Instructions

Step 3
Step 5
Step 6
Step 4
M-A
M-B
M-C
C
NL
EN
PT
PL
DE
IT
FR
ES
sŝƐƐĞnjůĂƉůĂƋƵĞs^;ͿƐƵƌůΖĠĐƌĂŶĂǀĞĐůĞƐƌŽŶĚĞůůĞƐDͲ
ĞƚůĞƐǀŝƐDͲŽƵDͲƐĞůŽŶǀŽƚƌĞĠĐƌĂŶͲZĞŵĂƌƋƵĞEĞƉĂƐ
ƐĞƌƌĞƌĚĞƐƐĞƌƌĞƌůĂǀŝƐĂƵŵŝůŝĞƵĚĞůĂƉůĂƋƵĞs^
ĚũƵŶƚĂƌůĂƉůĂĐĂs^ĂůĂƉĂŶƚĂůůĂͲEŽƚĂEŽĂƉƌŝĞƚĞ
ĂŇŽũĞĞůƚŽƌŶŝůůŽĞŶĞůĐĞŶƚƌŽĚĞůĂƉůĂĐĂs^
ŶĞdžĂƌĂƉůĂĐĂs^ăƚĞůĂͲEŽƚĂEĆŽĂƉĞƌƚĞĂĨƌŽƵdžĞŽ
ƉĂƌĂĨƵƐŽŶŽŵĞŝŽĚĂƉůĂĐĂs^
WƌnjLJŵŽĐƵũƉųLJƚħs^ĚŽĞŬƌĂŶƵͲhǁĂŐĂEŝĞĚŽŬƌħĐĂũ
ůƵnjƵũƑƌƵďLJǁƑƌŽĚŬƵƉųLJƚŬŝs^
ƩĂĐŚƚŚĞƵƉƉĞƌĂƌŵƚŽƚŚĞůŽǁĞƌĂƌŵ
ĞĨĞƐƟŐĞŶ^ŝĞĚĞŶŽďĞƌĞŶƌŵĂŵƵŶƚĞƌĞŶƌŵ
ƩĂĐĐĂƌĞůĂƉĂƌƚĞƐƵƉĞƌŝŽƌĞĚĞůďƌĂĐĐŝŽĂůďƌĂĐĐŝŽŝŶĨĞƌŝŽƌĞ
Fixez le second bras (B) sur le bras inférieur (A) et le visser
Adjuntar el brazo inferior al brazo superior
Prenda o braço inferior ao braço superior
WƌnjLJŵŽĐƵũŐſŶĞƌĂŵŝħĚŽĚŽůŶĞŐŽƌĂŵŝĞŶŝĂ
NL
EN
PT
PL
DE
IT
FR
ES
ĞǀĞƐƟŐŚĞƚďŽǀĞŶƐƚĞĚĞĞůǀĂŶĚĞĂƌŵĂĂŶŚĞƚŽŶĚĞƌƐƚĞ
deel van de arm
Installeer de monitor
Install the monitor
/ŶƐƚĂůůĂƟŽŶĚĞƐDŽŶŝƚŽƌƐ
/ŶƐƚĂůůĂnjŝŽŶĞĚĞůDŽŶŝƚŽƌ
/ŶƐƚĂůůĂƟŽŶĚƵŵŽŶŝƚĞƵƌ
Instalar el monitor
Instalar o monitor
Zainstaluj monitor
NL
EN
PT
PL
DE
IT
FR
ES
^ƚĞůĚĞŐĂƐǀĞĞƌĂĨ
Adjust the gas spring
Gasfeder-Höhenverstellung einstellen
ZĞŐŽůĂƌĞůĂĨŽƌnjĂĚĞůůĂŵŽůůĂ
Ajustar la fuerza de resorte de gas
Ajuste a força da mola a gás
hƐƚĂǁŝđŶĂƉƌħǏĞŶŝĞƐƉƌħǏLJŶLJ
NL
EN
PT
PL
DE
IT
FR
ES
ũƵƐƚĞnjůĂĚƵƌĞƚĠĚĞůΖĂƌƟĐƵůĂƟŽŶĞŶƐĞƌƌĂŶƚŽƵĚĞƐƐĞƌĂŶƚ
le ressort à gaz
1
B
G
2
H
H
1
2