Repair tips
Table Of Contents
- Repair Hints
- bg
- Относно този документ
- Инструменти и помощни средства
- Ремонт
- Смяна на фасадния панел
- Смяна на чекмеджето за перилен препарат
- Смяна на дръжката на чекмеджето за перилен препарат
- Смяна на вратата
- Смяна на компонентите на вратата
- Смяна на пантата на вратата
- Смяна на уплътнението на вратата
- Смяна на ключа на вратата
- Смяна на осветлението на барабана
- Смяна на долния капак
- Смяна на предния панел
- hr
- cs
- O tomto dokumentu
- Nástroje a pomůcky
- Oprava
- da
- Om dette dokument
- Værktøjer og hjælpemidler
- Reparation
- nl
- Over dit document
- Gereedschappen en hulpmiddelen
- Reparatie
- en
- et
- Selle dokumendiga seoses
- Tööriistad ja abinõud
- Remont
- fi
- Tämä asiakirja
- Työkalut ja apuvälineet
- Korjaus
- fr
- A propos de ce document
- Outils et aides
- Réparation
- Changer le panneau de commande
- Changer le bac à produits
- Changer la poignée du bac à produits
- Changer la porte
- Changer les composants de la porte
- Changer la charnière de porte
- Changer le joint de porte
- Echange de la fermeture de porte
- Changer la lumière du tambour
- Changer le couvercle inférieur
- Changer le panneau de façade
- de
- Zu diesem Dokument
- Werkzeuge und Hilfsmittel
- Instandsetzen
- Austauschen der Bedienblende
- Austauschen der Waschmittelschublade
- Austauschen des Griffs der Waschmittelschublade
- Tür austauschen
- Austauschen der Türkomponenten
- Türscharnier austauschen
- Austauschen der Türdichtung
- Austauschen der Türverriegelung
- Austauschen der Trommelbeleuchtung
- Austauschen der unteren Abdeckung
- Austauschen der Frontblende
- el
- Σχετικά με αυτό το έγγραφο
- Εργαλεία και βοηθήματα
- Επισκευή
- Αντικατάσταση μετώπης
- Αντικατάσταση συρταριού απορρυπαντικού
- Αντικατάσταση λαβής συρταριού απορρυπαντικού
- Αντικατάσταση πόρτας
- Αντικατάσταση εξαρτημάτων πόρτας
- Αντικατάσταση μεντεσέ πόρτας
- Αντικατάσταση στεγανοποιητικού πόρτας
- Αντικατάσταση ασφάλειας πόρτας
- Αντικατάσταση φωτισμού τυμπάνου
- Αντικατάσταση κάτω καλύμματος
- Αντικατάσταση μπροστινού πίνακα
- hu
- A dokumentummal kapcsolatos információk
- Szerszámok és segédanyagok
- Javítás
- it
- Utilizzo del documento
- Strumenti e ausili
- Riparazione
- Sostituzione del pannello comandi
- Sostituzione del cassetto del detersivo
- Sostituzione della maniglia del cassetto del detersivo
- Sostituzione dell'oblò
- Sostituzione dei componenti dell'oblò
- Sostituzione della cerniera dell'oblò
- Sostituzione della guarnizione dell'oblò
- Sostituzione del blocco porta
- Sostituzione della luce del cestello
- Sostituzione della copertura inferiore
- Sostituzione del pannello frontale
- lv
- Par šo dokumentu
- Piederumi un palīglīdzekļi
- Remonts
- lt
- Dėl šio dokumento
- Įrankiai ir pagalbinės priemonės
- Remontas
- no
- Om dette dokumentet
- Verktøy og hjelpemidler
- Reparasjon
- Utskiftning av instrumentpanel
- Utskiftning av vaskemiddelskuff
- Utskiftning av håndtak på vaskemiddelskuff
- Utskiftning av dør
- Utskiftning av dørkomponenter
- Utskiftning av dørhengsel
- Utskiftning av dørpakning
- Utskiftning av dørlås
- Utskiftning av lampe i trommel
- Utskiftning av nedre deksel
- Utskiftning av frontpanel
- pl
- Informacje dotyczące dokumentu
- Narzędzia i pomoce techniczne
- Naprawy
- pt
- Sobre este documento
- Ferramentas e auxiliares
- Reparação
- Substituir o painel dos comandos
- Substituir a gaveta para detergente
- Substituir a pega da gaveta para detergente
- Substituir a porta
- Substituir os componentes da porta
- Substituir a dobradiça da porta
- Substituir a vedação da porta
- Substituir o dispositivo de bloqueio da porta
- Substituir a luz do tambor
- Substituir a tampa inferior
- Substituir o painel frontal
- ro
- Referitor la acest document
- Instrumente și materiale utile
- Repararea
- Înlocuirea panoului de mascare
- Înlocuirea sertarului pentru detergent
- Înlocuirea mânerului sertarului pentru detergent
- Înlocuirea ușii
- Înlocuirea componentelor ușii
- Înlocuirea balamalei pentru ușă
- Înlocuirea garniturii ușii
- Înlocuirea dispozitivului de blocare a ușii
- Înlocuirea iluminării cuvei
- Înlocuirea capacului inferior
- Înlocuirea panoului frontal
- sk
- O tomto dokumente
- Nástroje a pomôcky
- Oprava
- sl
- V zvezi s tem dokumentom
- Orodja in pripomočki
- Popravilo
- es
- En relación con este documento
- Herramientas y auxiliares
- Reparación
- Sustituir el panel de control
- Sustituir el compartimento para detergente
- Sustituir el tirador del compartimento para detergente
- Sustituir la puerta
- Sustituir los componentes de la puerta
- Sustituir la bisagra de la puerta
- Sustituir la junta de la puerta
- Sustituir el cierre de la puerta
- Sustituir la iluminación del tambor
- Sustituir la tapa inferior
- Sustituir el panel frontal
- sv
- tr
- Bu doküman hakkında
- Ekipman ve yardım
- Onarım
- Gösterge panelinin değiştirilmesi
- Deterjan bölmesinin değiştirilmesi
- Deterjan bölmesi tutamağının değiştirilmesi
- Kapının değiştirilmesi
- Kapı bileşenlerinin değiştirilmesi
- Kapı menteşesinin değiştirilmesi
- Kapı contasının değiştirilmesi
- Kapı kilidinin değiştirilmesi
- Tambur lambasının değiştirilmesi
- Alt kapağın değiştirilmesi
- Ön panelin değişimi
Utilizzo del documento
1.1 Avvertenze importanti
1.1.1 Scopo
Queste istruzioni di riparazione spiegano ai clienti come riparare da soli gli elettrodo-
mestici in conformità alle regole sull'Ecodesign vigenti (al 03/2021).
Contengono informazioni sulla sostituzione di pezzi di ricambio specifici e sulle avver-
tenze e i rischi correlati.
In caso di domande, contattare l'assistenza tecnica. Il mancato rispetto di tali istruzioni
da parte dei clienti ci esonera da qualsiasi responsabilità.
1.2 Spiegazione dei simboli
1.2.1 Livelli di pericolo
I livelli di avvertimento corrispondono a un simbolo accompagnato da una parola di al-
lerta. La parola di allerta identifica il livello di pericolo.
Livello di avvertimento Significato
PERICOLO
Ignorare questo messaggio di avverti-
mento comporta rischio di morte o ferite
gravi.
AVVERTENZA
Ignorare questo messaggio di avverti-
mento può comportare rischio di morte o
ferite gravi.
ATTENZIONE
Ignorare questo messaggio di avverti-
mento può comportare ferite di minore
gravità.
ATTENZIONE!
Ignorare questo messaggio di avverti-
mento può comportare danni materiali.
Tabella1: Livelli di pericolo
1.2.2 Simboli di pericolo
I simboli di pericolo sono illustrazioni che specificano la tipologia di rischio.
Nella presente documentazione vengono utilizzati i seguenti simboli di pericolo:
Simbolo di pericolo Significato
Messaggio di avvertimento generico
Pericolo di scossa elettrica
Pericolo di esplosione
Rischio di ferite da taglio
Utilizzo del documento
2021-02-16_8001214498 Diritti d'autore di BSH Hausgeräte GmbH Pagina243di481










