Manual
G
H
Route the cables and insert the Allen keys into the slot
for future use
Geleid de kabels en bewaar de inbussleutels in de houder
voor toekomstig gebruik
Verlegen Sie die Kabel und stecken Sie den Inbusschlüs-
sel in den Schlitz für zukünftige Verwendung
Guidez les câbles et conservez les clés Allen dans le
support pour une utilisation ultérieure
Guidare i cavi e conservare le chiavi a brugola nel sup-
porto per un uso futuro
Guíe los cables y guarde las llaves Allen en el soporte
para uso futuro
Guiar os cabos e manter as chaves Allen no suporte
para utilização futura
Poprowadzić kable i zachować klucze imbusowe
wuchwytach do wykorzystania w przyszłości
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
STEP 6
Release the height adjustment knob (up) and adjust
the height
Klik de stelknop los (omhoog) en stel de juiste diepte in
Lösen Sie den Höheneinstellknopf (nach oben) und
stellen Sie die Höhe ein
Tirez sur le bouton de réglage de la hauteur (position
haute) pour régler la hauteur
Rilasciare la manopola di regolazione dell'altezza (su)
e regolare l'altezza
Suelte la perilla de ajuste de altura (hacia arriba) y ajuste
la altura
Solte o botão de ajuste de altura (para cima) e ajuste a
altura
Kliknij pokrętło regulacyjne luźno (w górę) i ustaw
właściwą głębokość
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
STEP 7
H
G