Installation Sheet

cod. 072 UMA000 110
76
Uma
Design: Giancarlo Tintori
2a
L
N
5
3
4
L1
1
L’apparecchio è dotato di alimentatore elettro-
nico con dimmer a segnale digitale.
Installazione: La dimmerazione si ottiene
semplicemente inserendo sull’impianto elet-
trico un “pulsante normalmente aperto” che
va collegato secondo lo schema di g. 2a e
2b. Gli apparecchi con funzione switchDIM
possono essere accesi o spenti con una breve
pressione sul pulsante di accensione/spegni-
mento. Una pressione prolungata modica il
valore dell’intensità luminosa e la regola in
modo costante. Dopo l’accensione si ripristi-
na il valore inizialmente impostato.
The appliance is tted with an electronic
power supplier with digital signal dimmer.
Installation: the dimmer eect is obtained
by simply installing a normally open push-
button in the electrical system. This should be
connected as shown in gures 2a and 2b.
The appliances with a dimmer switch function
can be switched on and o by lightly pressing
the on/o switch. Longer pressure on this
switch will alter the intensity of the light and
regulate this in a constant manner. After swit-
ching on, the value initially set is restored.
L’appareil est pourvu d’alimentateur électroni-
que avec dimmer à signal digital.
Installation: on obtient la dimmération en
introduisant simplement sur l’équipement
électrique un bouton normalement ouvert qui
doit être relié selon le schéma de g. 2a et
2b. Les appareils avec fonction swith DIM
peuvent être allumés ou éteints avec une
brève pression sur le bouton
d’allumage/
extinction. Une pression pro-
longée modie la valeur de l’intensité lumi-
neuse et la règle de manière constante. Après
l’allumage la valeur initialement introduite est
rétablie.
Die Leuchte hat ein elektronisches Netzteil mit
Dimmer mit Digitalsignal.
Installation: Die Einstellung der Helligkeit
wird ganz einfach erzielt, wenn auf der elektri-
schen Anlage ein Druckknopf (Öner) instal-
liert wird, der gemäß dem Schema in Abb. 2a
und 2b angeschlossen werden muss. Die
Leuchten mit der Funktion "switchDIM" kön-
nen durch einen kurzen Druck auf die Ein-
Aus-Taste ein- bzw. ausgeschaltet werden. Ein
längerer Druck ändert den Wert der
Lichtstärke und stellt sie konstant ein. Nach
dem Einschalten wird der zu Beginn einge-
stellte Wert wieder aufgenommen.
El aparato posee un alimentador electrónico
con dimmer de señal digital.
Instalación: La dimmerización se alcanza
simplemente introduciendo en la instalación
eléctrica un pulsante normalmente abierto
que se conectará según el esquema de g. 2a
y 2b. Los aparatos con función switchDIM se
pueden encender o apagar con una breve pre-
sión en el pulsante de encendido / apagado.
Una presión prolongada modica el valor de
la intensidad luminosa y la regula de modo
constante. Tras el encendido se restablece el
valor inicialmente ajustado.
L
L1 (dimmer)
N
2b