Manual

1
2
3
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
STEP 7
Adjust the torque
Stel het koppel in
Einstellen des Drehmoments
Réglage du couple
Regolazione della coppia
Ajuste el tornillo
Ajustar os parafusos
Regulacja momentu obrotowego
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
Attach the VESA plates to the monitors
Bevestig de VESA-platen aan de monitoren
Befestigen Sie die VESA-Platten an den Monitoren
Fixez les plaques VESA sur les moniteurs
Fissare le piastre VESA ai monitor
Coloque las placas VESA en los monitores
Fixar as placas VESA nos monitores
Przymocuj płytki VESA do monitorów
75
100
O
F
75
100
O
G
STEP 4 STEP 6
OR:
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
STEP 5
Install the monitors
Installeer de monitoren
Installieren Sie die Monitore
Installer les écrans
Installazione dei monitor
Instalar los monitores
Instalar nos monitores
Zainstaluj monitory
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
Attach the crossbar to the rod and place the deco-
rative cover
Bevestig de crossbar aan de stang en plaats het
decoratieve afdelkapje
Befestigen Sie die Querstange an der Stange und
bringen Sie die Zierabdeckung an
Fixer la barre transversale à la tige et placer le cou-
vercle décoratif
Fissare la traversa all’asta e posizionare la copertura
decorativa
Fe el travesaño a la barra y coloque la cubierta
decorativa
Fixar a barra transversal à haste e colocar a tampa
decorativa
Przymocuj poprzeczkę do pręta i umieść ozdobną
osłonę
I
P
S
STEP 3
J
Route the cables and adjust the screens to the desired
position
Geleid de kabels en stel de schermen in op de gewenste
positie
Verlegen Sie die Kabel und bringen Sie die Bildschirme
in die gewünschte Position
Acheminer les câbles et régler les écrans dans la position
souhaitée
Posare i cavi e regolare gli schermi nella posizione
desiderata
Tienda los cables y ajuste las pantallas a la posición
deseada
Encaminhar os cabos e ajustar os ecrãs para a posição
pretendida
Poprowadź kable i ustaw ekrany w żądanej pozycji