Instructions
Step 4
Step 5
Step 6
Option
NL
ES
FR
EN
PT
PL
DE
IT
hƐĞƐƉĂĐĞƌƐŝĨŶĞĐĞƐƐĂƌLJ
Gebruik afstandhouders indien nodig
DŽŶƚĂŐĞĚĞƌŝƐƚĂŶnjƐĐŚĞŝďĞŶǁĞŶŶŶƂƟŐ
hƟůŝƐĞnjĚĞƐĞŶƚƌĞƚŽŝƐĞƐƐŝŶĠĐĞƐƐĂŝƌĞ
hƟůŝnjnjĂƌĞĚŝƐƚĂŶnjŝĂƚŽƌŝƐĞŶĞĐĞƐƐĂƌŝŽ
hƟůŝĐĞƐĞƉĂƌĂĚŽƌĞƐƐŝĞƐŶĞĐĞƐĂƌŝŽ
hƟůŝnjĞƐĞƉĂƌĂĚŽƌĞƐƐĞŶĞĐĞƐƐĄƌŝŽ
hǏLJũĚLJƐƚĂŶƐſǁũĞƑůŝũĞƐƚƚĂŬĂƉŽƚƌnjĞďĂ
Step 3
NL
ES
FR
EN
PT
PL
DE
IT
ƩĂĐŚƚŚĞs^WůĂƚĞƚŽƚŚĞŵŽŶŝƚŽƌ
ĞǀĞƐƟŐĚĞs^ƉůĂĂƚŽƉĚĞŵŽŶŝƚŽƌ
s^WůĂƩĞĂŵDŽŶŝƚŽƌĮdžŝĞƌĞŶ
&ŝdžĂƟŽŶĚĞůĂƉůĂƋƵĞs^ƐƵƌůĞŵŽŶŝƚĞƵƌ
ŽůůĞŐĂŵĞŶƚŽĚĞůƉŝĂƩŽs^ĂůŵŽŶŝƚŽƌ
ŽůŽĐĂĐŝſŶĚĞůĂWůĂĐĂs^ĞŶĞůŵŽŶŝƚŽƌ
ŽůŽĐĂƌĂƉůĂĐĂs^ŶŽŵŽŶŝƚŽƌ
ĂŵŽŶƚƵũƉųLJƚŬŝs^ĚŽŵŽŶŝƚŽƌĂ
NL
ES
FR
EN
PT
PL
DE
IT
/ŶƐƚĂůůƚŚĞŵŽŶŝƚŽƌƐ
/ŶƐƚĂůůĞĞƌĚĞŵŽŶŝƚŽƌĞŶ
/ŶƐƚĂůůĂƟŽŶĚĞƐDŽŶŝƚŽƌƐ
/ŶƐƚĂůůĂƟŽŶĚƵŵŽŶŝƚĞƵƌ
/ŶƐƚĂůůĂnjŝŽŶĞĚĞůDŽŶŝƚŽƌ
/ŶƐƚĂůĂƌĞůŵŽŶŝƚŽƌ
/ŶƐƚĂůĂƌŽŵŽŶŝƚŽƌĞĂũƵƐƚĂƌŽƐƉĂƌĂĨƵƐŽƐ
Zainstaluj monitor
NL
ES
FR
EN
PT
PL
DE
IT
ƩĂĐŚƚŚĞĐůĂŵƉƐƚŽƚŚĞƉůĂƚĞ
ĞǀĞƐƟŐĚĞŬůĞŵŵĞŶĂĂŶĚĞƉůĂĂƚ
ĞĨĞƐƟŐĞŶĚĞƌ<ůĂŵŵĞƌŶĂŶĚĞƌWůĂƩĞ
&ŝdžĞnjůĞƐƉŝŶĐĞƐăůĂƉůĂƋƵĞ
ƩĂĐĐĂƌĞŝŵŽƌƐĞƫĂůůĂƉŝĂƐƚƌĂ
Fije las abrazaderas a la placa
Prenda as braçadeiras à placa
WƌnjLJŵŽĐƵũŬůĞŵLJĚŽƉųLJƚŬŝ
NL
ES
FR
EN
PT
PL
DE
IT
ĚũƵƐƚƚŚĞƚŽƌƋƵĞ
^ƚĞůŚĞƚŬŽƉƉĞůŝŶ
ŝŶƐƚĞůůĞŶĚĞƐƌĞŚŵŽŵĞŶƚƐ
ZĠŐůĞnjůĂĚƵƌĞƚĠĚĞůĂƌƟĐƵůĂƟŽŶĂǀĞĐůĞƐĐůĠƐĂůůĞŶ
ƐĞůŽŶǀŽƚƌĞƐŽƵŚĂŝƚ
Regolazione della coppia
Ajuste el tornillo
Ajuste os parafusos
ŽƐƚƐŽƐƵũƐŝųħĚŽĐŝƐŬƵƌĞŐƵůĂĐũŝ
M-A
M-C
M-E
A
A
M-B
M-D
M-E
M-F
L
P
C
E
D