entladen. Akku ist fast leer. 5 6 7 8 9 1011 36 35 34 33 32 31 30 29 28 12 13 14 15 16 17 18 19 27 26 25 24 23 22 21 20 1 Aufnahmemodus............................................. 6 2 Live-Bildsteuerung........................................70 Kreativmodus .................................................41 Modus Best Moment Capture ....................55 Modus Erweiterte Filmoptionen................
A Aufnahmebereich Das beim Filmen aufgenommene Bildfeld ist im Monitor markiert; die Markierungen richten sich nach der für »Digital-VR (Filme)« im Aufnahmemenü (0 102) gewählten Option.
Das Funktionswählrad Die Kamera bietet eine Auswahl der folgenden Aufnahmemodi: Funktionswählrad s C Automatikmodus (0 25): Überlassen Sie die Einstellungen für Fotos und Filme der Kamera. a Sportmodus (0 53): Die Kamera nimmt kontinuierlich Bilder auf, solange der Auslöser gedrückt gehalten wird. Ideal für Sportaufnahmen und andere Bilder von Objekten in schneller Bewegung. w Kreativmodus (0 41): Spezielle Effekte oder motivgerechte Einstellungen verwenden.
Belichtungssteuerungen t, u, v und w (0 49): Wählen Sie Belichtungszeit und/oder Blende für anspruchsvolle fotografische Effekte.
Die G-Taste Die meisten Optionen für Aufnahme, Wiedergabe, Systemeinstellungen und Wi-Fi können über die Kameramenüs ausgewählt werden. Drücken Sie zum Anzeigen der Menüs die G-Taste. s G-Taste Registerkarten Wählen Sie eines der folgenden Menüs: D Wiedergabemenü (0 100) C w P S A M a v u z Aufnahmemenü (0 101) B Systemmenü (0 102) v Wi-Fi-Menü (0 89, 103) Menüoptionen Optionen im aktuellen Menü. Der Laufbalken zeigt die Position im aktuellen Menü an.
❚❚ Verwenden der Menüs Verwenden Sie den Multifunktionswähler, um durch die Menüs für Wiedergabe, Aufnahme, System und Wi-Fi zu navigieren. Multifunktionswähler 1 Wählen Sie ein Menü. s Drücken Sie 1 oder 3, um die Registerkarte zu markieren, und drücken Sie 2, um den Cursor im markierten Menü zu positionieren. 2 Wählen Sie einen Menüpunkt. Drücken Sie 1 oder 3, um einen Menüpunkt zu markieren, und drücken Sie 2, um die Optionen für den markierten Menüpunkt anzuzeigen. 3 Wählen Sie eine Option.
Das &-Menü (Feature) Drücken Sie & (Feature) auf dem Multifunktionswähler, um das Feature-Menü anzuzeigen und Kameraeinstellungen vorzunehmen oder um die Wiedergabeoptionen aufzurufen. s &-Menü (Aufnahmemodus) &-Menü (Wiedergabe) 1 Wählen Sie einen Menüpunkt.
Schwenken des Monitors Der Monitor kann wie nachfolgend gezeigt verstellt werden. Normalgebrauch: Der Monitor wird normalerweise in der eingeklappten Position verwendet. s Aufnahmen aus tiefer Position: Schwenken Sie den Monitor nach oben, um den Bildausschnitt mit in Bodennähe gehaltener Kamera zu wählen. In dieser Position kann der Monitor noch weiter nach unten gestellt werden.
Selbstporträts (0 83): Schwenken Sie den Monitor nach oben (Displayseite nach vorn), um den Selbstporträt-Modus zu wählen. s D Verwenden des Monitors Schwenken Sie den Monitor sanft innerhalb der Grenzen der Scharniere. Wenden Sie keine Gewalt an. Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahmen kann das Kameragehäuse oder den Monitor beschädigen. Wenn die Kamera auf einem Stativ montiert ist, muss darauf geachtet werden, dass der Monitor nicht am Stativ anstößt. Fassen Sie nicht an die Rückseite des Monitors.
Benutzen des Touchscreen-Monitors Der berührungssensitive Monitor wird folgendermaßen bedient: Tippen Tippen Sie auf den Monitor. s Wischen Wischen Sie mit einem Finger eine kurze Strecke über den Monitor. Verschieben Schieben Sie einen Finger über den Monitor. Spreizen/Zusammenziehen Legen Sie zwei Finger auf den Monitor und bewegen Sie sie voneinander weg oder aufeinander zu.
D Der Touchscreen-Monitor Der berührungssensitive Monitor funktioniert elektrostatisch und spricht möglicherweise nicht an, wenn er mit einer Display-Schutzfolie eines Fremdherstellers versehen ist, oder wenn er mit den Fingernägeln oder mit Handschuhen bedient wird. Üben Sie keinen übermäßigen Druck aus und berühren Sie den Monitor nicht mit spitzen Gegenständen.
Tippen Sie auf markierte Partien, um die Einstellungen anzuzeigen, und tippen Sie auf Symbole oder Schieberegler, um Änderungen vorzunehmen (die verfügbaren Menüpunkte variieren mit den Kameraeinstellungen). Tippen Sie auf 0, um die Änderungen zu speichern und das Menü zu verlassen, oder tippen Sie auf 2, um ohne Speichern zur vorherigen Anzeige zurückzukehren.
Vergrößern Benutzen Sie die Gesten »Spreizen« und »Zusammenziehen«, um die Bilddarstellung zu vergrößern bzw. zu verkleinern, und schieben Sie mit dem Finger, um andere Bildbereiche zu betrachten. Sie können ein Bild in der Einzelbildwiedergabe zum Vergrößern auch doppelt antippen und erneut doppeltippen, um die Zoomwiedergabe zu beenden. Indexbilder anzeigen Benutzen Sie während der monitorfüllenden Einzelbildwiedergabe die Geste »Zusammenziehen«, um den Bildindex aufzurufen.
Menü auswählen Tippen Sie auf ein Menüsymbol, um das Menü zu wählen. Menüpunkt wählen/ Einstellungen vornehmen Tippen Sie auf einen Menüpunkt, um die zugehörigen Optionen anzuzeigen, und tippen Sie auf Symbole oder Schieberegler, um Einstellungen vorzunehmen. Wenn Sie ohne Änderungen zur vorherigen Anzeige zurückkehren möchten, tippen Sie auf 2. s ❚❚ Das &-Menü Mit der Touchscreen-Funktion können Sie Einstellungen im &-Menü verändern.
Erste Schritte 1 Bringen Sie den Trageriemen an. Befestigen Sie den Trageriemen sicher an den beiden Kamera-Ösen. s 2 Laden Sie den Akku auf. Setzen Sie den Akku in das Ladegerät ein q und stecken Sie das Ladegerät in die Steckdose w. Ein leerer Akku wird in etwa 2 Stunden und 30 Minuten vollständig aufgeladen. Ziehen Sie das Ladegerät aus der Steckdose und nehmen Sie den Akku heraus, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.
3 Setzen Sie den Akku und eine Speicherkarte ein. Die Kamera speichert die Aufnahmen auf microSD-, microSDHC- und microSDXC-Speicherkarten (separat erhältlich; 0 109). Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Akkus und der Speicherkarte, dass diese richtig ausgerichtet sind. Drücken Sie die orange Akkusicherung mithilfe des Akkus zur Seite, schieben Sie den Akku hinein, bis die Akkusicherung einschnappt. Schieben Sie anschließend die Speicherkarte hinein, bis sie einrastet.
4 Bringen Sie ein Objektiv an. Achten Sie darauf, dass kein Staub in die Kamera gelangt, wenn das Objektiv oder der Gehäusedeckel abgenommen ist. In den Illustrationen dieses Handbuchs wird das Objektiv 1 NIKKOR VR 10–30 mm 1:3,5–5,6 PD-ZOOM verwendet. Fassen Sie beim Gebrauch des Objektivs 1 NIKKOR VR 10–30 mm 1:3,5–5,6 PD-ZOOM nicht an den Objektivverschluss; das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme könnte eine Fehlfunktion zur Folge haben.
Objektiv wie gezeigt drehen, bis es einrastet. s A Objektive mit Tubusentriegelung Objektive mit Tubusentriegelung können nicht im eingezogenen Zustand verwendet werden. Um das Objektiv zu entriegeln und auszufahren, die Kamera einsatzbereit zu machen, halten Sie die Tubusentriegelung gedrückt (q) und drehen währenddessen den Zoomring wie abgebildet (w).
5 Schalten Sie die Kamera ein. s Drehen Sie den Ein-/Ausschalter, um die Kamera einzuschalten. Die Ein-/Aus-Lampe leuchtet kurz grün auf und der Monitor schaltet sich ein. Wenn das Objektiv über einen vorderen Objektivdeckel verfügt, nehmen Sie den Deckel vor der Aufnahme ab. Ist ein Objektiv vom Typ 1 NIKKOR VR 10–30 mm 1:3,5–5,6 PD-ZOOM angesetzt, wird dieses Objektiv automatisch beim Einschalten der Kamera ausgefahren und beim Ausschalten wieder eingezogen.
7 Stellen Sie die Uhr ein. Stellen Sie mit dem Multifunktionswähler und der J-Taste die Uhrzeit und das Datum ein. Beachten Sie, dass die Kamera über eine Uhr mit einer 24-Stunden-Anzeige verfügt. s Drücken Sie 4 oder 2, um eine Zeitzone zu markieren, und drücken Sie J. Drücken Sie 1 oder 3, um das Datumsformat zu markieren, und drücken Sie J. Drücken Sie 1 oder 3, um die Drücken Sie 4 oder 2, um die Sommerzeit-Option zu markieren, und einzustellenden Ziffern auszuwählen, drücken Sie J.
8 Überprüfen Sie den Akkuladezustand und die Kapazität der Speicherkarte. Überprüfen Sie auf dem Monitor den Akkuladezustand und die Anzahl verbleibender Aufnahmen (0 4).
zFotografieren und Wiedergeben In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie im Automatik- und Kreativmodus Fotos aufnehmen, anzeigen und löschen können. Schnappschuss-Fotografie (Automatikmodus) Folgen Sie nachstehender Beschreibung, um im Automatikmodus zu fotografieren. Bei diesem »Schnappschuss«-Modus erkennt die Kamera automatisch den Motivtyp und nimmt die Einstellungen passend zum Motiv und zur Situation vor. 1 Schalten Sie die Kamera ein.
3 Machen Sie die Kamera aufnahmebereit. Halten Sie die Kamera mit beiden Händen fest, achten Sie dabei darauf, das Objektiv, das AF-Hilfslicht und das Mikrofon nicht zu verdecken. Drehen Sie die Kamera wie rechts unten abgebildet, wenn Sie Bilder im Hochformat aufnehmen. z Bei schwacher Beleuchtung verlängern sich die Belichtungszeiten; die Verwendung des integrierten Blitzgeräts (0 77) oder eines Stativs wird empfohlen. 4 Wählen Sie den Bildausschnitt. Nehmen Sie das Hauptobjekt in die Bildmitte.
6 Nehmen Sie das Bild auf. Drücken Sie den Auslöser sanft vollständig herunter, um den Verschluss auszulösen und das Foto aufzunehmen. Bilder können auch mit der Touchscreen-Funktion aufgenommen werden. Durch Antippen eines Objekts irgendwo im Bildausschnitt stellt die Kamera darauf scharf und löst aus.
Wiedergeben von Fotos Drücken Sie K, um Ihr zuletzt aufgenommenes Foto als Vollbild auf dem Monitor anzuzeigen (Einzelbildwiedergabe). K-Taste z Drücken Sie 4 oder 2 oder drehen Sie den Multifunktionswähler, um weitere Bilder anzuzeigen. Sie können außerdem durch Wischen nach links oder rechts durch die Aufnahmen blättern (0 15). Drehen Sie das Einstellrad nach rechts, um die Mitte des aktuellen Bildes vergrößert darzustellen. Zum Verkleinern drehen Sie nach links.
Löschen von Bildern Drücken Sie O zum Löschen des aktuellen Bildes. Beachten Sie, dass die Bilder nicht wiederhergestellt werden können, sobald sie gelöscht worden sind. 1 Zeigen Sie das Foto an. Zeigen Sie das Foto, das Sie löschen möchten, wie auf der vorherigen Seite beschrieben an. 2 Drücken Sie O. Es erscheint eine Sicherheitsabfrage. z O-Taste 3 Löschen Sie das Foto.
A Der Auslöser Die Kamera hat einen zweistufigen Auslöser. Wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird, stellt die Kamera scharf. Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter, um das Foto aufzunehmen. z Scharfstellen: Auslöser bis zum ersten Druckpunkt drücken A Automatische Motivprogrammwahl Im Automatikmodus analysiert die Kamera automatisch das Motiv und wählt das passende Motivprogramm aus. Der gewählte Motivtyp wird im Monitor angezeigt.
A Verwenden eines Zoomobjektivs Verwenden Sie den Zoomring, um das Hauptobjekt durch Heranzoomen (Einzoomen) größer abzubilden oder um mit einem größeren Bildwinkel mehr vom Motiv zu erfassen (Auszoomen). Während Filmaufnahmen mit dem 1 NIKKOR VR 10–30 mm 1:3,5–5,6 PD-ZOOM wirkt sich die Geschwindigkeit, mit der am Ring gedreht wird, nicht auf die Zoomgeschwindigkeit aus. Einzoomen Auszoomen z Zoomring A Gesichtserkennung Die Kamera erkennt Gesichter und stellt darauf scharf (Porträtautomatik).
yFilme aufnehmen und wiedergeben Filme aufnehmen 1 Schalten Sie die Kamera ein. Drehen Sie den Ein-/Ausschalter, um die Kamera einzuschalten. y 2 Wählen Sie einen Aufnahmemodus. Drehen Sie das Funktionswählrad auf eine der rechts angegebenen Positionen. 3 Wählen Sie den Bildausschnitt für die Anfangseinstellung. Wählen Sie den Bildausschnitt für die Anfangseinstellung mit dem Hauptobjekt in der Mitte des Monitors. A Das 0-Symbol Ein 0-Symbol zeigt an, dass keine Filme aufgenommen werden können.
4 Beginnen Sie mit der Aufnahme. Drücken Sie die Taste für Filmaufzeichnung, um mit der Aufnahme zu beginnen. Ein Aufnahmesymbol, die vergangene Zeit und die verfügbare Zeit werden angezeigt, während die Aufnahme läuft. A Audioaufnahme Achten Sie darauf, dass Sie das Mikrofon nicht verdecken, und beachten Sie, dass das integrierte Mikrofon unter Umständen Kamera- oder Objektivgeräusche aufnimmt.
❚❚ Wählen des Aufnahmemodus Nachstehend sind für jeden Modus die Aufnahmemöglichkeiten aufgeführt. C y 34 Automatikmodus (0 25) w Kreativmodus (0 41) a P S AM Sportmodus (0 53) v Modus Erweiterte Filmoptionen (0 38) Belichtungssteuerungen P, S, A und M (0 49) Mit diesem Modus nehmen Sie HD-Filme auf und überlassen dabei die Wahl der Einstellungen der Kamera. Die Kamera nimmt diese automatisch gemäß Motiv und Situation vor. Es werden HD-Filme mit dem gewählten Effekt aufgenommen.
Fotografieren während der Filmaufnahme Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter, um ein Foto aufzunehmen, ohne die Filmaufnahme zu unterbrechen. Fotos, die während der Filmaufnahme aufgenommen wurden, haben ein Seitenverhältnis von 3 : 2. A Fotografieren während der Filmaufnahme y Bis zu 20 Fotos sind während jeder Filmaufnahme möglich. Bitte beachten Sie, dass Fotos nicht bei Zeitlupen-, 4K- oder Zeitraffer-Filmen aufgenommen werden können (Modus Erweiterte Filmoptionen).
Wiedergeben von Filmen Filme sind in der Einzelbildwiedergabe durch ein 1-Symbol gekennzeichnet (0 28). Drücken Sie die J-Taste oder tippen Sie auf das M-Symbol, um mit der Wiedergabe zu beginnen.
Filme löschen Drücken Sie O zum Löschen des aktuellen Films. Es erscheint eine Sicherheitsabfrage. Drücken Sie erneut O, um den Film zu löschen und zur Wiedergabe zurückzukehren, oder drücken Sie K, um das Menü zu verlassen, ohne den Film zu löschen. Beachten Sie, dass einmal gelöschte Filme nicht wiederhergestellt werden können.
v Modus Erweiterte Filmoptionen Die erweiterten Filmoptionen ermöglichen nicht nur das Aufnehmen von HD-Filmen, sondern auch von Filmen mit bestimmen Effekten oder Eigenschaften. Die folgenden Optionen lassen sich durch Drücken von & und Auswählen von »Erweiterte Filmoptionen« im &-Menü (Feature) aufrufen. y 0 HD-Film z 4K-Film 8 Zeitrafferclip y Zeitlupe Aufnehmen von Filmen in HD-Auflösung mit der Belichtungssteuerung Ihrer Wahl (0 101).
Für das Aufnehmen von Filmen mit sprunghaften Bildübergängen (ohne Ton). Die Aufnahme wird jede zweite Sekunde für einen Drop-Frame-Effekt unterbrochen. 2 Jump Cut Aufnahme Wiedergabe 3 4-SekundenFilm Nehmen Sie einen 4-Sekunden-Videoclip auf. A Scharfeinstellung während der Aufnahme verändern Zum Ändern der Fokussierung während der Aufnahme tippen Sie auf das gewünschte Objekt im Monitorbild. Die Kamera zeigt das neue Fokusmessfeld an und stellt darauf scharf.
A Aufnahmelänge Die folgende Tabelle listet für den jeweiligen Aufnahmemodus die ungefähre maximale Aufnahmelänge für einen Film auf, der mit Standardbildrate aufgenommen wird.
RWeitere Aufnahmemodi Die Kamera bietet eine Auswahl von Aufnahmemodi für motiv- und situationsgerechte Einstellungen, Fotos mit speziellen Effekten, das Steuern von Belichtungszeit und Blende, das Einfangen eines bestimmten Augenblicks oder das Kombinieren eines Fotos mit einer kurzen Filmsequenz. w Auswählen eines Kreativmodus Verwenden Sie den Kreativmodus, um die Kameraeinstellungen an bestimmte Motive oder Situationen anzupassen, oder um Fotos mit speziellen Effekten aufzunehmen.
Auswahl eines Modus, der zum Motiv oder zur Situation passt Wählen Sie einen Kreativmodus passend zum Motiv oder zur Situation: Option Pop (P) Retro (Q) R Beschreibung Für leuchtende, lebhafte Aufnahmen. Für einen Retro-Effekt mit »ausgebleichtem« Aussehen. Wählen Sie mit dem &-Menü (Feature) einen Farbton aus Rot und Gelb (0 10). Monochr. mit hoh. Kontr. Für Schwarz-Weiß-Aufnahmen mit hohem Kontrast. (R) Der Sepia-Farbton verleiht den Aufnahmen das Aussehen Nostalgie-Effekt (S) alter Fotos.
Option Beschreibung Verändern Sie für den Spielzeugkamera-Effekt die Farbsättigung und verstärken Sie die Randabdunklung. Die folgenden Optionen sind im &-Menü (0 10) verfügbar: Spielzeugkamera-Effekt • Farbsättigung: Wählen Sie zwischen H (hoch), I (normal) (7) und J (niedrig). • Vignettierung: Wählen Sie das Ausmaß der Randabdunklung zwischen U (stark), V (normal) und W (schwach). Sterneffekt (T) Versieht Lichtquellen mit sternförmigen Effekten. Erzeugt den Effekt eines Fotos mit Fisheye-Objektiv.
HDR Die Details in Lichtern und Schatten werden mithilfe des HDR-Verfahrens bewahrt (High Dynamic Range). Jedes Mal wenn der Auslöser vollständig gedrückt wird, nimmt die Kamera zwei Fotos in schneller Folge auf und kombiniert sie, um ein breites Spektrum an Tonwerten in kontrastreichen Motiven zu erhalten. Das integrierte Blitzgerät zündet nicht. Das Verarbeiten der Bilder kann einen Moment dauern; das endgültige Bild erscheint, wenn die Verarbeitung abgeschlossen ist.
Einfach-Panorama Folgen Sie der nachstehenden Beschreibung, um Panoramafotos aufzunehmen. Während der Aufnahme fokussiert die Kamera mit der automatischen Messfeldsteuerung (0 102); die Gesichtserkennung (0 31) ist nicht verfügbar. Die Belichtungskorrektur kann verwendet werden; das integrierte Blitzgerät zündet nicht. 1 Stellen Sie Schärfe und Belichtung ein. Wählen Sie den Bildausschnitt für den Ausgangspunkt des Schwenk-Panoramas und drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt.
Ein Beispiel für das Schwenken der Kamera ist unten abgebildet. Schwenken Sie die Kamera in einem gleichmäßigen Bogen entweder horizontal oder vertikal, ohne dabei Ihre Position zu verändern. Richten Sie die Geschwindigkeit der Schwenkbewegung nach der unter »Bildgröße« im Aufnahmemenü gewählten Option: etwa 15 Sekunden sind für einen kompletten Schwenk nötig, wenn A »Normal-Panorama« gewählt ist, etwa 30 Sekunden, wenn B »Breit-Panorama« gewählt ist.
❚❚ Panoramafotos wiedergeben Panoramafotos lassen sich betrachten, indem man J drückt, wenn eine Panorama-Aufnahme in der Einzelbildwiedergabe angezeigt wird (0 28). Der Anfang des Panoramas erscheint so auf dem Monitor, dass die kürzere Seite den Bildschirm ausfüllt. Die Kamera scrollt dann in der Original-Schwenkrichtung durch das Bild.
Selektive Farbe Alle Farben außer dem gewählten Farbton werden in der Aufnahme schwarz-weiß abgebildet. 1 Wählen Sie »Farbe wählen«. Drücken Sie &, um das &-Menü (Feature) anzuzeigen, markieren Sie anschließend »Farbe wählen« und drücken Sie J. 2 Wählen Sie eine Farbe aus. Wählen Sie mit den Multifunktionswähler eine Farbe und drücken Sie J. R 3 Fotografieren Sie. Drücken Sie für die Aufnahme den Auslöser vollständig herunter.
Fotografieren mit den Belichtungssteuerungen P, S, A und M Die Belichtungssteuerungen P, S, A und M bieten Ihnen unterschiedliche Möglichkeiten, um auf Belichtungszeit und Blende Einfluss zu nehmen. Wählen Sie eine Belichtungssteuerung aus und stellen Sie Belichtungszeit und/oder Blende passend zu Ihren gestalterischen Absichten ein. P Programmautomatik In diesem Modus wählt die Kamera automatisch die Belichtungszeit und die Blende für eine in den meisten Aufnahmesituationen optimale Belichtung.
S Blendenautomatik Bei der Blendenautomatik wählen Sie die Belichtungszeit aus und die Kamera wählt automatisch die dazu passende Blende, mit der eine optimale Belichtung erzielt wird. Verwenden Sie lange Belichtungszeiten, um Bewegungen durch Verwischen des Motivs zu betonen, oder kurze Belichtungszeiten, um Bewegungen »einzufrieren«.
A Zeitautomatik Bei der Zeitautomatik wählen Sie die Blende aus und die Kamera wählt automatisch die dazu passende Belichtungszeit, mit der eine optimale Belichtung erzielt wird. Große Blendenöffnungen (niedrige Blendenwerte) verringern die Tiefenschärfe, wodurch die Objekte vor und hinter dem Hauptobjekt unscharf werden. Kleine Blendenöffnungen (hohe Blendenwerte) vergrößern die Tiefenschärfe, wodurch Vorder- und Hintergrund scharf abgebildet werden.
M Manuell Bei der manuellen Belichtungssteuerung stellen Sie sowohl Belichtungszeit als auch Blende selbst ein. R ❚❚ Auswahl von Belichtungszeit und Blende Stellen Sie Belichtungszeit und Blende selbst ein und prüfen Sie die Belichtung anhand der Belichtungsskala (0 52). Drehen Sie das Einstellrad zum Verstellen der Belichtungszeit und den Multifunktionswähler zum Verstellen der Blende: Das Drehen des Bedienungselements nach rechts bewirkt kürzere BelichEinstellrad tungszeiten bzw.
a Objekte in Bewegung fotografieren (Sportmodus) Wählen Sie den a-Modus (Sport) für das Fotografieren bei Sportereignissen und von anderen Objekten, die sich schnell bewegen. Die Kamera nimmt kontinuierlich Fotos auf, solange der Auslöser vollständig heruntergedrückt ist (0 73). 1 Wählen Sie den Sportmodus. Drehen Sie das Funktionswählrad auf a. 2 Zeigen Sie die Optionen für die Aufnahmebetriebsart an. Drücken Sie 4 (C), um die Optionen für die Aufnahmebetriebsart anzuzeigen.
A Sportmodus Die Kamera arbeitet mit Einzelfeldsteuerung und kontinuierlichem AF. Das Blitzgerät, das AF-Hilfslicht, die Gesichtserkennung (0 102) und die Bildkontrolle (0 102) sind automatisch abgeschaltet. D Serienaufnahmen Die Kontrollleuchte für den Speicherkartenzugriff (0 27) leuchtet auf, während die Fotos auf der Speicherkarte gespeichert werden. Je nach Aufnahmesituation und Schreibgeschwindigkeit der Speicherkarte kann der Speichervorgang nach Beenden der Aufnahmeserie noch etwas andauern.
u Der beste Augenblick (Best Moment Capture) Wählen Sie ein Bild (oder mehrere) aus 20 Aufnahmen, die kurz vor oder nach dem Auslösen im temporären Speicher aufgezeichnet wurden (Multi-Moment-Auswahl). Oder wählen Sie den Zeitpunkt für das Auslösen der Aufnahme, während die Szene in Zeitlupe wiedergegeben wird (Live-Zeitlupe). Ferner können Sie die Wahl der besten Aufnahme, basierend auf Bildausschnitt und Objektbewegung, der Kamera überlassen (Smart Photo Selector).
2 Wählen Sie »Multi-Moment-Auswahl«. Drücken Sie & (Feature), um das &-Menü anzuzeigen. Markieren Sie »Best Moment Capture« und drücken Sie J, markieren Sie dann »Multi-Moment-Auswahl« und drücken Sie J. R 3 Wählen Sie den Bildausschnitt. Wählen Sie den Bildausschnitt mit dem Hauptobjekt in der Bildmitte. 4 Beginnen Sie mit der Zwischenspeicherung von Fotos. Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um scharfzustellen (0 26).
5 Machen Sie die Aufnahme. Drücken Sie den Auslöser sanft vollständig herunter. Die 20 Bilder, die in der Zeit kurz vor und nach dem vollständigen Herunterdrücken des Auslösers im Puffer gespeichert wurden, werden in den temporären Speicher kopiert. Oben im Monitorbild erscheint eine Anzeige. 6 Wählen Sie bis zu 20 Bilder aus. Drücken Sie 4 oder 2, um durch die Bilder zu blättern, und drücken Sie 1 oder 3, um diese auszuwählen oder die Auswahl aufzuheben.
A Modus Best Moment Capture Filme können nicht aufgenommen werden, und das Drücken der Taste für Filmaufzeichnung hat keine Wirkung. Der Blitz kann nicht verwendet werden. A Multi-Moment-Auswahl Mit Standardeinstellung wird das Bild, das in dem Moment entstanden ist, in dem der Auslöser vollständig heruntergedrückt wurde, bei Schritt 6 automatisch mit einem p-Symbol markiert.
Den richtigen Moment auswählen (Live-Zeitlupe) Wenn Live-Zeitlupe im Modus u (Best Moment Capture) gewählt ist, nimmt die Kamera eine kurze Sequenz von Fotos auf und spielt sie in Zeitlupe ab, damit Sie den besten Moment für ein Foto genau auswählen können. 1 Wählen Sie den Modus u. Drehen Sie das Funktionswählrad auf u (Best Moment Capture). 2 Wählen Sie »Live-Zeitlupe«. Drücken Sie & (Feature), um das &-Menü anzuzeigen.
4 Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt. Die Kamera stellt scharf und speichert anschließend 20 Bilder im temporären Pufferspeicher. Während der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt gehalten wird, werden die Bilder in einer Zeitlupen- Fortschrittsbalken Endlosschleife abgespielt. Auf dem Monitor erscheint das Symbol &. R 60 Wenn das gewünschte Bild erscheint, drücken Sie den Auslöser vollständig herunter, um dieses Bild zu speichern und die übrigen Bilder zu verwerfen.
Die Auswahl des Moments der Kamera überlassen (Smart Photo Selector) Der Smart Photo Selector unterstützt Sie beim Einfangen des besten Gesichtsausdrucks oder anderer flüchtiger Momente, zum Beispiel bei Gruppenfotos auf einer Party. Jedes Mal beim Auslösen wählt die Kamera automatisch, basierend auf Bildaufbau und Objektbewegung, die beste Aufnahme sowie vier weitere gute Aufnahmen aus. R 1 Wählen Sie den Modus u. Drehen Sie das Funktionswählrad auf u (Best Moment Capture).
3 Wählen Sie den Bildausschnitt. Wählen Sie den Bildausschnitt mit dem Hauptobjekt in der Bildmitte. 4 Beginnen Sie mit der Zwischenspeicherung R von Fotos. Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um scharfzustellen (0 26). Das Symbol & erscheint, wenn die Kamera beginnt, Bilder im Pufferspeicher abzulegen. Solange der Auslöser am ersten Druckpunkt gehalten wird, führt die Kamera bei jeder Änderung des Objektabstands die Schärfe nach. 5 Machen Sie die Aufnahme.
❚❚ Wiedergabe von Fotos, die mit dem Smart Photo Selector aufgenommen wurden Drücken Sie K und verwenden Sie den Multifunktionswähler, um Fotos, die mit dem Smart Photo Selector aufgenommen wurden, anzuzeigen (0 28; Bilder, die mit dem Smart Photo Selector aufgenommen wurden, sind mit einem y-Symbol gekennzeichnet). Von den mit dem Smart Photo Selector aufgenommenen Fotos wird nur die beste Aufnahme angezeigt.
❚❚ Bilder löschen Wenn ein mit dem Smart Photo Selector aufgenommenes Bild ausgewählt ist und die O-Taste gedrückt wird, erscheint eine Sicherheitsabfrage. Drücken Sie erneut O, um die beste Aufnahme und die Kandidaten für die beste Aufnahme zu löschen, oder drücken Sie K, um das Menü zu verlassen, ohne die Bilder zu löschen. Beachten Sie, dass die Bilder nicht wiederhergestellt werden können, sobald sie gelöscht worden sind.
z Fotos mit kurzen Filmszenen kombinieren (Modus Bewegter Schnappschuss) Nehmen Sie zusammen mit Ihren Fotos kurze Filmsequenzen auf. Jedes Mal, wenn ausgelöst wird, nimmt die Kamera ein Foto und eine etwa 1,6 Sekunden lange Filmsequenz auf. Der so entstandene »Bewegte Schnappschuss« wird mit der Kamera folgendermaßen wiedergegeben: der Film etwa 4 Sekunden lang in Zeitlupe gefolgt vom Foto. R 1 Wählen Sie den Modus z. Drehen Sie das Funktionswählrad auf z (Bewegter Schnappschuss).
3 Beginnen Sie mit der Zwischenspeicherung. Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um scharfzustellen (0 26). Das Symbol & wird angezeigt, wenn die Kamera mit dem Aufzeichnen von Filmbildern im Pufferspeicher beginnt. 4 Machen Sie die Aufnahme. R Drücken Sie den Auslöser sanft vollständig herunter. Die Kamera nimmt ein Foto und eine Filmsequenz von 1,6 Sekunden Länge auf. Die Filmaufnahme beginnt vor und endet nach dem vollständigen Herunterdrücken des Auslösers.
❚❚ Filmen vor und nach Foto Wählen Sie mit der Option »Filmen vor und nach Foto« im &-Menü (Feature), ob die Filmteile der bewegten Schnappschüsse enden, wenn der Auslöser vollständig heruntergedrückt wird oder etwa 0,6 s danach (0 65). Wenn »1,6 s /0 s« gewählt ist, bildet das als bewegter Schnappschuss benutzte Foto das letzte Bild des Films. Die Filmsequenz beginnt etwa eine Sekunde bevor der Auslöser vollständig heruntergedrückt wird und endet etwa 0,6 s danach.
❚❚ Dateiformat Mit der Option »Dateiformat« im &-Menü lässt sich das Dateiformat für den Modus Bewegter Schnappschuss wählen. NMS-Dateien MOV-Datei R 68 Bewegte Schnappschüsse werden in Form einer ca. 4 s langen MOV-Datei und einem JPEG-Bild gespeichert. Bewegte Schnappschüsse lassen sich nur auf der Kamera oder mit ViewNX-i wiedergeben (0 104). Bewegte Schnappschüsse werden als ca. 10 s lange MOV-Datei gespeichert, die mit einer Vielzahl von Computer-Programmen wiedergegeben werden kann.
Wiedergabe von bewegten Schnappschüssen Drücken Sie K und verwenden Sie den Multifunktionswähler, um einen bewegten Schnappschuss anzuzeigen (0 28; bewegte Schnappschüsse sind durch ein z-Symbol gekennzeichnet). Nach Drücken der J-Taste oder Tippen auf das M-Symbol während der Anzeige eines bewegten Schnappschusses wird der Filmteil etwa 4 Sekunden lang in Zeitlupe wiedergegeben, gefolgt vom Foto. Bei der Wiedergabe wird der Ton abgespielt, der mit der Option »Audio« ausgewählt wurde (0 68).
tMehr über das Fotografieren Dieser Abschnitt beschreibt die weiteren Funktionen, die Sie beim Aufnehmen nutzen können. Live-Bildsteuerung t Die Live-Bildsteuerung erlaubt eine Vorschau darauf, wie sich das Verändern von Einstellungen auf die endgültige Aufnahme auswirken wird. Live-Bildsteuerungen sind in den rechts gezeigten Modi verfügbar (in anderen Modi als »Automatisch« sind LiveBildsteuerungen nur verfügbar, wenn h »Motivautomatik« als Belichtungssteuerung gewählt ist; 0 101).
Y Active D-Lighting: Bewahrt die Details in den Lichtern und Schatten für einen natürlich wirkenden Kontrast. Effekt verstärken Effekt verringern Active D-Lighting: Stark Active D-Lighting: Moderat 5 Hintergrundunschärfe: Bilden Sie die Hintergrunddetails weich ab, damit sich Ihr Hauptobjekt davon abhebt, oder dehnen Sie die Tiefenschärfe auf Hintergrund und Vordergrund aus.
E Helligkeit: Macht die Bilder heller oder dunkler. Heller Dunkler Heller Dunkler 4 Kreativpalette: Wählen Sie einen Kreativeffekt durch Drehen des Multifunktionswählers oder durch Drehen der Kreativpalette mit dem Finger auf dem Monitor. Der gewählte Effekt ist auf dem Monitor sichtbar und ändert sich schrittweise beim Drehen der Palette (zum Zurücksetzen der Palette auf »Zurücks.« tippen, während die Kreativpalette angezeigt wird). t Fotos und Filme werden mit dem gewählten Effekt aufgenommen.
Serienaufnahmemodus Für das Aufnehmen einer schnellen Serie von Fotos. 1 Zeigen Sie die Aufnahmebetriebsarten an. Drücken Sie 4 (C), um die Auswahl für die Aufnahmebetriebsarten anzuzeigen. 2 Wählen Sie I. Markieren Sie I (Serienaufnahme) und drücken Sie 2, um die Optionen für die Bildrate anzuzeigen. 3 Wählen Sie eine Bildrate. Markieren Sie die gewünschte Bildrate und drücken Sie J. Die Bildrate wird als Anzahl der aufgenommenen Bilder pro Sekunde angegeben (B/s); zur Wahl stehen Bildraten mit ca.
D Serienaufnahmemodus Es wird nur ein Bild aufgenommen, wenn im Modus I das Blitzgerät zündet; bei den Einstellungen auf 10, 20, 30 und 60 Bilder/s zündet das integrierte Blitzgerät nicht. Während die Fotos auf der Speicherkarte gespeichert werden, leuchtet die Kontrollleuchte für den Speicherkartenzugriff. Je nach Aufnahmesituation und Schreibgeschwindigkeit der Speicherkarte kann der Speichervorgang einige Zeit dauern.
Selbstauslöser Der Selbstauslöser löst die Kamera 10 oder 2 Sekunden nach dem vollständigen Herunterdrücken des Auslösers aus. 1 Zeigen Sie die Aufnahmebetriebsarten an. Drücken Sie 4 (C), um die Auswahl für die Aufnahmebetriebsarten anzuzeigen. 2 Wählen Sie E. Markieren Sie E (Selbstauslöser) und drücken Sie 2, um die Optionen für den Selbstauslöser anzuzeigen. 3 Wählen Sie die gewünschte Selbstauslöser-Option. Markieren Sie mit dem Multifunktionswähler c oder a und drücken Sie J.
5 Wählen Sie den Bildausschnitt und nehmen Sie ein Bild auf. Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um scharfzustellen, und drücken Sie dann den Auslöser vollständig herunter. Die Selbstauslöser-Kontrollleuchte beginnt zu blinken und es ertönt ein Tonsignal. Zwei Sekunden bevor das Foto aufgenommen wird, hört die Leuchte auf zu blinken und das Tonsignal wird schneller.
Das integrierte Blitzgerät Nutzen Sie das integrierte Blitzgerät als zusätzliche Lichtquelle, wenn das Motiv zu dunkel ist oder um Objekte im Gegenlicht aufzuhellen. Das integrierte Blitzgerät kann in den folgenden Aufnahmemodi verwendet werden (beachten Sie jedoch, dass einige Kameraeinstellungen das integrierte Blitzgerät automatisch deaktivieren): Betriebsarten mit automatischem Aufklappen Im Modus C (Automatik) klappt das Blitzgerät bei Bedarf automatisch heraus und zündet.
❚❚ Blitzmodi Die folgenden Blitzmodi sind verfügbar: • o (Blitzautomatik): Bei geringer Helligkeit oder einem Objekt im Gegenlicht klappt das Blitzgerät beim Auslöserdrücken bis zum ersten Druckpunkt automatisch heraus und zündet wenn erforderlich. • n (Automatik mit Reduzierung des Rote-Augen-Effekts): Für Porträtaufnahmen.
Betriebsarten mit manuellem Aufklappen In den Modi P, S, A, M und Selbstporträt muss das Blitzgerät manuell aufgeklappt werden. Es zündet nicht, wenn es nicht geöffnet wurde. 1 Klappen Sie das Blitzgerät auf. Drücken Sie die Taste »Blitz aufklappen«. Taste »Blitz aufklappen« 2 Wählen Sie einen Blitzmodus. Drücken Sie 3 (N) auf dem Multifunktionswähler, um eine Liste mit den Blitzmodi anzuzeigen.
t ❚❚ Blitzmodi Die folgenden Blitzmodi sind verfügbar: • N (Aufhellblitz): Der Blitz zündet bei jeder Aufnahme. • NY (Reduzierung des Rote-Augen-Effekts): Für Porträtaufnahmen. Der Blitz zündet bei jeder Aufnahme, wobei zuvor die Lampe zur Reduzierung des Rote-Augen-Effekts leuchtet, um das Auftreten von »roten Blitzaugen« zu vermindern. • NYp (Reduz.
D Aufklappen des integrierten Blitzgeräts Achten Sie beim Gebrauch des Blitzgeräts darauf, dass es wie rechts abgebildet vollständig herausgeklappt ist. Beim Fotografieren das Blitzgerät nicht berühren. A Zuklappen des integrierten Blitzgeräts Um bei Nichtgebrauch des Blitzgeräts Strom zu sparen, drücken Sie es sanft herunter, bis die Verriegelung einrastet. Wenden Sie keine Gewalt an. Die Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme könnte Gerätestörungen verursachen.
A Verwenden des integrierten Blitzgeräts Wird der Blitz mehrmals schnell nacheinander gezündet, werden das Blitzgerät und die Auslösung unter Umständen vorübergehend deaktiviert, um das Blitzgerät zu schützen. Das Fotografieren kann nach einer kurzen Pause fortgesetzt werden. Objekte, die nahe vor der Kamera sind, werden in Fotos, die mit dem Blitz bei hohen ISO-Empfindlichkeiten aufgenommen wurden, eventuell überbelichtet.
Selbstporträts Um den Monitor für Selbstporträts zu verwenden, schwenken Sie ihn nach oben und folgen Sie den nachstehenden Schritten. 1 Schwenken Sie den Monitor nach oben. Die Kamera wählt den SelbstporträtModus.
2 Nehmen Sie die Einstellungen vor. Die folgenden Einstellungen können mithilfe der TouchscreenFunktion vorgenommen werden: Haut-Weichzeichnung Selbstauslöser Belichtungskorrektur t V HautWeichzeichnung E Selbstauslöser E Belichtungskorrektur Das Antippen schaltet die Haut-Weichzeichnung ein oder aus.
A Selbstporträt-Modus Die Touchscreen-Bedienung ist im Selbstporträt-Modus stets verfügbar, unabhängig davon, welche Option für »Touchscreen-Bedienelem.« im Systemmenü gewählt ist (0 103). Alle anderen Bedienelemente sind deaktiviert mit Ausnahme des Ein-/Ausschalters, des Auslösers, der Taste für Filmaufzeichnung und der Taste »Blitz aufklappen«; benutzen Sie die Taste »Blitz aufklappen«, um das integrierte Blitzgerät bei Bedarf zu öffnen.
Optionen für das Aufnehmen per Fingertipp Tippen Sie auf das rechts dargestellte Symbol, um den Bedienvorgang auszuwählen, der durch Tippen auf den Monitor im Aufnahmemodus ausgeführt wird. Die verfügbaren Optionen richten sich nach dem Aufnahmeund Fokusmodus. C Automatik, w Kreativmodus und Selbstporträt-Modus Wählen Sie aus den folgenden Optionen. 3 4 t 7 Wenn Sie auf dem Monitor auf ein Objekt tippen, stellt die Kamera scharf und nimmt ein Bild auf.
Belichtungssteuerungen P, S, A und M Der durch das Tippen auf den Monitor ausgeführte Bedienvorgang hängt davon ab, ob die Kamera auf Autofokus oder manuelle Fokussierung eingestellt ist. ❚❚ Autofokusmodi Die folgenden Optionen stehen in den Autofokusmodi AF-A, AF-S und AF-C zur Verfügung. 3 4 6 7 Wenn Sie auf dem Monitor auf ein Objekt tippen, stellt die Kamera scharf und nimmt ein Bild auf.
v Modus Erweiterte Filmoptionen Der durch das Tippen auf den Monitor ausgeführte Bedienvorgang hängt davon ab, ob die Kamera auf Autofokus oder manuelle Fokussierung eingestellt ist. ❚❚ Autofokusmodi Die folgenden Optionen stehen in den Autofokusmodi AF-F und AF-S zur Verfügung. 8 6 9 t Tippen Sie zum Scharfstellen auf Ihr Hauptobjekt auf dem Monitor, wenn die automatische Messfeldsteuerung oder Einzelfeldsteuerung für die AF-Messfeldsteuerung gewählt ist (0 102).
TWi-Fi Wie Sie Wi-Fi nutzen können Die Kamera kann über ein drahtloses Wi-Fi-Netzwerk eine Verbindung zu einem Mobilgerät (Smartphone, Tablet-PC) herstellen, auf dem die dafür bestimmte Nikon-App »Wireless Mobile Utility« läuft (0 93). Bilder herunterladen Fernsteuern A Installieren der App »Wireless Mobile Utility« 1 Suchen Sie die App. Stellen Sie auf dem Mobilgerät die Verbindung zu Google Play, dem App Store oder einem anderen »Marketplace« für Apps her und suchen Sie nach »Wireless Mobile Utility«.
Wi-Fi-Sicherheit Die Wi-Fi-Sicherheit ist standardmäßig nicht eingeschaltet. Aktivieren Sie die Sicherheitsfunktionen an der Kamera, bevor Sie eine Wi-FiVerbindung herstellen. ❚❚ Wi-Fi-Sicherheit einschalten Folgen Sie den nachstehenden Anweisungen, um die Wi-Fi-Sicherheit einzuschalten. 1 Wählen Sie »Wi-Fi-Verbindungstyp«. Wählen Sie »Wi-Fi-Verbindungstyp« im Wi-Fi-Menü. 2 Schalten Sie die Verschlüsselung ein. T 90 Wählen Sie »Authentifiz./Verschlüsselung«, um die Verschlüsselungsoptionen anzuzeigen.
❚❚ Das Passwort ändern Das Passwort lässt sich wie nachfolgend beschrieben ändern. Die Passwort-Änderung ist nur möglich, wenn »WPA2-PSK-AES« für »Authentifiz./Verschlüsselung« im Wi-Fi-Menü gewählt ist. 1 Wählen Sie »Wi-Fi-Verbindungstyp« > »Passwort«. Wählen Sie »Wi-Fi-Verbindungstyp« im Wi-Fi-Menü, markieren Sie dann »Passwort« und drücken Sie J. 2 Geben Sie ein Passwort ein.
D Sicherheit Einer der Vorzüge eines Geräts mit drahtloser Datenübertragung besteht darin, anderen Personen überall innerhalb der Reichweite den freien Zugriff für den kabellosen Datenaustausch des Geräts zu ermöglichen. Jedoch kann Folgendes passieren, wenn die Sicherheitsfunktionen nicht aktiviert sind: • Datendiebstahl: Böswillige Außenstehende können die drahtlose Datenübertragung abfangen, um Benutzer-IDs, Passwörter und andere persönliche Informationen zu stehlen.
Wi-Fi-Verbindung herstellen Vor dem Herstellen der drahtlosen Verbindung über Wi-Fi (WirelessLAN, WLAN) müssen Sie die Wireless Mobile Utility auf Ihrem kompatiblen Android- oder iOS-Mobilgerät installieren. Android und iOS: Verbinden mittels SSID Schalten Sie vor dem Verbinden Wi-Fi am Mobilgerät ein. Details dazu finden Sie in der Dokumentation zu Ihrem Mobilgerät. 1 Drücken Sie die F-Taste (Wi-Fi). Die Kamera-SSID wird angezeigt (die Kamera-SSID lässt sich auch durch Markieren von »Mit mob.
Android: Verbinden mittels NFC Wenn das Mobilgerät NFC unterstützt (Near Field Communication), lässt sich die Wi-Fi-Verbindung einfach aufbauen, indem die NFC-Antenne des Mobilgeräts an das H-Logo (N-Mark) der Kamera gehalten wird. Schalten Sie am Mobilgerät vor dem Verbinden NFC und Wi-Fi ein, wie es in der Anleitung des Geräts beschrieben ist.
A NFC NFC (Near Field Communication) ist ein internationaler technischer Standard für den drahtlosen Datenaustausch über kurze Strecken. A Keine Verbindung Sollte sich keine Verbindung mittels NFC wie zuvor beschrieben herstellen lassen, bauen Sie die Verbindung durch manuelles Wählen der Kamera-SSID auf (0 93). D Wi-Fi Lesen Sie bitte die Warnhinweise auf den Seiten xvi bis xvii, bevor Sie die Wi-FiFunktion verwenden.
Bilder auf ein Mobilgerät übertragen Mit den folgenden Schritten können Sie Fotos von der Kamera auf ein Mobilgerät übertragen. Videofilme lassen sich nicht zum Übertragen auswählen. Fotos einzeln übertragen Verwenden Sie die F-Taste (Wi-Fi), um das aktuell in der Einzelbildwiedergabe angezeigte Foto zu übertragen. 1 Zeigen Sie das Foto auf der Kamera an. Zeigen Sie das gewünschte Foto in der Einzelbildwiedergabe an. 2 Drücken Sie die F-Taste (Wi-Fi).
Mehrere ausgewählte Fotos übertragen Verwenden Sie die Option »Von Kamera hochladen« im Wi-Fi-Menü, um mehrere ausgewählte Fotos zu übertragen. 1 Wählen Sie »Von Kamera hochladen«. Drücken Sie die G -Taste zum Anzeigen der Menüs. Markieren Sie »Von Kamera hochladen« im Wi-Fi-Menü und drücken Sie 2. G-Taste 2 Wählen Sie Fotos aus. T Drücken Sie 4 oder 2, um durch die Bilder zu blättern, und drücken Sie 3, um sie auszuwählen oder die Auswahl aufzuheben.
4 Wählen Sie die Kamera-SSID. Wählen Sie auf dem Mobilgerät »Einstellungen« > »Wi-Fi«, und wählen Sie die Kamera-SSID aus, um die Wi-Fi-Verbindung herzustellen. Wenn Sie nach einer Passwort-Änderung (0 91) erstmals wieder eine Verbindung herstellen, geben Sie bei Aufforderung das neue Passwort ein. 5 Übertragen Sie die Fotos auf das Mobilgerät. Starten Sie die Wireless Mobile Utility auf dem Mobilgerät, und folgen Sie den Anweisungen auf Seite 99, um die ausgewählten Fotos herunterzuladen.
Ausgewählte Bilder auf das Mobilgerät herunterladen Um die ausgewählten Bilder auf das Mobilgerät herunterzuladen, stellen Sie eine Wi-Fi-Verbindung zur Kamera her (0 93, 94) und wählen »Fotos anzeigen« in der Wireless Mobile Utility. Ein Bestätigungsdialog erscheint; wählen Sie »OK«, um das Herunterladen der mit der Kamera ausgewählten Bilder zu starten.
UMenüoptionen Drücken Sie die G-Taste zum Anzeigen der Wiedergabe-, Aufnahme-, System- und Wi-FiMenüs. Die folgenden Menüpunkte stehen zur Verfügung: G-Taste ❚❚ Wiedergabemenü Option Löschen Diaschau U 100 Beschreibung Löschen Sie mehrere Bilder. Zeigen Sie Videofilme und Fotos in einer Diaschau an. Bilder, die im Hochformat aufgenommen wurden, werden Anzeige im Hochformat bei der Wiedergabe in Hochformatlage angezeigt. Anz.opt. für Serienaufn. Wählen Sie, wie Serienaufnahmen wiedergegeben werden.
❚❚ Aufnahmemenü Option Beschreibung Setzen Sie die Aufnahmeoptionen auf die Standardwerte zurück. Creative Wählen Sie einen Kreativmodus. Wählen Sie aus »Multi-Moment-Auswahl«, »LiveBest Moment Capture Zeitlupe« und »Smart Photo Selector«. Wählen Sie einen Videofilmtyp bei den erweiterten FilmErweiterte Filmoptionen optionen.
Option Beschreibung Die Kamera nimmt automatisch Fotos in einem vorgewählIntervallaufnahmen ten Zeitabstand auf. Wählen Sie, ob der optische Bildstabilisator mit kompatiblen Optischer VR 1-NIKKOR-Objektiven verwendet werden soll. Wählen Sie, ob der elektronische Bildstabilisator im Modus Bewegter Schnappschuss und bei der Filmaufnahme Digital-VR (Filme) benutzt werden soll. Im Modus Erweiterte Filmoptionen lässt sich der Digital-VR nur auf Filmaufnahmen mit der Option »HD-Film« anwenden (0 38).
Option Selbstporträt-Modus TouchscreenBedienelem. Funktionstastenbelegung Bel.-speicher mit Auslöser Flimmerreduzierung Dateinumm. zurücksetzen Zeitzone und Datum Sprache (Language) Autom. Bildausrichtung Pixelmapping Firmware-Version Beschreibung Wählen Sie, ob das Hochschwenken des Monitors (Display zeigt nach vorn) die Kamera auf Selbstporträt-Modus umschaltet (0 83). Aktivieren oder Deaktivieren der Touchscreen-Bedienung. Belegen Sie die Funktionstaste (Fn) mit der gewünschten Funktion.
QAnschließen an einen Computer Bilder auf einen Computer kopieren Bilder lassen sich mit der Software ViewNX-i auf einen Computer übertragen. ViewNX-i installieren Zum Übertragen und Betrachten von Bildern können Sie die neueste Version des Installationsprogramms für ViewNX-i von der folgenden Website herunterladen und die Software entsprechend der Bildschirmanweisungen installieren. Dafür ist eine Internetverbindung erforderlich.
Bilder auf den Computer kopieren Bevor Sie fortfahren, vergewissern Sie sich, dass Sie ViewNX-i installiert haben (0 104). 1 Schließen Sie das USB-Kabel an. Schalten Sie die Kamera aus und vergewissern Sie sich, dass eine Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist. Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel wie gezeigt an und schalten Sie anschließend die Kamera ein.
2 Starten Sie die Nikon-Transfer-2-Komponente von ViewNX-i. Wenn eine Meldung angezeigt wird, die Sie zur Wahl eines Programms auffordert, wählen Sie Nikon Transfer 2. A Windows 7 Wird der folgende Dialog angezeigt, wählen Sie Nikon Transfer 2 wie nachfolgend beschrieben aus. 1 Klicken Sie unter »Bilder und Videos importieren« auf »Programm ändern«. Ein Dialog zur Programmauswahl wird angezeigt. Wählen Sie »Datei importieren mit Nikon Transfer 2« und klicken Sie auf »OK«.
3 Klicken Sie auf »Übertragung starten«. Bei Standardeinstellung werden die Bilder auf der Speicherkarte auf den Computer kopiert. »Übertragung starten« 4 Beenden Sie die Verbindung. Wenn die Übertragung abgeschlossen ist, schalten Sie die Kamera aus und ziehen Sie das USB-Kabel ab. A Weitere Informationen Weitere Informationen zum Einsatz von ViewNX-i finden Sie in der Online-Hilfe.
nTechnische Hinweise In diesem Kapitel finden Sie Informationen über geeignetes Zubehör, das Reinigen und Aufbewahren der Kamera und über den Umgang mit Fehlermeldungen oder Problemen beim Einsatz der Kamera. Optionales Zubehör Zum Zeitpunkt der Fertigstellung dieses Handbuchs umfasste das Nikon-Produktsortiment folgendes Zubehör für Ihre Kamera.
Empfohlene Speicherkarten Die folgenden Speicherkarten wurden für die Verwendung in der Kamera getestet und freigegeben. Für Videofilmaufnahmen werden Karten mit einer Schreibgeschwindigkeit mindestens der Klasse 6 empfohlen. Die Aufnahme kann unerwartet abbrechen, wenn Karten mit geringerer Schreibgeschwindigkeit benutzt werden.
Aufbewahrung und Reinigung Aufbewahrung Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie den Akku aus der Kamera und bewahren Sie ihn mit aufgesetzter Akku-Schutzkappe an einem kühlen, trockenen Ort auf. Lagern Sie die Kamera an einem trockenen, gut belüfteten Ort, um Schimmelpilzbefall zu vermeiden.
Sorgsamer Umgang mit Kamera und Akku: Warnungen Nicht fallen lassen: Wenn die Kamera starken Stößen oder Erschütterungen ausgesetzt wird, kann es zu Fehlfunktionen kommen. Das Objektivbajonett bedecken: Achten Sie darauf, den Gehäusedeckel anzubringen, wenn an der Kamera kein Objektiv angesetzt ist. Vor Nässe schützen: Dieses Gerät ist nicht wasserfest, es kann zu Fehlfunktionen kommen, wenn es in Wasser eingetaucht wird oder hoher Feuchtigkeit ausgesetzt ist.
Reinigen: Entfernen Sie beim Reinigen des Kameragehäuses Fusseln und Staub mit einem Blasebalg und wischen Sie das Gehäuse anschließend vorsichtig mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Nach einem Aufenthalt am Strand oder Meer sollten Sie Sand- und Salzrückstände mit einem leicht angefeuchteten Tuch entfernen (verwenden Sie nur frisches, sauberes Süßwasser) und anschließend die Kamera gründlich trocknen. Objektive können leicht beschädigt werden.
Das Objektiv nicht auf die Sonne richten: Richten Sie das Objektiv niemals länger auf die Sonne oder starke Lichtquellen. Starke Lichteinstrahlung kann zu einer Beschädigung des Bildsensors führen oder helle Flecken in den Aufnahmen hervorrufen. • Verwenden Sie den Akku nicht bei Umgebungstemperaturen unter 0 °C oder über 40 °C. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme könnte den Akku beschädigen oder seine Leistung beeinträchtigen.
n 114 • Die Innentemperatur des Akkus kann steigen, während er benutzt wird. Wenn versucht wird, den Akku aufzuladen, während seine Temperatur erhöht ist, wird die Akkuleistung beeinträchtigt, und der Akku wird unter Umständen nicht oder nur teilweise aufgeladen. Lassen Sie den Akku vor dem Laden abkühlen. • Wenn ein vollständig aufgeladener Akku weiter geladen wird, kann die Akkuleistung beeinträchtigt werden.
• Biegen Sie die Karte nicht, lassen Sie sie nicht fallen und setzen Sie sie keinen starken Erschütterungen aus. • Üben Sie keine übermäßige Kraft auf das Kartengehäuse aus. Bei Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann die Karte beschädigt werden. • Setzen Sie die Karte nicht Wasser, Hitze, hoher Luftfeuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht aus. • Formatieren Sie die Speicherkarten für die Verwendung in der Kamera nicht mit einem Computer.
Problembehebung Wenn technische Probleme beim Fotografieren mit Ihrer Kamera auftreten, schauen Sie bitte erst in der folgenden Liste nach einem Lösungsvorschlag, bevor Sie sich an Ihren Händler oder an den NikonKundendienst wenden. Akku/Monitor n Die Kamera ist eingeschaltet, reagiert jedoch nicht: Warten Sie, bis der Aufnahmevorgang oder ein anderer Verarbeitungsvorgang beendet ist. Besteht das Problem weiterhin, schalten Sie die Kamera aus und wieder ein.
Es wird jeweils nur ein Bild aufgenommen, wenn der Auslöser in der Aufnahmebetriebsart Serienaufnahme gedrückt wird: I ist als Serienaufnahmemodus gewählt (0 73) und das integrierte Blitzgerät ist aufgeklappt. Auf den Fotos erscheinen Flecken: Reinigen Sie die Frontlinse und die hintere Linse des Objektivs oder den Staubschutz (0 110).
Wiedergabe Im Hochformat aufgenommene Bilder werden bei der Wiedergabe in Querformatlage angezeigt: • Wählen Sie »Ein« für »Anzeige im Hochformat« (0 100). • Die Option »Autom. Bildausrichtung« war bei der Aufnahme der Fotos deaktiviert (0 103). • Das Foto wurde mit nach oben oder nach unten gerichtetem Objektiv aufgenommen. • Das Foto wird in der Bildkontrolle angezeigt. Es ist kein Filmton zu hören: • Drehen Sie das Einstellrad nach rechts, um die Lautstärke zu erhöhen (0 36).
Fehlermeldungen In diesem Abschnitt werden die Fehlermeldungen aufgelistet, die auf dem Monitor erscheinen können. Meldung Lösung Wenn das Motiv zu hell ist, wählen Sie eine niedrigere ISO-Empfindlichkeit oder eine kürzere Belichtungszeit oder kleinere Blende (einen höheren Blendenwert) aus.
Meldung Diese Speicherkarte ist nicht formatiert. Speicherkarte formatieren? 120 Wählen Sie »Ja«, um die Speicherkarte zu formatieren, oder schalten Sie die Kamera aus und setzen Sie eine andere Speicherkarte ein. • Sie können eventuell weitere Bilder aufnehmen, wenn Sie die Bildqualität oder Bildgröße verringern. • Löschen Sie überflüssige Bilder. • Setzen Sie eine andere Speicherkarte ein.
Technische Daten Digitalkamera Nikon 1 J5 Typ Kameratyp Objektivanschluss Effektiver Bildwinkel Digitalkamera mit Anschluss für Wechselobjektive Nikon-1-Bajonett Entspricht der ca.
Datenspeicherung Dateiformat Picture-Control-System Speichermedien Dateisystem Aufnahmemodi n Verschluss Typ Verschlusszeiten Blitzsynchronzeit 122 • NEF (RAW): 12-Bit, komprimiert • JPEG: JPEG-Baseline-Komprimierung mit den Qualitätsstufen Fine (ca. 1 : 4) und Normal (ca.
Auslösung Aufnahmebetriebsarten Bildraten Selbstauslöser Belichtung Belichtungsmessung Messmethoden Belichtungssteuerung Belichtungskorrektur BelichtungsMesswertspeicher ISO-Empfindlichkeit (Recommended Exposure Index) Active D-Lighting • Einzelbild, Serienaufnahme • Selbstauslöser • Intervallaufnahme ca.
Scharfeinstellung Autofokus Fokussiermethoden AF-Messfeldsteuerung Fokusmessfeld Fokusspeicher Porträtautomatik Blitz Integriertes Blitzgerät Leitzahl (LZ) Blitzsteuerung Blitzmodi n Blitzbelichtungskorrektur Blitzbereitschaftsanzeige Weißabgleich 124 Hybrid-Autofokus (AF mit Phasenerkennung/Kontrasterkennung); AF-Hilfslicht • Autofokus (AF): Einzel-AF (AF-S); kontinuierlicher AF (AF-C); automatische Auswahl von AF-S/AF-C (AF-A); permanenter AF (AF-F) • Manuelle Fokussierung (MF) Einzelfeldsteuerung,
Video Belichtungsmessung Messmethoden Bildgrößen (Pixel)/ Bildraten Dateiformat Videokomprimierung Tonaufnahmeformat Tonaufnahmegerät Monitor TTL-Belichtungsmessung mithilfe des Bildsensors • Matrixmessung • Mittenbetonte Messung: Messung in einem Kreis von 4,5 mm Durchmesser in der Bildmitte • Spotmessung: Messung in einem Kreis von 2 mm Durchmesser mitten über dem ausgewählten Fokusmessfeld HD-Filme (Seitenverhältnis 16 : 9) • 1920 × 1080/60p (59,94 Bilder/s) • 1920 × 1080/30p (29,97 Bilder/s) • 1280 ×
Wiedergabe Schnittstellen USB HDMI-Ausgang Einzelbildwiedergabe und Bildindex (4, 9 oder 16 Bilder sowie Anzeige nach Datum), Ausschnittsvergrößerung, Wiedergabe von Aufnahmeserien durch Musterbild oder als einzelne Serienbilder, Film- und Panoramawiedergabe, Diaschau, Histogrammanzeige, automatische Bildausrichtung Hi-Speed USB HDMI-Anschluss Typ D Drahtloses Netzwerk (Wireless LAN) Standards IEEE 802.11b, IEEE 802.
Abmessungen und Gewicht Abmessungen (B × H × T) Gewicht Betriebsbedingungen Temperatur Luftfeuchte ca. 98,3 × 59,7 × 31,5 mm, ohne vorstehende Teile ca. 265 g mit Akku und Speicherkarte, aber ohne Gehäusedeckel; nur Kameragehäuse ca. 231 g 0 °C bis 40 °C 85% oder weniger (nicht kondensierend) • Sofern nicht anders angegeben, wurden alle Messungen gemäß der CIPA-Richtlinien durchgeführt (Camera and Imaging Products Association). • Alle Angaben gelten für eine Kamera mit vollständig aufgeladenem Akku.
1 NIKKOR VR 10–30 mm 1:3,5–5,6 PD-ZOOM Typ Objektiv mit 1-Bajonettanschluss Brennweitenbereich 10–30 mm Lichtstärke 1:3,5–5,6 Aufbau 9 Linsen in 7 Gruppen (einschließlich 4 asphärischen Linsen, 1 ED-Linse und HRI-Linsen) Bildwinkel 77° bis 29° 40 Bildstabilisator Bewegliche Linsengruppe mit Schwingspulenmotoren (Voice-Coil-Motoren) Naheinstellgrenze 0,2 m von der Sensorebene bei allen Zoombrennweiten Blendenlamellen 7 (Blendenöffnung mit abgerundeten Lamellen) Blendensteuerung Vollautomatisch Blendenbereic
1 NIKKOR VR 10–100 mm 1:4–5,6 Typ Objektiv mit 1-Bajonettanschluss Brennweitenbereich 10–100 mm Lichtstärke 1:4–5,6 Aufbau 19 Linsen in 12 Gruppen (einschließlich 3 asphärischen Linsen, 2 ED-Linsen und HRI-Linsen) Bildwinkel 77° bis 9° 10 Bildstabilisator Bewegliche Linsengruppe mit Schwingspulenmotoren (Voice-Coil-Motoren) Naheinstellgrenze • 10 mm Brennweite: 0,35 m von der Sensorebene • 60 mm Brennweite: 1,0 m von der Sensorebene • 100 mm Brennweite: 0,65 m von der Sensorebene Blendenlamellen 7 (Blenden
A Informationen zu Warenzeichen IOS ist eine Marke oder eingetragene Marke von Cisco Systems, Inc. in den USA und/oder anderen Ländern und wird unter Lizenz verwendet. Windows ist entweder eine eingetragene Marke oder Marke der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Das PictBridge-Logo ist eine Marke. Die Logos für microSD, microSDHC und microSDXC sind Marken von SD-3C, LLC.
A Zertifikate A FreeType License (FreeType2) Teile dieser Software sind urheberrechtlich geschützt. © 2012 The FreeType Project (http://www.freetype.org). Alle Rechte vorbehalten. A MIT License (HarfBuzz) Teile dieser Software sind urheberrechtlich geschützt. © 2015 The HarfBuzz Project (http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Alle Rechte vorbehalten.
Akkukapazität Die Anzahl der Aufnahmen oder die Länge der Filmsequenzen, die mit vollständig aufgeladenen Akkus aufgenommen werden können, hängen vom Akkuzustand, der Temperatur, dem Zeitabstand zwischen den Aufnahmen und der Anzeigedauer der Menüs ab. Beispielwerte für Akkus vom Typ EN-EL24 (850 mAh): • Fotos: ca. 250 Aufnahmen • Filme: ca.
Index Symbole C (Automatikmodus) ......................6, 25 v (Modus Erweiterte Filmoptionen) . 7, 38 w (Kreativmodus) ........................... 6, 41 P (Programmautomatik) ...................... 49 S (Blendenautomatik) ........................... 50 A (Zeitautomatik) .................................... 51 M (Manuelle Belichtungssteuerung) 52 a (Sportmodus) ................................. 6, 53 u (Best Moment Capture) .............7, 55 z (Bewegter Schnappschuss) ...... 7, 65 0 (HD-Film) .............
Belichtungsskala .....................................52 Belichtungszeit .................................50, 52 Best Moment Capture ...................... 7, 55 Beste Aufnahme ...............................61, 63 Bewegter Schnappschuss ............... 7, 65 Bilder drahtlos übertragen (Wi-Fi) ....96 Bildgröße .......................................121, 125 Blende ..................................................51, 52 Blendenautomatik ..................................50 Blitzbereitschaftsanzeige ........
Monitor schwenken ........................11, 83 Monochrom mit hohem Kontrast .... 42 Motivwahl (Kreativmodus) ................. 42 Motorischer Zoom ................................. 31 MOV ................................................... 68, 125 Multi-Moment-Auswahl ...................... 55 N Nachtaufnahme ..................................... 43 Nachtporträt ............................................ 43 Nahaufnahme ...................................30, 43 Netzadapter ..............................
Zeitraffer ....................................................38 Zeitrafferclip .............................................38 Zoomring ...................................................31 Zubehör ..................................................
Garantiebestimmungen Europäische Kundendienst-Garantie von Nikon Sehr geehrter Nikon-Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Nikon-Produkts. Sollte dieses Produkt innerhalb der Garantiezeit eine Reparatur benötigen, setzen Sie sich bitte entweder mit dem Händler in Verbindung, bei dem Sie das Produkt erworben haben, oder mit einem Mitglied unseres autorisierten Kundendienstnetzes im Verkaufsgebiet von Nikon Europe B.V. (z. B. Europa/Russland/andere). Nähere Informationen im Internet: http://www.
2. Diese Garantie schließt nicht ein: • Wartungs- oder Reparaturarbeiten bzw. den Austausch von Teilen aufgrund normaler Abnutzungserscheinungen. • Änderungen, mit denen das Produkt gegenüber seinem üblichen, in der Bedienungsanleitung beschriebenen Verwendungszweck aufgerüstet wird, sofern diese Änderungen nicht zuvor von Nikon schriftlich genehmigt wurden. • Sämtliche direkt oder indirekt mit der Garantieleistung verbundenen Transportkosten und -risiken.
4. Die durch gültige und anwendbare nationale Gesetze verbrieften Rechte des Verbrauchers und die Ansprüche des Verbrauchers gegenüber dem Händler aufgrund des Kaufvertrages bleiben von dieser Kundendienstgarantie unberührt. Hinweis: Eine Übersicht über alle autorisierten Nikon Service Points ist auf der folgenden Internetseite verfügbar: http://www.europe-nikon.
E L P Nikon 1 J5 M SA DIGITALKAMERA Kompakthandbuch (inkl. Garantiebeleg) Die Vervielfältigung dieses Handbuchs, auch der auszugsweise Nachdruck (mit Ausnahme kurzer Zitate in Fachartikeln), ist nur mit ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung der NIKON CORPORATION gestattet.