hurricane h5 User Manual / Cordless Stick Vacuum 1
CZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Před prvním použitím tohoto výrobku si pečlivě přečtěte všechny pokyny a používejte jej správně na základě uživatelské příručky. • Používejte pouze originální příslušenství od výrobce. • Používejte pouze originální baterie a nabíjecí adaptéry, které jsou specifické pro daný výrobek. • Pokud potřebujete výrobek předat třetí osobě, přiložte k němu návod k obsluze • Jakákoli činnost v rozporu s tímto návodem může vést k poškození výrobku a zranění osob.
• • • • • • Nepoužívejte zařízení, pokud je sání zablokováno. U sacího otvoru odstraňteprach, vatu, vlasy apod. a zajistěte tak plynulou cirkulaci vzduchu v sacím otvoru. Napájecí kabel používejte opatrně, aby nedošlo k jeho poškození. Nepoužívejte napájecí kabel k tahání nebo přitahování zařízení. Nepoužívejte napájecí kabel jako úchyt. Nezavírejte napájecí kabel do futer dveří. Netahejte napájecí kabel za ostré rohy a záhyby.
• • • • • • Akumulátor vystavený extrémně nízkému tlaku vzduchu může mít za následek výbuch nebo únik hořlavé kapaliny. Nesprávná manipulace (dlouhodobé nabíjení, zkrat, rozbití jiným předmětem atd.) může mít za následek požár, přehřátí nebo únik nebezpečných látek z baterie. Na baterii či akumulátor, které mohou být součástí produktu, se vztahuje doba životnosti v délce šesti měsíců, protože se jedná o spotřební materiál. Baterii nebo nabíjecí stanici nerozebírejte, neopravujte ani neupravujte.
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ Vysypání nádobky. Celý tento úkon provádějte nad košem, abyste zabránili rozsypání nečistot na podlahu. Stiskněte tlačítko pro uvolnění spodního dna nádobky a obsah vysypte do koše. Pokud je potřeba vyčistěte stěnu nádobky např. rukou nebo hadrem. Čištění/výměna HEPA filtru Nerezové sítko s HEPA filtrem se vyjme otočením proti směru hodinových ručiček o 90°. Vyjměte HEPA filtr ze sítka, nečistoty poklepáním na filtr odstraňte. HEPA filtr je omyvatelný.
4. Filtr s nerezovým sítkem vložte zpět do původní pozice (viz obrázek) a otočte po směru hodinových ručiček (při pohledu zespodu). 5. Po zavření dna nádobky je vysavač připraven k dalšímu použití. NABÍJENÍ Tyčový vysavač lze nabíjet dvěma způsoby. Při namontování nabíjecího adaptéru na zeď, stačí vysavač nacvaknout k nabíjecímu doku a propojit ho pomocí napájecího adaptéru do zásuvky. Nebo lze adaptér připojit přímo k vysavači (jak je znázorněno na obrázku).
PARAMETRY Rozměry vysavače (bez příslušenství): Adaptér: Výkon: Jmenovité napětí: Kapacita Li-Ion baterie: Doba nabíjení: Doba používání: Kapacita: Hmotnost vysavače: Hlučnost: 210 x 120 x 300 mm 220-240 V ~ 50/60 Hz 150 W DC 22,2 V 2 200 mAh 4-5 hod 35 min 0,6 l 1,3 kg <78 dB Společnost Niceboy s.r.o. tímto prohlašuje, že NICEBOY ION HURRICANE H5 je v souladu se směrnicemi 2014/35/EU, 2014/30/EU a 2011/65/EU.
INFORMACE PRO UŽIVATELE PRO LIKVIDACI ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ (DOMÁCÍ POUŽITÍ) Tento symbol umístěný na výrobku nebo v původní dokumentaci výrobku znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky se nesmí likvidovat společně s komunálním odpadem. Chcete-li tyto výrobky správně zlikvidovat, odneste je na určené sběrné místo, kde budou přijaty zdarma.
SK BEZPEČNOSTNÉ POKYNY • Pred prvým použitím tohto výrobku si starostlivo prečítajte všetky pokyny a používajte ho správne na základe užívateľskej príručky. • Používajte iba originálne príslušenstvo od výrobcu. • Používajte iba originálne batérie a nabíjacie adaptéry, ktoré sú špecifické pre daný výrobok. • Pokiaľ potrebujete výrobok odovzdať tretej osobe, priložte k nemu návod na obsluhu • Akákoľvek činnosť v rozpore s týmto návodom môže viesť k poškodeniu výrobku a zraneniu osôb.
• • • • • • - Cigaretám, zápalkám, popolu alebo iným predmetom, ktoré môžu spôsobiť požiar. Nepoužívajte zariadenie, ak je sanie zablokované. Pri sacom otvore odstráňte prach, vatu, vlasy a pod. a zaistite tak plynulú cirkuláciu vzduchu v sacom otvore. Napájací kábel používajte opatrne, aby nedošlo k jeho poškodeniu. Nepoužívajte napájací kábel na ťahanie alebo priťahovanie zariadenia. Nepoužívajte napájací kábel ako úchyt. Nezatvárajte napájací kábel do futier dverí.
• • • • • • Akumulátor vystavený extrémne nízkemu tlaku vzduchu môže mať za následok výbuch alebo únik horľavej kvapaliny. Nesprávna manipulácia (dlhodobé nabíjanie, skrat, rozbitie iným predmetom atď.) môže mať za následok požiar, prehriatie alebo únik nebezpečných látok z batérie. Na batériu či akumulátor, ktoré môžu byť súčasťou produktu, sa vzťahuje doba životnosti v dĺžke šiestich mesiacov, pretože sa jedná o spotrebný materiál.
ÚDRŽBA A ČISTENIE Vysypanie nádobky. Celý tento úkon robte nad košom, aby ste zabránili rozsypaniu nečistôt na podlahu. Stlačte tlačidlo na uvoľnenie spodného dna nádobky a obsah vysypte do koša. Pokiaľ je potrebné vyčistite stenu nádobky napr. rukou alebo handrou. Čistenie/výmena HEPA filtra Nerezové sitko s HEPA filtrom sa vyberie otočením proti smeru hodinových ručičiek o 90°. Vyberte HEPA filter zo sitka, nečistoty poklepaním na filter odstráňte. HEPA filter je umývateľný.
4. 5. Filter s nerezovým sitkom vložte späť do pôvodnej pozície (viď obrázok) a otočte v smere hodinových ručičiek (pri pohľade zospodu). Po zatvorení dna nádobky je vysávač pripravený na ďalšie použitie. NABÍJANIE Tyčový vysávač je možné nabíjať dvoma spôsobmi. Pri namontovaní nabíjacieho adaptéra na stenu, stačí vysávač nacvaknúť k nabíjaciemu doku a prepojiť ho pomocou napájacieho adaptéra do zásuvky. Alebo je možné adaptér pripojiť priamo k vysávaču (ako je znázornené na obrázku).
PARAMETRE Rozmery vysávača (bez príslušenstva): Adaptér: Výkon: Menovité napätie: Kapacita Li-Ion batéria: Doba nabíjania: Doba používania: Kapacita: Hmotnosť vysávača: Hlučnosť: 210 x 120 x 300 mm 220-240 V ~ 50/60 Hz 150 W DC 22,2 V 2 200 mAh 4-5 hod 35 min 0,6 l 1,3 kg <78 dB Spoločnosť Niceboy s.r.o. týmto vyhlasuje, že typ vysavače NICEBOY ION HURRICANE H5 je v súlade so smernicami 2014/35/EÚ, 2014/30/EÚ a 2011/65/EÚ.
INFORMÁCIE PRE POUŽÍVATEĽOV NA LIKVIDÁCIU ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ (DOMÁCE POUŽITIE) Tento symbol umiestnený na výrobku alebo v pôvodnej dokumentácii výrobku znamená, že použité elektrické alebo elektronické výrobky sa nesmú likvidovať spoločne s komunálnym odpadom. Ak chcete tieto výrobky správne zlikvidovať, odneste ich na určené zberné miesto, kde budú prijaté zadarmo.
EN SAFETY INSTRUCTIONS • Please read this manual carefully before using the product and use the product according to the instructions in this manual. • Use only original manufacturer‘s accessories. • Use only original batteries and charging docks that are specific to the product. • If you need to hand over the product to a third party, enclose the operating instructions with it • Any operation contrary to these instructions may result in damage to the product and personal injury.
• • • • • • • Avoid any objects, such as: - stones, waste paper, - Flammable materials, - Cigarettes, matches, ashes or other objects that may cause a fire. Do not use the device if the suction opening is blocked. At the suction opening, remove dust, cotton wool, hair, etc. to ensure smooth air circulation in the suction opening. Use the power cord carefully to avoid damaging it. Do not use the power cord to pull or pull on the device. Do not use the power cord as a handle.
• • • • • • • • • • • • A battery exposed to extremely low air pressure may result in an explosion or leakage of flammable liquid. Improper handling (prolonged charging, short-circuiting, breakage by another object, etc.) may result in fire, overheating or leakage of hazardous substances from the battery. The battery or accumulator that may be included in the product is subject to a six-month service life as it is a consumable material. Do not disassemble, repair or modify the battery or charging station.
DEVICE DESCRIPTION 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 2 Battery Battery buckle Power indicator Buckle of extension tube Extension tube Big roll floor brush Charge interface Switch Stainless steel strainer & HEPA filter Long nozzle 3 7 4 8 5 6 9 10 CLEANING AND MAINTENANCE Emptying the container. Perform this operation over the trash can to prevent dirt from spilling onto the floor. Press the button to release the bottom of the container and pour the contents into the bin.
1. Press the release button to unlock the dirt cup.. 2. Open the cup and pour out any dirt/dust/ crumbs. 3. Twist to unlock the filter and pull out the filter. Or you can place the crevice nozzle inside the filter and twist anticlockwise to unlock and pull out the filter. It is recommended to clean HEPA filter once every 15-30 days and to change it for new one at least once a year. 4. Align the tabs and twist clockwise until it snaps into place. Please refer to the lock and unlock markings.
5. Close the bottom cover until an audible click can be heard, indicating that the release button has locked in place properly. CHARGING Cordless vacuum cleaner can be charged with charge interface or directly with adapter (as shown in the picture). The charging indicator on the top of the dust box flashes cyclically, indicating that the charging is in progress. All the charging indicators are on to indicate that the machine is fully charged.
The battery or accumulator that may be included with the product has a life of six months because it is a consumable item. Improper handling (prolonged charging, short circuit, breakage by another object, etc.) can lead to fires, overheating or battery leakage, for example.
DE SICHERHEITSHINWEISE • Bevor Sie dieses Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch und verwenden Sie es korrekt gemäß der Gebrauchsanweisung. • Verwenden Sie nur Originalzubehör des Herstellers. • Verwenden Sie nur produktspezifische Originalakkus und Ladeadapter. • Wenn Sie das Produkt einer dritten Person weitergeben müssen, fügen Sie die Gebrauchanweisung bei.
• • • • • • • Vermeiden Sie Gegenstände wie: - Steine, Altpapier, - Brennbare Materialien, - Zigaretten, Streichhölzer, Asche oder andere Gegenstände, die einen Brand verursachen können. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Absaugung blockiert ist. Entfernen Sie an der Ansaugöffnung Staub, Watte, Haare usw., um eine reibungslose Luftzirkulation in der Ansaugöffnung zu gewährleisten. Verwenden Sie das Netzkabel vorsichtig, um Beschädigungen zu vermeiden.
• • • • • • • • • Wenn Sie vermuten, dass die Batterien verschluckt oder in irgendeinen Teil Ihres Körpers gelangt sind, suchen Sie sofort einen Arzt auf. Das Fallenlassen des Akkus in ein Feuer oder einen Heißluftofen oder das mechanische Quetschen oder Schneiden des Akkus kann eine Explosion verursachen. Wenn Sie den Akku in einer extrem heißen Umgebung lassen, kann es zu einer Explosion oder zum Auslaufen von brennbarer Flüssigkeit kommen.
PRODUKTSCHEMA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 2 Batéria Poistka batérie Indikácia nabitia batérie Spona na zaistenie príslušenstva Predlžovací nástavec Kefa na podlahy/koberce Nabíjací adaptér Zapínacie tlačidlo Nerezové sitko s HEPA filtrom Hubica so štetinami 3 7 4 8 5 6 9 10 WARTUNG UND REINIGUNG Entleeren des Behälters. Führen Sie diesen Vorgang über dem Korb durch, damit kein Schmutz auf den Boden gelangt.
1. Drücken Sie auf die Halterung, um den Boden des Behälters freizugeben. 2. Öffnen Sie den Boden des Behälters und entleeren Sie den Schmutz. 3. Drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn (von unten gesehen), um das Edelstahlsieb mit dem HEPA Filter zu lösen. Sie können den HEPA-Filter entfernen und reinigen oder durch einen neuen ersetzen.
5. Nach dem Schließen des Bodens des Behälters ist der Staubsauger bereit für die weitere Verwendung. AUFLADUNG Der Stabsauger kann auf zwei Arten geladen werden. Bei der Montage des Ladeadapters an der Wand stecken Sie den Staubsauger einfach an auf die Ladestation und verbinden ihn über das Netzteil mit der Steckdose. Oder Sie können den Adapter direkt an den Staubsauger anschließen (wie im Bild gezeigt).
Niceboy s.r.o. erklärt hiermit, dass der Staubsauger NICEBOY ION HURRICANE H5 den Richtlinien 2014/35/EU, 2014/30/EU und 2011/65/EU entspricht. Der vollständige Inhalt der EU-Konformitätserklärung ist auf den folgenden Webseiten verfügbar: https://niceboy.eu/de/declaration/ion-hurricane-h5 Die Batterie oder der Akku, die/der dem Produkt beiliegt, hat eine Lebensdauer von sechs Monaten, da es sich um ein Verbrauchsmaterial handelt.
VERBRAUCHERINFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTE (HAUSHALTE) Das auf dem Produkt oder in den Begleitunterlagen aufgeführte Symbol bedeutet, dass gebrauchte elektrische oder elektronische Produkte nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Geben Sie das Produkt an den festgelegten Sammelstellen ab, wo es kostenlos angenommen wird, damit es richtig entsorgt wird.
HU BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK • A termék első használata előtt figyelmesen olvassuk el az összes utasítást, majd használjuk a használati útmutatónak megfelelően. • Csak a gyártótól származó, eredeti tartozékokat használjunk. • Csak a termékhez való eredeti akkumulátort és töltőadaptert használjuk. • Ha a terméket tovább adjuk harmadik félnek, adjuk mellé a használati útmutatót is • A használati utasítással ellentétes bármely művelet a termék károsodásához vagy személyi sérüléshez vezethet.
• • • • • • - gyúlékony anyagok, - cigaretta, gyufa, hamu vagy egyéb tűzveszélyes tárgyak. Ne használjuk a készüléket, ha a beszívónyílás eltömődött. A szívónyílásból távolítsuk el a port, vattát, szőrt stb., hogy a szívónyílásban biztosított legyen az egyenletes légáramlás. A tápkábelt használjuk óvatosan, nehogy megsérüljön. Ne használjuk a tápkábelt a készülék vontatására vagy húzására. Ne használjuk a tápkábelt fogantyúként. Ne csípjük be a tápkábelt ajtó és tok vagy küszöb közé.
• • • • • • • Ha az akkumulátort extrém forró környezetben hagyjuk, az robbanást vagy a gyúlékony folyadék szivárgását okozhatja. Az extrém alacsony légnyomásnak kitett akkumulátor robbanást vagy a gyúlékony folyadék szivárgását okozhatja. A szakszerűtlen kezelés (hosszú töltés, rövidzárlat, más tárgy általi összetörés stb.) tüzet, túlmelegedést vagy veszélyes anyagok szivárgását okozhatja az akkumulátorból.
KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS A tartály kiürítése. Az egész műveletet a szemetes felett végezzük, nehogy a por a padlóra ömöljön. Nyomjuk meg a gombot a tartály aljának kioldásához, majd öntsük a tartalmát a tartályba. Ha szükséges, tisztítsuk meg a tartály falát, pl. kézzel vagy ruhával. A HEPA szűrő tisztítása/cseréje A HEPA szűrős rozsdamentes szűrőkosarat 90°-kal az óramutató járásával ellentétesen elforgatva távolíthatjuk el. Vegyük ki a HEPA szűrőt a szűrőkosárból, majd ütögetve ürítsük ki.
4. Align the tabs and twist clockwise until it snaps into place. Please refer to the lock and unlock markings. 5. A tartály aljának visszazárása után a porszívó készen áll a további használatra. TÖLTÉS A rúdporszívó kétféleképpen tölthető. Ha a töltőadaptert felszereljük a falra, elég felpattintani a porszívót a töltődokkolóra, és a hálózati adapter segítségével a konnektorhoz csatlakoztatni. Vagy csatlakoztathatjuk az adaptert közvetlenül a porszívóhoz is (a képen látható módon).
PARAMÉTEREK: A porszívó méretei (tartozékok nélkül): Adapter: Teljesítmény: Névleges feszültség: Li-Ion akkumulátor kapacitása: Töltési idő: Használati idő: Kapacitás: A porszívó tömege: Zajkibocsátás: 210 x 120 x 300 mm 220-240 V ~ 50/60 Hz 150 W DC 22,2 V 2 200 mAh 4-5 óra 35 perc 0,6 l 1,3 kg <78 dB Az Niceboy s.r.o. ezúton nyilatkozik, hogy a NICEBOY ION HURRICANE H5 típusú a 2014/35/EU, 2014/30/EU és a 2011/65/EU irányelveknek.
FELHASZNÁLÓI TÁJÉKOZTATÓ (HÁZTARTÁSI) ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK ÁRTALMATLANÍTÁSÁRÓL A terméken vagy a kísérő dokumentációban található szimbólum azt jelenti, hogy a használt elektromos és elektronikus termékeket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani. A terméket megfelelő ártalmatlanítás érdekében a kijelölt átvételi pontokon kell leadni, ahol ingyenesen átveszik.
HR SIGURNOSNE UPUTE • Pažljivo pročitajte ovaj priručnik prije upotrebe proizvoda i proizvod upotrebljavajte u skladu s uputama iz ovog priručnika. • Koristite samo originalni pribor proizvođača. • Koristite samo originalne baterije i priključne stanice za punjenje koje su specifične za proizvod. • Ako proizvod trebate predati trećoj strani, uz njega priložite upute za uporabu • Svaki rad protivan ovim uputama može dovesti do oštećenja proizvoda i ozljeda.
• • • • • • - cigarete, šibice, pepeo ili drugi predmeti koji mogu izazvati požar. Ne koristite uređaj ako je usisni otvor blokiran. Na usisnom otvoru uklonite prašinu, pamučnu vatu, dlake itd., kako biste osigurali neometani protok zraka u usisnom otvoru. Pažljivo koristite kabel za napajanje kako ga ne biste oštetili. Ne koristite kabel za napajanje za povlačenje ili povlačenje uređaja. Ne koristite kabel za napajanje kao ručku. Ne zatvarajte kabel za napajanje između vrata i dovratnika.
• • • • • tekućine. Nepravilno rukovanje (dugotrajno punjenje, kratki spoj, puknuće zbog drugog predmeta itd.) može dovesti do požara, pregrijavanja ili istjecanja opasnih tvari iz baterije. Baterija ili akumulator koji mogu biti uključeni u proizvod imaju trajanje do šest mjeseci, kao potrošni materijal. Nemojte rastavljati, popravljati ili modificirati bateriju ili stanicu za punjenje. Prilikom uklanjanja baterije proizvod se mora isključiti iz napajanja.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Pražnjenje spremnika. Provedite ovaj postupak iznad kante za smeće kako biste spriječili izlijevanje prljavštine na pod. Pritisnite gumb kako biste otpustili dno spremnika i ulijte sadržaj u kantu. Po potrebi očistite stijenku spremnika, npr. rukom ili krpom. Čišćenje / zamjena HEPA filtra Cjedilo od nehrđajućeg čelika s HEPA filtrom uklanja se okretanjem za 90° u smjeru suprotnom od kazaljke na satu. Izvadite HEPA filtar iz cjedila, dodirnite filtar kako biste uklonili prljavštinu.
4. Poravnajte jezičke i okrenite ih u smjeru kazaljke na satu dok ne sjednu na mjesto. Pogledajte oznake za zaključavanje i otključavanje. 5. Zatvorite donji poklopac dok se ne začuje zvučni ton, koji pokazuje da je gumb za otpuštanje pravilno zaključan. PUNJENJE Akumulatorski usisavač može se puniti preko sučelja za punjenje ili direktno preko prilagodnika (kao što je prikazano na slici). Indikator punjenja na vrhu kutije za prašinu ciklički treperi, pokazujući da je punjenje u tijeku.
PARAMETRI Dimenzije usisavača: Prilagodnik: Jačina: Nazivni napon: Kapacitet litij-ionske baterije: Vrijeme punjenja: Vrijeme upotrebe: Kapacitet prihvata prašine: Neto težina: Razina buke: 210x120x300 mm 220 do 240 V ~ 50/60 Hz 150 W DC 22,2 V 2200 mAh 4 do 5 sati 35 min. 0,6 l 1,3 kg <78 dB Niceboy s.r.o. ovim izjavljuje da je NICEBOY ION HURRICANE H5 u skladu s Direktivama 2014/35 / EU, 2014/30/EU i 2011/65 / EU.
INFORMACIJE ZA KORISNIKE O ODLAGANJU ELEKTRIČNIH I ELEKTRONIČKIH UREĐAJA (ZA KUĆNU UPOTREBU) Ovaj simbol koji se nalazi na proizvodu ili u originalnoj dokumentaciji proizvoda znači da se korišteni električni ili elektronički proizvodi ne smiju odlagati zajedno s komunalnim otpadom. Te proizvode ispravno odložite tako da ih odnesete na označeno mjesto prikupljanja gdje će se besplatno preuzeti.
PL ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Przed pierwszym użyciem tego produktu należy uważnie przeczytać wszystkie wskazówki i używać go prawidłowo, zgodnie z instrukcją obsługi. • Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów producenta. • Wymagane jest stosowanie wyłącznie oryginalnych baterii i ładowarek przeznaczonych dla danego produktu.
• • • • • • • • • Włosy, ubrania, palce i inne części ciała należy trzymać z dala od części ssących produktu. Nie stosować produktu na mokrym lub zalanym wodą podłożu. Unikać wszelkiego rodzaju przedmiotów, takich jak: - kamienie, makulatura, - materiały łatwopalne, - papierosy, zapałki, popiół lub inne przedmioty, które mogą spowodować pożar. Nie wolno używać urządzenia, jeśli wlot powietrza jest zablokowany. Z otworu ssącego należy usunąć kurz, watę, włosy itp.
• • • • • • • • natychmiast zasięgnąć porady lekarza. Wrzucenie baterii do ognia lub gorącego piekarnika albo mechaniczne zgniecenie lub przecięcie baterii może doprowadzić do wybuchu. Pozostawienie baterii w miejscu o bardzo wysokiej temperaturze może skutkować wybuchem lub wyciekiem łatwopalnej cieczy. Wystawienie akumulatora na działanie bardzo niskiego ciśnienia powietrza może doprowadzić do wybuchu lub wycieku łatwopalnej cieczy.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Opróżnianie pojemnika. Należy to robić nad koszem, aby uniknąć rozsypania śmieci na podłogę. Należy nacisnąć przycisk, aby otworzyć pojemnik od dołu, i opróżnić jego zawartość do kosza. W razie potrzeby oczyścić ścianki, np. ręką lub szmatką. Czyszczenie i wymiana filtra HEPA Nierdzewne sitko z filtrem HEPA wyjmuje się, obracając je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara o 90°. Należy wyjąć filtr HEPA z sitka, postukać w filtr, aby usunąć zanieczyszczenia.
4. Umieść filtr z nierdzewnym sitkiem z powrotem w pierwotnym położeniu (patrz rysunek) i obróć go zgodnie z ruchem wskazówek zegara (patrząc od dołu). 5. Po zamknięciu dna pojemnika odkurzacz jest gotowy do dalszego użytkowania. ŁADOWANIE Odkurzacz pionowy można ładować na dwa sposoby. W przypadku montażu ładowarki na ścianie wystarczy przypiąć odkurzacz do stacji dokującej do ładowania i podłączyć ją do gniazdka elektrycznego za pomocą zasilacza.
PARAMETRY Wymiary odkurzacza (bez akcesoriów): Zasilacz: Moc: Napięcie znamionowe: Pojemność baterii Li-Ion: Czas ładowania: Czas użytkowania: Pojemność: Waga odkurzacza: Głośność: 210 x 120 x 300 mm 220–240 V ~ 50/60 Hz 150 W DC 22,2 V. 2200 mAh 4–5 h 35 min 0,6 l 1,3 kg <78 dB Niceboy s.r.o. niniejszym oświadcza, że NICEBOY ION HURRICANE H5 jest zgodny z dyrektywami 2014/35/UE, 2014/30/UE i 2011/65/UE.
INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKÓW DOTYCZĄCE UTYLIZACJI (DOMOWEGO) SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO Przedstawiony symbol znajdujący się na produkcie lub w oryginalnej dokumentacji oznacza, że zużytych produktów elektrycznych lub elektronicznych nie wolno utylizować wraz z odpadami komunalnymi. Aby prawidłowo zutylizować te produkty, należy oddać je do wyznaczonego punktu zbiórki, gdzie zostaną przyjęte bezpłatnie.
SL VARNOSTNA NAVODILA • Pred uporabo izdelka natančno preberite ta priročnik in izdelek uporabljajte v skladu z navodili v tem priročniku. • Uporabljajte samo proizvajalčevo originalno dodatno opremo. • Uporabljajte samo originalne baterije in polnilne postaje, ki so značilne za napravo. • Če morate izdelek predati tretji osebi, priložite navodila za uporabo • Vsako ravnanje, ki ni v skladu s tem priročnikom, lahko povzroči poškodbe izdelka in telesne poškodbe.
• • • • • • – vnetljivi materiali, – cigarete, vžigalice, pepel in drugi vnetljivi predmeti. Naprave ne uporabljajte, če je sesalna odprtina zamašena. Na sesalni odprtini odstranite prah, volno, lase itd., da zagotovite nemoteno kroženje zraka v sesalni odprtini. Napajalni kabel uporabljajte previdno, da ga ne poškodujete. Napajalnega kabla ne uporabljajte za vlečenje naprave. Napajalnega kabla ne uporabljajte kot držalo. Napajalnega kabla ne zapirajte med vrata in prag vrat.
• • • • • • Če je baterija izpostavljena okolju z izjemno visoko temperaturo, lahko pride do eksplozije ali uhajanja vnetljive tekočine. Nepravilno ravnanje (dolgotrajno polnjenje, kratek stik, poškodovanje z drugimi predmeti itd.) lahko povzroči požar, pregrevanje ali puščanje škodljivih snovi iz baterije. Življenjska doba baterije ali akumulatorske baterije, ki je lahko priložena napravi, je šest mesecev, saj gre za potrošni material.
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Praznjenje posode. Ta postopek opravite nad košem za smeti, da ne raztrosite smeti po tleh. Pritisnite gumb, da sprostite dno posode in spraznite vsebino v koš. Po potrebi očistite stene posode, npr. z roko ali krpo. Čiščenje/menjava filtra HEPA Filter iz nerjavnega jekla s filtrom HEPA odstranite tako, da ga za 90° obrnete v levo. Odstranite filtre HEPA z nerjavnega filtra in s tapkanjem odstranite umazanijo. Filter HEPA je pralen.
4. Poravnajte jezička in zavrtite v desno, dokler se ne zaskoči. Bodite pozorni na oznake za zaklepanje in odklepanje. 5. Zaprite spodnji pokrov, da zaslišite klik, ki označuje, da se je gumb za sprostitev pravilno zaklenil. POLNJENJE Baterijski sesalnik lahko polnite prek polnilnega vmesnika ali neposredno z adapterjem (kot je prikazano na sliki). Indikator polnjenja na vrhu posode za prah utripa, s čimer nakazuje, da je polnjenje v teku.
PARAMETRI Dimenzije enote sesalnika: Adapter: Moč: Nazivna napetost: Zmogljivost litij-ionske baterije: Čas polnjenja: Čas uporabe: Zmogljivost posode za prah: Neto teža: Raven hrupa: 210 x 120 x 300 mm 220-240 V ~ 50/60 Hz 150 W DC 22,2 V 2 200 mAh 4–5 ur 35 min 0,6 L 1,3 kg <78 dB Niceboy s.r.o. izjavlja, da je NICEBOY ION HURRICANE H5 skladna z direktivami 2014/35/EU, 2014/30/EU in 2011/65/EU. Celotna vsebina Izjave o skladnosti EU je na voljo na povezavi: https://niceboy.
INFORMACIJE ZA UPORABNIKE GLEDE ODSTRANJEVANJA ELEKTRIČNIH IN ELEKTRONSKIH NAPRAV (DOMAČA RABA) Ta simbol na napravi ali v originalni dokumentaciji naprave pomeni, da rabljene električne ali elektronske naprave ni dovoljeno zavreči skupaj s komunalnimi odpadki. Napravo odnesite v zbirni center, kjer jo bodo brezplačno prevzeli in odstranili na ustrezen način.
RO INSTRUCȚIUNI CU PRIVIRE LA SIGURANȚĂ • Vă rugăm să citiți cu atenție acest manual înainte de a utiliza produsul și să utilizați produsul conform instrucțiunilor din acest manual. • Utilizați numai accesorii originale ale producătorului. • Utilizați numai baterii și stații de încărcare originale, specifice produsului.
• • • • • • • • Nu utilizați produsul pe sol umed sau îmbibat cu apă. Evitați orice obiecte cum ar fi: - Pietre, deșeuri de hârtie, - Materiale inflamabile, - Țigări, chibrituri, cenușă sau alte obiecte care pot provoca un incendiu. Nu utilizați dispozitivul dacă orificiul de aspirare este blocat. La orificiul de aspirare, îndepărtați praful, lâna, părul etc. pentru a asigura o bună circulație a aerului în orificiul de aspirare. Folosiți cu grijă cablul de alimentare pentru a nu-l deteriora.
• • • • • • • • • Dacă bănuiți că este posibil ca bateriile să fi fost înghițite sau introduse în orice parte a corpului, solicitați imediat asistență medicală. Aruncarea unei baterii în foc sau într-un cuptor încins sau strivirea ori tăierea mecanică a unei baterii poate duce la o explozie. Lăsarea bateriei într-un mediu cu temperaturi extrem de ridicate poate provoca o explozie sau o scurgere de lichid inflamabil.
ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE Golirea recipientului. Efectuați această operațiune deasupra coșului de gunoi pentru a preveni împrăștierea murdăriei pe podea. Apăsați butonul pentru a elibera partea de jos a recipientului și turnați conținutul în coșul de gunoi. Dacă este necesar, curățați peretele recipientului, de exemplu, cu mâna sau cu o cârpă. Curățarea / înlocuirea filtrului HEPA Sită din oțel inoxidabil cu filtru HEPA se îndepărtează prin rotirea acestuia la 90° în sens invers acelor de ceasornic.
4. Aliniați camele și răsuciți în sensul acelor de ceasornic până când se fixează în poziție. Vă rugăm să urmăriți marcajele de blocare și deblocare. 5. Închideți capacul inferior până când se aude un clic bine perceptibil, indicând că butonul de deblocare s-a blocat corect în poziție. ÎNCĂRCAREA Aspiratorul fără fir poate fi încărcat cu interfața de încărcare sau direct cu adaptorul (așa cum se arată în imagine).
PARAMETRI Dimensiunile corpului aspiratorului: Adaptorul: Putere: Tensiune nominală: Capacitatea bateriei Li-ion: Timp de încărcare: Timp de utilizare: Capacitatea rezervorului de praf: Greutate netă: Nivel de zgomot: 210 x 120 x 300 mm 220-240 V ~ 50/60 Hz 150 W 22,2 V CC 2 200 mAh 4-5 ore 35 min 0,6 l 1,3 kg <78 dB Niceboy s.r.o. declară prin prezenta că tipul de NICEBOY ION HURRICANE H5 respectă directivele 2014/35 / UE, 2014/30/UE și 2011/65/UE.
INFORMAȚII PENTRU UTILIZATOR CU PRIVIRE LA ELIMINAREA DISPOZITIVELOR ELECTRICE ȘI ELECTRONICE (ELECTROCASNICE) Acest simbol situat pe un produs sau în documentația produsului înseamnă că produsele electrice sau electronice uzate nu pot fi aruncate împreună cu deșeurile comune. Pentru a elimina corect aceste produse, duceți-le la un loc de colectare desemnat, unde vor fi acceptate gratuit.
MANUFACTURER: NICEBOY s.r.o., 5. kvetna 1746/22, Nusle, 140 00, Praha 4, Czech Republic, ID: 294 16 876. Made in China.