Lavadora [es] Instrucciones de uso y montaje W544BX1ES
es Índice Seguridad ........................................ 4 Advertencias de carácter general...................................................... 4 Uso conforme a lo prescrito ............ 4 Limitación del grupo de usuarios.................................................... 5 Instalación segura ............................ 5 Uso seguro....................................... 8 Limpieza y mantenimiento seguros ..................................................
es Seguro para niños......................... 41 Activación del seguro a prueba de niños.......................................... 41 Desactivar el seguro para niños .... 41 Ajustes básicos............................. 42 Vista general de los ajustes básicos ............................................... 42 Modificar los ajustes básicos......... 42 Servicio de Asistencia Técnica .... 58 Número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD) ........... 59 Garantía para el sistema AQUASTOP ..............
es Seguridad Seguridad Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura. Advertencias de carácter general Aquí puede encontrar informaciones generales sobre estas instrucciones de uso. ¡ Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede utilizar el aparato de forma segura y eficiente. ¡ Estas instrucciones están dirigidas al instalador y al usuario del aparato. ¡ Tener en cuenta las indicaciones de seguridad y advertencia.
Seguridad es Limitación del grupo de usuarios Evitar riesgos y peligros para niños y personas discapacitadas.
es Seguridad ▶ No alimentar nunca el aparato a través de un dispositivo de conmutación externo, como por ejemplo, un reloj avisador o un mando a distancia. ▶ Cuando el aparato esté montado, el enchufe del cable de conexión de red debe quedar accesible, o, en caso de que no pueda quedar accesible, debe instalarse un dispositivo de separación omnipolar en la instalación eléctrica fija, de acuerdo con las normas de instalación.
Seguridad es ¡ Si el aparato se coloca incorrectamente en una columna de lavado y secado, este puede caerse. ▶ Apilar la secadora únicamente con el kit de conexión suministrado por el fabricante sobre una lavadora . No se permite otro método de instalación. ▶ No colocar el aparato en una columna de lavado y secado si el fabricante de la secadora no proporciona un kit de conexión adecuado.
es Seguridad PRECAUCIÓN ‒ ¡Peligro de cortes! Los bordes afilados de la unidad pueden causar cortes al tocarla. ▶ No tocar los bordes afilados del aparato. ▶ Usar guantes de protección al instalar y transportar el aparato. Uso seguro Tenga en cuenta estas advertencias de seguridad cuando utilice el aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡ Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son peligrosos. ▶ No poner nunca en funcionamiento un aparato dañado.
Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados y poner así en peligro su vida. ▶ No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o bloquee la apertura de la puerta del aparato. ▶ En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable de conexión de red, a continuación, cortar el cable de conexión de red y destruir el cierre de la puerta del aparato de tal manera que la puerta ya no pueda cerrarse.
es Seguridad ▶ No colocar objetos sobre la puerta del aparato. ¡ Si se introducen las manos en el tambor cuando esté girando, pueden producirse lesiones. ▶ Esperar a que el tambor se haya parado antes de introducir las manos. PRECAUCIÓN ‒ ¡Peligro de quemaduras! El vidrio de la puerta del aparato se calienta cuando se lava a elevadas temperaturas. ▶ No tocar la puerta del aparato mientras esté caliente. ▶ Mantener alejados a los niños de la puerta del aparato mientras esté caliente.
Seguridad es ▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la reparación del aparato. ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro. ¡ La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctrica. ▶ No utilizar limpiadores por chorro de vapor, limpiadores de alta presión, mangueras o rociadores para limpiar el aparato.
es Evitar daños materiales Evitar daños materiales Evitar daños materiales Tener en cuenta estas indicaciones para evitar daños materiales y en el aparato. Evitar daños materiales ¡ATENCIÓN! ¡ Una mala dosificación de suavizantes, detergentes, y productos de limpieza puede influir negativamente en el funcionamiento del aparato. ▶ Tener en cuenta las recomendaciones de dosificación del fabricante. ¡ Superar la carga admisible máxima puede afectar al funcionamiento de la unidad.
Protección del medio ambiente y ahorro ¡ Los productos de limpieza inadecuados pueden dañar la superficie del aparato. ▶ No utilizar productos de limpieza agresivos ni abrasivos. ▶ No utilizar productos de limpieza con un alto contenido alcohólico. ▶ No utilizar estropajos o esponjas duros. ▶ Limpiar el aparato solo con agua y un paño suave y húmedo. ▶ En caso de entrar en contacto con el aparato, retirar inmediatamente todos los restos de detergente, restos de pulverizado o cualquier otro tipo de resto.
es Instalación y conexión Lavar ropa sin prelavado. El prelavado prolonga la duración del programa y aumenta el consumo de energía y de agua. ción sobre cómo conectar el aparato al suministro de agua y a la red eléctrica. El aparato dispone de un sensor de carga continuo. El sensor de carga continuo adapta el consumo de agua y la duración del programa de forma óptima según el tipo de tejido y de la carga admisible.
Instalación y conexión es Contenido suministrado Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas no presenten daños ocasionados durante el transporte y que el volumen de suministro esté completo. 4x 7x 2x 2x 1 1 2 3 4 5 Lavadora Documentación adjunta Racor en codo para fijar la manguera de desagüe Piezas para el montaje Tapas 2 3 2x 2x 2x 2x 2x 4 5 Requisitos del lugar de emplazamiento El aparato puede desplazarse durante el centrifugado.
es Instalación y conexión ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica! El aparato contiene componentes electroconductores. Tocarlos resulta peligroso. ▶ No poner en funcionamiento el aparato sin tapa. ADVERTENCIA Peligro de lesiones! Si se usa sobre un zócalo, puede volcar. ▶ Antes de la primera puesta en marcha es necesario que las patas del aparato estén fijadas sobre un zócalo con las "abrazaderas de sujeción" → Página 33 del fabricante.
Instalación y conexión es Retirada de los seguros para el transporte El aparato está provisto de seguros para el transporte en la parte posterior del mismo. Notas ¡ Tener en cuenta la información de los puntos "Seguridad" → Página 4 y "Evitar daños materiales" → Página 12 para poder utilizar el aparato de forma segura. ¡ Guardar los seguros de transporte, los tornillos y las fundas para un futuro "transporte" → Página 56. 1. Extraer las mangueras de las sujeciones. 4. Retirar las 4 fundas. 5.
es Instalación y conexión 2. Medir el hueco de encastre. Herramientas para el montaje Para el montaje se necesitan las siguientes herramientas: ¡ Nivelador de agua ¡ Llave de tuercas SW 13 ¡ Llave de tuercas SW 17 ¡ Broca Forstner de 35 mm de diámetro ¡ Broca espiral de 2 mm de diámetro ¡ Destornillador 3. Colocar el cable de conexión a la red de alimentación, así como las mangueras de alimentación y salida del agua. 4.
Instalación y conexión es ‒ 8. Nivelar el aparato con un nivelador de agua. → "Nivelar el aparato", Página 24 Montar la puerta del mueble Nota: Los elementos metálicos pueden influir negativamente en el funcionamiento del cuadro de mandos. No usar puertas de muebles con elementos metálicos en el área del cuadro de mandos. 1. Sostener la puerta del mueble contra el aparato a la altura deseada y marcar el borde superior del aparato en la parte interior de la puerta.
es Instalación y conexión una broca espiral de 2 mm de diámetro en los lugares previamente señalados. Marcado de los orificios en aparatos con bisagra a la izquierda Marcado de los orificios en aparatos con bisagra a la derecha 3. Perforar los agujeros para las bisagras con una broca Forstner de 35 mm de diámetro en los lugares previamente señalados. Perforar los agujeros para los tornillos con 20 4. Introducir las bisagras en los agu- jeros perforados y atornillarlas. 5.
Instalación y conexión es Alinear la puerta del mueble de forma vertical ▶ 7. Colocar la placa de protección atornillarla . 8. Colocar el cierre magnético en el aparato.
es Instalación y conexión Montar la placa protectora del zócalo 1. Colocar el tope de deslizamiento de la placa protectora del zócalo. 2. Medir las dimensiones Z e Y. 4. Montar la placa protectora del zó- calo. 5. Conectar el aparato a la red eléc- 3. Atornillar el tope de deslizamiento de modo acorde con las medidas. 22 trica → "Conexión del aparato a la red eléctrica", Página 23.
Instalación y conexión es Conectar el aparato a la red eléctrica, la entrada de agua y la salida de agua. Nota: Tener en cuenta la información de los puntos "Seguridad" → Página 4 y "Evitar daños materiales" → Página 12 para poder utilizar el aparato de forma segura. Acoplar la manguera de alimentación de agua Nota: Tener en cuenta la información de los puntos "Seguridad" → Página 4 y "Evitar daños materiales" → Página 12 para poder utilizar el aparato de forma segura.
es Instalación y conexión Los datos de conexión del aparato se encuentran en los "datos técnicos" → Página 60. 2. Comprobar que el enchufe del cable de conexión de red está firme en la toma de corriente. Todas las patas del aparato deben asentarse firmemente sobre el suelo. 3. Apretar las contratuercas con una llave de tuercas SW17 sujetando firmemente contra el cuerpo del aparato.
Familiarizándose con el aparato es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Se recomienda al usuario familiarizarse con los componentes del aparato. Familiarizándose con el aparato Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. 3 5 4 2 7 6 7 1 8 9 Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma.
es Familiarizándose con el aparato Compartimento para detergente 1 Aquí encontrará una vista general del montaje del compartimento para detergente.
Panel indicador es Panel indicador Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibilidades de selección o los textos con indicaciones. Panel indicador Indicador 0:40 1 10h 1 8 kg 1 – – – - 1400 Denominación Duración del programa/tiempo restante del programa Tiempo restante Carga de ropa aconsejada Velocidad de centrifugado Inicio/Pausa Lavado Aclarado 1 Descripción Duración del programa/tiempo restante del programa previstos de forma aproximada.
es Panel indicador Indicador – –– End Denominación Centrifugado Parada del aclarado Fin del programa Seguro para niños varioSpeed Puerta Grifo de agua E:60 / -2B 1 1 28 Ejemplo Error Descripción Estado del programa Estado del programa Estado del programa ¡ se ilumina: el seguro para niños está activado. ¡ parpadea: el seguro para niños está activado y el mando selector se ha movido. → "Desactivar el seguro para niños", Página 41 Lavado con reducción de tiempo activado.
Pulsadores es Pulsadores Pulsadores Aquí se ofrece una vista general de los pulsadores y sus opciones de configuración. La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Las opciones de selección para cada programa pueden consultarse en la vista general de → "Programas", Página 30. Pulsadores Pulsador Inicio/Pausa + Carga Extra Speed Selección ¡ Iniciar ¡ Cancelar ¡ Pausar ¡ activar ¡ desactivar Termin. 1 - 24 horas Centrif. – – – - 1400 3 seg. (Bloquear 3 seg.
Programas Lavar prendas resistentes de algodón, lino o tejidos mixtos. También apropiado como programa corto para prendas con un grado normal de suciedad al activar Extra Speed. Si se activa Extra Speed, se reduce la carga admisible máxima a 5 kg. Lavar prendas de algodón, lino y tejidos mixtos. Adecuado para tejidos con un grado de suciedad normal. Nota: Las prendas que según el símbolo de cuidado son lavables a 40 °C o a 60 °C pueden lavarse conjuntamente.
Ajuste del programa Lana Delicado/Seda Carga máxima (kg) Frio – – Frio 40 °C 40 °C 2 2 4 4 60 °C Temperatura máxima (°C) 1 8 1400 800 800 1200 1400 1400 – – – Extra Speed 1 Lavar prendas resistentes de algodón, lino o tejidos mixtos. Programa con prelavado para ropa muy sucia. Separar el detergente en el compartimento para detergente para el prelavado y lavado principal. → "Compartimento para detergente", Página 26 Lavar prendas de fibra sintética o tejidos mixtos.
1 Ajuste del programa Rápido 15/30 min 4 30 °C 40 °C 1200 800 1400 – – – Extra Speed 2 – Centrif. – – – (Parada del aclarado) Camisas/Blusas Carga máxima (kg) – Temperatura máxima (°C) 1 Centrifugar y desaguar. Si solo se desea expulsar el agua, activar 0. La ropa no se centrifuga. Lavar camisas y blusas de algodón, lino, tejidos sintéticos y mixtos que no requieren planchado. Consejo: Para evitar la formación de arrugas en la ropa, activar .
Accesorios es Accesorios Accesorios Utilizar accesorios originales. Están pensados para este aparato. Aquí se muestra una vista general sobre los accesorios del aparato y su utilización. Accesorios Aplicación Prolongación de manguera de Alargar la manguera de alimenalimentación de agua tación de agua fría o de aquastop (2,50 m). Abrazaderas de sujeción Mejorar la posición de seguridad del aparato. Compartimento para detergente Dosificar detergente líquido.
es Prendas 5. Añadir el detergente multiusos en polvo en la cámara II. Prendas Prendas Su aparato permite lavar todas las prendas aptas para la lavadora según la etiqueta de cuidados del fabricante así como las prendas de lana lavable a mano. Prendas Preparación de la colada Para evitar la formación de espuma, utilizar solo la mitad de la cantidad de detergente multiusos recomendada para lavar ropa ligeramente sucia. No utilizar detergente para prendas de lana o para prendas delicadas. 6.
Prendas es Clasificación de las prendas Nota: Tener en cuenta la información de los puntos "Seguridad" → Página 4 y "Evitar daños materiales" → Página 12 para poder utilizar el aparato de forma segura. ▶ Para mejorar el resultado del lavado y evitar decoloraciones, clasificar la ropa antes del lavado según los siguientes criterios. – Tipo de tejido y tipo de fibra – ropa blanca – ropa de color Lavar la ropa de color nueva por separado la primera vez.
es Detergente y productos de limpieza Detergente y productos de limpieza Detergente y productos de limpieza Una buena elección y un uso adecuado de detergentes y productos de limpieza ayudan al cuidado del aparato y de la ropa. Puede usarse cualquier detergente o producto de limpieza que sea adecuado para lavadoras de uso doméstico. Nota: Tener en cuenta la información de los puntos "Seguridad" → Página 4 y "Evitar daños materiales" → Página 12 para poder utilizar el aparato de forma segura.
Manejo básico es Dosificación del detergente Con la cantidad correcta de detergente se obtienen resultados de lavado óptimos y es posible ahorrar recursos. La dosificación del detergente depende de: ¡ la cantidad de ropa ¡ el grado de suciedad ¡ la dureza del agua Determinar el grado de dureza del agua local consultando con la empresa local de abastecimiento de agua o mediante una prueba de dureza del agua.
es Manejo básico Realizar ajustes en los programas. En función del programa y del desarrollo del mismo, se pueden ajustar o activar y desactivar los ajustes. Nota: Resumen de todos los ajustes de programa: → "Pulsadores", Página 29 Requisito previo: Se ha configurado un programa. ▶ Realizar ajustes en los programas. Los ajustes de los programas no se guardan de forma permanente para el programa. 3. Introducir la ropa desdoblada en el tambor. 4.
Manejo básico 4. Colocar el compartimento para de- es 3. Abatir el dosificador y encajarlo. tergente. 4. Introducir el compartimento para Utilizar el dosificador para detergente líquido Para dosificar el detergente líquido, utilizar un dosificador en el compartimento para detergente. 1. Abrir el compartimento para detergente. 2. Desplazar el dosificador hacia delante. detergente.
es Manejo básico 2. Añadir el detergente. → "Compartimento para detergente", Página 26 3. En caso necesario, añadir producto de limpieza. 4. Introducir el compartimento para detergente. Iniciar el programa Nota: Si se desea modificar el tiempo hasta el final del programa, debe ajustarse primero el tiempo de «Finalización en». ▶ Pulsar Inicio/Pausa + Carga. a El tambor sigue girando, realiza una detección de carga que puede durar hasta 2 minutos y, a continuación, se llena de agua.
Seguro para niños Continuar con el programa tras «Parada del aclarado» es 3. Dejar el compartimento para deter- gente y la puerta abiertos para que pueda secarse el agua residual. 1. Ajustar el programa o . 2. Pulsar Inicio/Pausa + Carga. Seguro para niños Retirar la ropa Nota: Tener en cuenta la información de los puntos "Seguridad" → Página 4 y "Evitar daños materiales" → Página 12 para poder utilizar el aparato de forma segura. 1. Abrir la puerta. 2. Sacar la ropa.
es Ajustes básicos Ajustes básicos Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Ajustes básicos Vista general de los ajustes básicos Aquí se ofrece una vista general de los ajustes básicos del aparato. Ajuste básico Posición de pro- Valor grama Señal acústica 2 0 (desactivado) 1 (bajo) 2 (medio) 3 (alto) 4 (muy alto) Señal de las teclas 3 0 (desactivado) 1 (bajo) 2 (medio) 3 (alto) 4 (muy alto) Modificar los ajustes básicos 1. Colocar el selector de programas en la posición 1. 2.
Cuidados y limpieza Retirar inmediatamente todos los restos de detergente, restos de pulverizado o cualquier otro tipo de resto. Dejar el compartimento para detergente y la puerta del aparato abiertos después de usarlo. La suciedad se elimina más fácilmente cuando está fresca. 1. Abrir el compartimento para deter- gente. 2. Presionar hacia abajo la pieza in- sertada y extraer el compartimento para detergente. Así, el agua residual puede secarse y se reduce la formación de olores en el aparato.
es Cuidados y limpieza Limpiar la bomba de vaciado Limpiar la bomba de desagüe en caso de averías, por ejemplo, para eliminar las obstrucciones o las sacudidas. 6. Limpiar la abertura del comparti- mento para detergente. Vaciar la bomba de vaciado Nota: Tener en cuenta la información de los puntos "Seguridad" → Página 4 y "Evitar daños materiales" → Página 12 para poder utilizar el aparato de forma segura. 1. Cerrar el grifo de agua. 2. Desconectar el aparato. 3.
Cuidados y limpieza 7. PRECAUCIÓN - Peligro de quemaduras! Al lavar con programas a elevadas temperaturas, el agua de lavado se calienta mucho. ▶ No tocar el agua de lavado caliente. Para drenar el agua de lavado en el recipiente, retirar el tapón de cierre. es Limpiar la bomba de vaciado Nota: Tener en cuenta la información de los puntos "Seguridad" → Página 4 y "Evitar daños materiales" → Página 12 para poder utilizar el aparato de forma segura. Requisito previo: La bomba de vaciado está vacía. 1.
es Cuidados y limpieza 3. Asegurarse de que el impulsor de la bomba de vaciado pueda girar. 4. Cerrar y apretar la tapa de la bom- ba. Antes del siguiente lavado Para evitar que en el próximo lavado se evacúe detergente sin haberlo usado, ejecutar el programa después de haber desagüado la bomba de vaciado. 1. Abrir el grifo de agua. 2. Introducir el cable de conexión en la toma de corriente. 3. Encender el aparato. 4. Llenar la cámara II con un litro de agua. 5. Se inicia el programa .
Cuidados y limpieza es 5. Desconectar el cable de la red eléctrica del aparato. 5. Colocar la manguera de evacua- ción en el sifón y asegurar el punto de conexión apretando la abrazadera. Limpiar el filtro del grifo de agua Nota: Tener en cuenta la información de los puntos "Seguridad" → Página 4 y "Evitar daños materiales" → Página 12 para poder utilizar el aparato de forma segura. Requisito previo: La manguera de alimentación de agua está vacía. 1.
es 48 Cuidados y limpieza
Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios. Solucionar pequeñas averías ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.
es Solucionar pequeñas averías Avería "E:35 / -10" Causa La presión del agua es demasiado baja. El filtro en la entrada de agua está obstruido. Solución de averías No hay solución posible. El grifo de agua está cerrado. Manguera de alimentación de agua está torcida o aprisionada. ▶ Abrir el grifo de agua. El agua está en la bandeja inferior. ▶ Cerrar el grifo de agua. ▶ "Limpiar el filtro de la entrada de agua" → Página 47.
Solucionar pequeñas averías es Averías de funcionamiento Avería El aparato no funciona. Causa Solución de averías El enchufe del cable de co- ▶ Conectar el aparato a la red eléctrinexión de red no está conecca. tado. ▶ Comprobar el fusible de la caja de El fusible está defectuoso. fusibles. ▶ Comprobar que la iluminación del El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido. compartimento u otros aparatos funciona en la habitación. El programa seleccionado no arranca.
es Solucionar pequeñas averías Avería No se evacua el agua de lavado. Causa Solución de averías La cañería de desagüe o la ▶ Limpiar la cañería de desagüe y la manguera de evacuación esmanguera de evacuación. tá obstruida. ▶ Asegurarse de que la tubería y la La tubería o manguera de desagüe está doblada o manguera de desagüe no esté doatascada. blada o atascada. La bomba de vaciado está obstruida. ▶ → "Limpiar la bomba de vaciado", – – – está activado.
Solucionar pequeñas averías es Avería Causa La duración del programa se modifica durante el proceso de lavado. No se ve agua en el tambor del aparato. Solución de averías Nota: A ser posible introducir mezcladas prendas grandes y pequeñas en el tambor al cargar la colada. La ropa de diferente tamaño se distribuye mejor durante el centrifugado. ▶ No se trata de una avería. No se reEl sistema de control de la espuma activa con la formaquiere ninguna acción. ción de demasiada espuma un proceso de aclarado.
es Solucionar pequeñas averías Ruidos Avería Causa Ruidos en forma de sonidos El agua se enjuaga bajo presibilantes. sión en el compartimento para detergente. Fuertes ruidos durante el El aparato no está correctacentrifugado. mente nivelado. Las patas del aparato no se han fijado. Los seguros de transporte no están retirados. Ruidos de estruendo y sacudidas en la bomba de vaciado. Sorbos y ruidos de succión rítmicos. Solución de averías ▶ No se trata de una avería: ruido de funcionamiento normal.
Solucionar pequeñas averías es Avería El resultado del centrifugado no es satisfactorio. Las prendas quedan mojadas o demasiado húmedas. Causa El sistema electrónico de control del centrifugado ha interrumpido el centrifugado a causa de una distribución irregular de la ropa. Solución de averías ▶ Redistribuir las prendas en el tambor. La ropa sale húmeda y con restos de detergente. Los detergentes pueden contener sustancias resistentes al agua que pueden depositarse en la ropa.
es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Desbloqueo de emergencia Para poder retirar la ropa, por ejemplo, en caso de que se produzca un corte en el suministro eléctrico, puede desbloquearse la puerta manualmente. Desbloquear la puerta Requisito previo: La bomba de vaciado está vacía. 1. ¡ATENCIÓN! Las fugas de agua pueden ocasionar daños materiales. ▶ No abrir la puerta si se ve agua a través del cristal.
Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Conservar las tapas cubeta. es 5. Colocar el tubo en el soporte. 2. Colocar las 4 fundas. 3. Colocar los tornillos de los 4 segu- ros de transporte y apretar ligeramente. Puesta en funcionamiento de nuevo del aparato 1. Retirar los seguros de transporte. 2. Llenar la cámara II del comparti- mento para detergente con aprox. 1 litro de agua. 3. Se inicia el programa . a En el próximo lavado, el detergente puede desagüarse sin haber sido usado. 4.
es Servicio de Asistencia Técnica Eliminación del aparato usado Gracias a la eliminación respetuosa con el medio ambiente pueden reutilizarse materiales valiosos. ADVERTENCIA Peligro de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados y poner así en peligro su vida. ▶ No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o bloquee la apertura de la puerta del aparato.
Servicio de Asistencia Técnica de la fecha de introducción en el mercado del aparato dentro del Espacio Económico Europeo. Nota: La intervención del Servicio de Asistencia Técnica es gratuita en el marco de las condiciones de garantía del fabricante. Para obtener información detallada sobre el periodo de validez de la garantía y las condiciones de garantía en su país, póngase en contacto con nuestro Servicio de Asistencia Técnica o con su distribuidor, o bien consulte nuestra página web.
es Valores de consumo Valores de consumo Valores de consumo La siguiente información se facilita de acuerdo con el reglamento sobre diseño ecológico de la UE. Los valores indicados para programas distintos de Eco 40-60 solo son orientativos y se han determinado de acuerdo con la norma EN60456 aplicable.
Datos técnicos es Protección míni- 10 A ma de la instalación Potencia nominal 2300 W Consumo de potencia ¡ Modo desactivado: 0,12 W ¡ Modo sin apagar: 0,50 W Presión del agua ¡ Mínimo: 100 kPa (1 bar) ¡ Máximo: 1000 kPa (10 bar) Longitud de la man220 cm guera de alimentación de agua Longitud de la man220 cm guera de desagüe Longitud del cable de 210 cm conexión a la red Altura máxima de 100 cm bombeo 1 Según el equipamiento del aparato modelo también se encuentra en la primera línea de la etiqueta energét
*9001573877* Constructa-Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY 9001573877 es 000707