HIVE PINS 2 ANC User Manual / Bluetooth Earphones 1
CZ 1 2 3 POPIS PRODUKTU 1. LED dioda 2. Multifunkční tlačítko 3. Nabíjecí piny 4. LED indikátor nabíjení 5. Nabíjecí USB-C port 4 5 PRVNÍ SPUŠTĚNÍ A PÁROVÁNÍ 1. Vyndejte obě sluchátka z nabíjecího boxu a sundejte nálepky chránící nabíjecí piny (3) na sluchátkách. 2. Zapněte sluchátka dlouhým stiskem multifunkčního tlačítka (2) na obou sluchátkách. 3. Sluchátka se zapnou a spárují se k sobě. Poté, co začne LED dioda (1) blikat střídavě bíle a oranžově, jsou sluchátka připravena k připojení k Bluetooth.
Pro vypnutí stačí vložit sluchátka do nabíjecího boxu. Sama se vypnou a odpojí od vašeho zařízení. Sluchátka jsou v boxu správně uložena, když se dioda (1) rozsvítí oranžově. Jsou-li sluchátka nabita na 100%, dioda zhasne. Sluchátka rovněž vypnete dlouhým stiskem obou multifunkčních tlačítek (2) na cca 12s.
SPECIFIKACE Bluetooth: Profily Bluetooth: Podporované kodeky: Stupeň krytí: Dosah přenosu: Reproduktor: Impedance: Frekvenční rozsah: Frekvenční rozsah Bluetooth: Citlivost: Doba přehrávání na jedno nabití: Celková doba přehrávání: Kapacita baterie sluchátek: Kapacita baterie nabíjecího boxu: Hlasoví asistenti: 5.
SK 1 2 3 OPIS PRODUKTU 1. LED dióda 2. Multifunkčné tlačidlo 3. Nabíjacie piny 4. LED indikátor nabíjania 5. Nabíjací USB-C port 4 5 PRVÉ SPUSTENIE A SPÁROVANIE 1. Vyberte obe slúchadlá z nabíjacieho boxu a zložte nálepky chrániace nabíjacie piny (3) na slúchadlách. 2. Zapnite slúchadlá dlhým stlačením multifunkčného tlačidla (2) na oboch slúchadlách. 3. Slúchadlá sa zapnú a spárujú sa k sebe.
Na vypnutie stačí vložiť slúchadlá do nabíjacieho boxu. Samy sa vypnú a odpoja od vášho zariadenia. Slúchadlá sú v boxe správne uložené, keď sa dióda (1) rozsvieti na oranžovo. Ak sú slúchadlá nabité na 100 %, dióda zhasne. Slúchadlá takisto vypnete dlhým stlačením oboch multifunkčných tlačidiel (2) na cca 12 s.
ŠPECIFIKÁCIA Bluetooth: Profily Bluetooth: Podporované kodeky: Stupeň krytia: Dosah prenosu: Reproduktor: Impedancia: Frekvenčný rozsah: Frekvenčný rozsah Bluetooth: Citlivosť: Čas prehrávania na jedno nabitie: Celkový čas prehrávania: Kapacita batérie slúchadiel: Kapacita batérie nabíjacieho boxu: Hlasoví asistenti: 5.
EN 1 2 3 PRODUCT DESCRIPTION 1. LED 2. Multifunction button 3. Charging pins 4. LED charging indicator 5. USB-C charging port 4 5 FIRST START-UP AND PAIRING 1. Remove both earphones from the charging box and remove the stickers protecting the charging pins (3) on the earphones. 2. Switch the earphones on by pressing and holding the multifunction button (2) on both earphones. 3. The earphones will switch on and pair with each other.
To switch them off, simply insert the earphones into the charging box. They will turn themselves off and disconnect from your device. The earphones are stored correctly in the box when the LED (1) turns orange. When the earphones are fully charged, the LED goes out. To switch the earphones off, press and hold both multifunction buttons (2) for approx. 12 seconds.
6. 7. 8. Insert both earphones into the charging box and wait until both LEDs (1) turn orange. Remove the earphones from the box. They will switch themselves on and pair with each other. The process is now finished and you can pair the earphones with your device again.
DE 1 2 3 PRODUKTBESCHREIBUNG 1. LED-Diode 2. Multifunktionstaste 3. Ladestifte 4. LED-Ladeanzeige 5. USB-C-Ladeeingang 4 5 ERSTER START UND KOPPLUNG 1. Nehmen Sie beide Ohrhörer aus der Ladebox und entfernen Sie die Aufkleber, die die Ladestifte (3) an den Ohrhörern schützen. 2. Schalten Sie die Ohrhörer durch langes Drücken der Multifunktionstaste (2) an beiden Ohrhörern ein. 3. Die Ohrhörer schalten sich ein und verbinden sich miteinander.
EIN- UND AUSSCHALTEN: Zum Einschalten genügt es, die Ohrhörer aus der Ladebox zu nehmen, ggf. können Sie die Ohrhörer durch langes Drücken beider Multifunktionstasten (2) einschalten. Zum Ausschalten genügt es, die Ohrhörer in die Ladebox zu legen. Sie schalten sich selbst aus und trennen sich von Ihrem Gerät. Die Ohrhörer sind dann richtig in der Box eingelegt, wenn die Diode (1) orange aufleuchtet. Wenn die Ohrhörer zu 100 % geladen sind, erlischt die Diode. Die Ohrhörer können Sie auch durch ca.
WERKSEINSTELLUNGEN: Setzen Sie bei technischen Problemen die Ohrhörer wie folgt auf Werkseinstellungen zurück: 1. Entfernen Sie die Ohrhörer aus dem Bluetooth-Verzeichnis in Ihrem Gerät. 2. Nehmen Sie die Ohrhörer aus der Ladebox. 3. Schalten Sie beide Ohrhörer durch langes Drücken der Multifunktionstasten (2) für ca. 12 Sekunden aus. 4. Schalten Sie beide Ohrhörer durch langes Drücken der Multifunktionstasten ein. 5.
SPEZIFIKATIONEN Bluetooth: Bluetooth-Profile: Unterstützte Codecs: Schutzart: Übertragungsreichweite: Lautsprecher: Impedanz: Frequenzumfang: Frequenzumfang Bluetooth: Empfindlichkeit: Spieldauer mit einmal Laden: Gesamte Spieldauer: Akku-Kapazität der Ohrhörer: Akku-Kapazität der Ladebox: Sprachassistenten: 5.
HU 1 2 3 A TERMÉK LEÍRÁSA 1. LED dióda 2. Többfunkciós gomb 3. Töltő pinek 4. LED töltésjelző 5. USB-C töltő bemenet 4 5 ELSŐ BEKAPCSOLÁS ÉS ÖSSZEPÁROSÍTÁS 1. Vegye ki mindkét fülhallgatót a töltőből, és távolítsa el róluk a töltő pineket (3) védő matricákat. 2. A fülhallgatókat a többfunkciós gombot (2) mindkét fülhallgatón hosszan lenyomva kapcsolhatja be. 3. A fülhallgatók bekapcsolnak, majd megtörténik az összepárosításuk.
BEKAPCSOLÁS ÉS KIKAPCSOLÁS: A bekapcsoláshoz elég kivenni a fülhallgatókat a töltőből, esetleg mindkét multifunkciós gombot hosszan lenyomva kézzel bekapcsolni a fülhallgatókat. Kikapcsolásukhoz elég behelyezni a fülhallgatókat a töltőbe. Maguktól kikapcsolnak és lecsatlakoznak a készülékéről. A fülhallgatók akkor vannak megfelelően behelyezve a töltőbe, ha a dióda (1) narancssárgán világít. Ha a fülhallgatók 100%-ban feltöltött állapotúak, kialszik a dióda.
GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK: Műszaki problémák esetén állítsa vissza a gyári beállításokat az alábbiak szerint: 1. Távolítsa el a fülhallgatót a készülék Bluetooth listájáról. 2. Vegye ki a fülhallgatókat a töltőből. 3. Kapcsolja ki mindkét fülhallgatót a multifunkciós gombok (2) kb. 12 másodpercig történő hosszan tartó megnyomásával. 4. Mindkét fülhallgató bekapcsolásához nyomja meg hosszan a multifunkciós gombokat. 5. Nyomja meg négyszer mindkét többfunkciós gombot - a fülhallgató kikapcsol. 6.
TERMÉKISMERTETÉS Bluetooth: Bluetooth profilok: Támogatott kodekek: Védettség: Adatátviteli hatósugár: Hangszóró: Impedancia: Frekvencia-tartomány: Bluetooth frekvencia-tartomány: Érzékenység: Lejátszási idő egy feltöltéssel: Teljes lejátszási idő: Fülhallgató akkuk kapacitása: Töltőtok akku kapacitás: Hangsegédek: 5.
HR 1 2 3 OPIS PROIZVODA 1. LED dioda 2. Višenamjenska tipka 3. Konektori za punjenje 4. LED indikator punjenja 5. Ulaz USB - C za punjenje 4 5 PRVO POKRETANJE I UPARIVANJE 1. Izvadite obje slušalice iz kutije za punjenje i skinite naljepnice koje štite priključke (3) na slušalicama. 2. Uključite slušalice dugim pritiskanjem višenamjenske tipke (2) na slušalicama. 3. Slušalice se uključe i međusobno upare.
Za isključivanje je dovoljno staviti slušalice u kutiju za punjenje. Same će se isključiti i prekinuti vezu s uređajem. Slušalice su u kutiji ispravno namještene ako dioda (1) počne svijetliti narančasto. Ako su slušalice napunjene na 100 %, dioda se ugasi. Slušalice možete također isključiti i dugim pritiskanjem i držanjem višenamjenskih tipki pritisnutima (2) u trajanju od približno 12 sekundi.
TVORNIČKE POSTAVKE: U slučaju tehničkih poteškoća, vratite slušalice na tvorničke postavke na sljedeći način: 1. Uklonite slušalice s popisa Bluetooth na vašem uređaju. 2. Uzmite slušalice iz kutije za punjenje. 3. Isključite slušalice dugim pritiskanjem višenamjenskih tipki (2) u trajanju od približno 10 sekundi. 4. Pritiskanjem i držanjem višenamjenskih tipki uključujete obje slušalice. 5. Pritisnite obje višenamjenske tipke istovremeno i to četiri puta - slušalice će se isključiti. 6.
SPECIFIKACIJA Bluetooth: Profili Bluetooth: Podržani kodeci: Stupanj zaštite: Doseg prijenosa: Zvučnik: Impedancija: Raspon frekvencije: Raspon frekvencije Bluetooth: Osjetljivost: Vrijeme reprodukcije sa jednim punjenje: Cijelo vrijeme reprodukcije: Kapacitet baterije u slušalicama: Kapacitet baterije kutije za punjenje: Glasovni asistenti: 5.
PL 1 2 3 OPIS PRODUKTU 1. Dioda LED 2. Przycisk wielofunkcyjny 3. Piny ładujące 4. Wskaźnik LED ładowania 5. Port ładowania USB-C 4 5 PIERWSZE WŁĄCZENIE I SPAROWANIE 1. Wyjmujemy obie słuchawki z etui ładującego i zdejmujemy naklejki chroniące piny ładujące (3) na słuchawkach. 2. Włączamy słuchawki długim naciśnięciem przycisku wielofunkcyjnego (2) na obu słuchawkach. 3. Słuchawki włączają się, i sparują się z sobą.
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE: W celu włączenia wystarczy wyjąć słuchawki z etui ładującego, ewentualnie włączyć je ręcznie, naciskając długo oba przyciski wielofunkcyjne. Aby wyłączyć słuchawki, wystarczy włożyć je do etui ładującego. Wtedy wyłączają się one automatycznie i odłączają się od urządzenia. Prawidłowy sposób ułożenia słuchawek w etui jest sygnalizowany przez zapalenie się na pomarańczowo diody (1). Po 100% naładowaniu słuchawek dioda gaśnie.
USTAWIENIA FABRYCZNE: W przypadku kłopotów technicznych można przywrócić ustawienia fabryczne słuchawek w sposób następujący: 1. Usuń słuchawki z listy Bluetooth w Twoim urządzeniu. 2. Wyjmij słuchawki z etui ładującego. 3. Wyłącz obie słuchawki długim naciśnięciem przycisków wielofunkcyjnych (2), na ok. 12 s. 4. Długim naciśnięciem przycisków wielofunkcyjnych włącz obie słuchawki. 5. Naciśnij czterokrotnie oba przyciski wielofunkcyjne jednocześnie – słuchawki wyłączają się. 6.
SPECYFIKACJA Bluetooth: Profile Bluetooth: Obsługiwane kodeki: Stopień ochrony: Zasięg transmisji: Głośnik: Impedancja: Zakres częstotliwości: Zakres częstotliwości Bluetooth: Czułość: Czas odtwarzania na jednym naładowaniu: Całkowity czas odtwarzania: Pojemność baterii słuchawek: Pojemność baterii etui ładującego: Asystenci głosowi: 5.
SL 1 2 3 OPIS IZDELKA 1. LED dioda 2. Večnamenska tipka 3. Polnilni pini 4. LED indikator polnjenja 5. Polnilni USB-C priključek 4 5 PRVI ZAGON IN ZDRUŽEVANJE 1. Obe slušalki vzemite iz polnilne enote in snemite nalepke, ki varujejo polnilne kontakte (3) na slušalkah. 2. Slušalki vklopite z dolgim pritiskom na večnamensko tipko (2) na obeh slušalkah. 3. Slušalke se same vklopijo in združijo.
Za izklop zadostuje, da slušalke shranite v polnilno enoto. Sami se izklopita in se avtomatsko izključijo iz vaše naprave. Slušalke so v enoti pravilno shranjene, če se prižge oranžna LED dioda (1). Ko so slušalke napolnjene na 100 %, dioda ugasne Slušalke izklopite tudi z dolgim pritiskom na obe večnamenski tipki (2) za cca 12 s.
SPECIFIKACIJE Bluetooth: Podprti profili Bluetooth: Podpira kodeke: Razred zaščite: Doseg: Zvočnik: Impedanca: Frekvenčni razpon: Frekvenčni razpon Bluetooth: Občutljivost: Čas predvajanja na eno polnjenje: Skupni čas predvajanja: Zmogljivost baterije slušalk: Zmogljivost baterije polnilne enote: Glasovna asistenta: 5.
RO 1 2 3 DESCRIEREA PRODUSULUI 1. LED 2. Buton multifuncțional 3. Lamele de încărcare 4. Indicator LED de încărcare 5. Port USB-C pentu încărcare 4 5 PRIMA PORNIRE ȘI ÎMPERECHEREA 1. Scoateți ambele căști din carcasa de încărcare și scoateți autocolantele care protejează lamelele de încărcare (3) de pe căști. 2. Porniți căștile ținând apăsat butonul multifuncțional (2) de pe ambele căști. 3. Căștile se pornesc și se împerechează între ele.
Pentru a opri, pur și simplu introduceți căștile în cutia de încărcare. Se opresc și se deconectează de pe dispozitiv. Căștile sunt stocate corect în cutie atunci când LED-ul (1) se aprinde portocaliu. Dacă căștile sunt încărcate 100%, LED-ul se stinge. Pentru a opri setul cu cască, apăsați și țineți apăsate ambele butoane multifuncționale (2) timp de aproximativ 12 secunde.
SETĂRI DE FABRICĂ: În cazul problemelor tehnice, resetați căștile la setările din fabrică după cum urmează: 1. Scoateți setul cu cască din lista Bluetooth de pe dispozitiv. 2. Scoateți căștile din carcasa de încărcare. 3. Opriți ambele caști apăsând lung butoanele multifuncționale (2) timp de aproximativ 12 s. 4. Apăsați și mențineți apăsate butoanele multifuncționale pentru a porni ambele căști. 5. Apăsați ambele butoane multifuncționale de patru ori în același timp - căștile se vor opri. 6.
SPECIFICAȚII Bluetooth: Profiluri Bluetooth: Codecuri acceptate: Grad de protecție: Distanța de transmisie: Difuzor: Impedanță: Gama de frecvență: Gama de frecvență Bluetooth: Sensibilitate: Timp de redare per încărcare: Timp total de redare: Capacitatea bateriei căștilor: Capacitatea bateriei cutiei de încărcare: Asistenți vocali: 5.0 A2DP, AVRCP, HSP, HFP, SPP AAC, SBC IPX5 10m 8mm 32Ω 20Hz-20kHz 2.4GHz-2.
Importer to EU: RTB media s.r.o., Pretlucka 16, Prague 10, 100 00, Czech Republic, ID: 294 16 876 Made in China.