Lavadora [es] Manual de usuario e instrucciones de montaje W726UT0ES
es Tabla de contenidos 1 Seguridad ..................................... 4 1.1 Advertencias de carácter general............................................ 4 1.2 Uso conforme a lo prescrito ...... 4 1.3 Limitación del grupo de usuarios ...................................... 4 1.4 Instalación segura ...................... 5 1.5 Uso seguro................................. 7 1.6 Limpieza y mantenimiento seguros..................................... 10 2 Evitar daños materiales .............
es 13.14 Retirar la ropa ...................... 42 13.15 Desconectar el aparato........ 43 14 Seguro para niños.................... 43 14.1 Activación del seguro a prueba de niños ..................... 43 14.2 Desactivar el seguro para niños ....................................... 43 15 Ajustes básicos........................ 44 15.1 Vista general de los ajustes básicos ................................... 44 15.2 Modificar los ajustes básicos..........................................
es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para posibles compradores posteriores. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte. 1.
Seguridad es Mantener a los niños menores de 3 años y animales domésticos alejados del aparato. 1.4 Instalación segura Al instalar el aparato, tener en cuenta las advertencias de seguridad. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones incorrectas son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de conformidad con los datos que figuran en la placa de características del mismo.
es Seguridad ▶ Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en contacto con esquinas o bordes afilados. ▶ No doblar, aplastar ni modificar nunca el cable de conexión de red. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶ No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ▶ Si el cable de conexión de red es demasiado corto, ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.
Seguridad es PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de lesiones! El aparato puede moverse o vibrar durante el funcionamiento. ▶ Instalar el aparato en una superficie limpia, plana y firme. ▶ Nivelar el aparato usando el pie del aparato y con un nivelador de agua. Existe el riesgo de tropezar si las mangueras y los cables de conexión a la red no están instalados correctamente. ▶ Instalar las mangueras y los cables de conexión a la red de modo que no constituyan un obstáculo.
es Seguridad ▶ No exponer el aparato a altas temperaturas y humedad. ▶ No utilizar limpiadores por chorro de vapor, limpiadores de alta presión, mangueras o rociadores para limpiar el aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados y poner así en peligro su vida. ▶ No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o bloquee la apertura de la puerta del aparato.
Seguridad es Al apoyarse o recostarse sobre la puerta abierta, el aparato puede volcar. ▶ No apoyarse o recostarse sobre la puerta del aparato. ▶ No colocar objetos sobre la puerta del aparato. Si se introducen las manos en el tambor cuando esté girando, pueden producirse lesiones. ▶ Esperar a que el tambor se haya parado antes de introducir las manos. PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de quemaduras! El vidrio de la puerta del aparato se calienta cuando se lava a elevadas temperaturas.
es Seguridad 1.6 Limpieza y mantenimiento seguros Al realizar labores de limpieza y mantenimiento en el aparato, tener en cuenta las advertencias de seguridad. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. ▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en el aparato. ▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la reparación del aparato.
Evitar daños materiales Evitar daños materiales 2 Evitar daños materiales Tener en cuenta estas indicaciones para evitar daños materiales y en el aparato. Evitar daños materiales ¡ATENCIÓN! Una mala dosificación de suavizantes, detergentes, y productos de limpieza puede influir negativamente en el funcionamiento del aparato. ▶ Tener en cuenta las recomendaciones de dosificación del fabricante. Superar la carga admisible máxima puede afectar al funcionamiento de la unidad.
es Protección del medio ambiente y ahorro ▶ No utilizar estropajos o esponjas duros. ▶ Limpiar el aparato solo con agua y un paño suave y húmedo. ▶ En caso de entrar en contacto con el aparato, retirar inmediatamente todos los restos de detergente, restos de pulverizado o cualquier otro tipo de resto. Protección del medio ambiente y ahorro 3 Protección del medio ambiente y ahorro Protección del medio ambiente y ahorro 3.
Instalación y conexión 3.3 Modo de ahorro de energía Cuando no se utiliza el aparato durante un periodo de tiempo prolongado en modo de ahorro de energía, este se apaga automáticamente. Se apagan todos los paneles indicadores y Inicio Pausa+Carga parpadea. El modo de ahorro de energía finaliza al utilizar de nuevo el aparato. Por ejemplo, al abrir/cerrar la puerta.
es Instalación y conexión 4.2 Contenido suministrado Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas no presenten daños ocasionados durante el transporte y que el volumen de suministro esté completo. 1 1 2 3 4 Lavadora Documentación adjunta Racor en codo para fijar la manguera de desagüe Tapas 4.3 Requisitos del lugar de emplazamiento Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales → Página 11 para poder utilizar el aparato de forma segura.
Instalación y conexión un zócalo con las abrazaderas de sujeción → Página 34 del fabricante. ¡ATENCIÓN! Si el aparato va a montarse en zonas con riesgo de heladas o al aire libre, el agua residual congelada puede dañar el aparato y las mangueras congeladas pueden reventar o estallar. ▶ No instalar y poner en funcionamiento el aparato en zonas con riesgo de heladas o al aire libre.
es Instalación y conexión 1. Extraer las mangueras de las suje- 4. Retirar las 4 fundas. ciones. 5. Colocar las 4 tapas cubeta. 2. Aflojar y retirar los tornillos de los 4 seguros de transporte con una llave de tuercas de distancia entre caras 13. 6. Presionar las 4 tapas hacia abajo. 3. Extraer el cable de conexión de la sujeción.
Instalación y conexión 4.5 Conectar el aparato Acoplar la manguera de alimentación de agua Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales → Página 11 para poder utilizar el aparato de forma segura. ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica! El aparato contiene componentes electroconductores. Tocarlos resulta peligroso. ▶ No sumergir la válvula eléctrica aquastop en el agua.
es Instalación y conexión 4.6 Nivelar el aparato Para reducir el ruido y las vibraciones y evitar que el aparato se mueva, debe estar correctamente nivelado. Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales → Página 11 para poder utilizar el aparato de forma segura. 1. Aflojar las contratuercas en sentido horario con la ayuda de una llave de tuercas SW17. 3.
Familiarizándose con el aparato es Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. 3 4 2 5 6 7 7 8 1 Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma.
es Familiarizándose con el aparato 5.2 Compartimento para detergente 1 2 4 3 3 1 2 4 Dosificador para detergente líquido → "Colocar el dosificador para detergente líquido", Página 40 Cámara II: ¡ Detergente para el lavado principal ¡ Reblandecedor ¡ Lejía ¡ Sal quitamanchas Cámara : ¡ Suavizante: ¡ Almidón líquido ¡ Impermeabilizador Cámara I: ¡ Detergente para el prelavado ¡ Desinfectante 5.
Panel indicador es Panel indicador 6 Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibilidades de selección o los textos con indicaciones. Panel indicador Indicador 0:40 1 1 10h 9 kg 1 –– ––1200 - 90 1 Denominación Duración del programa/tiempo restante del programa Tiempo restante Descripción Duración del programa/tiempo restante del programa previstos de forma aproximada. Se ha ajustado el fin del programa y se muestran las horas restante.
es Panel indicador Indicador –– –– End 1 1 22 Ejemplo Denominación Inicio/Pausa Descripción Iniciar, cancelar o pausar ¡ se ilumina: el programa está en curso y puede interrumpirse o pausarse. ¡ parpadea: el programa puede iniciarse o reanudarse. Lavado Estado del programa Aclarado Estado del programa Centrifugado Estado del programa Parada del aclara- Estado del programa do Fin del programa Estado del programa Seguro para niños ¡ se ilumina: el seguro para niños está activado.
Panel indicador es Indicador Denominación Sistema de control de tensión Sistema de control de tensión Puerta Grifo de agua E:60 / -2B 1 1 Error Descripción parpadea: el sistema de control de tensión automático identifica las subtensiones no admisibles. El programa se pone en pausa. Nota: El programa continúa si la tensión vuelve a tener un valor admisible. parpadea: el programa se pausa debido a subtensiones no admisibles. La tensión vuelve a tener un valor admisible, y el programa continúa.
es Pulsadores Pulsadores 7 Pulsadores La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Las opciones de selección para cada programa pueden consultarse en la vista general de → "Programas", Página 26. Pulsadores Pulsador Inicio Pausa+Carga Extra Speed Selección ¡ Iniciar ¡ Cancelar ¡ Pausar ¡ activar ¡ desactivar Termin. 1 - 24 horas Temp. °C Centrif. - 90 °C – – – – - 1200 3 seg Prelav.
Pulsadores Pulsador Extra Selección ¡ Activar ¡ Desactivar es Descripción Lavar con más agua y activar o desactivar un ciclo de aclarado adicional. Recomendado para pieles especialmente sensibles o en zonas con agua muy blanda.
Programas 1 Carga máxima (kg) 90 Temperatura máxima (°C) 9 1200 Ajustes de programa Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) 1 Lavar prendas resistentes de algodón, lino o tejidos mixtos. También apropiado como programa corto para prendas con un grado normal de suciedad al activar Extra Speed. Si se activa Extra Speed, se reduce la carga admisible máxima a 5 kg. Ajuste del programa Descripción Centrif.
– Carga máxima (kg) 9 Temperatura máxima (°C) 90 1200 1200 Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) 1 9 Ajustes de programa – Extra – Extra Speed Lavar prendas resistentes de algodón, lino o tejidos mixtos. Programa con ahorro de energía. Nota: Para ahorrar energía, la temperatura de lavado efectiva puede diferir de la temperatura ajustada. La acción de lavado se corresponde con los requisitos legales. Eco 40 - 60 Lavar prendas de algodón, lino y tejidos mixtos.
Descripción 60 40 4 2 Carga máxima (kg) 60 Temperatura máxima (°C) 4 Ajustes de programa – Extra Speed 800 1200 1200 Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) 1 Para este programa, la temperatura de lavado se adapta automáticamente en función de la cantidad de carga, a fin de alcanzar la eficiencia energética óptima con el mejor efecto de lavado. La temperatura de lavado no se puede modificar. Sintéticos Lavar prendas de fibra sintética o tejidos mixtos.
– Carga máxima (kg) – Temperatura máxima (°C) 1200 800 Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) 1 40 – – Extra Speed 2 Ajustes de programa – Extra 1 Descripción – – Prelav. Nota: Lavar la ropa muy delicadas o las prendas que tienen ganchos, corchetes o varillas en redes de lavandería. Lana Lavar prendas de tejidos de lana o mixtos con alto contenido en lana que se pueden lavar a mano o en la lavadora.
40 40 1 Carga máxima (kg) 4 Temperatura máxima (°C) – – – – Extra Speed 800 Extra 1200 1200 Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) 1 – Ajustes de programa – Centrif. – – – – (Parada del aclarado) Centrifugar y desaguar. Si solo se desea expulsar el agua, activar 0. La ropa no se centrifuga. Ropa oscura Lavar las prendas oscuras y de color intenso de algodón y de tejidos sintéticos, por ejemplo, pantalones vaqueros.
Descripción Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) 1 Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg) – Extra Speed 1200 – Extra – – Centrif. – – – – (Parada del aclarado) – Ajustes de programa – Prelav. Nota: Lavar la ropa muy delicadas o las prendas que tienen ganchos, corchetes o varillas en redes de lavandería. Limp. tambor Cuidados y limpieza del tambor.
Descripción 32 Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg) 800 Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) 1 40 – Extra Speed 2 Ajustes de programa – Prelav. No utilizar suavizante. No utilizar detergente para prendas de lana, prendas delicadas o detergente líquido. Nota: El panel indicador para la limpieza del tambor parpadea a modo de aviso si no se han utilizado programas a 60 ºC o temperaturas superiores durante un tiempo prolongado.
40 4 Carga máxima (kg) 60 Temperatura máxima (°C) 2 – Centrif. – – – – (Parada del aclarado) – Prelav. 1200 800 Ajustes de programa Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) 1 Lavar camisas y blusas de algodón, lino, tejidos sintéticos y mixtos que no requieren planchado. Nota: Lavar las camisas y las blusas de seda o tejidos delicados con el programa Delicado/Seda . Rápido 15/30 Lavar prendas de algodón, sintéticos min y tejidos mixtos.
es Accesorios Accesorios 9 Accesorios Utilice accesorios originales. Están pensados para este aparato. Accesorios Aplicación Prolongación de manAlargar la manguera de guera de alimentación alimentación de agua de agua fría o de aquastop (2,50 m). Abrazaderas de sujeción Mejorar la posición de seguridad del aparato. Racor en codo Fijar manguera de evacuación. Compartimento para de- Dosificar detergente lítergente líquido quido.
Prendas es 4. Llenar la cámara II con aprox. 1 li- 6. Introducir el compartimento para tro de agua. 5. Añadir el detergente multiusos en polvo en la cámara II. detergente. 7. Pulsar Inicio Pausa+Carga para iniciar el programa. a En el panel indicador se muestra la duración restante del programa. a Tras terminar el programa, el panel indicador muestra: End. 8. Iniciar el primer lavado o colocar el mando selector de programa en para apagar el aparato.
es Prendas – cerrar todas las cremalleras, cierres de velcro, ganchos y corchetes – atar juntos los cinturones de tela y las cintas de los delantales o utilizar una red de lavandería – retirar los enganches de las cortinas y las cintas de plomo o utilizar una red de lavandería – para prendas pequeñas, como por ejemplo calcetines infantiles, utilizar una red de lavandería – separar y sacudir la ropa – mezclar prendas grandes y pequeñas para el lavado – lavar las manchas frescas con agua jabonosa (sin frota
Detergente y productos de limpieza es 11.4 Indicaciones de la etiqueta de cuidados Los símbolos señalan el programa recomendado y los números en los símbolos indican la temperatura de lavado máxima recomendada. símbolo proceso de lavado normal delicado especialmente suave programa aconsejado algodón sintéticos delicado/seda para lavado a mano lavado a mano lana no se puede lavar en la lavado- – ra Consejo: Para más información acerca de los símbolos de cuidados, consultar www.ginetex.ch.
es Detergente y productos de limpieza Detergente Detergente para ropa de color sin lejía ni blanqueantes ópticos Detergente para ropa de color/delicada sin blanqueantes ópticos Detergente para prendas delicadas Detergente para prendas de lana Prendas Prendas de color de lino o algodón Programa Algodón Temperatura Desde frío hasta 60°C Ropa de color de tejidos delicados o sintéticos Prendas delicadas de seda o viscosa Lana Sintéticos Desde frío hasta 60°C Delicados/ Seda Lana Desde frío hasta 40°C
Manejo básico La dosificación se encuentra en el embalaje del fabricante. ¡ Adaptar la dosificación a la carga admisible real. Manejo básico 13 Manejo básico Manejo básico 13.1 Encender el aparato ▶ Seleccionar un programa con el mando selector. es 13.3 Realizar ajustes en los programas. En función del programa y del desarrollo del mismo, se pueden ajustar o activar y desactivar los ajustes.
es Manejo básico 3. Introducir la ropa desdoblada en el 3. Colocar el dosificador. tambor. 4. Nota: Asegurarse de que no quede ropa aprisionada en la puerta. Cerrar la puerta. 13.5 Colocar el dosificador para detergente líquido Si se solicita el dosificador como accesorio, debe colocarse. 1. Abrir el compartimento para detergente. 4. Colocar el compartimento para de- tergente. 2. Presionar hacia abajo la pieza in- sertada y extraer el compartimento para detergente.
Manejo básico 2. Desplazar el dosificador hacia de- lante. es 1. Abrir el compartimento para deter- gente. 2. Añadir el detergente. → "Compartimento para detergente", Página 20 3. En caso necesario, añadir producto de limpieza. 4. Introducir el compartimento para detergente. 13.8 Iniciar el programa 3. Abatir el dosificador y encajarlo. 4. Introducir el compartimento para detergente. 13.
es Manejo básico 13.10 Remojar prendas Se puede poner la ropa en remojo en la lavadora antes de lavarla pausando el programa. Nota: No se necesita detergente adicional. A continuación, el agua de lavado se utiliza para lavar la misma ropa. 1. Se inicia el programa. 2. Para pausar el programa, pulsar Inicio Pausa+Carga al cabo de aprox. 10 minutos. 3. Para continuar con el programa, una vez que ha transcurrido el tiempo de remojo deseado, pulsar de nuevo Inicio Pausa+Carga. 13.
Seguro para niños 13.15 Desconectar el aparato 1. Colocar el mando selector de pro- grama en . es a Los mandos están bloqueados. a El seguro para niños permanece activo incluso después de apagar el aparato. 14.2 Desactivar el seguro para niños 2. Secar el cierre de goma y retirar Requisito: Para desactivar el seguro para niños, el aparato debe estar encendido. ▶ Mantener presionados ambos pulsadores 3 seg durante aprox. 3 segundos. a Se apaga el símbolo del panel indicador. los cuerpos extraños.
es Ajustes básicos Ajustes básicos 15 Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Ajustes básicos 15.1 Vista general de los ajustes básicos Aquí se ofrece una vista general de los ajustes básicos del aparato.
Cuidados y limpieza 3. Colocar el selector de programas en la posición deseada. 4. Para modificar el valor, pulsar Termin.. 5. Para guardar el cambio, apagar el aparato. Cuidados y limpieza 16 Cuidados y limpieza Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse con cuidado. Cuidados y limpieza 16.
es Cuidados y limpieza 2. Presionar hacia abajo la pieza in- sertada y extraer el compartimento para detergente. 5. Introducir y encajar la pieza inser- tada. 1 2 6. Limpiar la abertura del comparti3. Extraer la pieza insertada presio- mento para detergente. nando desde abajo hacia arriba. 7. Introducir el compartimento para 4. Limpiar y secar el compartimento para detergente y la pieza insertada con agua y un cepillo. detergente. 16.
Cuidados y limpieza través de la página web o del Servicio de Asistencia Técnica oficial del fabricante. es 5. Retirar la tapa de mantenimiento. 16.5 Limpiar la bomba de vaciado Limpiar la bomba de desagüe en caso de averías, por ejemplo, para eliminar las obstrucciones o las sacudidas. Vaciar la bomba de vaciado Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales → Página 11 para poder utilizar el aparato de forma segura. 1. Cerrar el grifo de agua. 2.
es Cuidados y limpieza 8. PRECAUCIÓN - Riesgo de quemaduras por líquidos calientes! Al lavar con programas a elevadas temperaturas, el agua de lavado se calienta mucho. ▶ No tocar el agua de lavado caliente. Para drenar el agua de lavado en el recipiente, retirar tapa. Limpiar la bomba de vaciado Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales → Página 11 para poder utilizar el aparato de forma segura. Requisito: La bomba de vaciado está vacía.
Cuidados y limpieza 4. Cerrar y apretar hasta el tope la ta- pa de la bomba. es 16.6 Limpiar la manguera de desagüe acoplada al sifón. Si la manguera de evacuación del sifón está sucia o si no el agua de lavado se evacúa, debe limpiarse. 1. Apagar el aparato. 2. Desconectar el cable de la red eléctrica del aparato. 3. Soltar la abrazadera y retirar la manguera de evacuación con cuidado. 90° El asa de la tapa de la bomba debe estar en posición vertical. 5.
es Cuidados y limpieza 5. Colocar la manguera de evacua- ción en el sifón y asegurar el punto de conexión apretando la abrazadera. 1. Extraer la manguera de alimenta- ción de agua del grifo. 2. Limpiar el filtro con un cepillo pe- queño. 16.7 Limpiar el filtro de la entrada de agua Vaciar la manguera de alimentación de agua Para limpiar el filtro, vaciar primero la manguera de alimentación de agua. 1. Cerrar el grifo de agua. 2. Ajustar un programa, excepto , o . 3.
Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías 17 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios. Solucionar pequeñas averías ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
es Solucionar pequeñas averías Fallo "E:36 / -10" Causa y resolución de problemas Se ha montado una prolongación no permitida en la manguera de desagüe. ▶ Retirar las prolongaciones no permitidas de la manguera de desagüe. Conectar el aparato "E:36 / -25 / -26" La bomba de vaciado está obstruida. ▶ → "Limpiar la bomba de vaciado", Página 47 La presión del agua es demasiado baja. No hay solución posible. El filtro en la entrada de agua está obstruido.
Solucionar pequeñas averías Fallo se ilumina. es Causa y resolución de problemas ▶ Iniciar el programa . La ropa está aprisionada en la puerta. 1. Abrir la puerta de nuevo. 2. Retirar la ropa que está aprisionada. 3. Cerrar la puerta. 4. Para iniciar el programa, pulsar Inicio Pausa+Carga. parpadea. La puerta no está cerrada. 1. Cerrar la puerta. 2. Para iniciar el programa, pulsar Inicio Pausa+Carga. Todos los demás códigos de error. Avería ▶ Llame al Servicio de Asistencia Técnica.
es Solucionar pequeñas averías Fallo La puerta no se puede abrir. Causa y resolución de problemas – – – – está activado. ▶ Continuar con el programa seleccionando o Inicio Pausa+Carga pulsando → "Continuar con el programa tras «Parada del aclarado»", Página 42. y La temperatura es demasiado elevada. ▶ Esperar hasta que haya bajado la temperatura. ▶ → "Interrumpir programa", Página 42 El nivel de agua es demasiado elevado. ▶ Iniciar el programa . Corte en el suministro eléctrico.
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas No se evacua el agua ▶ Retirar las prolongaciones no permitidas de la mande lavado. guera de desagüe. Conectar el aparato El agua no se vacía. No se ha pulsado Inicio Pausa+Carga. El aparato no arrastra ▶ Pulsar Inicio Pausa+Carga. el detergente. El filtro en la entrada de agua está obstruido. ▶ Limpiar el filtro de la entrada de agua → Página 50. El grifo de agua está cerrado. ▶ Abrir el grifo de agua.
es Solucionar pequeñas averías Fallo No se ve agua en el tambor del aparato. Causa y resolución de problemas El agua permanece debajo de la zona visible. ▶ No se trata de una avería. No se requiere ninguna acción. ▶ No introducir más agua en el aparato durante el funcionamiento. Sacudidas en el tambor tras el inicio del programa. La causa es una prueba interna del motor. ▶ No se trata de una avería. No se requiere ninguna acción. Hay agua residual en el compartimento .
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El programa de centri- La cañería de desagüe o la manguera de evacuación fugado no arranca. está obstruida. ▶ Limpiar la cañería de desagüe y la manguera de evacuación. La tubería o manguera de desagüe está doblada o aprisionada. ▶ Asegurarse de que la tubería y la manguera de desagüe no esté doblada o atascada.
es Solucionar pequeñas averías Fallo Formación de arrugas. Causa y resolución de problemas Se ha seleccionado un programa inadecuado para el tipo de tejido. ▶ Seleccionar los programas apropiados para el tipo de tejido. → "Programas", Página 26 El detergente o el suavizante gotea desde el fuelle de embocadura y se acumula en la puerta o en el pliegue del fuelle. El resultado del centrifugado no es satisfactorio. Las prendas quedan mojadas o demasiado húmedas.
Solucionar pequeñas averías Fallo La ropa sale seca y con restos de detergente. es Causa y resolución de problemas Los detergentes pueden contener sustancias resistentes al agua que pueden depositarse en la ropa. ▶ Cepillar la ropa tras el lavado y el secado. Se escapa agua de la La manguera de alimentación de agua no está conecmanguera de alimen- tada correcta o firmemente. tación de agua. 1. Conectar la manguera de alimentación de agua correctamente. Acoplar la manguera de alimentación de agua 2.
es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos 17.1 Desbloqueo de emergencia Desbloquear la puerta Requisito: La bomba de vaciado está vacía. → Página 47 1. ¡ATENCIÓN! Las fugas de agua pueden ocasionar daños materiales. ▶ No abrir la puerta si se ve agua a través del cristal. Tirar del desbloqueo de emergencia con una herramienta adecuada hacia abajo y soltarlo.
Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos 18.2 Colocar los seguros de transporte es 3. Colocar los tornillos de los 4 segu- ros de transporte y apretar ligeramente. Asegurar el aparato con los seguros para el transporte para evitar daños durante el mismo. 1. Retirar las 4 tapas cubeta. ‒ Utilizar en caso necesario un destornillador para retirar las tapas cubeta. 4.
es Servicio de Asistencia Técnica 18.3 Puesta en funcionamiento de nuevo del aparato Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos. 1.
Servicio de Asistencia Técnica de la fecha de introducción en el mercado del aparato dentro del Espacio Económico Europeo. Nota: La intervención del Servicio de Asistencia Técnica es gratuita en el marco de las condiciones de garantía del fabricante. Para obtener información detallada sobre el periodo de validez de la garantía y las condiciones de garantía en su país, póngase en contacto con nuestro Servicio de Asistencia Técnica o con su distribuidor, o bien consulte nuestra página web.
es Valores de consumo Valores de consumo 20 Valores de consumo La siguiente información se facilita de acuerdo con el reglamento sobre diseño ecológico de la UE. Los valores indicados para programas distintos de Eco 40 - 60 solo son orientativos y se han determinado de acuerdo con la norma EN60456 aplicable.
Datos técnicos es Datos técnicos 21 Datos técnicos Aquí puede encontrar cifras y hechos relativos a su aparato.
*9001527326* Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY 9001527326 es 001116