Bluetooth® Headset & Intercom for Scooters and Motorcycles www.SenaBluetooth.
SX.COM CONTENTS 1. INTRODUCTION ........................................................................................ 3 2. PACKAGE CONTENTS ............................................................................. 4 3. GETTING STARTED................................................................................... 5 Installing the SX.COM on Your Helmet.......................................................... 5 Powering On...........................................................................
SX.COM 1. INTRODUCTION Thank you for choosing the NEXX SX.COM, Bluetooth Headset and Intercom for Scooters and Motorcycles. With the SX.COM, you can call handsfree on your Bluetooth mobile phone, listen to stereo music or GPS navigation voice instructions via Bluetooth, and have intercom conversations in full duplex with a passenger or other riders. The SX.COM is compliant with the Bluetooth specification 3.
SX.COM 2. PACKAGE CONTENTS 2. PACKAGE CONTENTS Status LED Pin-hole Reset Button DC Power Charging & Firmware Upgrade Port (-) Button (Intercom Button) Speakers (+) Button (Phone Button) USB Power & Data Cable Microphone Microphone Sponges SX.
SX.COM 3. GETTING STARTED English 3. GETTING STARTED Installing the SX.COM on Your Helmet 1. Place the speaker-microphone unit in the helmet along with the velcro pads, centered to your ear, in the ear pockets of the helmet. Locate the boom microphone as closely as possible to your mouth when wearing the helmet. 2. Hide the wire under the helmet padding after the installation.
SX.COM Powering On Press and hold the (+) Button and the (-) Button at the same time for 1 second to power on. The blue LED turns on and you will hear ascending beeps and “Hello”. 3 Powering Off Press the (+) Button and the (-) Button at the same time. The red LED turns on for about 2 seconds until it turns off completely and you will hear “Goodbye” and descending beeps. Charging the SX.COM 4 6 You can charge the SX.
SX.COM You can check the battery level in two different ways when the headset is powering on. LED Indicator When the headset is powering on, the red LED flashes rapidly indicating the battery level. LED Note: 1. The USB power & data cable is also used for firmware upgrade of the SX.COM. 2. The USB wall charger is not included in the package. Any 3rd party USB charger can be used with Sena products if the charger is approved by either FCC, CE, IC, or other locally approved agencies that Sena accepts.
SX.COM Low Battery Warning When the battery is low, the blinking blue LED in stand-by mode turns to red and you will hear mid-tone triple beeps and a voice prompt saying “Low battery”. Adjusting the Volume Level You can easily adjust the volume by pressing the (+) Button or the (-) Button. You will hear a beep when the volume reaches maximum or minimum level. The volume is set and maintained independently at different levels for each audio source even when you turn off and on the headset.
SX.COM 4. Sena SMH3 OPERATION QUICK REFERENCE 1) 1 sec. Sena SMH3 v1.0 1 sec. + 1 press Volume Adjustment Bluetooth Pairing (Phone, MP3, GPS) 1 press or A 1) 5 sec. 2) 1 sec. 2) Select NEXX SX.COM Sena SMH3 Sx.Com v1.0 Sena SMH3 v1.0 3) Enter pairing Intercom Pairing 5 sec. Operations Function English 4. OPERATION QUICK REFERENCE Power On/Off Operations Function B 5 sec. Start & End Intercom Conversation PIN 1 sec. 10 sec.
SX.COM Operations Function Operations Function 1 press 1 sec. or Answer 2 sec. 2 sec. Music End Mobile Phone 3 sec. Voice Command 3 sec. 2 sec. Reject 10 2 sec.
SX.COM 5. PAIRING AND USING THE SMH3 WITH BLUETOOTH DEVICES Mobile Phone Pairing 1 Turn on the SX.COM and press and hold the (+) Button for 5 seconds until the LED flashes red and blue alternately and you hear multiple beeps. You will hear a voice prompt saying “Phone pairing”. 2. Search for Bluetooth devices on your mobile phone. Select the NEXX SX.COM in the list of the devices detected on the mobile phone. 3. Enter 0000 for the PIN. Some mobile phones may not ask for the PIN. 4.
SX.COM 1st Mobile Phone 2nd Mobile Phone Note: 1. If Bluetooth connection between the headset and a mobile phone is disconnected, press and hold the (+) Button for 3 seconds to recover the Bluetooth connection immediately. 2. If Bluetooth connection between the headset and a media player is disconnected, press and hold the (+) Button for 1 second to recover the Bluetooth connection and play. Multipoint Pairing Mobile Phone Pairing HFP + A2DP HFP SX.
SX.COM Multipoint GPS Pairing 1. Turn on the headset and press and hold the (-) Button for 5 seconds until the red LED is rapidly flashing and you hear multiple beeps. 2. Within 2 seconds, press and hold the (+) Button for 1 second, then the LED turns to blue flashing and the beeps turn to high tone double beeps. You will hear a voice prompt saying “Multipoint pairing”. 3. Search for Bluetooth devices on the GPS navigation screen. Select the NEXX SX.COM in the list of the devices detected on the GPS. 4.
SX.COM GPS Pairing as Mobile Phone Mobile Phone GPS Navigation If GPS is not only used for turn-by-turn voice instructions but also is your preferred Bluetooth stereo music source, you can pair the GPS to the SX.COM by following the simple procedures in “Mobile Phone Pairing”. When you do this, the SX.COM thinks the GPS is a mobile phone. But the SX.COM can directly pair an additional mobile phone.
SX.COM 1. When you have an incoming call, simply press the (+) Button to answer the call. 2. You can also answer the incoming call by loudly speaking any word of your choice if Voice Activated Phone Answering, VOX phone is enabled. (Refer to “Enabling/Disabling Voice Activated Phone Answering” for details.) 3. To end a call, press and hold the (+) Button for 2 seconds until you hear a mid-tone single beep, or wait for the called person to end the call. 4.
SX.COM 6. INTERCOM CONVERSATION 6. INTERCOM CONVERSATION Starting and Ending Intercom Conversation Pairing with Other SX.COM Headsets for Intercom Conversation 1. You can start an intercom conversation with your intercom friend by pressing and holding the (-) Button for 1 second. 2. To terminate an intercom conversation, press and hold the (-) Button for 1 second again. The SX.COM can be paired with another headset for Bluetooth intercom conversation. Intercom and Mobile Phone Call 1.
SX.COM Intercom Failure When you try to start an intercom conversation with an intercom friend who is already having a mobile phone call with another person, you will hear a low tone double beep signifying a busy signal. You will also hear a voice prompt saying “Intercom failed, try again later”. In this case, you have to try again later. On the other hand, the intercom friend will hear 4 high tone beeps alerting them that there is an incoming intercom call.
SX.COM The voice prompts for each menu item are as below: (1) VOX phone (2) Voice prompt (3) Delete all pairings (4) Factory reset (5) Exit configuration Voice Prompt Enabling/Disabling Voice Activated Phone Answering Voice Prompt “VOX phone” Factory Default Enable Enable / Disable Press the (-) Button If this feature is enabled, you can answer incoming calls by simply saying a word loudly enough, unless you are connected to intercom.
SX.COM Voice Prompt Factory Default Execute “Factory reset” N/A Press the (-) Button To restore factory default settings on the SX.COM, press and hold the (+) Button until you hear a voice prompt, “Factory reset”. Press the (-) Button to confirm. The SX.COM powers off with a voice prompt, “Headset reset, goodbye”.
SX.COM 8. FIRMWARE UPGRADE 8. FIRMWARE UPGRADE The SX.COM supports firmware upgrade function. Please visit Sena Bluetooth web site at www.SenaBluetooth.com to check the latest software downloads. BATTERY INFORMATION The product has an internal, non-removable, rechargeable battery. Do not attempt to remove the battery from the device as you may damage the device. The battery can be charged and discharged hundreds of times, but it will eventually wear out.
SX.COM DISPOSAL The product should be treated with care and the following suggestions will help you protect your warranty coverage. The crossed-out wheel bin symbol on the product, literature, or packaging reminds you that all electrical and electronic products, batteries, and accumulators must be taken to separate collection at the end of their working life. This requirement applies to the European Union and other locations where separate collection systems are available.
SX.COM CERTIFICATION AND SAFETY APPROVALS FCC Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference. • This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
SX.COM Industry Canada Statement This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference. (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Bluetooth License The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sena is under license.
SX.COM By way of purchasing this Device and not returning it for a full refund (see below), you are irrevocably releasing, indemnifying from any liability, loss, claim and expense (including attorney’s fees) and holding Nexxpro,s.a.
SX.COM Two-year Limited Warranty Sena Technologies, Inc. (“Sena”) warrants that this product (“Product”) shall conform to and perform in accordance with published technical specifications and the accompanying written materials, and shall be free of defects in materials and workmanship, for a period of two (2) year from the date of purchase by the first consumer purchaser of the Product.
SX.COM THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. IN NO EVENT WILL SENA OR ITS DEALERS TOTAL LIABILITY EXCEED THE PRICE PAID FOR THE PRODUCT. Return for Full Refund IF YOU ARE UNWILLING TO ACCEPT AND AGREE TO THE ABOVE CONDITIONS, YOU MAY RETURN THIS DEVICE TO SENA FOR A FULL REFUND, PROVIDED THAT YOU DO SO NO LATER THAN 14 BUSINESS DAYS FOLLOWING THE PURCHASE OF THE DEVICE AND SUBJECT TO THE WRAPPING BEING INTACT. WHEN DOING SO, PLEASE REFER TO THIS SECTION.
1.0.0 www.SenaBluetooth.com User's Guide for Firmware v1.
Bluetooth® Headset & Intercom para Scooters e Motas www.SenaBluetooth.
SX.COM CONTEÚDOS 1. INTRODUÇÃO ............................................................................................ 3 2. CONTEÚDOS DA EMBALAGEM ............................................................. 4 3. INICIAR........................................................................................................ 5 Instalar o SX.COM no seu Capacete............................................................ 5 Ligar.............................................................................
SX.COM INTRODUCTION 1. INTRODUÇÃO Obrigado por escolher o NEXX SX.COM, um auricular Bluetooth e Intercomunicador para Scooters e Motociclos. Com o SX.COM, pode fazer chamadas mãos-livres no seu telemóvel Bluetooth, ouvir música stereo ou instruções de voz de navegação GPS via Bluetooth, e ter conversas de intercomunicador em modo duplex com um passageiro ou outros pilotos. O SX.COM é compatível com a especificação Bluetooth 3.
SX.COM 2. PACKAGE CONTENTS 2.
SX.COM GETTING STARTED 3. INICIAR Português 3. Instalar o SX.COM no seu Capacete 1. Coloque a unidade de auriculares e microfone no capacete junto com as almofadas velcro, centrado na orelha, e nos bolsos auriculares do capacete. Coloque o microfone, tanto quanto possível perto da boca quando utilizar o capacete. 2. Esconda o fio por baixo do forro do capacete após a instalação.
SX.COM Ligar Pressione e segure o botão (+) e o botão (-) ao mesmo tempo por um segundo para ligar. O LED azul acende e ouvirá bipes ascendentes e “Hello”(“Olá”). 3 Desligar Prima o botão (+) e o botão (-) ao mesmo tempo. O LED vermelho pisca cerca de 2 segundos até estar completamente desligado e ouvirá “Goodbye”(“Adeus”) e um sinal sonoro descendente. Carregar o SX.COM 4 6 Poderá carregar o SX.
SX.COM É possível verificar o nível da bateria de duas maneiras diferentes, quando o auricular está ligado. Indicador LED Quando o dispositivo está ligado, o LED vermelho pisca rapidamente indicando o nível da bateria. LED Nota: 1. O cabo USB de alimentação e dados é também usado para atualização de firmware do SX.COM. 2. O carregador de parede USB não está incluído na caixa.
SX.COM Aviso de Bateria Fraca Quando a bateria está fraca, o LED azul que pisca no modo standby fica vermelho. Ouvirá três bipes em tom médio e uma mensagem de voz dizendo “Low battery”(“Bateria fraca”). Ajustar o Volume Pode facilmente ajustar o volume, premindo o botão (+) ou o botão (-). Ouvirá um sinal sonoro quando o volume atingir o nível máximo ou o nível mínimo.
SX.COM Sena SMH3 OPERATION QUICK REFERENCE 4. GUIA DE REFERÊNCIA DE OPERAÇÕES 1) 1 seg. Sena SMH3 v1.0 1 seg. + 1 press Ajuste de Volume Sincronizar Bluetooth (Telefone, MP3, GPS) 1 press ou A 1) 5 seg. 2) 1 seg. 2) Selecionar NEXX SX.COM Sena SMH3 Sx.Com v1.0 Sena SMH3 v1.0 3) Enter sincronizar Intercom Sincronizar 5 seg. Operação Função Power On/Off Operação Função Português 4. B 5 seg. Iniciar e Terminar uma Conversação Intercom PIN 1 seg. 10 seg.
SX.COM Operações Função Operações Função 1 press 1 seg. ou Atender 2 seg. 2 seg. Música Desligar 3 seg. Telemóvel Comando de Voz 3 seg. 2 seg. Rejeitar 10 2 seg.
SX.COM PAIRING AND USING THE SMH3 WITH BLUETOOTH DEVICES 5. SINCRONIZAR E USAR O SX.COM COM DISPOSITIVOS BLUETOOTH Sincronização com Telemóvel 1 Ligue o SX.COM e mantenha pressionado o Botão (+) durante 5 segundos até que o LED pisque vermelho e azul alternadamente e emita um múltiplo sinal sonoro. Vai ouvir uma mensagem de voz dizendo “Phone pairing”(“Sincronizar Telemóvel”). 2. Procure pelos dispositivos Bluetooth no seu telemóvel. Selecione o NEXX SX.
SX.COM 1º Telemóvel 2º Telemóvel Sincronização Multipoint Sincronização do telemóvel HFP + A2DP HFP stereo. 2. Se tiver um dispositivo Bluetooth stereo independente, siga o procedimento de sincronização separadamente. O procedimento é o mesmo do “Sincronização de Telemóvel”. Nota: 1. Se a conexão Bluetooth entre o auricular e um telemóvel estiver desligada, mantenha pressionado o botão (+) durante 3 segundos para recuperar a conexão Bluetooth imediatamente. 2.
SX.COM Se usar o GPS apenas para instruções de voz passo-a-passo, e não para transmissão de música stereo Bluetooth, a sincronização multipoint é recomendada para a conexão GPS. A sincronização multipoint Bluetooth permite que o SX.COM ligue dois dispositivos HFP ao mesmo tempo: telemóvel e navegação GPS. Siga os passos abaixo para sincronizar o GPS usando a sincronização multipoint. 1.
SX.COM Sincronizar o GPS como um telemóvel Telemóvel Navegador GPS Se o GPS não é utilizado apenas para instruções de voz passo-a-passo, mas também é a sua fonte de música stereo Bluetooth preferida pode sincronizar o GPS ao SX.COM seguindo os procedimentos simples do “Mobile Phone Pairing”(“Sincronização do Telemóvel“). Quando fizer isso, o SX.COM pensa que o GPS é um telemóvel. Mas o SX.COM pode sincronizar diretamente um telemóvel adicional.
SX.COM 1. Quando recebe uma chamada, basta pressionar o botão (+) para atender a chamada. 2. Também pode atender a chamada recebida por falar alto qualquer palavra da sua escolha se o Voice Activated Phone Answering, telefone VOX estiver ativo.(Consulte “Ativar/Desativar Atendimento de Chamadas por Ativação de Voz” para mais detalhes.) 3. Para terminar uma chamada, mantenha pressionado o botão (+) por 2 segundos até ouvir um bipe simples meio-tom, ou espere que a pessoa termine a chamada. 4.
SX.COM • Para controlar o avanço ou rastrear, pressione e segure o botão (+) ou botão (-) por 2 segundos até ouvir um bipe duplo. 6. INTERCOM CONVERSATION 6. CONVERSAÇÃO INTERCOM Sincronização com outros dispositivos SX.COM para Conversação O SX.COM pode ser sincronizado com outro auricular Bluetooth para conversa intercom. 1. Ligue os dois auriculares SX.COM (A e B) que gostaria de sincronizar. 2.
SX.COM Falha de Intercom Quando tenta iniciar uma conversa com um amigo intercom que já está a ter uma chamada de telemóvel com outra pessoa, vai ouvir um tom baixo duplo beep significando um sinal de ocupado. Também ouvirá um comando de voz dizendo “Intercom failed, try again later”(“Intercom falhou,tente mais tarde”). Neste caso, tem que tentar novamente mais tarde. Por outro lado, o amigo de intercom ouvirá 4 tons agudos e emite um sinal sonoro alertando-os de que há uma chamada interna de entrada.
SX.
SX.COM Configuração Padrão para Repor Dados de Origem Comando de Voz Padrão de Origem Executar “Factory reset”(“Reposição de Origem”) N/D Pressione o botão (-) Para restaurar as configurações padrão de origem no SX.COM, mantenha pressionado o botão (+) até ouvir um comando de voz, “Factory reset” (Repor Dados de Origem).Pressione o Botão (-) para confirmar. O SX.COM desliga com um aviso de voz, “Headset reset, goodbye”(Reposição do Auricular, Adeus).
SX.COM 8. FIRMWARE UPGRADE 8. ATUALIZAÇÃO DE FIRMWARE O SX.COM suporta a função de atualização de programa. Por favor, visite o site da Sena Bluetooth em www.SenaBluetooth.com para encontrar as últimas atualizações de software. INFORMAÇÃO SOBRE A BATERIA O produto tem uma bateria não-removível, interna, recarregável. Não tente remover a bateria do dispositivo, pois pode danificar o dispositivo. A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes , embora acabe por ficar inutilizada.
SX.COM ELIMINAÇÃO O produto deve ser tratado com cuidado e as seguintes sugestões irão ajudá-lo a proteger a cobertura da garantia. O símbolo cruzado sobre o contentor de rodas no produto, documentos ou na embalagem lembra que todos os aparelhos elétricos e produtos eletrónicos, baterias e acumuladores devem ser objeto de recolha seletiva no final do seu tempo de vida. Esta exigência aplica-se à União Europeia e outros locais onde os sistemas de recolha seletiva estão disponíveis.
SX.COM CERTIFICAÇÃO E APROVAÇÕES DE SEGURANÇA Declaração de Conformidade FCC Este dispositivo está em conformidade com parte das 15 regras da FCC. A operação está sujeita às duas condições seguintes: • Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial. • Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar operação indesejada.
SX.COM Declaração da Indústria do Canadá Este dispositivo está em conformidade com a Industry Canada RSS isentos de licença padrão. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não pode causar interferência. (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência , incluindo interferência que possa causar uma operação não desejada no dispositivo. Licença Bluetooth A marca Bluetooth® e logótipos são propriedade da Bluetooth SIG, Inc.
SX.COM iniciar ou atender chamadas. Quaisquer publicações, propagandas, anúncios ou notas similares que se referem a utilizar o dispositivo durante a condução de um veículo são exclusivamente destinados a abordar as suas capacidades técnicas e não deve ser interpretado como se incentivando os usuários a operar o Dispositivo durante seu envolvimento ativo no tráfego.
SX.COM Dois Anos de Garantia Limitada Sena Technologies, Inc. (“Sena”) garante que este produto (“Produto”) deve obedecer e realizar as especificações técnicas de acordo com o publicado e os materiais escritos que o acompanham, e devem estar livres de defeitos de materiais e mão-de-obra, por um período de 2 (dois) anos a partir da data de compra pelo primeiro comprador consumidor do produto.
SX.COM PRESTADOS AO ABRIGO DESTE ACORDO, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM.
1.0.0 www.SenaBluetooth.com Guia de Utilizador para Firmware v1.
Conjunto de auricular e intercomunicador Bluetooth® para scooters y motocicletas www.SenaBluetooth.
SX.COM CONTENIDO 1. INTRODUCCIÓN......................................................................................... 3 2. CONTENIDO DEL PAQUETE.................................................................... 4 3. PUESTA EN MARCHA............................................................................... 5 Instalación del SX.COM en el casco............................................................. 5 Encendido....................................................................................
SX.COM 1. INTRODUCCIÓN 1. INTRODUCCIÓN El modelo SX.COM cumple la especificación de Bluetooth 3.0 en relación con los siguientes perfiles: perfil del auricular, perfil del sistema manos libres (HFP), perfil de distribución de sonido avanzada (A2DP) y perfil de control remoto de audio/vídeo (AVRCP). Para conocer la compatibilidad con otros dispositivos, consulte a sus fabricantes. Lea detenidamente esta guía antes de utilizar el auricular. Asimismo, visite el sitio web www.SenaBluetooth.
SX.COM 2. CONTENIDO DEL PAQUETE 2. CONTENIDO DEL PAQUETE LED de estado Botón de restablecimiento Puerto para cargador CC y actualización de firmware Botón (-) (botón del intercomunicador) Altavoces Botón (+) (botón del teléfono) Cable USB de alimentación y datos Micrófono Espuma de protección para el micrófono Auricular del modelo SX.
SX.COM 3. PUESTA EN MARCHA 3. PUESTA EN MARCHA Instalación del SX.COM en el casco  1 Español 1. Coloque la unidad formada por los auriculares y el micrófono junto con las almohadillas con velcro, centradas en su oreja, en los bolsillos para las orejas del casco. Sitúe el micrófono con brazo de forma que quede lo más cerca posible de su boca cuando tenga el casco puesto. 2. Oculte el cable bajo el acolchado del casco tras la instalación.
SX.COM Encendido Mantenga pulsados el botón (+) y el botón (-) al mismo tiempo durante 1 segundo para que se encienda el dispositivo. El LED azul se encenderá y oirá pitidos ascendentes y un mensaje de “Hola.”. 3  Apagado Pulse a la vez el botón (+) y el botón (-). El LED rojo se encenderá durante aproximadamente 2 segundos antes de apagarse por completo, y oirá un mensaje de “Adiós” y pitidos descendentes. Carga del SX.COM 4   6 Puede cargar el modelo SX.
SX.COM Comprobación del nivel de la batería Puede comprobar el nivel de batería de dos formas diferentes cuando el auricular está encendido. Indicador LED Cuando se enciende el auricular, el LED parpadea rápidamente en color rojo, indicando el nivel de carga de la batería. Español LED Nota: 1. El cable USB de alimentación y datos también se usa para la actualización del firmware del SX.COM. 2. El cargador USB de pared no se incluye en el paquete.
SX.COM Aviso de batería baja Cuando el nivel de batería es bajo, el LED azul intermitente del modo de espera se vuelve rojo, y oirá tres pitidos de tono medio y el mensaje de voz “Batería baja.”. Ajuste del nivel de volumen Puede ajustar fácilmente el volumen pulsando los botones (+) o (-). Oirá un pitido cuando el volumen alcance el nivel máximo o mínimo.
SX.COM 4. Sena SMH3 REFERENCIA RÁPIDA SOBRE EL FUNCIONAMIENTO 4. REFERENCIA RÁPIDA SOBRE EL FUNCIONAMIENTO 1) 5 seg Sena SMH3 v1.0 Operaciones Función 1 seg Encendido y apagado 1 seg + Emparejamiento Bluetooth (teléfono, MP3, GPS) 1 pulsación o 1) 5 seg 2) 1 seg Sena SMH3 Sx.Com v1.0 Sena SMH3 v1.0 3) Introduzca el PIN emparejamiento A 2) Seleccione NEXX SX.
SX.
SX.COM 5. EMPAREJAMIENTO Y USO DEL SMH3 CON DISPOSITIVOS 5. EMPAREJAMIENTO Y USO DEL SX.COM BLUETOOTH Emparejamiento multipunto de teléfonos móviles Emparejamiento con teléfono móvil 1. Puede emparejar el primer teléfono móvil al SX.COM siguiendo el sencillo procedimiento que se describe en “Emparejamiento con teléfono móvil”. 2. Para emparejar el segundo teléfono, mantenga pulsado el botón (-) durante 5 segundos hasta que el LED rojo parpadee rápidamente y oiga varios pitidos. 3.
SX.COM Primer teléfono móvil Segundo teléfono móvil Nota: 1. Si la conexión Bluetooth entre el auricular y un teléfono móvil se interrumpe, mantenga pulsado el botón (+) durante 3 segundos para recuperar de inmediato la conexión Bluetooth. 2. Si la conexión Bluetooth entre el auricular y un reproductor multimedia se interrumpe, mantenga pulsado el botón (+) durante 1 segundo para recuperar la conexión Bluetooth y seguir con la reproducción.
SX.COM Emparejamiento multipunto con GPS Si usa un GPS solo para instrucciones de voz giro a giro y no para la transmisión de música estéreo por Bluetooth, se recomienda usar el emparejamiento multipunto para la conexión del GPS. El emparejamiento Bluetooth multipunto permite al SX.COM conectar dos dispositivos HFP al mismo tiempo: teléfono móvil y navegación por GPS. Siga estos pasos para emparejar el GPS mediante emparejamiento multipunto. Teléfono móvil Navegación GPS Español 1.
SX.COM Emparejamiento con GPS como teléfono móvil Teléfono móvil Navegación GPS Si el GPS no solo se usa para las instrucciones de voz giro por giro sino que es, además, su fuente de música estéreo Bluetooth preferida, puede emparejar el GPS con el SX.COM siguiendo los sencillos procedimientos de “Emparejamiento con teléfono móvil”. Cuando lo haga, el SX.COM considerará que el GPS es un teléfono móvil. Sin embargo, el SX.COM puede emparejar directamente un teléfono móvil adicional.
SX.COM Realización y respuesta a llamadas a través del teléfono móvil Música en estéreo Puede oír música en estéreo a través del estéreo inalámbrico por Bluetooth. El dispositivo de audio Bluetooth debe haberse emparejado con el SX.COM siguiendo las instrucciones que se indican en “Emparejamiento con dispositivo estéreo Bluetooth”. El SX.
SX.COM 6. el botón (-) durante 2 segundos hasta que oiga un doble pitido. CONVERSACIÓN A TRAVÉS DEL INTERCOMUNICADOR 6. CONVERSACIÓN A TRAVÉS DEL INTERCOMUNICADOR Emparejamiento con otros auriculares SX.COM para mantener una conversación a través del intercomunicador El SX.COM puede emparejarse con otros auriculares para mantener una conversación a través del intercomunicador por Bluetooth. 1. Encienda los dos auriculares SX.COM (A y B) que desee emparejar. 2.
SX.COM indican que hay una llamada entrante. También oirá el mensaje de voz “Intercom requested” (Solicitud de intercomunicación). En este caso, la llamada de intercomunicador no anula la llamada telefónica, porque el intercomunicador tiene menos prioridad que la llamada. Deberá colgar la llamada telefónica para realizar o recibir una llamada por intercomunicador.
SX.
SX.
SX.COM 8. ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE 8. ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE El SX.COM admite la función de actualización del firmware. Visite el sitio web de Sena Bluetooth, en www.SenaBluetooth.com, para buscar y descargar las últimas versiones del software. INFORMACIÓN SOBRE LA BATERÍA Este producto incluye una batería interna recargable y no extraíble. No intente extraer la batería del dispositivo, ya que podría dañarlo.
SX.COM ELIMINACIÓN El producto debe tratarse con cuidado. Las siguientes recomendaciones le ayudarán a proteger la cobertura de su garantía. El símbolo del contenedor tachado sobre el producto, la documentación o el embalaje sirve para recordarle que todos los productos eléctricos y electrónicos, baterías y acumuladores deben separarse para su recogida al final de su vida útil. Este requisito se aplica en la Unión Europea y en otros lugares en los que existen sistemas de recogida selectiva de residuos.
SX.COM CERTIFICACIÓN Y APROBACIÓN DE SEGURIDAD Declaración de conformidad con la FCC Este dispositivo cumple lo dispuesto en el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento queda supeditado a las dos condiciones siguientes: • Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales. • Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
SX.COM Tenga en cuenta que este producto utiliza bandas de radiofrecuencia no armonizadas dentro de la Unión Europea (UE). Dentro de la UE, este producto está pensado para su uso en Alemania, Austria, Bélgica, Dinamarca, Finlandia, Francia, España, Grecia, Irlanda, Italia, Luxemburgo, Países Bajos, Portugal, Reino Unido y Suecia y, dentro de la AELC, en Islandia, Noruega y Suiza. Declaración del Departamento de Industria de Canadá (1) Este dispositivo no puede causar interferencias.
SX.COM a los usuarios a utilizar el Dispositivo mientras forman parte de la circulación. Al adquirir este Dispositivo y no devolverlo con el objeto de que se le reembolse el importe íntegro abonado (ver más adelante), usted libera a Nexxpro,s.a.
SX.COM del Cliente de cualquiera de las especificaciones o instrucciones de Sena; (c) la negligencia, el abuso o los accidentes en relación con el producto; o (d) cualquier equipo o software asociado o complementario no suministrado por Sena. Garantía limitada de dos años Limitación de responsabilidad Sena Technologies, Inc.
SX.COM RENDIMIENTO, USO O INCAPACIDAD DE UTILIZAR ESTE, INCLUSO SI SENA O SU DISTRIBUIDOR HAN SIDO ADVERTIDOS DE LA POSIBILIDAD DE EXISTENCIA DE DICHOS DAÑOS. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE SENA O SUS DISTRIBUIDORES EXCEDERÁ EL PRECIO PAGADO POR EL PRODUCTO.
1.0.0 www.SenaBluetooth.com Guía del usuario para firmware v1.
Bluetooth® Casque & Intercom pour scooters et motos www.SenaBluetooth.
SX.COM TABLE DES MATIÈRES 1. INTRODUCTION......................................................................................... 3 2. CONTENU DU PACK.................................................................................. 4 3. DÉMARRAGE.............................................................................................. 5 Installation du SMH3 sur votre casque......................................................... 5 Mise en marche.......................................................
SX.COM 1. INTRODUCTION 1. INTRODUCTION Le SX.COM est conforme à la spécification Bluetooth v3.0 et supporte les profils suivants : profil casque, profil mains-libres (HFP), profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile - Profil de distribution audio avancée) et profil AVRCP (Audio Video Remote Control Profile - Profil de commande à distance audio / vidéo). Veuillez vérifier la compatibilité avec d'autres appareils directement auprès des fabricants.
SX.COM 2. CONTENU DU PACK 2. CONTENU DU PACK DEL d'état Trou d'épingle Remise à zéro Port d’alimentation CC et de mise à niveau du firmware Haut-parleurs (-) Bouton (Bouton intercom) (+) Bouton (Bouton téléphone) Câble USB d'alimentation et de données Microphone Bonnettes de microphone Casque SX.
SX.COM 3. DÉMARRAGE 3. DÉMARRAGE Installation du SX.COM sur votre casque   Français 1. Placez l'ensemble de fixation du microphone sur le casque à l’aide des bandes velcro, à la hauteur de vos oreilles, dans les poches à haut-parleurs prévues à cet effet. Disposez le microphone sur tige aussi près que possible de la bouche lorsque vous portez le casque. 2. Après l’installation, cachez le câble sous le rembourrage du casque.
SX.COM Mise en marche Pour l'allumer, appuyez et maintenez enfoncé en même temps le bouton (+) et le bouton (-) pendant 1 seconde. La DEL bleue s'allume et vous entendez des bips de plus en plus forts et « Bonjour ». 3  Mise hors tension Appuyez en même temps sur les boutons (+) et (-). La DEL rouge s’allume pendant à peu près 2 secondes avant de s’éteindre complètement et des bips de moins en moins forts se font entendre puis « Au revoir ». Chargement du SX.
SX.COM Vérification du niveau de charge de la batterie Vous pouvez vérifier le niveau de charge de la batterie de deux manières lors de la mise en marche. Lors de la mise en marche, la DEL rouge clignote rapidement indiquant le niveau de charge de la batterie. DEL Remarque : 1. Le câble d'alimentation et de données USB sert également pour la mise à niveau du firmware du SX.COM. 2. Le chargeur mural USB n'est pas compris dans le package.
SX.COM Avertissement de batterie faible Lorsque la batterie est faible, la DEL bleue clignotante en mode veille devient rouge, trois bips à volume moyen se font entendre ainsi qu’un message vocal disant « Batterie faible ». Réglage du volume Vous pouvez très facilement régler le volume en appuyant sur les boutons (+) ou (-). Un bip se fait entendre lorsque le volume atteint son niveau maximum ou minimum.
SX.COM 4. Sena SMH3 RÉFÉRENCE RAPIDE FONCTIONNEMENT 4. RÉFÉRENCE RAPIDE Sena SMH3 v1.0 1 sec. + 1 pression Couplage Bluetooth (téléphone, MP3, GPS) 1 pression ou 1) 5 sec. 2) Sélection de NEXX SX.COM Sena SMH3 Sx.Com v1.0 Sena SMH3 v1.0 3) couplage A Français 1 sec. Réglage volume Couplage intercom 5 sec. 1) Manipulations Fonction Marche/ Arrêt Manipulations Fonction B 5 sec. Début et fin de la conversation intercom  Saisir PIN 1 sec. 10 sec. 2) 1 sec.
SX.COM Manipulations Fonction Manipulations Fonction 1 pression 1 sec. ou Répondre 2 sec. 2 sec. Musique Terminer Téléphone mobile 3 sec. Commande vocale 3 sec. 2 sec. Rejeter 10 2 sec.
SX.COM 5. COUPLAGE ET UTILISATION DU SMH3 AVEC DES APPAREILS 5. COUPLAGE ET UTILISATION DU SX.COM BLUETOOTH Couplage multipoint du téléphone mobile Couplage du téléphone mobile 1. Vous pouvez coupler le premier téléphone au SX.COM en suivant simplement la procédure décrite sous « Couplage du téléphone mobile ». 2. Pour coupler le second téléphone portable, appuyez et maintenez enfoncé le bouton (-) pendant 5 secondes jusqu’à ce que la DEL rouge clignote rapidement et que vous entendez plusieurs bips. 3.
SX.COM 1er téléphone mobile 2ème téléphone mobile Couplage multipoint Couplage du téléphone mobile HFP + A2DP HFP 2. Si vous possédez un dispositif stéréo Bluetooth autonome, suivez les instructions de couplage séparément. Ces instructions sont les mêmes que celles de la procédure « Couplage du téléphone mobile ». Remarque : 1. Si la connexion Bluetooth entre le SX.
SX.COM Couplage GPS Multipoint 1. Mettez le SX.COM en marche et appuyez et maintenez enfoncé le bouton (-) pendant 5 secondes jusqu’à ce que la DEL rouge clignote rapidement et que vous entendiez plusieurs bips. 2. Dans un délai de 2 secondes, appuyez et maintenez enfoncé le bouton (+) pendant 1 seconde. La DEL passera alors au bleu et clignotera et vous entendrez un double bip à volume élevé. Vous entendrez également un message vocal indiquant « Couplage multipoint ». 3.
SX.COM Couplage d’un GPS en tant que téléphone mobile Si vous n'utilisez pas seulement votre GPS pour obtenir des instructions vocales détaillées, mais aussi en tant que source de musique stéréo Bluetooth principale, vous pouvez coupler le GPS au SX.COM en suivant tout simplement les instructions sous « Couplage du téléphone mobile ». Lorsque vous procédez ainsi, le SX.COM identifie le GPS comme un téléphone mobile. Le SX.COM peut toutefois être couplé directement sur un téléphone mobile supplémentaire.
SX.COM Passer et répondre à un appel avec un téléphone mobile Remarque : 1. Si vous utilisez une connexion multipoint par téléphone portable et que vous avez un appel entrant sur le second téléphone lors d'un appel sur le premier téléphone, vous pouvez malgré tout recevoir l'appel du deuxième téléphone. Dans ce cas, l'appel sur le premier téléphone passe en mode attente. Si vous mettez fin à un appel, vous êtes automatiquement dirigé vers le premier appel téléphonique. 2.
SX.COM 6. CONVERSATION PAR INTERCOM 6. CONVERSATION PAR INTERCOM Couplage avec d’autres SX.COM pour une conversation par intercom Le SX.COM peut être couplé avec d'autres casques pour une conversation par intercom Bluetooth. 1. Allumez les deux SMH3 (A et B) que vous souhaitez coupler l’un avec l’autre. 2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton (-) du module A et B pendant 5 secondes jusqu’à ce que la DEL rouge de chacun des modules commence à clignoter rapidement.
SX.COM Echec de l'intercom Si vous essayez de commencer une conversation par intercom avec un ami interlocuteur qui est déjà au téléphone avec une autre personne, vous entendrez un double bip à faible volume indiquant que la ligne est occupée. Vous entendrez également un message vocal indiquant « Echec intercom, essayez plus tard ». Dans ce cas, vous devrez réessayer plus tard. En même temps, votre ami interlocuteur entendra 4 bips de volume élevé qui lui indiquent un appel intercom entrant.
SX.
SX.COM Réinitialiser sur les paramètres d'usine Instructions vocales Paramètres d'usine Sans objet Appuyer sur le bouton (-) Si vous souhaitez revenir aux paramètres d'usine du SX.COM, appuyez et maintenez enfoncé le bouton (+) jusqu’à ce que vous entendiez un message vocal indiquant « Paramètres d'usine ». Appuyez sur le bouton (-) pour confirmer. Le SX.COM s'éteint sur le message vocal « Casque réinitialisé, au revoir ».
SX.COM 8. MISE À JOUR DU FIRMWARE 8. MISE À JOUR DU FIRMWARE Le SX.COM prend en charge la fonctionnalité de mise à jour du firmware. Veuillez consulter le site web Sena Bluetooth à l'adresse www.SenaBluetooth.fr pour trouver les dernières mises à jour et téléchargements. INFORMATIONS CONCERNANT LA BATTERIE Le produit est équipé d’une batterie interne, rechargeable, fixe. N’essayez en aucun cas d’enlever la batterie de l’appareil, car vous risqueriez d’endommager l’appareil.
SX.COM MISE AU REBUT Le produit doit être entretenu avec soin et les suggestions suivantes vous aideront certainement à préserver votre garantie : Le symbole poubelle barrée figurant sur le produit, la documentation ou l’emballage signifie que tous les produits électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs doivent être conduits en fin de vie dans une structure de récupération et de recyclage séparée.
SX.COM CERTIFICATION ET HOMOLOGATION EN TERMES DE SÉCURITÉ Déclaration de conformité FCC Cet appareil est en conformité avec la partie 15 de la réglementation FCC. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : • Cet appareil ne doit pas créer d’interférences préjudiciables. • Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui pourraient entraver son bon fonctionnement.
SX.COM Déclaration de conformité IC (Industrie Canada) Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas créer d’interférences préjudiciables. (2) L’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radio électrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
SX.COM de l’appareil et ne doit pas être interprétée comme une incitation pour l’utilisateur à se servir de l’appareil alors qu’il circule de manière active. En achetant cetappareil et en ne le renvoyant pas pour un remboursement total (voir plus avant), vous renoncez de manière irrévocable et indemnisez et exonérez Nexxpro,s.a.
SX.COM Garantie limitée à deux (2) ans Sena Technologies, Inc.(« Sena ») garantit que ce produit (« produit ») est en conformité avec et doit fonctionner en accord avec les spécifications techniques publiées et les documents écrits fournis avec ledit produit et qu’il sera exempt de défaut de matériau et de main d’oeuvre pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat par le premier consommateur du produit.
SX.
1.0.0 www.SenaBluetooth.fr Guide d'utilisation du Firmware v1.
Bluetooth® Headset und Gegensprechanlage für Roller und Motorräder www.SenaBluetooth.
SX.COM INHALT 1. EINLEITUNG................................................................................................ 3 2. PACKUNGSINHALT................................................................................... 4 3. ERSTE SCHRITTE...................................................................................... 5 Montage des SX.COM an Ihrem Helm.......................................................... 5 Anschalten........................................................................
SX.COM 1. EINLEITUNG 1. EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für das NEXX SX.COM Bluetooth Stereo Headset und Gegensprechanlage für Roller und Motorräder entschieden haben. Das SX.COM können Sie als Freisprechanlage für Bluetooth-Mobiltelefone, zum Empfang von Musik in Stereo oder von Sprachansagen eines GPS-Navigationsgeräts über Bluetooth nutzen. Außerdem können Sie über die Gegensprechanlage Unterhaltungen mit Ihrem Sozius oder anderen Motorradfahrern führen.
SX.COM 2. PACKUNGSINHALT 2. PACKUNGSINHALT Status-LED Stiftloch Rücksetztaste Anschluss für GleichstromLadegerät und zur Firmware-Aktualisierung Taste (-) (Taste für die Gegensprechanlage) Lautsprecher Taste (+) (Telefontaste) USB-Lade- und Datenkabel Mikrofon Mikrofonaufsätze SX.
SX.COM 3. ERSTE SCHRITTE 3. ERSTE SCHRITTE Montage des SX.COM an Ihrem Helm 1. Bringen Sie die Lautsprecher-Mikrofon-Einheit mithilfe der Klettverschlusspolster am Helm an, und zwar so, dass sie in der Aussparung der Innenpolsterung für die Ohren auf Ihre Ohren ausgerichtet ist. Bringen Sie das Bügelmikrofon beim Tragen des Helms so nahe wie möglich an Ihren Mund. 2. Verlegen Sie das Kabel nach der Installation unter der Helmpolsterung.
SX.COM Anschalten Halten Sie die Taste (+) und die Taste (-) gleichzeitig 1 Sekunde lang gedrückt, um das Gerät anzuschalten. Die LED beginnt blau zu leuchten, und Sie werden einen lauter werdenden Signalton und “Hallo” hören. 3  4   6 Ausschalten Die Taste (+) und die Taste (-) gleichzeitig drücken. Die LED leuchtet ca. 2 Sekunden lang rot, bis sich das Headset vollständig abgeschaltet hat, und Sie werden “Auf wiederhören” und leiser werdende Signaltöne hören. Laden des SX.COM Sie können das SX.
SX.COM Akkuladestand überprüfen Sie können den Akkuladestand beim Einschalten des Headsets auf zwei unterschiedliche Arten überprüfen. LED-Anzeige Wenn das Headset eingeschaltet wird, blinkt die rote LED schnell und zeigt den Ladestand des Akkus an.
SX.COM Warnhinweis bei niedrigem Ladestand des Akkus Wenn der Ladestand des Akkus niedrig ist, wechselt die blau blinkende LED im Standby-Modus auf Rot und Sie hören drei mittelhohe Signaltöne sowie die Sprachansage "Akku ist fast leer.". Anpassen der Lautstärke Durch Drücken der Taste (+) oder der Taste (-) können Sie die Lautstärke mühelos anpassen. Sie hören einen Signalton, wenn die Lautstärke die höchste oder niedrigste Stufe erreicht hat.
SX.COM 4. Sena SMH3 SCHNELLÜBERSICHT FÜR DEN BETRIEB 4. SCHNELLÜBERSICHT FÜR DEN BETRIEB 1) 1 Sek. Sena SMH3 v1.0 1 Sek. BluetoothKopplung (Telefon, MP3, GPSNavigationsgerät) + 1 Mal drücken 1 Mal drücken Einstellen der Lautstärke oder 1) 5 Sek. 2) 1 Sek. B 5 Sek. Gespräch über die Gegensprechanlage beginnen und beenden NEXX SX.COM Sena SMH3 Sx.Com v1.0 Sena SMH3 v1.0 PIN Deutsch A 2) Auswahl 3) Eingabe Koppeln Koppeln der Gegensprechanlage 5 Sek.
SX.COM Bedienvorgang Funktion Bedienvorgang Funktion 1 Mal drücken 1 Sek. oder Annehmen 2 Sek. 2 Sek. Musik Beenden Mobiltelefon 3 Sek. Sprachsteuerung 3 Sek. 2 Sek. Ablehnen 10 2 Sek.
SX.COM 5. KOPPLUNG UND BETRIEB DES SMH3 MIT BLUETOOTH-GERÄTEN 5. KOPPLUNG UND BETRIEB DES SX.COM MIT BLUETOOTH-GERÄTEN Kopplung mit einem Mobiltelefon Im Profil für Mobiltelefone können Sie gleichzeitig zwei Mobiltelefone betreiben. 1. Sie können die Kopplung des ersten Mobiltelefons mit dem SX.COM mithilfe des folgenden einfachen Verfahrens unter "Kopplung mit einem Mobiltelefon" vornehmen. 2.
SX.COM Mobiltelefon 1 Mobiltelefon 2 Kopplung mit einem Mobiltelefon Mehrpunktkopplung HFP + A2DP HFP 2. Wenn Sie einen separaten Bluetooth-Stereo-Musikspieler verwenden möchten, müssen Sie den Kopplungsprozess dafür gesondert durchführen. Das Verfahren ist das gleiche wie unter "Kopplung mit einem Mobiltelefon" beschrieben. Hinweis: 1.
SX.COM Mehrpunktkopplung des GPS-Navigationsgeräts Wenn Sie das GPS-Navigationsgerät nur für die Sprachansage der Routenführung verwenden, und nicht zur Übertragung von Musik in Stereo über Bluetooth, dann empfehlen wir die Mehrpunktverbindung für das GPS-Navigationsgerät. Bei Mehrpunktkopplung über Bluetooth kann das SX.COM mit zwei HFP-Geräten gleichzeitig verbunden werden: Mobiltelefon und GPS-Navigationsgerät.
SX.COM Kopplung des GPS-Navigationsgeräts als Mobiltelefon Wenn das GPS-Navigationsgerät nicht nur für die Sprachansagen der Routenführung genutzt wird, sondern auch als bevorzugte Quelle für Musik in Stereo über Bluetooth, dann können Sie das GPSNavigationsgerät mit dem SX.COM koppeln, indem Sie den einfachen Anweisungen unter “Kopplung mit einem Mobiltelefon” folgen. Dabei geht das SX.COM davon aus, dass das GPS-Navigationsgerät ein Mobiltelefon ist. Das SX.
SX.COM Anrufe über das Mobiltelefon tätigen und entgegennehmen Musik in Stereo Über Bluetooth können Sie kabellos Musik in Stereoqualität hören. Das Bluetooth-Audiogerät muss gemäß den nachfolgenden Anweisungen für “Koppeln mit einem Bluetooth-Stereo-Musikspieler” mit dem SX.COM gekoppelt werden. Das SX.COM unterstützt das Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP), d. h., wenn Ihr Bluetooth-Audiogerät AVRCP unterstützt, können Sie das SX.COM als Fernbedienung für den Musikspieler verwenden.
SX.COM 6. GESPRÄCHE ÜBER DIE GEGENSPRECHANLAGE 6. GESPRÄCHE ÜBER DIE GEGENSPRECHANLAGE Kopplung mit anderen SX.COM-Headsets für Gespräche über die Gegensprechanlage Für Gespräche über die Gegensprechanlage mittels Bluetooth kann das SX.COM mit einem anderen Headset gekoppelt werden. 1. Schalten Sie die zwei SX.COM-Headsets (A und B) ein, die Sie miteinander koppeln wollen. 2.
SX.COM Priorität als das Telefongespräch hat. Sie müssen den Mobiltelefonanruf beenden, um eine Kommunikation über die Gegensprechanlage anzunehmen oder zu tätigen. Scheitern der Kommunikation über die Gegensprechanlage Beim Versuch, ein Gespräch über die Gegensprechanlage mit einem Teilnehmer Ihrer Gruppe zu beginnen, der bereits ein Mobiltelefongespräch mit einer anderen Person führt, hören Sie einen niedrigen Doppel-Signalton, was bedeutet, dass die Leitung besetzt ist.
SX.
SX.COM Auf die Werkseinstellungen zurücksetzen Voice prompt (Sprachansage) "Factory reset" (Zurücksetzen auf Werkseinstellung) Werkseinstellung Nicht verfügbar Ausführen Taste (-) drücken Um das SX.COM auf die werksseitigen Standardeinstellungen zurückzusetzen, die Taste (+) gedrückt halten, bis Sie die Sprachansage "Factory reset" (Zurücksetzen auf Werkseinstellung) hören. Zum Bestätigen Taste (-) drücken. Das SX.
SX.COM 8. ERWEITERUNG DER FIRMWARE 8. ERWEITERUNG DER FIRMWARE Das SX.COM unterstützt die Funktion zur Erweiterung der Firmware. Bitte besuchen Sie die Sena Bluetooth-Website unter www.SenaBluetooth. com, um die neueste Software herunterzuladen. AKKU-INFORMATIONEN Das produkt hat einen internen, fest installierten, wiederaufladbaren Akku. Versuchen Sie nicht, den Akku aus dem Gerät zu entfernen, da das Gerät dadurch beschädigen werden kann. Der Akku kann sehr häufig aufgeladen und entladen werden.
SX.COM WARTUNG UND PFLEGE ENTSORGUNG Das produkt sollte sorgfältig behandelt werden. Die folgenden Hinweise helfen Ihnen beim Erhalt Ihrer Gewährleistungsansprüche. Das Entsorgungssymbol auf dem Produkt, den Handbüchern oder der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt wie alle anderen elektrischen und elektronischen Produkte sowie Akkus und Batterien am Ende ihrer Lebensdauer einer separaten Müllsammlung zugeführt werden müssen und NICHT in den Hausmüll gehören.
SX.COM ZULASSUNGEN UND SICHERHEITS-ZERTIFIKATE Erklärung zur Einhaltung der FCC-Vorschriften Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften (Federal Communications Comission - Amerikanische Bundeskommission zur Regelung der Kommunikationswege).
SX.COM Internetseite www.SenaBluetooth.com für zusätzliche Informationen. Bitte beachten Sie, dass dieses Produkt Radiofrequenzbänder benutzt, die innerhalb der EU nicht harmonisiert sind.
SX.COM ausschließlich, die technischen Fähigkeiten des Geräts aufzuzeigen, und sollten nicht dahingehend missverstanden werden, dass die Benutzer dazu ermutigt werden, das Gerät zu benutzen, während sie aktiv am Verkehr teilnehmen. Durch den Kauf dieses Geräts und der Tatsache, dass Sie es nicht für eine vollumfängliche Rückerstattung zurückgeben haben (siehe unten), stellen Sie hiermit Nexxpro,s.a.
SX.COM Tod oder sonstige Krankheiten, die eine schwerwiegende Behinderung verursachen könnten, wobei diese Aufzählung nicht abschließend ist; (b) Diese Risiken und Gefahren können durch die Fahrlässigkeit der Hersteller oder deren Vertreter oder Dritte verursacht werden, die bei dem Design oder der Herstellung des Geräts beteiligt sind; (c) Diese Risiken und Gefahren können aus vorhersehbaren oder unvorhersehbaren Gründen entstehen.
SX.COM DAVON, OB DIESE DURCH EINE VERTRAGSGEMÄSSE HANDLUNG ODER EIN DELIKT (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT UND STRENGE GEFÄHRDUNGSHAFTUNG) VERURSACHT WURDEN, WIE Z.B.
1.0.0 www.SenaBluetooth.com Benutzerhandbuch für Firmware v1.
Auricolare Bluetooth® e intercom per scooter e moto www.SenaBluetooth.
SX.COM INDICE 1. INTRODUZIONE......................................................................................... 3 2. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE....................................................... 4 3. PER COMINCIARE..................................................................................... 5 Installazione dell'auricolare SX.COM sul casco............................................ 5 Accensione...............................................................................................
SX.COM 1. INTRODUZIONE L'auricolare SX.COM è conforme alla specifica Bluetooth 3.0 compatibile con i seguenti profili: Profilo auricolare vivavoce (HFP), Profilo distribuzione audio avanzata (A2DP) e Profilo con telecomando audio video (AVRCP). Si prega di richiedere al produttore la conferma della compatibilità con altri dispositivi. Specifiche chiave: • Bluetooth 3.
SX.COM 2. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 2. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE LED di stato Pulsante di azzeramento Porta caricamento DC e aggiornamento del firmware (-) Tasto (Tasto Intercom) Auricolari (+) Tasto (Tasto telefono) Cavo dati e alimentazione USB Microfono Coprimicrofono in spugna Auricolare SX.
SX.COM 3. PER COMINCIARE 3. PER COMINCIARE Installazione dell'auricolare SX.COM sul casco 1. Posizionare l'unità microfono-auricolare sul casco con i copriauricolari in velcro, con il centro in corrispondenza dell'orecchio, nelle cavità per l'orecchio del casco. Posizionare il microfono ad asta quanto più vicino possibile alla bocca, quando si indossa il casco. 2. Nascondere il filo sotto l’imbottitura del casco dopo l’installazione.
SX.COM Accensione Tenere premuto il tasto (+) e il tasto (-) contemporaneamente per 1 secondo per accendere il dispositivo. Il LED blu si accende e si udirà un bip sempre più acuto e il messaggio “Ciao”. 3  Spegnimento Premere il tasto (+) e (-) contemporaneamente. Il LED rosso si accende per circa 2 secondi fino a spegnersi completamente e si udirà il messaggio “Arrivederci” e un bip sempre meno lieve. Caricamento dell'auricolare SX.COM 4   6 È possibile caricare l'auricolare SX.
SX.COM Controllo livello batteria È possibile controllare il livello della batteria in due diversi modi quando si sta accendendo l'auricolare. Indicatore LED Quando si sta accendendo l'auricolare, il LED rosso lampeggia rapidamente per indicare il livello di carica della batteria. LED Stato 4 lampeggiamenti Alto, 70~100% 3 lampeggiamenti Medio, 30~70% 2 lampeggiamenti Basso, 0~30% Italiano Nota: 1.
SX.COM Avviso di batteria quasi scarica Quando il livello della batteria è basso, il LED blu lampeggiante in standby diventa rosso e si udiranno 3 segnali acustici a mezzo tono e un comando vocale che recita “Ricaricare batteria”. Regolazione del volume Il volume si può regolare facilmente premendo il tasto (+) o (-). Quando il volume raggiungerà il massimo o il minimo si udirà un segnale acustico.
SX.COM 4. Sena SMH3 GUIDA RAPIDA ALL'UTILIZZO 4. GUIDA RAPIDA ALL'UTILIZZO 1 secondo Sena SMH3 v1.0 1 secondo + 1 pressione Regolazione volume Accoppiamento Bluetooth (Telefono, MP3, GPS) 1 pressione oppure 2) Selezionare NEXX SX.COM Sena SMH3 Sx.Com v1.0 Sena SMH3 v1.
SX.
SX.COM 5. COME ACCOPPIARE E UTILIZZARE L'AURICOLARE SMH3 CON I 5. COMEBLUETOOTH ACCOPPIARE E UTILIZZARE L'AURICOLARE DISPOSITIVI Accoppiamento con i cellulari multipoint Accoppiamento con i cellulari 1. È possibile accoppiare il primo cellulare all'SX.COM seguendo le semplici procedure contenute in "Accoppiamento con i cellulari". 2. Per accoppiare il secondo telefono cellulare, premere il tasto (-) per 5 secondi fino a che il LED rosso lampeggia rapidamente e vengono prodotti diversi segnali acustici.
SX.COM 1° Telefono cellulare 2° Telefono cellulare Accoppiamento multipoint Accoppiamento con i cellulari HFP + A2DP HFP 2. Se si possiede un dispositivo stereo Bluetooth separato, seguire la procedura di accoppiamento separatamente. La procedura è la stessa che viene descritta nella sezione “Accoppiamento con i cellulari”. Nota: 1.
SX.COM Accoppiamento multipoint del GPS Se si utilizza il GPS solo per le istruzioni vocali passo a passo, non per la riproduzione di musica stereo Bluetooth, per la connessione GPS è consigliato l'accoppiamento multipoint. L'accoppiamento multipoint Bluetooth consente all'SX.COM di connettere due dispositivi HFP contemporaneamente: telefono cellulare e navigatore GPS. Seguire le fasi sottostanti per accoppiare il GPS utilizzando l'accoppiamento multipoint.
SX.COM Accoppiamento GPS come cellulare Cellulare Navigazione GPS Se il GPS non è utilizzato solamente per le istruzioni vocali passo a passo, ma è anche la fonte preferita di musica stereo Bluetooth, è possibile accoppiare il GPS all'SX.COM seguendo le semplici procedure di cui alla sezione “Accoppiamento con i cellulari”. In tal caso, l'SX.COM pensa che il GPS sia un telefono cellulare. Ma l'SX.COM può accoppiarsi direttamente a un telefono cellulare aggiuntivo.
SX.COM Rispondere ed effettuare chiamate con il cellulare Nota: 1. Se si sta utilizzando una connessione cellulare multipoint e si riceve una chiamata dal secondo telefono durante la chiamata del primo telefono, è possibile ricevere la chiamata dal secondo telefono. In questo caso, la chiamata dal primo telefono è in modalità attesa. Se si termina una chiamata, si passa automaticamente alla chiamata del primo telefono. 2.
SX.COM 6. tasto (+) o (-) per 2 secondi fino a udire un doppio segnale acustico. CONVERSAZIONE VIA INTERCOM 6. CONVERSAZIONE VIA INTERCOM Accoppiamento con altri auricolari SX.COM per conversazioni via Intercom L'auricolare SX.COM può essere accoppiato a un altro auricolare Bluetooth per la conversazione intercom via Bluetooth. 1. Accendere i due auricolari SX.COM (A e B) da accoppiare. 2.
SX.COM vocale che recita “Richiesta di connessione intercom”. In questo caso, la chiamata intercom non prevale sulla chiamata del cellulare perché intercom ha una priorità inferiore a quella del cellulare. È necessario terminare la chiamata del cellulare per effettuare o ricevere una chiamata intercom.
SX.
SX.COM Ripristino della configurazione di fabbrica Premere il tasto (+) Premere il tasto (-) Messaggio vocale “Factory reset” “Vox phone” Abilitare/Disabilitare Impostazione predefinita di fabbrica Non applicabile “Voice prompt” Abilitare/Disabilitare “Delete all pairings” Esecuzione “Factory reset” Esecuzione “Exit configuration” Esecuzione Esecuzione Premere il tasto (-) Per ripristinare le configurazioni di fabbrica sull'SX.
SX.COM 8. UPGRADE DEL FIRMWARE 8. AGGIORNAMENTO FIRMWARE L'SX.COM supporta la funzione di upgrade del firmware. Visitare il sito Sena Bluetooth www.SenaBluetooth.com per verificare i download più recenti del software. INFORMAZIONI SULLA BATTERIA Il prodotto ha una batteria ricaricabile, interna, non rimovibile. Non tentare di rimuovere la batteria dal dispositivo poiché si rischia di danneggiare lo stesso.
SX.COM SMALTIMENTO La cuffia prodotto dovrebbe essere trattata con cura e i seguenti suggerimenti vi aiuteranno a proteggere la copertura della garanzia. Il simbolo del bidone con una croce sopra su prodotti, sugli opuscoli o sulle confezioni ricorda che tutti i prodotti elettrici ed elettronici, le batterie e gli accumulatori devono essere eliminati in diverse raccolte di rifiuti e solo quando sono completamente esauriti.
SX.COM CERTIFICAZIONE E APPROVAZIONI PER LA SICUREZZA Dichiarazione di conformità FCC Questo dispositivo è conforme alla sezione 15 dei Regolamenti FCC. Il funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni: • Questo dispositivo non causa interferenze dannose. • Questo dispositivo deve accettare ogni interferenza ricevuta, incluse quelle che possono causare un funzionamento indesiderato.
SX.COM Va ricordato che questo prodotto utilizza bande di frequenza radio non armonizzate nell’UE. All’interno dell’UE questo prodotto è destinato all’uso in Austria, Belgio, Danimarca, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Irlanda, Italia, Lussemburgo, Paesi Bassi, Portogallo, Spagna, Svezia, Regno Unito e nella regione EFTA in Islanda, Norvegia e Svizzera. Dichiarazione Industry Canada Licenza Bluetooth La parola Bluetooth® e i logo sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc.
SX.COM del Dispositivo mentre si guida un Veicolo sono unicamente diretti alle capacità tecniche e non dovrebbero essere interpretate erroneamente come un incoraggiamento agli utenti a utilizzare il Dispositivo mentre guidano nel traffico. Acquistando il Dispositivo e non restituendolo per il rimborso completo (vedi di seguito), si rinuncia irrevocabilmente a ogni pretesa di indennizzo per responsabilità, perdita, reclamo e rimborso spese (incluse quelle legali) e si esonera Nexxpro,s.a.
SX.COM Garanzia limitata della durata di due anni Sena Technologies, Inc. (“Sena”) garantisce che il proprio prodotto (“Prodotto”) sarà conforme e funzionerà ai sensi delle specifiche tecniche pubblicate e dei materiali scritti che lo accompagnano e che lo stesso sarà privo di difetti di materiale e manodopera per almeno due (2) anni dalla data di acquisto da parte del primo acquirente del prodotto.
SX.
1.0.0 www.SenaBluetooth.com Guida dell'utente per Firmware v1.