*9001686607* 9001686607 011122 de Montageanleitung lt Įrengimo instrukcijos hr Upute za instalaciju no Installasjonsveiledning cs Pokyny k instalaci pl Instrukcje montażu da Installationsvejledning pt Instruções de instalação nl Installatie-instructies ro Instrucţiuni de instalare en Installation instructions ru Инструкция по установке et Paigaldusjuhised sr Uputstva za montažu fi Asennusohjeet sk Pokyny na inštaláciu fr Notice d'installation sl Navodila za montažo el
6 5 2. An der Schrankdecke die Befestigungspunkte der de Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Nur bei fachgerechtem Einbau entsprechend der Montageanleitung ist die Sicherheit beim Gebrauch gewährleistet. Der Installateur ist für das einwandfreie Funktionieren am Aufstellungsort verantwortlich. ¡ Diese Anleitung richtet sich an den Monteur des Sonderzubehörs.
UPOZORENJE ‒ Opasnost od ozljede! Sastavni dijelovi unutar uređaja mogu biti oštrih rubova. ▶ Nosite zaštitne rukavice. Rozsah dodávky Opseg isporuke Montáž prodloužení kanálu Nakon raspakiravanja provjerite sve dijelove imaju li oštećenja nastala u transportu te je li isporuka potpuna. → Sl. 1 1. Poznámka: Řiďte se podle směrové šipky. Montaža produžetka kanala 2. 1. Napomena: Obratite pažnju na strelicu smjera. 2. 3. 4. 5.
Montage af kanalforlænger Gootverlenging monteren 1. Bemærk: Vær opmærksom på retningspilen. 1. Opmerking: De richtingspijl in acht nemen. 2. 3. 4. 5. → Placer boreskabelonen midt på skabets forkant, og fikser den med et egnet klæbebånd. → Fig. 2 Lav forboringer til holdebeslaget i skabsloftet med et platbor gennem boreskabelonen. Skru de 2 holdebeslag fast på udskæringen i loftet i højre og venstre side. → Fig. 3 Bemærk: Der er ikke brug for den medfølgende kanal til apparatet.
Installing the channel extension 2. Kapi lakke torgake läbi puurimisšablooni 1. Note: Observe the direction of the arrow. 2. 3. 4. 5. → Position the drilling template in the middle at the front edge of the unit and secure it in place using suitable adhesive tape. → Fig. 2 On the top of the unit, use a bradawl to mark the fixing points for the retaining bracket through the drill jig. Screw on the 2 angle brackets on the right and left of the ceiling cut-out. → Fig.
4. Huomautus: Laitteen mukana toimitettua kanavaa ei tarvita. Aseta kanavan jatkokappale paikalleen varovasti, jotta vältät laitteen naarmuuntumisen. Aseta kanavan alempi jatkokappale laitteen päälle. → Kuva 4 5. Ohjaa kanavan ylempi jatkokappale kannatinkulmiin ja vedä kanavan alemman jatkokappaleen yli. → Kuva 5 → Kuva 6 fr Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice.
2. Προτρυπήστε στην οροφή του ντουλαπιού τα 3. 4. 5. σημεία στερέωσης των γωνιών συγκράτησης μέσω του δείγματος οπών με ένα κοπίδι. Βιδώστε τις 2 γωνίες συγκράτησης δεξιά και αριστερά στο άνοιγμα της οροφής. → Εικ. 3 Σημείωση: Το συμπαραδιδόμενο κανάλι της συσκευής δεν είναι απαραίτητο. Τοποθετήστε προσεκτικά την επιμήκυνση καναλιού, για την προστασία της συσκευής από γρατσουνιές. Τοποθετήστε την κάτω επιμήκυνση καναλιού πάνω στη συσκευή. → Εικ.
2. Sulla parete superiore del mobile incidere con un 3. 4. 5. → bulino i punti di fissaggio delle squadrette di supporto mediante la maschera per foratura. Avvitare le 2 squadrette di supporto a destra e a sinistra dell'apertura della parete superiore. → Fig. 3 Nota: Il condotto fornito in dotazione dell'apparecchio non è necessario. Posizionare con cura la prolunga del condotto per proteggere l'apparecchio dai graffi. Posizionare la prolunga inferiore del condotto sull'apparecchio. → Fig.
2. Spintelės viršutinėje dalyje per gręžimo šabloną 3. 4. 5. → yla pradurkite tvirtinimo kampainio tvirtinimo taškus. Viršutinėje dalyje išpjautos angos dešinėje ir kairėje pusėse prisukite 2 tvirtinimo kampainius. → Pav. 3 Pastaba. Pristatyto prietaiso kanalo nereikia. Atsargiai uždėkite kanalo ilginamąjį elementą, stengdamiesi nesubraižyti prietaiso. Ant prietaiso padėkite apatinį kanalo ilginamąjį elementą. → Pav.
4. Uwaga: Zawarty w zakresie dostawy kanał nie jest wymagany. Ostrożnie zamontować przedłużenie kanału, aby zabezpieczyć urządzenie przed zarysowaniem. Umieścić dolne przedłużenie kanału na urządzeniu. → Rys. 4 5. Wsunąć górne przedłużenie kanału w kątowniki mocujące i nasunąć je na dolne przedłużenie kanału. → Rys. 5 → Rys. 6 pt Indicações gerais ¡ Leia atentamente este manual. ¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto para posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários.
3. Fixaţi cu şuruburi cele 2 corniere de susţinere în decupajul din tavan. → Fig. 3 4. Notă: Canalul frunizat împreună cu aparatul nu este necesar. Poziţionaţi cu atenţie prelungitorul de canal pentru a proteja aparatul împotriva zgârierii. Poziţionaţi prelungitorul de canal inferior pe aparat. → Fig. 4 5. Introduceţi prelungitorul de canal superior în cornierul de susţinere şi suprapuneţi-l peste preungitorul de canal inferior. → Fig. 5 → Fig. 6 2. На верхней панели шкафа отметьте места крепления 3. 4.
2. Na gornjem zidu ormana pomoću šablona za bu- 3. 4. 5. → šenje i malog dleta napravite početne rupe za pričvršćivanje nosećih uglova. Pričvrstite 2 noseća ugla sa desne i leve strane isečka na gornjem zidu. → Sl. 3 Napomena: Kanal koji je isporučen za uređaj nije potreban. Radi zaštite uređaja od ogrebotina, pažljivo postavite produžetak kanala. Postavite donji produžetak kanala na uređaj. → Sl. 4 Gornji produžetak kanala uvedite u noseće uglove i postavite preko donjeg produžetka kanala. → Sl. 5 Sl.
4. Opomba: Kanala, priloženega aparatu, ne potre- bujete. Podaljšek kanala namestite previdno, da ne opraskate aparata. Spodnji podaljšek kanala postavite na aparat. → Sl. 4 5. Zgornji podaljšek kanala vpeljite skozi kotnika in ga nataknite na spodnji podaljšek kanala. → Sl. 5 → Sl. 6 es Advertencias de carácter general 4. Nota: El conducto suministrado del aparato no es necesario. Colocar con cuidado la prolongación del conducto para proteger el aparato contra arañazos.
5. För in den övre kanalförlängningen i fästvinkeln och sätt den över den undre kanalförlängningen. → Fig. 5 → Fig.