User Manual

When ready, repeat steps
4 and 7 to now rinse the
machine. Repeat twice.
To exit the descaling mode, press both the Epresso and
Lungo buttons for 5 seconds.
Empty the drip base.
Water hardness
Descaling after:
fH dH CaCO3
(40 ml)
H (HIGH) 36 20 360 mg/l 300
M (MEDIUM) 18 10 180 mg/l 600
L (LOW) 0 0 0mg/l 1200
fH
French degree
dH German Grade
CaCO
3
Calcium Carbonate
Emptying the system before a period of non-use and for frost protection, or before a repair
To enter the emptying mode,
press both the Espresso and
Lungo buttons to turn the
machine off.
Remove the water tank
and open the lever.
Place a container under
the coffee outlet.
Press both the Espresso and
Lungo buttons for 5 seconds.
Both LEDs blink alternatively.
Emptying process begins.
Machine switches off
automatically when procedure
is finished.
Close the lever.
Empty and clean the used capsule
container, the drip tray and the drip base.
EN
FR
15
Videz le bac de récupération d'eau.
Retirez le réservoir et
relevez le levier. Placez
un récipient sous la sortie
café.
Appuyez simultanément sur
la touche Espresso et Lungo
pendant 5 secondes.
Les deux voyants clignotent
alternativement.
Abaissez le levier.
Videz et nettoyez le bac à capsules usagées,
le bac d’égouttage et le bac de récupération
d'eau.
Pour procéder à la vidange,
appuyez simultanément sur les
boutons Espresso et Lungo afin
d’éteindre la machine.
Vidange du systeme avant une période d’inutilisation, pour la protection contre le gel ou avant une réparation
Pour quitter le mode de détartrage, appuyez simultanément
sur les boutons Espresso et Lungo pendant 5secondes.
Répétez ensuite les
étapes4 et 7 pour rincer
la machine. Répétez cette
opération deux fois.
/ Dureté de l’eau: /
Détartrage après:
/ (ÉLEVÉE)
/ (MODÉRÉE)
/ (FAIBLE)
Le processus de vidange
commence. La machine s’éteint
automatiquement lorsque la
procédure est terminée.
/ Degré français
/ Degré allemand
/
Carbonate de calcium