LAVADORA es Instrucciones de uso y montaje W...
Su nueva lavadora Normas de representación Ha adquirido una lavadora de la marca Neff. : Advertencia Le recomendamos que dedique unos minutos a leer y a familiarizarse con las características de su lavadora. Para cumplir los exigentes objetivos de calidad de la marca Neff, todo aparato que sale de nuestras fábricas se somete previamente a unos exhaustivos controles para verificar su funcionamiento y su buen estado.
es Índice esInstruc ionesdeusoymontaje 8 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . .5 ( Instrucciones de seguridad . . . .6 Niños/adultos/mascotas. Montaje. . . . . . . . . . . . . . Manejo . . . . . . . . . . . . . . Limpieza/mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..6 ..8 . 10 . 12 7 Protección del medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Embalaje y aparato antiguo . . . . . . . 14 Consejos para el ahorro . . . . . . . . . .
es Fin del programa . . . . . . . . . . . . . . . 43 Sacar la ropa y desconectar el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 H Sistema de sensores . . . . . . . . 45 Adaptación automática a la cantidad de ropa . . . . . . . . . . . . . . . 45 Sistema de control del desequilibrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 VoltCheck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Q Ajustes del aparato . . . . . . . . . 46 2 Limpieza y cuidados del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso previsto es 8 Uso previsto ■ Usoprveisto ■ ■ ■ ■ Este electrodoméstico está diseñado exclusivamente para uso privado doméstico. No instalar ni manejar el electrodoméstico en zonas con riesgo de heladas ni en el exterior.Existe el riesgo de que el electrodoméstico sufra daños si el agua residual se congela dentro. Si las mangueras se congelan, pueden agrietarse o estallar.
es Instrucciones de seguridad ( Instrucciones de ■ seguridad A continuación se detallan advertencias e instrucciones de seguridad para evitar que el usuario sufra lesiones y prevenir que se produzcan daños materiales en su entorno. No obstante, es importante tomar las precauciones necesarias y proceder con cuidado durante la instalación, mantenimiento, limpieza y manejo del electrodoméstico.
Instrucciones de seguridad : Advertencia ¡Riesgo de muerte! Los niños podrían quedar encerrados dentro de electrodomésticos y poner en peligro sus vidas. ■ ■ No instalar el electrodoméstico detrás de una puerta, ya que podría bloquear la puerta del electrodoméstico o impedir que se abriera por completo. Cuando el electrodoméstico llegue al final de su vida útil, desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de cortar el cable de red y, después, romper el cierre de la puerta del electrodoméstico.
es Instrucciones de seguridad Montaje : Advertencia ¡Peligro de descarga eléctrica/ incendio/daños materiales/ daños en el electrodoméstico! Si el electrodoméstico no se instala correctamente, puede dar lugar circunstancias peligrosas. Asegurarse de que se cumplen las siguientes condiciones: ■ ■ ■ ■ 8 La tensión de red en la toma de corriente se ha de corresponder con la tensión nominal especificada en el electrodoméstico (placa de características).
Instrucciones de seguridad : Advertencia ¡Peligro de lesiones/daños materiales/daños en el electrodoméstico! ■ El electrodoméstico puede vibrar o moverse cuando está en marcha, pudiendo provocar lesiones o daños materiales. Colocar el electrodoméstico en una superficie sólida, plana y limpia; además, con el uso de un nivel de burbuja como guía, se debe nivelar con las patas roscadas.
es Instrucciones de seguridad ¡Atención! Peligro de daños materiales/ daños en el electrodoméstico ■ Si la presión del agua es demasiado alta o demasiado baja, el electrodoméstico podría no funcionar correctamente. Además, se podrían producir daños materiales o daños en el electrodoméstico. Asegurarse de que la presión de agua en la instalación de suministro de agua es como mínimo 100 kPa (1 bar) y no supera los 1000 kPa (10 bares).
Instrucciones de seguridad : Advertencia ¡Riesgo de intoxicación! Ciertos agentes de limpieza que contienen disolventes, p. ej., disolventes de limpieza, pueden emitir vapores tóxicos. No usar agentes de limpieza que contengan disolventes. : Advertencia ¡Peligro de lesiones! No apoyarse ni sentarse en la puerta del electrodoméstico cuando esté abierta, ya que el electrodoméstico podría volcar y producir lesiones. No apoyarse en la puerta del electrodoméstico cuando esté abierta.
es ■ Instrucciones de seguridad Si se vierte una cantidad errónea de detergente o de agente de limpieza en el electrodoméstico, se pueden producir daños materiales o daños en el electrodoméstico. Usar detergentes/aditivos/ agentes de limpieza y suavizantes según las indicaciones del fabricante. Limpieza/mantenimiento : Advertencia ¡Riesgo de muerte! El electrodoméstico funciona con electricidad. Existe peligro de descarga eléctrica si se tocan componentes conectados a la corriente.
Instrucciones de seguridad es : Advertencia ¡Peligro de lesiones/daños materiales/daños en el electrodoméstico! El uso de piezas de recambio y accesorios distribuidos por otras marcas es peligroso y podría producir lesiones, daños materiales o daños en el electrodoméstico. Por motivos de seguridad, utilizar solo piezas de recambio y accesorios originales. ¡Atención! Peligro de daños materiales/ daños en el electrodoméstico Los agentes de limpieza y los agentes para pretratar las prendas (p. ej.
Protección del medio ambiente es 7 Protección del medio ■ ambiente Embalaje y aparato antiguo Protecióndl meioabent )Ò Eliminar el embalaje del aparato conforme a la normativa medioambiental. Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE).
Instalación y conexión 5 Instalación y conexión Volumen de suministro Instalciónycoexión Nota: Revisar: ■ si la máquina presenta daños causados durante el transporte. No poner nunca en marcha una máquina dañada. ■ que todos los accesorios estén íntegros. En caso de reclamación, dirigirse al comercio donde se adquirió el aparato o a nuestro Servicio de Asistencia Técnica.
es Instalación y conexión Consejos y advertencias de seguridad : Advertencia ¡Peligro de lesiones! ■ La lavadora tiene un peso elevado. Proceder con cuidado al levantar/ transportar la lavadora. ■ Si se eleva la lavadora por las piezas frontales (p. ej., puerta de carga), estas piezas podrían desprenderse y ocasionar lesiones. No elevar la lavadora izándola por las piezas frontales.
Instalación y conexión es Encastre/montaje bajo una encimera alta Colocar la lavadora sobre una plataforma con cajón En el caso de encastre/montaje del aparato bajo una encimera alta, la distancia entre la tapa del aparato y la encimera se puede compensar con patas del aparato de mayor altura. N.º de referencia para el juego de elevación: WZ 20441, WMZ 20441, Z 7060X1 N.
es Instalación y conexión Retirada de los seguros de transporte ¡Atención! Daños en el aparato ■ La lavadora está provista de seguros para el transporte. En caso de no haber retirado los seguros de transporte y poner en marcha la lavadora, esta puede sufrir importantes daños, por ejemplo en el tambor. Antes de la puesta en marcha inicial del aparato es indispensable retirar los 4 seguros de transporte. Conservar los seguros.
Instalación y conexión es Longitud de las mangueras y del cable de conexión a la red eléctrica ■ A B C D ■ A B C D Conexión desde el lateral izquierdo 205 cm 150 cm 164 cm máx. 100 cm Conexión desde el lateral derecho 160 cm 195 cm 215 cm máx. 100 cm Consejo: En tiendas especializadas/ Servicio de Atención al Cliente se puede solicitar una ampliación para la manguera de entrada de Aquastop o de agua fría (aprox. 2,50 m). N.
es Instalación y conexión Toma de agua del aparato – Modelo: estándar : Advertencia ¡Peligro de muerte! Peligro de descarga eléctrica en caso de entrar en contacto con piezas conductoras de tensión. No sumergir la válvula de seguridad Aquastop en el agua (contiene una válvula eléctrica). Notas Usar la lavadora únicamente con agua fría potable. ■ No conectar la lavadora al grifo monomando de un calentador de agua sin presión.
Instalación y conexión Desagüe del aparato es Conexión a un sifón : Advertencia ¡Peligro de quemaduras! Al lavar con programas que usan altas temperaturas, el contacto con el agua de lavado caliente (por ejemplo, al evacuar el agua de lavado en un lavabo o en caso de tener que realizar una evacuación de emergencia de la lavadora) puede producir quemaduras. No tocar nunca el agua de lavado caliente.
es Instalación y conexión Conexión eléctrica : Advertencia ¡Peligro de muerte! Peligro de descarga eléctrica en caso de entrar en contacto con componentes conductores de tensión. ■ No tocar nunca el cable de conexión con las manos mojadas. ■ Extraer el cable de conexión tirando siempre del enchufe y no del cable, ya que podría dañarse. ■ No extraer el enchufe del aparato de la toma de corriente cuando la lavadora esté en marcha.
Instalación y conexión es Montaje del aparato 1. Para introducir más fácilmente el aparato, enroscar las patas traseras del aparato (a) hasta que esté sobre los patines de deslizamiento (b). 4. Conectar las mangueras. ~ Página 20, ~ Página 21 P D ! PP P E 5. Para que pueda funcionar, el aparato debe estar apoyado sobre las cuatro patas; desenroscar para ello las patas traseras. FP 2. Preparar el hueco de encastre. FP FP 3.
es Instalación y conexión PD[ NJ ± 6. Nivelar el aparato con un nivelador de agua. ~ Página 21 ± – Con bisagra a la derecha 7. Mantener la puerta del mueble a la altura deseada del aparato y marcar el extremo superior del mismo sobre la parte interior de la puerta.
es ± PD[ NJ Instalación y conexión ± 10. Colocar las bisagras en el aparato (1 + 2), introducir los carriles protectores (3) y atornillarlos (4). ¡ PP ¡ PP PP PP 8. Perforar los agujeros. Para el orificio de ∅ 35 mm, utilizar una broca Forstner. 9. Introducir las bisagras en los agujeros perforados y atornillarlas. Atornillar las contraplacas del cierre magnético.
es Instalación y conexión 11. Colocar el cierre magnético en el aparato. [ 13. Colocar el tope de deslizamiento del panel de zócalo. 12. Alinear la puerta del mueble.
Instalación y conexión 16. Colocar el panel de zócalo. Nota: Si el panel del zócalo está extraído o en el caso de un frontal del mueble que lo cierra enrasado, la TimeLight* (indicación óptica sobre el suelo) no será visible. *según modelo < = 14. Tomar las medidas Z e Y. es 15. Atornillar el tope de deslizamiento de modo acorde con las medidas. 17. Introducir el enchufe en la toma de corriente. = < >FP@ El aparato está ahora montado.
es Instalación y conexión Antes del primer lavado Antes de salir de fábrica, la lavadora se sometió a exhaustivos controles de funcionamiento. Para eliminar posibles restos de agua de prueba que aún pudiera haber, deberá efectuarse un primer ciclo de lavado sin ropa. Nota: La lavadora debe haberse instalado y conectado correctamente, a partir de la ~ Página 15 Trabajos preparatorios: 1. Introducir el cable de conexión en la toma de corriente. 2. Abrir el grifo del agua. Ejecutar el programa sin ropa: 1.
Instalación y conexión es Transporte del aparato p. ej. en caso de mudanza Trabajos preparatorios: 1. Cerrar el grifo de agua. 2. Evacuar la presión del agua de la manguera de entrada: ~ Página 50; limpiar y esperar: el filtro de la entrada de agua está obstruido 3. Desconectar la lavadora de la corriente eléctrica. 4. Evacuar el agua de lavado residual: ~ Página 49; limpiar y esperar: la bomba de desagüe está obstruida, evacuación de emergencia 5. Desmontar las mangueras.
es Presentación del aparato * Presentación del aparato Lavadora Presntaciódelaprto # + 3 ; ( 0 8 @ H P X 30 Compartimento para detergente Panel de mando/panel indicador Puerta de carga con manilla Manguera de vaciado Desbloqueo de emergencia Bomba de vaciado TimeLight TimeLight Cuando el aparato está conectado aparece una indicación óptica de información sobre el programa sobre el suelo por debajo de la puerta del mueble. La indicación óptica se puede activar o desactivar.
Presentación del aparato es Cuadro de mandos ( Selector de programas: para seleccionar un programa y para encender y apagar la lavadora mediante la posición de apagado $; 0 Programas Hay una vista general de todos los programas en la hoja adjunta de las instrucciones de uso y montaje.
Presentación del aparato es Panel indicador En el panel indicador se ofrece información sobre el programa seleccionado y sus posibles ajustes. + # 3 Teclas Display para valores Ajustes de ajuste ( - - - 90 Temperatura en °C; - - = frío 0 0 - 1400*, - - - Velocidad de centrifugado en r. p. m.; 0 = sin centrifugado, - - - = parada del aclarado 8 1 - 24 h Finalización en @ (F Turbo/Eco Agua+/Aclarado+ ** H Menos plancha ** Prelavado ** para iniciar, interrumpir (p. ej.
Prendas Z Prendas Preparación de la colada Prendas ¡Atención! Daños en el aparato o en las prendas Los cuerpos extraños (p. ej., monedas, clips, agujas, tornillos) pueden dañar la ropa o los componentes de la lavadora. ■ Durante la preparación de la colada, se deben tener en cuenta los siguientes consejos: ■ Vaciar los bolsillos. ■ ■ ■ ■ ■ Retirar todos los objetos metálicos (clips, etc.). Lavar las prendas muy delicadas en redes/bolsa (pantys, sujetadores con aros, etc.).
es Prendas Almidonar prendas Nota: Las prendas no deben tratarse con suavizante. El almidonado es posible sobre todo durante el aclarado y en el programa de algodón con almidón líquido. Añadir el almidón en la cámara M conforme a las indicaciones del fabricante (en caso necesario, limpiarla previamente). Teñir y desteñir ropa El teñido de ropa solo es posible en la medida normal para un hogar. La sal puede dañar el acero inoxidable. Respetar las indicaciones del fabricante.
Detergente C Detergente Elección del detergente adecuado Detrgne Los símbolos de conservación que se encuentran en las prendas son decisivos a la hora de elegir el detergente, la temperatura y el tratamiento de la ropa adecuados. ~ también en www.sartex.ch En el sitio web www.cleanright.eu hay una gran cantidad de información útil sobre detergentes, limpiadores y productos de conservación o mantenimiento para usar en el hogar.
es Ajustes predeterminados de programa 0 Ajustes predeterminados de programa Después de seleccionar el programa, se muestran los ajustes previos en el panel indicador. Es posible modificar los ajustes previos. Para ello debe pulsarse el botón correspondiente varias veces hasta que se muestre el valor deseado en el panel indicador. Ajusteprdteminadoseprogam Nota: Si se mantiene el botón pulsado van apareciendo automáticamente todos los valores de ajuste hasta el último.
Ajustes predeterminados de programa es Determinados factores pueden influir en la duración del programa, p. ej.: ■ los ajustes del programa, ■ la dosificación de detergente (eventuales aclarados adicionales debido a la formación de espuma), ■ la carga del tambor/el tipo de tejido (diferente absorción de agua), ■ los desequilibrios (p. ej.
es Ajustes adicionales de programa \ Ajustes adicionales de programa En el suplemento de instrucciones de uso e instalación encontrará un resumen de todos los ajustes adicionales posibles. Los ajustes varían según el modelo.
Manejo del aparato 1 Manejo del aparato Preparativos necesarios de la lavadora Manejodl aprto Nota: La lavadora debe haberse instalado y conectado correctamente, a partir de la ~ Página 15 1. Introducir el cable de conexión en la toma de corriente. 2. Abrir el grifo del agua. 3. Abrir la puerta de carga. 4. Comprobar si el tambor está completamente vacío. En caso necesario, vaciarlo.
es Manejo del aparato Colocación de las prendas en el tambor : Advertencia ¡Peligro de muerte! Las prendas que hubieran sido tratadas previamente con detergentes que contengan disolventes, por ejemplo, agentes quitamanchas o bencina, pueden provocar explosiones tras introducirlas en la lavadora. Aclarar concienzudamente estas prendas a mano antes de introducirlas en la lavadora. Notas ■ Mezclar las prendas grandes y pequeñas. La ropa de diferente tamaño se distribuye mejor durante el centrifugado.
Manejo del aparato Llenado : Advertencia ¡Irritaciones por contacto con los ojos/ la piel! Si se abre el compartimento para detergente durante el funcionamiento, es posible que salpique detergente/ suavizante. Abrir el cajón con cuidado. En caso de contacto con el detergente/ suavizante, lavar los ojos y la piel con agua abundante. En caso de ingesta accidental, consultar inmediatamente con un médico. es 1. Extraer el compartimento para detergente hasta el tope. 2. Añadir el detergente/suavizante. 3.
es Manejo del aparato 4. Volver a encajar el compartimento en su posición. Para asegurar que no se realizan cambios involuntarios en el programa, seleccionar el seguro para niños tal y como se explica a continuación. Seguro para niños Nota: No utilizar el dosificador con detergentes en forma de gel o en polvo ni en programas con prelavado o si se ha seleccionado «Finalización en». En los modelos sin dosificador, añadir el detergente líquido en un recipiente adecuado y colocarlo dentro del tambor.
Manejo del aparato Introducción de ropa en la lavadora Una vez iniciado el programa, si es preciso, puede añadirse o retirarse ropa del tambor. Pulsar para ello el botón A. El piloto indicador del botón A parpadea y la lavadora comprueba si es posible añadir ropa. Si en el panel indicador: ■ está apagado el símbolo Õ, es posible añadir ropa al tambor. ■ el símbolo Õ está iluminado, no es posible añadir ropa al tambor. Para continuar el programa, pulsar el botón A. El programa continúa automáticamente.
es Manejo del aparato Sacar la ropa y desconectar el aparato 1. Abrir la puerta de carga y retirar la ropa del aparato. 2. Colocar el selector en Apagado $. El aparato está desconectado. 3. Cerrar el grifo de agua. Nota: En los modelos con Aquastop, esto no es necesario. Notas ■ Prestar atención para no olvidar ninguna prenda en el tambor de la lavadora. Podría encogerse en el próximo lavado o teñir otras prendas.
Sistema de sensores es H Sistema de sensores Adaptación automática a la cantidad de ropa Sistemadsenor Según el tipo de tejido y la cantidad de ropa cargada, la adaptación automática a la cantidad de ropa adapta óptimamente el consumo de agua de cada programa. Nota: Las bajadas de tensión pueden provocar, entre otros, una prolongación de la duración del programa o unos resultados insatisfactorios del centrifugado.
es Ajustes del aparato Q Ajustes del aparato Se pueden modificar los siguientes ajustes: ■ el volumen de las señales de indicación (p. ej., al final del programa). ■ el volumen de las señales de las teclas. ■ activar/desactivar la función de recordatorio para ejecutar el programa Limpieza tambor. ■ TimeLight activar/desactivar (indicación óptica para información sobre el programa sobre el suelo). Ajustedl aprto Para modificar los ajustes, primero hay que activar siempre el modo de ajuste.
Limpieza y cuidados del aparato 2 Limpieza y cuidados del aparato :Advertencia Cuerpo del aparato y cuadro de mandos ■ Limpezaycuidaoselaprto ¡Peligro de muerte! Peligro de descarga eléctrica en caso de entrar en contacto con componentes conductores de tensión. Desconectar el aparato y extraer el cable de conexión. : Advertencia ¡Peligro de intoxicación! Los detergentes que contengan disolventes, como, por ejemplo, gasolina, pueden liberar vapores peligrosos para la salud.
es Limpieza y cuidados del aparato Cubeta y cuerpo del aparato En caso de detectar restos de detergente o suavizante: 1. Extraer el compartimento para detergente hasta el tope. 5. Volver a colocar la pieza insertada en su sitio (encajar el cilindro en el pasador de guía). 2. Presionar hacia abajo la pieza insertada y extraer el cajón completamente. 6. Limpiar la caja del compartimento para detergente en el aparato. 3. Extraer la pieza insertada: presionarla con el dedo de abajo hacia arriba. 7.
Limpieza y cuidados del aparato La bomba de desagüe está obstruida, evacuación de emergencia es 5. Retirar el tapón de cierre y recoger el agua de lavado en un recipiente adecuado. : Advertencia ¡Peligro de quemaduras! Al lavar con programas a elevadas temperaturas, el agua de lavado se calienta mucho. Pueden producirse quemaduras en caso de tocar el agua de lavado caliente. Dejar que el agua de lavado se enfríe. 1.
es Limpieza y cuidados del aparato 9. Limpiar el compartimento interior, la rosca de la tapa de la bomba y la carcasa de la bomba. La rueda de aletas de la bomba de vaciado debe girar. La manguera de desagüe acoplada al sifón está obstruida 1. Desconectar el electrodoméstico. Extraer el cable de conexión de la toma de corriente. 2. Aflojar la abrazadera. Retirar con cuidado la manguera de evacuación, ya que puede salir agua residual. 3. Limpiar la manguera de evacuación y el racor de empalme del sifón.
Limpieza y cuidados del aparato es A continuación, limpiar el filtro: 1. Retirar la manguera del grifo de agua. b) Limpiar el filtro. 2. Limpiar el filtro con un cepillo pequeño. 5. Empalmar nuevamente la manguera y cerciorarse de que no se producen fugas de agua. 3. En los modelos estándar y AquaSecure, limpiar el filtro de la parte posterior del aparato: Retirar la manguera de la parte posterior del aparato. 4.
es ¿Qué hacer en caso de avería? 3 ¿Qué hacer en caso de avería? 3. Tirar del desbloqueo de emergencia con una herramienta adecuada hacia abajo y soltarlo. Desbloqueo de emergencia ¿Quéhacernasodevría? P. ej., en caso de producirse un corte del suministro de corriente El programa se reanuda una vez restablecida la conexión a la red eléctrica.
¿Qué hacer en caso de avería? es Indicaciones en la pantalla de visualización Display Causa/solución Õ se enciende ■ ■ Õ parpadea ■ ■ ■ r se enciende ■ ■ ■ La temperatura es demasiado elevada. Esperar hasta que descienda la temperatura. El nivel de agua es demasiado elevado. No es posible introducir más ropa en la lavadora. Cerrar la puerta de carga inmediatamente. Seleccionar la tecla A para proseguir con el programa. Posiblemente hay prendas enganchadas o aprisionadas.
es ¿Qué hacer en caso de avería? Display Causa/solución Û parpadea Ejecutar el programa Limpieza tambor 90 °C o un programa de 60 °C para limpiar y mantener el tambor y la cubeta de agua de lavado. Notas ■ Ejecutar el programa sin ropa en la máquina. ■ Emplear un detergente multiusos en polvo o un detergente que contenga blanqueadores. Para evitar la formación de espuma, utilizar solo la mitad de la cantidad de detergente multiuso recomendada por el fabricante.
¿Qué hacer en caso de avería? Averías No se evacua el agua de lavado. Causa/solución ■ ■ ■ No se ve el agua en el tambor del aparato. El resultado del centrifugado no es satisfactorio. Las prendas quedan mojadas o demasiado húmedas. El ciclo de centrifugado se repite varias veces. La duración del programa es superior a la habitual. es ¿Se ha seleccionado - - - (parada del aclarado = sin centrifugado final)? ~ Página 43 Limpiar la bomba de vaciado.
es ¿Qué hacer en caso de avería? Averías El panel indicador y los señalizadores luminosos no se activan durante el funcionamiento del aparato. La ropa sale con restos de detergente. Causa/solución ■ ■ ■ ■ ■ Cuando está en pausa, en el panel indicador se ilumina el símbolo Õ. ■ ■ ¿Se ha producido un corte del suministro de corriente? ¿Ha saltado el fusible? Conectar los fusibles o reemplazarlos. En caso de repetirse la avería, avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
Servicio de Asistencia Técnica es 4 Servicio de Asistencia Técnica Si no se puede solucionar la avería, ponerse en contacto con nuestro Servicio de Asistencia Técnica. ~ Contracubierta Nosotros encontraremos la solución adecuada y se evitarán así desplazamientos innecesarios de los técnicos. En caso de solicitar la intervención del Servicio de Asistencia Técnica, no se debe olvidar indicar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD). ServicodeAsitencaTéic ( 1U E-Nr.
es Datos técnicos J Datos técnicos Peso: 75-84 kg (según modelo) Conexión a la red eléctrica: Tensión nominal 220-240 V, 50 Hz Corriente nominal 10 A Potencia nominal 1900-2300 W Presión del agua: 100-1000 kPa (1-10 bar) Potencia absorbida cuando está apagado: 0.12 Potencia absorbida cuando está conectado: 0.
Garantía Aqua-Stop es r Garantía Aqua-Stop Solo para aparatos con Aqua-Stop Garntí Aqua-Stop Además de los derechos de garantía derivados del contrato de compra y de la garantía del aparato, el comprador tendrá derecho a indemnización por parte del fabricante en caso de que se cumplan las siguientes condiciones: 1. En caso de que se produzcan daños por agua debido a un mal funcionamiento del sistema AquaStop, indemnizamos al cliente si se trata de un particular. 2.
Reparación y asesoramiento en caso de avería E 902 406 416 Los datos de contacto para cada país se encuentran en el directorio de centros del Servicio de Asistencia Técnica.