Installation instructions
Table Of Contents
- Umstellen der Anzeige für Umluftbetrieb
- Bedienfeld Variante 1
- Bedienfeld Variante 2
- Промяна на индикатора за работа с циркулиращ въздух
- Přepnutí ukazatele pro cirkulační provoz
- Omstilling af indikatoren til recirkulationsdrift
- Αλλαγή της ένδειξης για τη λειτουργία ανακυκλοφορίας του αέρα
- Switching over the display for air recirculation mode
- Cambiar el indicador para el funcionamiento con recirculación de aire
- Näidiku ümberhäälestamine õhuringlusrežiimile
- Näytön muuttaminen kiertoilmakäyttöön sopivaksi
- Commutation de l’affichage pour le mode recirculation de l’air
- Promjena prikaza pogona na optočni zrak
- Kijelző átállítása légkeringetéses üzemmódhoz
- Passaggio del display al funzionamento a ricircolo d'aria
- Rodiklio perjungimas, norint kad prietaisas veiktų recirkuliacijos režimu
- Gaisa cirkulācijas režīma rādījuma iestatīšana
- Подесување на приказот за циркулационен режим
- Omschakelen van het display voor luchtcirculatie
- Omstilling av displayet for sirkulasjonsdrift
- Przełączanie wyświetlacza na tryb obiegu zamkniętego
- Mudar a indicação para o modo de funcionamento da circulação de ar
- Comutarea afişajului pe regimul de recirculare a aerului
- Перенастройка индикации для режима циркуляции воздуха
- Prestavenie indikátora pre cirkulačnú prevádzku
- Sprememba prikaza za delovanje s kroženjem zraka
- Ndryshimi i treguesit për modalitetin me qarkullim ajri
- Prebacivanje prikaza za režim rada cirkulacije vazduha
- Ställa om displayen till kolfilterdrift
- Göstergenin dolaşımlı hava moduna çevrilmesi
cs
Ö
'DOåtLQIRUPDFH
3ŒHSQXWtXND]DWHOHSURFLUNXODĀQtSURYR]
7HQWRQiYRGSODWtSURYtFHYDULDQWVSRWŒHELĀŤ-HPRçQpçHMVRX
SRSVDQpMHGQRWOLYpYODVWQRVWLY\EDYHQtNWHUpVHQHWìNDMtYDåHKR
VSRWŒHELĀH
3URUHJHQHUDFLILOWUXVHŒLďWHSŒLORçHQìPQiYRGHPN SRXçLWt
3RNXG QHQt XYHGHQì RYOiGDFt SDQHO YDåHKR RGVDYDĀH SDU ŒLďWH VH
QiYRGHPN REVOX]H
3URUHJHQHUDFLILOWUXVHŒLďWHSŒLORçHQìPQiYRGHPN SRXçLWt
2YOiGDFtSDQHO²YDULDQWD
■ 2GVDYDĀSDUPXVtEìW]DSRMHQìD Y\SQXWì
■ 'UçWHVRXĀDVQěVWLVNQXWiWODĀtWND #D 9GRNXGVHQH]REUD]t
XND]DWHO ”‚–
2YOiGDFtSDQHO²YDULDQWD
■ 2GVDYDĀSDUPXVtEìW]DSRMHQìD Y\SQXWì
■ 'UçWHVRXĀDVQěVWLVNQXWiWODĀtWND #D ‘GRNXGVHQH]REUD]t
XND]DWHO ”‚–
da
×
(NVWUDRSO\VQLQJHU
2PVWLOOLQJDILQGLNDWRUHQWLOUHFLUNXODWLRQVGULIW
'HQQHDQYLVQLQJJOGHUIRUIOHUHPRGHOOHU'HWNDQYUHDW
VSHFLHOOHXGVW\UVGHWDOMHUHUEHVNUHYHWVRPLNNHILQGHVSn
HPKWWHQ
5HJHQHUHULQJ DI ILOWHU )¡OJ DQYLVQLQJHUQH L EUXJVYHMOHGQLQJHQ GHU
HUYHGODJWILOWUHW
)¡OJEUXJVYHMOHGQLQJHQKYLVEHWMHQLQJVGHOHQIRUGHQDNWXHOOH
HPKWWHLNNHHUDQI¡UW
5HJHQHUHULQJ DI ILOWHU )¡OJ DQYLVQLQJHUQH L EUXJVYHMOHGQLQJHQ GHU
HUYHGODJWILOWUHW
%HWMHQLQJVIHOWYHGYDULDQW
■ (PKWWHQVNDOYUHWLOVOXWWHWRJYUHVOXNNHW
■ 7U\NVDPWLGLJSnWDVWHUQH #RJ 9WLOLQGLNDWRUHQ ”‚–YLVHV
%HWMHQLQJVIHOWYHGYDULDQW
■ (PKWWHQVNDOYUHWLOVOXWWHWRJYUHVOXNNHW
■ 7U\NVDPWLGLJSnWDVWHUQH #RJ ‘WLOLQGLNDWRUHQ ”‚–YLVHV
el
Ù
■
■ # 9
”‚–
■
■ # ‘
”‚–
en
Ú
$GGLWLRQDOLQIRUPDWLRQ
6ZLWFKLQJRYHUWKHGLVSOD\IRUDLUUHFLUFXODWLRQ
PRGH
7KHVHLQVWUXFWLRQVDSSO\WRVHYHUDODSSOLDQFHYDULDQWV,WLV
SRVVLEOHWKDWLQGLYLGXDOIHDWXUHVDUHGHVFULEHGZKLFKGRQRWDSSO\
WR\RXUDSSOLDQFH
7R UHJHQHUDWH WKH ILOWHU UHDG WKH LQVWUXFWLRQ PDQXDO SURYLGHG ZLWK LW
3OHDVHUHIHUWRWKHLQVWUXFWLRQPDQXDOLI\RXUH[WUDFWRUKRRGV
FRQWUROOHULVQRWOLVWHG
7R UHJHQHUDWH WKH ILOWHU UHDG WKH LQVWUXFWLRQ PDQXDO SURYLGHG ZLWK LW
&RQWUROSDQHOPRGHO
■ 7KHH[WUDFWRUKRRGPXVWEHFRQQHFWHGDQGVZLWFKHGRII
■ 3UHVV DQG KROG WKH # DQG 9 EXWWRQV DW WKH VDPH WLPH XQWLO WKH
”‚–LQGLFDWRUDSSHDUV
&RQWUROSDQHOPRGHO
■ 7KHH[WUDFWRUKRRGPXVWEHFRQQHFWHGDQGVZLWFKHGRII
■ 3UHVV DQG KROG WKH # DQG ‘ EXWWRQV DW WKH VDPH WLPH XQWLO WKH ”
‚–LQGLFDWRUDSSHDUV