Installation Sheet
4
MONTAGGIO
SOLAMENTE CONSTELLATION 17 INDOOR
Aprire la lampada spingendo verso l’interno le due molle A (g.1).
SOLAMENTE CONSTELLATION 17 OUTDOOR
Aprire la lampada svitando le due viti B (g.2).
Svitare la vite C e rimuovere il coprimorsetto.Far passare i cavi provenienti dal muro nel passacavoD. Se i conduttori
sono raggruppati in un solo cavo utilizzare il gommino in dotazione con 1 solo foro, se i conduttori sono separati utilizza-
re il gommino in dotazione con 4 fori.Fissare la lampada a parete o a sotto attraverso i fori E mettendo sotto la testa
delle viti (solo per versione OUTDOOR) le apposite rondelle in gomma in dotazione. Per la corretta foratura del muro è
possibile utilizzare l’apposita dima presente all’interno dell’imballo (g.3). Attenzione: nel montaggio a parete la freccia
indica il corretto posizionamento dell’apparecchio.Calzare sui cavi di alimentazione le guaine in dotazione ed eseguire i
collegamenti elettrici all’apposito morsetto. Riposizionare il coprimorsetto (g. 4). Inserire la lampadina e richiudere la
lampada (g. 5) .
Attenzione:nel richiudere il frontale delle versioni INDOOR far attenzione che entrambe le molle scattino consentendo
una buona chiusura.
ASSEMBLY
CONSTELLATION 17 INDOOR ONLY
Open the lamp by pressing the two springs A inwards (g. 1).
CONSTELLATION 17 INDOOR ONLY
Open the lamp by undoing the two screws B (g. 2). Undo screw C and remove the terminal cover. Thread the cables
coming from the wall through cable press D. If the wires are contained in a single cable, use the rubber washer with 1
hole supplied. If the wires are separate, use the rubber washer with 4 holes. Fix the lamp to the wall or ceiling through the
holes E and place the rubber washers supplied beneath the head of the screws (outdoor version only). For the correct
drilling of the wall, use the template contained in
the packaging (g.3). Important: in wall mounting, the arrow indicates
the correct position of the unit. Place the sheaths supplied over the power supply cables and make the electrical connec-
tions to the terminal. Return the terminal cover to its position (g. 4). Insert the bulb and close the lamp (g. 5) .
Important:when closing the front panel of the indoor versions make sure both springs clip into place for a perfect seal.
MONTAGE
SEULEMENT CONSTELLATION 17 INDOOR
Ouvrez la lampe en poussant vers l’intérieur les deux ressorts A (g. 1).
SEULEMENT CONSTELLATION 17 OUTDOOR
Ouvrez la lampe en dévissant les deux vis B (g. 2). Dévissez la vis C et enlevez le couvre-borne. Faites passer les câbles
provenant du mur dans le passe-câble D. Si les conducteurs sont groupés en un seul câble, utilisez la capsule en caout-
chouc fournie avec un seul trou, si les conducteurs sont séparés utilisez la capsule en caoutchouc fournie avec 4 trous.
Fixez la lampe au mur ou au plafond à travers les trous E en mettant sous la tête des vis (seulement pour la version OUT-
DOOR) les rondelles en caoutchouc fournies. Pour le perçage du mur il est possible d’utiliser le gabarit approprié présent
à l’intérieur de l’emballage (g. 3). Attention: dans le montage à paroi la èche indique le positionnement correct de l’ap-
pareil. Chaussez les gaines fournies sur les câbles d’alimentation et eectuez les branchements électriques à la borne
appropriée. Repositionnez le couvre-borne (g. 4). Introduisez l’ampoule et refermez la lampe (g. 5).
Attention:en refermant la partie frontale des versions INDOOR faites attention que les deux ressorts se déclenchent en
permettant une bonne fermeture.
MONTAGE
NUR CONSTELLATION 17 INDOOR
Die Leuchte önen und dabei die beiden Federn A nach innen drücken (Abb. 1).
NUR CONSTELLATION 17 OUTDOOR
Die Leuchte durch Aufschrau
ben der beiden Schrauben B önen (Abb. 2). Die Schraube C aufschrauben und die
Klemmenabdeckung entfernen. Die aus der Wand kommenden Kabel durch den Kabeldurchgang D führen. Wenn die
Leiter in einem einzigen Kabel zusammengefaßt sind, die mitgelieferte Gummidichtung mit nur 1 Önung verw e n d e n ;
wenn die Leiter getrennt sind, die mitgelieferte Gummidichtung mit 4 Önungen verwenden. Die Leuchte mit Hilfe der
Bohrönungen E an der Wand oder der Decke befestigen und unter die Schraubenköpfe (nur für die Version OUTDOOR)
die mitgelieferten Unterlegscheiben aus Gummi legen. Für eine korrekte Bohrung der Wand kann die Schablone, die sich
in der Verpackung bendet, verwendet werden (Abb. 3). Achtung: bei der Wandmontage gibt der Pfeil die korrekte
Position der Leuchte an. Die mitgelieferten Kabelmäntel über die Speisekabel
ziehen und den elektrischen Anschluß an
der Klemme durchführen. Die Klemmenabdeckung wieder anbringen (Abb.4). Die Glühbirne einsetzen und die Leuchte
wieder schließen (Abb. 5).
Achtung:beim Verschließen der Vorderseite der Versionen INDOOR darauf achten, daß beide Federn einrasten und die
Leuchte richtig verschlossen ist.
MONTAJE
SOLAMENTE CONSTELLATION 17 INDOOR
Abrir la lámpara empujando hacia el interior los dos muelles A (g.1).
SOLAMENTE CONSTELLATION 17 OUTDOOR
Abrir la lámpara destornillando los dos tornillos B (g. 2). Destornillar el tornillo C y remover el cubre-borne. Hacer
pasar los cables procedentes de la pared en el pasa-cable D. Si los conductores están unidos en un solo cable utilizar el
tapón de goma dado con 1 solo oricio, si los conductores están separados utilizar el tapón de goma dado con 4 ori-
cios. Fijar la lámpara a la pared o al cielo a través de los oricios E, poniendo debajo de la cabeza de los tornillos (sola-
mente para versión OUTDOOR) las especícas arandelas de goma entregadas. En cuanto al correcto agujereado de la
pared es posible utilizar el especíco escantillón para horadar presente dentro del embalaje (g. 3). Atención: en el mon-
taje sobre pared la echa muestra la correcta colocación del aparato. Asegurar en los cables de alimentación las vainas
dadas y efectuar las conexiones eléctricas en el especíco borne. Volver a colocar el cubre-borne (g. 4). Introducir la
bombilla y cerrar la lámpara (g. 5).
Atención: cuando se cierra
el frontal de las versiones INDOOR, cerciorarse de que ambos muelles salten, permitiendo
así un buen cierre.
5
1
A
A
3
D
E
C
2
B
B
E
D
Fluo/Halo