Daim Ntawv Qhia Tus Neeg Siv

64 65
23
Secure the doorbell with the provided
security screw
1. By hand, insert and push the security screw into the wall
mounting plate. The security screw should stay in place.
2. Finish securing the Doorbell with the custom tool.
Secure the doorbell with the provided security screw
1. À la main, insérez et poussez la vis de sécurité dans le support
mural. La vis de sécurité devrait rester en place.
2. Finissez de securiser votre Sonnette avec l'outil personnalisé.
Sécurisez la sonnette avec la vis de sécurité fournie
1. Führen Sie die Sicherheitsschraube per Hand in die Wandhal-
terung ein und drücken Sie sie ein Die Sicherheitsschraube
sollte halten.
2. Beenden Sie die Sicherung der Türklingel mit dem Si-
cherheitsschraubenschlüssel.
Sichern Sie die Türklingel mit der mitgelieferten
Sicherheitsschraube
1. A mano, introduce y presiona el tornillo de seguridad en el
soporte mural. El tornillo de seguridad debe mantener su lugar.
2. Termina de asegurar el Timbre con la herramienta persona-
lizada.
Asegura el timbre con el tornillo de seguridad provisto
1. Inserire e spingere a mano la vite di sicurezza nel supporto da
parete. La vite di sicurezza deve rimanere in posizione.
2. Terminare il fissaggio del campanello con l’apposito utensile.
Fissare il campanello con la vite di sicurezza in dota-
zione
1. Steek de veiligheidsschroef met de hand in de muurmon-
tageplaat en druk deze erin. De veiligheidsschroef moet op zijn
plaats blijven.
2. Rond de beveiliging van de Deurbel af met het aangepast
gereedschap.
Bevestig de deurbel met de meegeleverde veili-
gheidsschroef
EN
FR
DE
ES
IT
NL
1
2