DENTAL POLISHING KIT NZPS 3 A1 DENTAL POLISHING KIT SET DE POLISSAGE DENTAIRE TANDENPOLIJSTSET ZAHNPOLIERER-SET Operating instructions Gebruiksaanwijzing IAN 291927 Mode d’emploi Bedienungsanleitung
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
A B 4x
Contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Information about these operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction Information about these operating instructions Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information about safety, usage and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use the product only as described and for the range of applications specified. Please pass on all documentation incl.
Basic safety instructions To ensure safe operation of the appliance, follow the safety guidelines set out below: ■ Check the appliance for visible external damage before use. Do not use an appliance that has been damaged or dropped. ■ Cleaning and user maintenance should not be performed by children unless they are under supervision.
■ ■ ■ ■ ■ Never operate the appliance in the direct vicinity of open flames (e.g. candles) or in extreme environmental conditions (e.g. in an explosive atmosphere). If you notice any unusual noises, smoke or similar unusual situations, remove the batteries and disconnect any attached mains adapter from the power supply and contact Customer Service (see section "Service"). This appliance is not suitable for children under the age of 3 years as it contains small parts and there is a danger of swallowing.
Operating elements (See fold-out page for illustrations) Figure A: Attachment thread Polishing cap Operating button Housing Hand element Catch Figure B: Dental mirror Interdental cleaner Plaque remover Stain remover - Batteries 3 Travelling case ! Interdental cleaner attachment Operation Package contents and transport inspection Check the contents of the package. The product includes the following components: ● Tooth polisher ● 2 × 1.
Power supply ♦ Use two 1.5 V batteries - to operate the appliance. To insert the supplied batteries proceed as follows: 1) Carefully twist the housing anticlockwise off the hand element side. and place it to one 2) Insert the batteries -. Pay heed to the correct polarity markings given on the housing . 3) Push the housing back onto the hand element tighten it. . Turn the housing clockwise to NOTE ► If the polishing effect diminishes, the batteries - must be replaced.
NOTE ► Never apply force when using the appliance. If you experience discomfort during one polishing phase, move on to a different area. Using the accessories NOTE ► Do not use the accessories on your gums. Dental mirror Use the dental mirror to discover stains or plaque in hard-to-reach areas. Preferably, use the dental mirror in combination with the appliance and the other accessories. Interdental cleaner Use the interdental cleaner to remove contamination from between the teeth.
Cleaning CAUTION Damage to the appliance! ► To avoid irreparable damage, ensure that no moisture penetrates the appliance during cleaning. ■ Clean the surfaces of the appliance and the accessories with a damp cloth moistened with a standard commercial denture cleaning fluid. ■ To clean the polishing cap , remove it as described in the section "Removing the polishing cap". Rinse the polishing cap under running water. Allow the polishing cap to dry before screwing it back onto the attachment thread .
Appendix Technical details Power supply Protection type 2 x 1.5 V batteries type AA, LR6, DC IPX4 Kompernass Handels GmbH warranty Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below. Warranty conditions The validity period of the warranty starts from the date of purchase.
The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the product regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided. This product is intended solely for private use and not for commercial purposes.
Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 291927 Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.
Ordering replacement parts You can order the following replacement parts for product NZPS 3 A1: ► Set: 5 polishing caps ► Set: 5 interdental cleaner attachments Order the replacement parts via the Service Hotline (see section "Service") or simply visit our website at www.kompernass.com.. NOTE ► Have the IAN number of the appliance ready (can be found on the cover of these operating instructions) when you place your order.
Table des matières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Informations relatives à ce mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Droits d'auteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction Informations relatives à ce mode d'emploi Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité.
Consignes de sécurité fondamentales Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité ci-dessous afin de garantir une utilisation en toute sécurité de l'appareil : ■ Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que celui-ci ne présente aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui a chuté. ■ Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent pas être confiées à des enfants, sauf si ces derniers sont surveillés.
■ ■ ■ ■ ■ ■ Ne posez aucun objet sur l'appareil. Ne pas utiliser l'appareil à proximité de flammes nues (par ex. bougies) ou dans des conditions extrêmes (par ex. dans une atmosphère explosive). Si vous percevez des bruits inhabituels, de la fumée ou d'autres situations confuses, retirez les piles et contactez le service après-vente (voir chapitre «Service après-vente»). Cet appareil ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans en raison des petites pièces qui risquent d'être avalées.
Éléments de commande (Figures : voir le volet dépliant) Figure A : Filetage pour embout Embout de polissage Bouton Marche Boîtier Corps Bouton Arrêt Figure B : Miroir dentaire Instrument de nettoyage interdentaire Accessoire pour éliminer la plaque dentaire Accessoire pour éliminer les taches - Piles 3 Etui de voyage ! Embout pour instrument de nettoyage interdentaire Mise en service Matériel livré et inspection après transport Veuillez vérifier l'étendue de la livraison.
Alimentation électrique ♦ Pour utiliser l'appareil, utilisez exclusivement deux piles de 1,5 V -. Pour mettre en place les piles - jointes, procédez comme suit : 1) Retirez avec précaution le boîtier du corps et mettez-le de côté. en le tournant dans le sens antihoraire 2) Mettez les piles - en place. Respectez pour cela les polarités indiquées sur le boîtier . 3) Glissez à nouveau le boîtier sur le corps le sens horaire. .
3) Déplacez l'appareil vers le haut et le bas en décrivant des mouvements circulaires pour polir les dents concernées. Polissez chaque dent env. 20 à 30 secondes. 4) Relâchez le bouton Marche s'arrête. lorsque vous souhaiter terminer l'utilisation. L'appareil REMARQUE ► Ne faites jamais usage de la force ou de pression lors de l'utilisation de l'appareil. Si une phase de polissage vous paraît désagréable, poursuivez à un autre endroit.
Nettoyage ATTENTION Endommagement de l'appareil ! ► Lors du nettoyage de l'appareil, veillez à ce qu'aucune humidité ne pénètre dans ce dernier afin d'éviter tous dégâts irréparables. ■ Nettoyez les surfaces de l'appareil et de l'accessoire à l'aide d'un chiffon humecté avec un liquide de nettoyage pour prothèses dentaires disponible dans le commerce. ■ Pour nettoyer l'embout de polissage , retirez-la comme décrit au chapitre «Retirer l'embout de polissage». Rincez l'embout de polissage à l'eau courante.
Annexe Caractéristiques techniques Alimentation électrique Indice de protection 2 piles de 1,5 V, type AA, LR6, courant continu IPX4 Garantie de Kompernass Handels GmbH Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel.
Commander des pièces de rechange Les pièces de rechange suivantes peuvent être commandées pour le produit NZPS 3 A1 : ► Set : 5 embouts de polissage ► Set : 5 instruments de nettoyage interdentaires Commandez les pièces de rechange via notre ligne téléphonique de service après-vente (Voir chapitre «Service après-vente») ou tout simplement sur notre site web www.kompernass.com. REMARQUE ► Tenez le numéro IAN, que vous trouverez sur la couverture de ce mode d'emploi, prêt pour passer votre commande.
■ 24 │ FR│BE NZPS 3 A1
Inhoud Inleiding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Informatie bij deze gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Auteursrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Gebruik in overeenstemming met de bestemming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inleiding Informatie bij deze gebruiksaanwijzing Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoer. Lees alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften voordat u het product in gebruik neemt. Gebruik het product uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doeleinden.
Basisveiligheidsvoorschriften Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht voor een veilige omgang met het apparaat: ■ Controleer het apparaat vóór gebruik op zichtbare schade aan de buitenzijde. Gebruik geen apparaat dat beschadigd of gevallen is. ■ Reiniging en onderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze onder supervisie staan.
■ ■ ■ ■ ■ ■ Zet geen voorwerpen op het apparaat. Gebruik het apparaat niet in de buurt van open vuur (bijv. kaarsen) of onder extreme omstandigheden (bijv. in een omgeving waar explosiegevaar heerst). Haal meteen de batterij uit het apparaat en neem contact op met onze service (zie het hoofdstuk “Service”), als u ongewone geluiden, rook of vergelijkbare onduidelijke situaties waarneemt.
Bedieningselementen (afbeeldingen: zie uitvouwpagina) Afbeelding A: Opzetschroefdraad Polijstkop Aan-/uitknop Behuizing Handgedeelte Vergrendelknop Afbeelding B: Tandspiegel Tandtussenruimtereiniger Tandplakverwijderaar Tandvlekverwijderaar - Batterijen 3 Reisetui ! Tandtussenruimtereiniger-opzetstuk Ingebruikname Inhoud van het pakket en inspectie na transport Controleer de inhoud van het geleverde pakket.
Voeding ♦ Het apparaat werkt op twee 1,5 V-batterijen -. U plaatst de meegeleverde batterijen als volgt: 1) Draai de behuizing voorzichtig tegen de wijzers van de klok in van het handgedeelte af en leg hem weg. 2) Plaats de batterijen -. Let daarbij op de juiste, op de behuizing aangegeven stand van de polen. 3) Schuif de behuizing weer op het handgedeelte wijzers van de klok mee vast. . Draai de behuizing met de OPMERKING ► Als de polijstwerking afneemt, moeten de batterijen - worden vervangen.
4) Laat de aan-/uitknop stopt. los wanneer u met het gebruik wilt stoppen. Het apparaat OPMERKING ► Oefen nooit overmatige kracht of druk uit bij gebruik van het apparaat. Als u een bepaalde polijstfase niet prettig vindt, gaat u verder met een ander gedeelte van de tanden. Accessoires gebruiken OPMERKING ► Gebruik de accessoires niet voor uw tandvlees. Tandspiegel Gebruik de tandspiegel om verkleuringen en tandsteen op moeilijk zichtbare plekken te ontdekken.
Reinigen LET OP Beschadiging van het apparaat! ► Zorg ervoor dat er geen vocht in het apparaat binnendringt tijdens het schoonmaken, om onherstelbare schade aan het apparaat te voorkomen. ■ Reinig de oppervlakken van het apparaat en de accessoires met een doek die is bevochtigd met een in de handel verkrijgbare schoonmaakvloeistof voor gebitsprotheses. ■ Om de polijstkop te reinigen verwijdert u deze zoals beschreven in het hoofdstuk “Polijstkop verwijderen”. Spoel de polijstkop af onder stromend water.
Bijlage Technische gegevens Voeding Beschermingsklasse 2 x 1,5 V-batterij, formaat AA, LR6, gelijkstroom IPX4 Garantie van Kompernaß Handels GmbH Geachte klant, U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. In geval van gebreken in dit product hebt u wettelijke rechten tegenover de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna beschreven garantie niet beperkt. Garantievoorwaarden De garantieperiode geldt vanaf de datum van aankoop. Bewaar de originele kassabon.
Deze garantie vervalt wanneer het product is beschadigd, ondeskundig is gebruikt of is gerepareerd. Voor deskundig gebruik van het product moeten alle in de gebruiksaanwijzing beschreven aanwijzingen precies worden opgevolgd. Gebruiksdoeleinden en handelingen die in de gebruiksaanwijzing worden afgeraden of waarvoor wordt gewaarschuwd, moeten beslist worden vermeden. Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden.
Vervangingsonderdelen bestellen U kunt de volgende vervangingsonderdelen bestellen voor product NZPS 3 A1: ► Set: 5 polijstkoppen ► Set: 5 tandtussenruimtereiniger-opzetstukken Bestel de vervangingsonderdelen via onze service-hotline (zie het hoofdstuk “Service″) of op onze website: www.kompernass.com. OPMERKING ► Houd het IAN-nummer dat op het omslag van deze gebruiksaanwijzing staat, bij de hand bij het bestellen.
■ 36 │ NL│BE NZPS 3 A1
Inhaltsverzeichnis Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Urheberrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Grundlegende Sicherheitshinweise Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise: ■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb. ■ Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt.
■ ■ ■ ■ ■ ■ Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät. Das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen (z. B. Kerzen) oder unter extremen Bedingungen (z. B. in explosiver Umgebung) betreiben. Sollten Sie ungewöhnliche Geräusche, Rauch oder ähnlich unklare Situationen wahrnehmen, entnehmen Sie die Batterie und wenden sich an den Service (siehe Kapitel „Service”). Dieses Gerät ist nicht für Kinder unter 3 Jahren bestimmt, da Kleinteile vorhanden sind, es besteht die Gefahr des Verschluckens.
Bedienelemente (Abbildungen siehe Ausklappseite) Abbildung A: Aufsatzgewinde Polierkappe Betriebstaster Gehäuse Handteil Arretierungstaste Abbildung B: Zahnspiegel Zahnzwischenraumreiniger Zahnbelagentferner Fleckenentferner - Batterien 3 Reiseetui ! Zahnzwischenraumreinigeraufsatz Inbetriebnahme Lieferumfang und Transportinspektion Bitte prüfen Sie den Lieferumfang.
Stromversorgung ♦ Zum Betrieb des Gerätes verwenden Sie zwei 1,5 V-Batterien -. Zum Einsetzen der beiliegenden Batterien - gehen Sie wie folgt vor: 1) Drehen Sie vorsichtig das Gehäuse vom Handteil tung ab und legen es zur Seite. entgegen der Uhrzeigerrich- 2) Setzen Sie die Batterien - ein. Achten Sie dabei auf die korrekte, auf dem Gehäuse angegebene Polarität. 3) Schieben Sie das Gehäuse wieder auf das Handteil in Uhrzeigerrichtung fest. .
3) Bewegen Sie das Gerät in kreisenden Bewegungen auf und ab, um die betreffenden Zähne zu polieren. Polieren Sie jeden Zahn für ca. 20 - 30 Sekunden. 4) Lassen Sie den Betriebstaster Gerät stoppt. los, wenn Sie die Anwendung beenden wollen. Das HINWEIS ► Wenden Sie bei der Verwendung des Gerätes niemals Gewalt oder Druck an. Sollte Ihnen eine Polierungsphase unangenehm sein, fahren Sie mit einem anderem Bereich fort. Zubehör verwenden HINWEIS ► Wenden Sie die Zubehörteile nicht auf Ihrem Zahnfleisch an.
Reinigung ACHTUNG Beschädigung des Gerätes! ► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. ■ Reinigen Sie die Oberflächen des Gerätes und Zubehörs mit einem mit handelsüblicher Reinigungsflüssigkeit für Zahnprothesen angefeuchteten Tuch. ■ Zur Reinigung der Polierkappe entfernen Sie ihn wie im Kapitel „Polierkappe entfernen“ beschrieben. Spülen Sie den Polierkappe unter laufendem Wasser.
Anhang Technische Daten Spannungsversorgung 2 x 1,5 V-Batterie, Größe AA, LR6, Gleichstrom Schutzart IPX4 Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind.
Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 291927 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
Ersatzteile bestellen Folgende Ersatzteile können Sie zum Produkt NZPS 3 A1 bestellen: ► Set: 5 Polierkappen ► Set: 5 Zahnzwischenraumreinigeraufsätze Bestellen Sie die Ersatzteile über unsere Service-Hotline (siehe Kapitel „Service″) oder bequem auf unserer Webseite unter www.kompernass.com. HINWEIS ► Halten Sie die IAN-Nummer, die Sie auf dem Umschlag dieser Bedienungsanleitung finden, für Ihre Bestellung bereit.
Kompernass Handels GmbH BurgstraSSe 21 DE - 44867 Bochum Germany www.kompernass.com Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 09 / 2017 · Ident.-No.