LAVADORA es Instrucciones de uso y montaje W7...
Su nueva lavadora Normas de representación Ha adquirido una lavadora de la marca NEFF. : Advertencia Le recomendamos que dedique unos minutos a leer y a familiarizarse con las características de su lavadora. Para cumplir los exigentes objetivos de calidad de la marca NEFF, todo aparato que sale de nuestras fábricas se somete previamente a unos exhaustivos controles para verificar su funcionamiento y su buen estado.
es Índice esInstruc ionesdeusoymontaje 8 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . .4 ( Instrucciones de seguridad . . . .5 Niños/adultos/mascotas. Montaje. . . . . . . . . . . . . . Manejo . . . . . . . . . . . . . . Limpieza/mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..5 ..6 ..9 . 10 7 Protección del medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Embalaje y aparato antiguo . . . . . . . 12 Consejos para el ahorro . . . . . . . . . .
es Uso previsto Fin de programa con el ajuste "Paro del aclarado" . . . . . . . . . . . . . 32 Fin del programa . . . . . . . . . . . . . . . 32 Sacar la ropa y desconectar el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 H Sistema de sensores . . . . . . . . 33 8 Uso previsto ■ Usoprevisto ■ Adaptación automática a la cantidad de ropa . . . . . . . . . . . . . . . 33 Sistema de control del desequilibrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 M Ajuste de la señal . . . . . . . . . . .
Instrucciones de seguridad ( Instrucciones de seguridad A continuación se detallan advertencias e instrucciones de seguridad para evitar que el usuario sufra lesiones y prevenir que se produzcan daños materiales en su entorno. No obstante, es importante tomar las precauciones necesarias y proceder con cuidado durante la instalación, mantenimiento, limpieza y manejo del electrodoméstico.
es Instrucciones de seguridad : Advertencia ¡Riesgo de asfixia! No permitir que los niños jueguen con el embalaje/ plástico o con piezas del embalaje, ya que podrían quedar enredados o cubrirse la cabeza con ellos y asfixiarse. Mantener el embalaje, los plásticos y las piezas del embalaje fuera del alcance de los niños. : Advertencia ¡Riesgo de intoxicación! Los detergentes y aditivos pueden ser tóxicos si se ingieren. En caso de ingesta, consultar inmediatamente con un médico.
Instrucciones de seguridad ■ ■ El enchufe de red debe quedar accesible en todo momento. Si no es posible, para cumplir con la normativa de seguridad relevante, se debe integrar un interruptor (conmutador bipolar) permanentemente en la instalación, según la normativa sobre instalaciones eléctricas. En caso de utilizar un interruptor automático diferencial, asegurarse de que tenga la siguiente marca: z.La presencia de esta marca es la única forma de garantizar que cumple todas las regulaciones aplicables.
es Instrucciones de seguridad : Advertencia ¡Peligro de lesiones! ■ El electrodoméstico es muy pesado. Su elevación podría producir lesiones. Levantar el electrodoméstico siempre con ayuda. ¡Peligro Existe de lesiones! ■ el riesgo de hacerse cortes en las manos con los bordes afilados del electrodoméstico. No agarrar el electrodoméstico por los bordes afilados. Usar guantes de protección para levantarlo.
Instrucciones de seguridad ■ Para realizar el transporte, el electrodoméstico se sujeta con los seguros de transporte. Si los seguros de transporte no se retiran antes de poner en marcha el electrodoméstico, se podrían producir daños en el electrodoméstico. Es importante retirar por completo todos los seguros de transporte antes de usar el electrodoméstico por primera vez. Asegurarse de guardar los seguros de transporte por separado.
es Instrucciones de seguridad : Advertencia ¡Irritación de los ojos/piel! Los detergentes y aditivos podrían salirse si el compartimento para detergente se abre cuando el electrodoméstico está en marcha. Aclarar los ojos y la piel con abundante agua en caso de que entren en contacto con detergentes o aditivos. En caso de ingesta, ponerse en contacto con un médico.
Instrucciones de seguridad ■ ■ Cualquier reparación u otro tipo de trabajo que precise el electrodoméstico debe ser realizado por nuestro servicio técnico o por un electricista. Lo mismo rige para la sustitución del cable de red (en caso necesario). Los cables de red de recambio se pueden pedir contactando con nuestro servicio técnico. : Advertencia ¡Riesgo de intoxicación! Ciertos agentes de limpieza que contienen disolventes, p. ej., disolventes de limpieza, pueden emitir vapores tóxicos.
Protección del medio ambiente es 7 Protección del medio ■ ambiente Embalaje y aparato antiguo Protecióndl meioabent )Ò Eliminar el embalaje del aparato conforme a la normativa medioambiental. Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE).
Instalación y conexión es 5 Instalación y conexión Volumen de suministro Instalciónycoexión Nota: Comprobar si la máquina presenta daños derivados del transporte. No poner nunca en marcha una máquina dañada. En caso de reclamación, dirigirse al comercio donde se adquirió el aparato o al Servicio de Asistencia Técnica de la marca.
es ■ Instalación y conexión La instalación y colocación incorrectas de las mangueras de alimentación y evacuación, así como del cable de conexión a la red eléctrica, pueden provocar caídas y ocasionar lesiones. Instalar las mangueras y los cables de conexión de modo que no constituyan un obstáculo. ¡Atención! Daños en el aparato Las mangueras congeladas pueden reventar o estallar. No instalar la lavadora en zonas con riesgo de heladas ni al aire libre.
Instalación y conexión ■ Montar la lavadora solo bajo una superficie de trabajo firmemente unida a los armarios adyacentes. Retirada de los seguros de transporte ¡Atención! Daños en el aparato ■ La lavadora está provista de seguros para el transporte. En caso de no haber retirado los seguros de transporte y poner en marcha la lavadora, esta puede sufrir importantes daños, por ejemplo en el tambor. Antes de la puesta en marcha inicial del aparato es indispensable retirar los 4 seguros de transporte.
es ■ Instalación y conexión Conexión desde el lateral derecho del aparato ■ ■ a FP a FP a FP PD[ FP a FP PLQ FP ■ * según modelo Consejo: En el comercio especializado y el Servicio de Asistencia Técnica se pueden adquirir las siguientes piezas: ■ Una prolongación para la manguera de alimentación Aquastop o la manguera de alimentación de agua fría (aprox. 2,50 m); n.º de pedido WM Z2380, WZ 10130, Z 7070X0 ■ Una manguera de alimentación más larga (aprox.
Instalación y conexión Conexión a grifos de agua (¾" = 26,4 mm) Conexión a la lavadora Solo conexión de agua fría Si no existe ningún empalme para agua caliente, conectar únicamente la manguera de alimentación del agua fría y recubrir la conexión de agua caliente en el aparato para evitar que entre suciedad. Nota: Abrir completamente la toma de agua y verificar la estanqueidad de los empalmes. La unión roscada se encuentra sometida a presión de agua.
es Instalación y conexión A continuación se explica cómo colocar la manguera de desagüe: ■ Evacuación del agua en un lavabo : Advertencia ¡Peligro de quemadura! Al lavar con programas que usan altas temperaturas, el contacto con el agua de lavado caliente (por ejemplo, al evacuar el agua de lavado en un lavabo o en caso de tener que realizar una evacuación de emergencia de la lavadora) puede producir quemaduras. No tocar nunca el agua de lavado caliente.
Instalación y conexión Sujetar a tal efecto las patas sin modificar su altura. Las contratuercas de las cuatro patas de soporte tienen que estar firmemente apretadas contra el cuerpo del aparato. ■ ■ ■ ■ Conexión eléctrica : Advertencia ¡Peligro de muerte! Peligro de descarga eléctrica en caso de entrar en contacto con componentes conductores de tensión. ■ No tocar nunca el cable de conexión con las manos mojadas.
es Instalación y conexión 2. Retirar la lámina protectora del cuadro de mandos. 3. Conectar el enchufe en la toma de corriente. 4. Abrir la llave de paso del agua. 5. Cerrar la puerta de carga (no introducir ropa en el tambor). 6. Según el modelo, ajustar el programa Limpieza del tambor 90 °C o Algodón 90 °C. 7. Abrir la cubeta de detergente. 8. Verter aprox. 1 l de agua en el compartimento II. 9. Añadir detergente multiusos en el compartimento II.
Presentación del aparato es * Presentación del aparato Lavadora Presntaciódelaprto # 6 7 Cubeta ~ Página 30 Panel de mando/panel indicador 8 Puerta de carga con manilla 9S Abrir la puerta de carga 9T Cerrar la puerta de carga @ Trampilla de servicio ( 0 21
es Presentación del aparato Cuadro de mandos Panel de mandos según modelo + # 3 ;C + #3 ( Mando selector de programas: para seleccionar un programa y para encender y apagar la lavadora mediante la posición Apagado ($). En el suplemento de instrucciones de uso e instalación encontrará un resumen de todos los programas. 0 Modificar el ajuste Temperatura *. ~ Página 26 8 Modificar el ajuste Velocidad de centrifugado. ~ Página 26 @ Modificar el ajuste de Tiempo de Finalización en.
Presentación del aparato Panel indicador es *según modelo ** según el programa seleccionado, los ajustes y el modelo Otras indicaciones en el panel indicador Transcurso del programa: Nota: La tabla incluye posibles ajustes e informaciones para el programa seleccionado. ' - 90 °C Temperatura* en °C; ' = frío - - - -, 0 - 1400** 0 Velocidad de centrifugado en rpm, 0 = sin centrifugado, solo desaguar ~ Página 26, - - - - = parada del aclarado ~ Página 26 p. ej.
es Prendas Z Prendas ■ Preparación de la colada Prendas ¡Atención! Daños en el aparato o en las prendas Los cuerpos extraños (monedas, clips, agujas, tornillos, etc.) pueden dañar la ropa o los componentes de la lavadora. Durante la preparación de la colada se deben tener en cuenta los siguientes consejos: ■ Vaciar los bolsillos. ■ ■ ■ ■ ■ Retirar todos los objetos metálicos (por ejemplo, imperdibles, grapas, clips, etc.) de la ropa.
Detergente Almidonar prendas Nota: Las prendas no deben tratarse con suavizante. El almidonado es posible sobre todo durante el aclarado y en el programa de algodón con almidón líquido. Añadir el almidón en la cámara M conforme a las indicaciones del fabricante (en caso necesario, limpiarla previamente). Teñir y desteñir ropa El teñido de ropa solo es posible en la medida normal para un hogar. La sal puede dañar el acero inoxidable. Respetar las indicaciones del fabricante.
es Ajustes predeterminados de programa Ahorro de detergente y de energía Al lavar ropa ligera o con un grado de suciedad normal se puede ahorrar energía (reducción de la temperatura de lavado) y detergente. Ahorro Grado de suciedad/Indicaciones Reducir la temperatura y la cantidad de detergente según la dosificación recomendada Bajo No se aprecian a simple vista manchas o restos de suciedad. Las prendas han absorbido olor corporal, p. ej.
Ajustes adicionales de programa para prendas que no se deben centrifugar. Ajuste - - - - : Parada del aclarado = sin centrifugado final; las prendas permanecen en remojo tras el último aclarado. Se puede seleccionar Parada del aclarado para evitar la formación de arrugas cuando al final del programa la ropa no se extrae de la lavadora de manera inmediata. Para continuar con el programa o finalizarlo ~ Página 32 La velocidad máxima ajustable varía en función del modelo y del programa seleccionado.
es ■ Manejo del aparato mayor consumo de energía que el del programa seleccionado sin el ajuste Speed Eco . Nota: No exceder la carga máxima recomendada. Eco Lavado optimizado desde el punto de vista energético gracias a la reducción de temperatura con un efecto de lavado similar al del programa seleccionado sin ajuste Speed Eco . Para ello, pulsar el botón. En primer lugar se ofrece el ajuste Speed . Si pulsa de nuevo el botón se activa el ajuste Eco .
Manejo del aparato En el panel indicador aparecen los ajustes previos para el programa seleccionado: ■ la temperatura*, ■ la duración del programa alternando con la carga máxima y ■ la recomendación para el consumo de energía*. *según modelo Modificación de los ajustes de los programas Se pueden aprovechar o modificar los ajustes predeterminados para este lavado. Para modificar este ajuste, pulsar la tecla correspondiente hasta que se muestre el ajuste deseado.
es Manejo del aparato Dosificación y llenado de la cubeta con detergente y suavizante ¡Atención! Daños en el aparato Los detergentes y agentes para el tratamiento previo de la ropa (p. ej., quitamanchas, spray de prelavado...) pueden dañar la lavadora si entran en contacto con las superficies. Evitar que estos productos entren en contacto con las superficies de la lavadora. De lo contrario, será necesario limpiar de inmediato los restos de spray, gotas y similares de la superficie con un paño húmedo.
Manejo del aparato Nota: No utilizar el dosificador con detergentes en forma de gel o en polvo ni con programas con prelavado, o si se ha seleccionado la opción Tiempo de Finalización en -. En modelos sin dosificador, añadir el detergente líquido en el recipiente correspondiente y colocarlo en el interior del tambor. Inicio del programa Seleccionar la tecla A. La lámpara indicadora se ilumina y se inicia el programa.
es Manejo del aparato Notas ■ Al cargar ropa una vez iniciado el programa, no dejar abierta la puerta de carga durante demasiado tiempo: el agua que se desprende de la colada podría derramarse. ■ Por cuestiones de seguridad, cuando el nivel de agua es alto, la temperatura elevada o el tambor está en marcha, se bloquea la puerta de carga y no es posible introducir más ropa en el tambor. ■ El indicador de carga al añadir ropa no está activado. Modificación de un programa 1. Seleccionar la tecla A. 2.
Sistema de sensores ■ ■ Aguardar siempre a que finalice el programa de lavado, dado que la puerta del aparato aún podría estar bloqueada. Conectar a continuación el aparato y esperar hasta que se desbloquee. Si se apaga el panel indicador al finalizar un programa es porque está activado el modo de ahorro de energía. Para activar la iluminación, basta con pulsar cualquier tecla.
es Limpieza y cuidados del aparato Finalizar el modo de ajuste Es posible finalizar ahora el proceso y situar el mando selector de programas en Apagado ($). Los ajustes se han guardado. ■ Cuerpo del aparato y cuadro de mandos ■ 2 Limpieza y cuidados del aparato :Advertencia Limpezaycuidaoselaprto ¡Peligro de muerte! Peligro de descarga eléctrica en caso de entrar en contacto con componentes conductores de tensión. Desconectar el aparato y extraer el cable de conexión.
Limpieza y cuidados del aparato es 2. Extraer la pieza móvil: presionarla con el dedo de abajo hacia arriba. 3. Abrir la trampilla de servicio y retirarla. 3. Limpiar la cubeta y la pieza móvil con agua y un cepillo (bajo el grifo) y secarlas. Limpiar también el interior del cuerpo del aparato. 4. Volver a colocar la pieza móvil en su sitio (encajar el cilindro en el pasador de guía). 5. Colocar la cubeta en el aparato. 4. Extraer el tubo auxiliar de desagüe de su soporte.
es Limpieza y cuidados del aparato 6. Colocar la trampilla de servicio en su sitio, encajarla y cerrarla. Nota: Con objeto de evitar que en el próximo lavado se evacue detergente sin haber sido usado: verter 2 litro de agua en la cámara II e iniciar el programa desaguar. La manguera de desagüe acoplada al sifón está obstruida 1. Desconectar el aparato. Extraer el cable de conexión de la toma de corriente. 2.
¿Qué hacer en caso de avería? 3 ¿Qué hacer en caso de avería? Desbloqueo de emergencia ¿Quéhacerncasodevría? es 3. Tirar del desbloqueo de emergencia con una herramienta adecuada hacia abajo y soltarlo. La puerta de carga se puede abrir ahora. P. ej., en caso de producirse un corte del suministro de corriente El programa se reanuda una vez restablecida la conexión a la red eléctrica.
es ¿Qué hacer en caso de avería? Indicaciones en la pantalla de visualización Display Causa/solución è se enciende ■ ■ è parpadea ■ ■ ■ r se enciende ■ ■ ■ La temperatura es demasiado elevada. Esperar hasta que descienda la temperatura. El nivel de agua es demasiado elevado. No es posible introducir más ropa en la lavadora. En caso necesario, cerrar la puerta de carga inmediatamente. Para proseguir el programa, seleccionar la tecla A. Posiblemente haya prendas enganchadas.
¿Qué hacer en caso de avería? es Display Causa/solución E:93 (en modelos con conexiones de agua caliente y agua fría) La presión del agua caliente es demasiado baja: ■ abrir completamente el grifo de agua caliente. ■ La manguera de entrada del agua caliente está doblada/aprisionada. Corregir el tendido de la manguera. ■ Limpiar el filtro. ~ Página 36 ■ La manguera de entrada del agua caliente no está conectada. El aparato solo funciona con agua fría.
es ¿Qué hacer en caso de avería? Anomalías El resultado del centrifugado no es satisfactorio. Ropa mojada/demasiado húmeda. Causa/Solución ■ ■ ■ No se trata de una avería. El sistema de control del centrifugado ha detenido el centrifugado porque la ropa está distribuida de modo no uniforme. Distribuir prendas pequeñas y grandes en el tambor.
¿Qué hacer en caso de avería? Anomalías Cuando la lavadora está en pausa se ilumina el símbolo è en el panel indicador. Cuando la lavadora está en pausa, el símbolo è del panel indicador está apagado. es Causa/Solución ■ ■ El nivel de agua es demasiado alto. No es posible añadir más ropa en la lavadora. En caso necesario, cerrar inmediatamente la puerta de carga. Pulsar el botón A para continuar el programa. La puerta de carga está desbloqueada. Es posible añadir más ropa en la lavadora.
es Servicio de Asistencia Técnica 4 Servicio de Asistencia Técnica ServicodeAsitencaTéic E-Nr. FD )' Número de producto Número de fabricación *En función del modelo, se encontrarán estos datos: En la parte interior de la puerta de carga* / en la trampilla de servicio abierta* y en la parte posterior del aparato. Se debe confiar en la profesionalidad del fabricante. Ponerse en contacto con nosotros.
Garantía Aqua-Stop es r Garantía Aqua-Stop Solo para aparatos con Aqua-Stop Garntí Aqua-Stop Además de los derechos de garantía derivados del contrato de compra y de la garantía del aparato, el comprador tendrá derecho a indemnización por parte del fabricante en caso de que se cumplan las siguientes condiciones: 1. En caso de que se produzcan daños por agua debido a un mal funcionamiento del sistema AquaStop, indemnizamos al cliente si se trata de un particular. 2.
Reparación y asesoramiento en caso de avería E 902 406 416 Los datos de contacto para cada país se encuentran en el directorio de centros del Servicio de Asistencia Técnica.