Operation Manual
3.
1.
2.
1. 2.
a
c
b
d
90 sec
20
0 1200
300
18
36
0
dHfH
10 600
Détartrage
Decalcificazione
Observer les consignes de sécurité indiquées sur l'emballage
du détartrant. La garantie exclut les machines espressos ne
fonctionnant pas ou mal par absence de détartrage.
Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza relative alla
confezione del decalcificante.
La garanzia non si applica a macchine per il caffè espresso non o
mal-funzionanti per mancata decalcificazione.
7
Dureté de l’eau
Durezza dell’acqua
Détartrer après
Decalcificare
dopo
Vider le réservoir à capsules
et le bac d’égouttage
Svuotare il contenitore per
capsule + vassoio raccogligocce
Ejecter la capsule
Espellere la capsula
Préparation • Preparazione
Rincer l'appareil, voir 1
Avviare il risciacquo
della macchina, vedi 1
Remplir avec du liquide
détartrant et 0,5 litre d'eau
Aggiungere al liquido
anticalcare 0,5 l di acqua
1. Lever la poignée, 2. mettre le
filtre, 3. refermer la poignée
1. Sollevare la maniglia, 2. inserire
il filtro, 3. chiudere la maniglia
Placer un récipient
Piazzare un recipiente
Rincer • Risciacquo
Rincer l'appareil, voir 1
Avviare il risciacquo della
macchina, vedi 1
Vider, rincer et remplir le réservoir
Vuotare, sciacquare, e riempire il
serbatoio
Retirer le filtre
Rimuovere il filtro
Détartrer • Decalcificare
Appuyer simultanément
pendant 3 secondes
Premere contempora-
neamente per 3 secondi
Laisser couler le détartrant 2 x
Lasciare che il decalcificante circoli
2 volte
Remplir à nouveau le
réservoir avec le détartrant
Riempire di nuovo il
serbatoio con il
decalcificante
Le vinaigre endommage l'appareil.
L’aceto danneggia la macchina
OFF
OFF
Start
Stop
8d
En cas de
fuite voir:
In caso di
fuga d'acqua
vedi:
Le détartrant peut agresser la surface de l'appareil.
Il decalcificante potrebbe danneggiare la superficie
della macchina







