REPAIR HINTS [bg] Съвети за ремонт ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 2 [hr] Savjeti za popravak..............................................................................................................................
Съвети за ремонт - Перална машина със сушилня Относно този документ.................................................................... 3 1.1 Важна информация........................................................................................ 3 1.1.1 Цел.................................................................................................... 3 1.2 Обяснение на символите ............................................................................... 3 1.2.1 Нива на опасност ...................
Относно този документ Относно този документ 1.1 Важна информация 1.2 Обяснение на символите 1.1.1 Цел 1.2.1 Нива на опасност Тези съвети за ремонт помагат на потребителя да ремонтира сам уреди в съответствие с регламента за екологосъобразно проектиране на уредите (от 03.2021 г.). Те съдържат информация как да сменяте определени резервни части, включително предупреждения и рискове. Ако имате някакви въпроси, моля свържете се с нашия отдел за обслужване на клиенти.
Относно този документ Символ за опасност Значение Общ символ Опасност от премазване Значение Идентифициране на специален съвет (текст и/или графика) Идентифициране на прост съвет (само текст) Идентифициране на връзка към видео урок Идентифициране на необходимите инструменти Идентифициране на необходимите предварителни условия Идентифициране на условие (ако ..., тогава ...
Безопасност Безопасност 2.1 Общи инструкции за безопасност 2.1.1 Всички домашни уреди Риск от токов удар поради части под напрежение! ¡ Грешки при ремонти, включващи електрически компоненти, могат да доведат до токов удар! ¡ Разкачете уреда от електрическата мрежа за поне 60 секунди, преди да започнете работа. ¡ След ремонта трябва да се извърши проверка за безопасност съгласно VDE 0701 или в съответствие със специфичните за страната разпоредби.
Инструменти и помощни средства Инструменти и помощни средства посочване Помощен инструмент [15000155] Подробности Инструмент за разхлабване на пластмасови части Изображения посочване Подробности Комбиниран ключ гаечния ключ 10ºmm, M6 [00340811] Изображения Combination гаечния ключ 13ºmm, M8 wrench [00340814] Комбиниран ключ гаечния ключ 17 mm, M10 [00340817] Комбиниран ключ гаечния ключ 16ºmm, M10 [15000459] Отвертка Torx T20 с отвор [00340764] Динамометричен ключ [15000441] Плоска отвертка [00340854
Ремонт Ремонт 4.1 Смяна на капака на основата Изискване: Уредът е изключен от захранването. Уредът е изключен от водоснабдителната мрежа. 4.1.1 Сваляне на капака на основата 1. Извадете маркуча за източване. 2. Свалете капака за източване. 3. Свалете капака на основата. 4. Откачете маркуча. 5. Свалете винтовете. 6. Освободете крепежния елемент. 7. Свалете капака на основата. 4.1.2 Монтиране на капака на основата ▶ Монтирайте в обратен ред.
Ремонт 4.2 Смяна на предния панел Отстранете винтовете в следния ред (1-2-3-4). Изискване: Уредът е изключен от захранването. Уредът е изключен от водоснабдителната мрежа. Чекмеджето за перилния препарат е свалено. Фасадният панел е свален. Вратата е свалена. Уплътнението на вратата е свалено. Капакът на основата е свален.→7 4.2.1 Сваляне на предния панел ВНИМАТЕЛНО Остри ръбове на корпуса! Наранявания от порязване ▶ Носете предпазни ръкавици. 1. ВНИМАТЕЛНО 2. Свалете предния панел.
Ремонт 4.3 Смяна на вратата Изискване: Уредът е изключен от захранването. Уредът е изключен от водоснабдителната мрежа. 4.3.1 Изваждане на вратата ▶ 1. Свалете двата винта (1). 2. Освободете крепежните елементи с плоска отвертка (2). 4.3.2 Монтиране на вратата ▶ Монтирайте в обратен ред.
Ремонт 4.4 Смяна на уплътнението на вратата Отстранете винтовете в следния ред (1-2-3-4). ВНИМАТЕЛНО Остри ръбове на корпуса! Наранявания от порязване ▶ Носете предпазни ръкавици. ВНИМАТЕЛНО Риск от падащи части поради разхлабени винтове! Нараняване поради падащи части. ▶ Закрепете компонента, така че да не падне. ВНИМАНИЕ! Риск от падащи части поради разхлабени винтове! Повреда на други части на уреда или в дома на клиента, напр. дъното. ▶ Закрепете компонента, така че да не падне.
Ремонт 11. Свалете предния панел. 12. Освободете всички съединителни елементи за маркучи. 13. Извадете уплътнението на вратата. 4.4.2 Монтиране на уплътнението на вратата ▶ Монтирайте в обратен ред.
Ремонт 4.5 Смяна на пантата на вратата ВНИМАТЕЛНО Отворете областта на пантите! Премазване/захващане на пръстите ▶ Не посягайте към областта на пантите. ▶ Носете предпазни ръкавици. Изискване: Уредът е изключен от захранването. Уредът е изключен от водоснабдителната мрежа. Чекмеджето за перилния препарат е свалено. Вратата е свалена. Уплътнението на вратата е свалено. Капакът на основата е свален.→7 Предният панел е свален. 4.5.1 Сваляне на пантата на вратата 1. Свалете двата винта. 2.
Savjeti za popravak - Perilica i sušilica rublja O ovom dokumentu............................................................................ 14 1.1 Važne informacije .......................................................................................... 14 1.1.1 Svrha ............................................................................................... 14 1.2 Objašnjenje oznaka ....................................................................................... 14 1.2.
O ovom dokumentu O ovom dokumentu 1.1 Važne informacije 1.2 Objašnjenje oznaka 1.1.1 Svrha 1.2.1 Stupnjevi opasnosti Ove upute za popravak služe kao podrška korisnicima prilikom samostalnog popravljanja uređaja u skladu s primjenjivom Direktivom o ekološkom dizajnu (od ožujka 2021.). One sadrže informacije o zamjeni određenih rezervnih dijelova, kao i napomene o upozorenjima i opasnostima. Ako imate dodatna pitanja, obratite se našoj službi za korisnike.
O ovom dokumentu Oznaka opasnosti Značenje Opća znaka Opasnost od vrućih površina Značenje Oznaka potrebnog alata Oznaka potrebnih preduvjeta Oznaka uvjeta (ako ..., tad ...) Opasnost od jakog magnetskog polja Oznaka rezultata Opasnost od neionizirajućeg zračenja Tablica 2: Oznake opasnosti Početak [00123456] Status Oznaka tipke ili gumba Oznaka broja materijala Oznaka prikazanog teksta / prozor (na zaslonu uređaja) Tablica 3: Opće oznake 1.2.
Sigurnost Sigurnost 2.1 Opće sigurnosne upute 2.1.1 Svi kućanski uređaji Opasnost od strujnog udara zbog dijelova koji provode struju! ¡ Pogreške izazvane popravcima električnih sastavnih dijelova mogu dovesti do strujnog udara! ¡ Isključite uređaj iz struje na najmanje 60 sekundi prije početka radova. ¡ Nakon popravka provedite sigurnosni test u skladu s VDE 0701 ili nacionalnim propisima. Opasnost od ozljeda zbog oštrih rubova! ¡ Nosite zaštitne rukavice.
Alat i pomagala Alat i pomagala Oznaka Pomoćni alat [15000155] Pojedinosti Slike Alat za otpuštanje plastičnih dijelova Oznaka Kombinirani ključ [00340811] Pojedinosti Veličina ključa 10ºmm, M6 Slike Combination wren- Veličina ključa 13ºmm, M8 ch [00340814] Kombinirani ključ Veličina ključa 17 mm, M10 [00340817] Kombinirani ključ [15000459] Odvijač Torx T20 s provrtom [00340764] Moment ključ [15000441] Odvijač s utorom [00340854] Odvijač s utorom [00340855] Kliješta s iglenim nosom, kutni uzorak [003
Popravak Popravak 4.1 Zamjena poklopca baze Zahtjev: Uređaj je isključen iz napajanja. Uređaj je isključen iz priključka za dovod vode. 4.1.1 Uklanjanje poklopca baze 1. Uklonite ispusno crijevo. 2. Uklonite poklopac ispusta. 3. Uklonite poklopac baze. 4. Izrežite crijevo. 5. Uklonite vijke. 6. Otpustite zahvatni element. 7. Uklonite poklopac baze. 4.1.2 Postavljanje poklopca baze ▶ Postavite obratnim redoslijedom.
Popravak 4.2 Zamjena prednje ploče Uklonite vijke sljedećim redoslijedom (1-2-3-4). Zahtjev: Uređaj je isključen iz napajanja. Uređaj je isključen iz priključka za dovod vode. Ladica za deterdžent je uklonjena. Ploča je uklonjena. Vrata su uklonjena. Brtva vrata je uklonjena. Poklopac baze je uklonjen.→18 4.2.1 Uklanjanje prednje ploče OPREZ Oštri rubovi kućišta! Porezotine ▶ Nosite zaštitne rukavice. 1. OPREZ 2. Uklonite prednju ploču.
Popravak 4.3 Zamjena vrata Zahtjev: Uređaj je isključen iz napajanja. Uređaj je isključen iz priključka za dovod vode. 4.3.1 Uklanjanje vrata ▶ 1. Uklonite dva vijka (1). 2. Otpustite zahvatne elemente odvijačem s urezima (2). 4.3.2 Postavljanje vrata ▶ Postavite obratnim redoslijedom.
Popravak 4.4 Zamjena brtve vrata Uklonite vijke sljedećim redoslijedom (1-2-3-4). OPREZ Oštri rubovi kućišta! Porezotine ▶ Nosite zaštitne rukavice. OPREZ Opasnost od padanja dijelova zbog otpuštenih vijaka! Ozljeda od dijelova koji padaju. ▶ Osigurajte sastavne dijelove od pada. POZOR! Opasnost od padanja dijelova zbog otpuštenih vijaka! Oštećenje drugih dijelova uređaja ili objekta klijenta, npr. poda. ▶ Osigurajte sastavne dijelove od pada. Zahtjev: Uređaj je isključen iz napajanja.
Popravak 12. Otpustite sve crijevne priključke. 13. Uklonite brtvu vrata. 4.4.2 Postavljanje brtve vrata ▶ Postavite obratnim redoslijedom.
Popravak 4.5 Zamjena zgloba vrata OPREZ Otvorite područje zgloba! Prignječenje/zaglavljivanje prstiju ▶ Nemojte posezati rukama u područje zgloba. ▶ Nosite zaštitne rukavice. Zahtjev: Uređaj je isključen iz napajanja. Uređaj je isključen iz priključka za dovod vode. Ladica za deterdžent je uklonjena. Vrata su uklonjena. Brtva vrata je uklonjena. Poklopac baze uklonjen.→18 Prednja ploča je uklonjena. 4.5.1 Uklanjanje zgloba vrata 1. Uklonite dva vijka. 2. Uklonite zglob vrata. 4.5.
Poznámky k opravě - Pračka se sušičkou O tomto dokumentu ........................................................................... 25 1.1 Důležité informace......................................................................................... 25 1.1.1 Účel ................................................................................................. 25 1.2 Vysvětlení symbolů........................................................................................ 25 1.2.1 Úroveň nebezpečí ............
O tomto dokumentu O tomto dokumentu 1.1 Důležité informace 1.2 Vysvětlení symbolů 1.1.1 Účel 1.2.1 Úroveň nebezpečí Tyto pokyny k opravě pomáhají spotřebiteli při vlastnoruční opravě spotřebičů v souladu s platnými předpisy o ekodesignu (platnými k 03/2021). Obsahují informace o výměně některých náhradních dílů včetně příslušných výstrah a nebezpečí. V případě dotazů se obraťte na náš zákaznický servis. Za škody ručíme pouze v případě, že budou správně dodrženy pokyny k opravě.
O tomto dokumentu Symbol nebezpečí Význam Obecný symbol Nebezpečí spojené s horkými povrchy Význam Uvedení požadovaných nástrojů Uvedení požadovaných podmínek Uvedení podmínky (když, pak atd.) Nebezpečí vycházející ze silného elektromagnetického pole Uvedení výsledku Start [00123456] Status Nebezpečí z neionizujícího záření Tabulka 2: Symboly nebezpečí Uvedení klávesy nebo tlačítka Uvedení čísla materiálu Uvedení zobrazeného textu / okna (na ukazateli spotřebiče) Tabulka 3: Obecné symboly 1.2.
Bezpečnost Bezpečnost 2.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 2.1.1 Všechny domácí spotřebiče Nebezpečí úrazu elektrickým proudem při dotyku dílů pod proudem! ¡ Chyby při opravě elektrických součástí mohou vést k úrazu elektrickým proudem! ¡ Odpojte spotřebič ze sítě alespoň 60 sekund před zahájením prací. ¡ Po opravě nechte provést bezpečnostní zkoušku podle VDE 0701 nebo specifických předpisů dané země. Nebezpečí poranění o ostré hrany! ¡ Používejte ochranné rukavice.
Nástroje a pomůcky Nástroje a pomůcky Označení Pomocný nástroj [15000155] Šroubovák torx T20 s otvorem [00340764] Momentový klíč [15000441] Plochý šroubovák [00340854] Detaily Snímky Nástroj pro uvolnění plastových dílů Označení Maticový klíč [00340811] Detaily Velikost klíče 10ºmm, M6 Combination wrench [00340814] Maticový klíč [00340817] Velikost klíče 13ºmm, M8 Maticový klíč [15000459] Velikost klíče 16ºmm, M10 Snímky Velikost klíče 17 mm, M10 100 mm, pro šrouby s pojistným kolíkem Momentový
Oprava Oprava 4.1 Výměna krytu základny Požadavek: Spotřebič je odpojený od přívodu elektrické energie. Spotřebič je odpojený od přívodu vody. 4.1.1 Odstranění krytu základny 1. Odstraňte odčerpávací hadici. 2. Odstraňte kryt odtoku. 3. Odstraňte kryt základny. 4. Vyhákněte hadici. 5. Odstraňte šrouby. 6. Uvolněte západku. 7. Odstraňte kryt základny. 4.1.2 Montáž krytu základny ▶ Montáž proveďte v opačném sledu.
Oprava 4.2 Výměna předního panelu Odstraňte šrouby v následujícím pořadí (1-2-3-4). Požadavek: Spotřebič je odpojený od přívodu elektrické energie. Spotřebič je odpojený od přívodu vody. Zásuvka na prací prostředek je vyjmutá. Panel obložení je odstraněný. Dvířka jsou odstraněná. Těsnění dvířek je vyjmuto. Kryt základy je odstraněný.→29 4.2.1 Sejmutí předního panelu POZOR Ostré hrany skříně! Nebezpečí řezných poranění ▶ Používejte ochranné rukavice. 1. POZOR 2. Sejměte přední panel.
Oprava 4.3 Výměna dvířek Požadavek: Spotřebič je odpojený od přívodu elektrické energie. Spotřebič je odpojený od přívodu vody. 4.3.1 Vyjmutí dvířek ▶ 1. Odstraňte dva šrouby (1). 2. Pomocí plochého šroubováku (2) uvolněte západky. 4.3.2 Montáž dvířek ▶ Montáž proveďte v opačném sledu.
Oprava 4.4 Výměna těsnění dvířek Odstraňte šrouby v následujícím pořadí (1-2-3-4). POZOR Ostré hrany skříně! Nebezpečí řezných poranění ▶ Používejte ochranné rukavice. POZOR Nebezpečí padajících dílů kvůli uvolněným šroubům! Poranění padajícími díly. ▶ Zajistěte jednotlivé součásti před pádem. POZOR! Nebezpečí padajících dílů kvůli uvolněným šroubům! Poškození jiných částí spotřebiče nebo prvků domácnosti zákazníka, např. podlahy. ▶ Zajistěte jednotlivé součásti před pádem.
Oprava 12. Uvolněte všechny hadicové spoje. 13. Odstraňte těsnění dvířek. 4.4.2 Montáž těsnění dvířek ▶ Montáž proveďte v opačném sledu.
Oprava 4.5 Výměna závěsu dvířek POZOR Otevřete prostor se závěsy! Rozdrcení prstů / zachycení ▶ Nesahejte do prostoru se závěsy. ▶ Používejte ochranné rukavice. Požadavek: Spotřebič je odpojený od přívodu elektrické energie. Spotřebič je odpojený od přívodu vody. Zásuvka na prací prostředek je vyjmutá. Dvířka jsou odstraněná. Těsnění dvířek je vyjmuto. Kryt základny je odstraněný.→29 Přední panel je odstraněný. 4.5.1 Odstranění závěsu dvířek 1. Odstraňte dva šrouby. 2. Odstraňte závěs dvířek. 4.5.
Tip til reparation - Vaske-/tørremaskine Om dette dokument............................................................................ 36 1.1 Vigtig information........................................................................................... 36 1.1.1 Formål.............................................................................................. 36 1.2 Forklaring af symboler ................................................................................... 36 1.2.1 Fareniveauer ..............
Om dette dokument Om dette dokument 1.1 Vigtig information 1.2 Forklaring af symboler 1.1.1 Formål 1.2.1 Fareniveauer Disse reparationsanvisninger hjælper kunden til selv at kunne reparere apparater i henhold til den gældende lovgivning om miljøvenligt design (fra 03/2021). De indeholder information om, hvordan der udskiftes bestemte reservedele, herunder advarsler og risici. Kontakt kundeservice i tilfælde af spørgsmål.
Om dette dokument Faresymbol Betydning Generelt symbol Fare for klemning Betydning Angivelse af et særligt tip (tekst og/eller grafik) Angivelse af et simpelt tip (kun tekst) Fare pga. varme overflader Angivelse af et link til en videotutorial Angivelse af nødvendige værktøjer Angivelse af krævede forudsætninger Fare pga. kraftigt magnetfelt Angivelse af en betingelse (hvis..., så...) Angivelse af et resultat Fare pga. ikke-ioniserende stråling Start [00123456] Status Tabel 2: Faresymboler 1.2.
Sikkerhed Sikkerhed 2.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 2.1.1 Alle husholdningsapparater Fare for elektrisk stød pga. spændingsførende dele! ¡ Fejl i forbindelse med reparationer, der involverer elektriske komponenter, kan medføre elektrisk stød! ¡ Afbryd apparatet fra strømnettet i mindst 60 sekunder, før arbejdet påbegyndes. ¡ Få efter reparationen udført en sikkerhedstest i henhold til VDE 0701 eller landespecifikke forskrifter. Fare for tilskadekomst pga. skarpe kanter! ¡ Brug beskyttelseshandsker.
Værktøjer og hjælpemidler Værktøjer og hjælpemidler Betegnelse Hjælpeværktøj [15000155] Detaljer Værktøj til at løsne plastikdele ud Skruetrækker Torx T20 med borehul [00340764] Momentnøgle [15000441] Kærvskruetrækker [00340854] 100 mm for skruer med sikringsstift Bidetænger [00342182] Længde: 200 mm Billeder Betegnelse Fastnøgle [00340811] Detaljer Billeder Fastnøgle størrelse 10ºmm, M6 Combination wrench [00340814] Fastnøgle [00340817] Fastnøgle størrelse 13ºmm, M8 Fastnøgle [15000459] Fastnø
Reparation Reparation 4.1 Udskiftning af sokkelafdækning Preindstilling: Apparatet er afbrudt fra strømforsyningen. Apparatet er afbrudt fra vandforsyningen. 4.1.1 Fjernelse af sokkelafdækning 1. Fjern tømningsslangen. 2. Fjern tømningsafdækningen. 3. Fjern sokkelafdækningen. 4. Klem slangen ud. 5. Fjern skruerne. 6. Frigør låseelementet. 7. Fjern sokkelafdækningen. 4.1.2 Montering af sokkelafdækning ▶ Montér i omvendt rækkefølge.
Reparation 4.2 Udskiftning af frontpanel Fjern skruerne i følgende rækkefølge (1-2-3-4). Preindstilling: Apparatet er afbrudt fra strømforsyningen. Apparatet er afbrudt fra vandforsyningen. Sæbeskuffen er fjernet. Betjeningspanelet er fjernet. Døren er fjernet. Dørpakningen er fjernet. Sokkelafdækningen er fjernet.→40 4.2.1 Fjernelse af frontpanel PAS PÅ! Skarpe huskanter! Snitlæsioner ▶ Brug beskyttelseshandsker. 1. PAS PÅ! 2. Fjern frontpanelet. Fare for nedfaldende dele pga.
Reparation 4.3 Udskiftning af dør Preindstilling: Apparatet er afbrudt fra strømforsyningen. Apparatet er afbrudt fra vandforsyningen. 4.3.1 Fjernelse af dør ▶ 1. Fjern de to skruer (1). 2. Frigør låseelementerne med en kærvskruetrækker (2). 4.3.2 Montering af dør ▶ Montér i omvendt rækkefølge.
Reparation 4.4 Udskiftning af dørpakning Fjern skruerne i følgende rækkefølge (1-2-3-4). PAS PÅ! Skarpe huskanter! Snitlæsioner ▶ Brug beskyttelseshandsker. PAS PÅ! Fare for nedfaldende dele pga. løsnede skruer! Personskade pga. nedfaldende dele. ▶ Sørg for at sikre komponenten mod at falde ned. BEMÆRK! Fare for nedfaldende dele pga. løsnede skruer! Beskadigelse af andre apparatdele eller kundens hjem, f.eks. gulvet. ▶ Sørg for at sikre komponenten mod at falde ned.
Reparation 12. Frigør alle slangeforbindelser. 13. Fjern dørpakningen. 4.4.2 Montering af dørpakning ▶ Montér i omvendt rækkefølge.
Reparation 4.5 Udskiftning af dørhængsel PAS PÅ! Åbent hængselområde! Fingre kan blive klemt/sætte sig fast ▶ Grib ikke ind i hængselområdet. ▶ Brug beskyttelseshandsker. Preindstilling: Apparatet er afbrudt fra strømforsyningen. Apparatet er afbrudt fra vandforsyningen. Sæbeskuffen er fjernet. Døren er fjernet. Dørpakningen er fjernet. Sokkelafdækningen er fjernet.→40 Frontpanelet er fjernet. 4.5.1 Fjernelse af dørhængsel 1. Fjern de to skruer. 2. Fjern dørhængslet. 4.5.
Reparatie informatie - Was-/droogautomaat Over dit document .............................................................................. 47 1.1 Belangrijke informatie .................................................................................... 47 1.1.1 Doel ................................................................................................. 47 1.2 Verklaring van symbolen ................................................................................ 47 1.2.1 Gevarenniveaus...........
Over dit document Over dit document 1.1 Belangrijke informatie 1.2 Verklaring van symbolen 1.1.1 Doel 1.2.1 Gevarenniveaus Met deze reparatieaanwijzingen wordt de klant geholpen zelf apparaten te repareren conform de toepasselijke verordening inzake ecologisch ontwerp (met ingang van 03/2021). Ze bevatten informatie over hoe gedefinieerde reserveonderdelen kunnen worden vervangen met inbegrip van waarschuwingen en gevaren. Neem bij vragen contact op met onze klantenservice.
Over dit document Gevarensymbool Betekenis Alg. symbool Beknellingsgevaar Betekenis Identificatie van een speciale tip (tekst en/ of afbeelding) Identificatie van een eenvoudige tip (tekst) Identificatie van een link naar een videoinstructie Identificatie van vereiste gereedschappen Gevaar voor hete oppervlakken Gevaar voor sterke magnetische velden Identificatie van vereiste voorwaarden Identificatie van een voorwaarde (als ..., dan ...
Veiligheid Veiligheid 2.1 Algemene veiligheidsinstructies 2.1.1 Alle huishoudelijke apparaten Gevaar voor een elektrische schok aan stroomvoerende onderdelen! ¡ Fouten bij reparaties aan elektrische componenten kunnen tot een elektrische schok leiden! ¡ Koppel het apparaat minstens 60 seconden los van het stroomnet voordat u met de werkzaamheden begint. ¡ Laat na de reparatie een veiligheidstest conform VDE 0701 of de landspecifieke regelgeving uitvoeren.
Gereedschappen en hulpmiddelen Gereedschappen en hulpmiddelen Benaming Hulpgereedschap [15000155] Details Gereedschap voor loshalen uit kunststof onderdelen Torx T20 schroevendraaier met boorgat [00340764] Momentsleutel [15000441] Sleufschroevendraaier [00340854] Sleufschroevendraaier [00340855] Naaldtang, gebogen [00341269] 100 mm, voor schroeven met borgpen Zijsnijtang [00342182] Lengte: 200 mm Afbeeldingen Benaming Ring-steeksleutel [00340811] Details Maat 10ºmm, M6 Combination wrench [00340814
Reparatie Reparatie 4.1 Sokkelklep vervangen Voorwaarde: Apparaat wordt van de stroomvoorziening afgehaald. Apparaat wordt van de watervoorziening afgehaald. 4.1.1 Sokkelklep verwijderen 1. Verwijder de afvoerslang. 2. Verwijder de afvoerafdekking. 3. Verwijder de sokkelklep. 4. Haal de slang los. 5. Verwijder schroeven. 6. Maak vergrendelelement los. 7. Verwijder de sokkelklep. 4.1.2 Sokkelklep monteren ▶ Monteer in omgekeerde volgorde. 2021-02-19_8001214500 Auteursrecht BSH Hausgeräte GmbH Blz.
Reparatie 4.2 Frontpaneel vervangen Verwijder de schroeven in de volgende volgorde (1-2-3-4). Voorwaarde: Apparaat wordt van de stroomvoorziening afgehaald. Apparaat wordt van de watervoorziening afgehaald. Wasmiddellade is verwijderd. Bedieningspaneel is verwijderd. Deur is verwijderd. Deurafdichting is verwijderd. Sokkelklep is verwijderd.→51 4.2.1 Frontpaneel verwijderen VOORZICHTIG Scherpe randen aan de behuizing! Snijletsel ▶ Draag veiligheidshandschoenen. 1.
Reparatie 4.3 Deur vervangen Voorwaarde: Apparaat wordt van de stroomvoorziening afgehaald. Apparaat wordt van de watervoorziening afgehaald. 4.3.1 Deur verwijderen ▶ 1. Verwijder de twee schroeven (1). 2. Maak vergrendelelementen los met de sleufschroevendraaier (2). 4.3.2 Deur monteren ▶ Monteer in omgekeerde volgorde. 2021-02-19_8001214500 Auteursrecht BSH Hausgeräte GmbH Blz.
Reparatie 4.4 Deurafdichting vervangen LET OP! Gevaar voor vallende onderdelen als gevolg van losgeraakte schroeven! Schade aan andere onderdelen van het apparaat of bij de klant thuis bijvoorbeeld aan de vloer. ▶ Beveilig component tegen vallen. Verwijder de schroeven in de volgende volgorde (1-2-3-4). VOORZICHTIG Scherpe randen aan de behuizing! Snijletsel ▶ Draag veiligheidshandschoenen.
Reparatie 8. LET OP! Gevaar voor beschadigd oppervlak! Het apparaatoppervlak kan krassen oplopen als verkeerde gereedschappen worden gebruikt. ▶ Gebruik uitsluitend kunststof gereedschappen om de spanring te vervangen. Haal de spanring met een kunststof gereedschap van de afdichting af. 9. Haal de deurafdichting los van het frontpaneel. 10. Haal de kabelstekker los van het deurslot. 11. Verwijder het frontpaneel. 12. Maak alle slangverbindingen los. 13. Verwijder de deurafdichting. 4.4.
Reparatie 4.5 Deurscharnier vervangen VOORZICHTIG Maak het scharniergedeelte open! Beknelling/afklemming van vingers ▶ Steek uw vingers niet in het scharniergedeelte. ▶ Draag veiligheidshandschoenen. Voorwaarde: Apparaat wordt van de stroomvoorziening afgehaald. Apparaat wordt van de watervoorziening afgehaald. Wasmiddellade is verwijderd. Deur is verwijderd. Deurafdichting is verwijderd. Sokkelklep verwijderd.→51 Frontpaneel is verwijderd. 4.5.1 Deurscharnier verwijderen 1. Verwijder de twee schroeven. 2.
Repair hints - Washer dryer Concerning this document.............................................................. 58 1.1 Important information ..................................................................................... 58 1.1.1 Purpose............................................................................................ 58 1.2 Explanation of symbols .................................................................................. 58 1.2.1 Danger levels......................................
Concerning this document Concerning this document 1.1 Important information 1.2 Explanation of symbols 1.1.1 Purpose 1.2.1 Danger levels These repair hints support consumer to repair appliances by himself according to the applicable eco-design regulation (as of 03/2021). They contain information how to exchange defined spare parts including warnings and risks. In case of questions, please contact our customer service. We will only be liable for damages if the repair hints have been followed properly.
Concerning this document Hazard symbol Meaning Gen. symbol Danger from hot surfaces Meaning Identification of required tools Identification of required preconditions Identification of a condition (if ..., then ...
Safety Safety 2.1 General Safety instructions 2.1.1 All domestic appliances Risk of electric shock due to live parts! ¡ Errors by repairs involving electrical components can lead to electrical shock! ¡ Disconnect the appliance from the mains for at least 60 seconds before starting work. ¡ After the repair have a safety test according VDE 0701 or country-specific regulations performed. Risk of injury from sharp edges! ¡ Wear protective gloves.
Tools and aids Tools and aids Designation Auxiliary tool [15000155] Details Images Tool for loosening out of plastic parts Screwdriver Torx T20 with bore hole [00340764] Torque spanner [15000441] Slot screwdriver [00340854] 100 mm, for screws with safety pin Side-cutting pliers [00342182] Length: 200 mm Designation Combination wrench [00340811] Combination wrench [00340814] Combination wrench [00340817] Combination wrench [15000459] Details Wrench size 10ºmm, M6 Images Wrench size 13ºmm, M8 Wrenc
Repair Repair 4.1 Replacing base cover Prerequisite: Appliance is disconnected from power supply. Appliance is disconnected from water supply. 4.1.1 Removing base cover 1. Remove drain hose. 2. Remove drain cover. 3. Remove base cover. 4. Clip out hose. 5. Remove screws. 6. Release catch element. 7. Remove base cover. 4.1.2 Installing base cover ▶ Install in reverse order.
Repair 4.2 Replacing front panel Remove screws from in following order (1-2-3-4). Prerequisite: Appliance is disconnected from power supply. Appliance is disconnected from water supply. Detergent drawer has been removed. Fascia panel has been removed. Door has been removed. Door seal has been removed. Base cover has been removed.→ Page 62 4.2.1 Removing front panel Caution Sharp housing edges! Cut injuries ▶ Wear protective gloves. 1. Caution 2. Remove front panel.
Repair 4.3 Replacing door Prerequisite: Appliance is disconnected from power supply. Appliance is disconnected from water supply. 4.3.1 Removing door ▶ 1. Remove two screws (1). 2. Release catch elements with slotted screwdriver (2). 4.3.2 Installing door ▶ Install in reverse order.
Repair 4.4 Replacing door seal Remove screws from in following order (1-2-3-4). Caution Sharp housing edges! Cut injuries ▶ Wear protective gloves. Caution Risk of falling parts due to released screws! Injury because of falling parts. ▶ Secure component from falling down. Notice Risk of falling parts due to released screws! Damage to other parts of the appliance or at customers home e.g. bottom. ▶ Secure component from falling down. Prerequisite: Appliance is disconnected from power supply.
Repair 12. Release all hose connections. 13. Remove door seal. 4.4.2 Installing door seal ▶ Install in reverse order.
Repair 4.5 Replacing door hinge Caution Open hinge area! Finger crushing / entrapment ▶ Do not reach into the hinge area. ▶ Wear protective gloves. Prerequisite: Appliance is disconnected from power supply. Appliance is disconnected from water supply. Detergent drawer has been removed. Door has been removed. Door seal has been removed. Base cover removed.→ Page 62 Front panel has been removed. 4.5.1 Removing door hinge 1. Remove two screws. 2. Remove door hinge. 4.5.
Remonditeave - Kuivatiga pesumasin Selle dokumendiga seoses ............................................................. 69 1.1 Tähtis teave .................................................................................................. 69 1.1.1 Eesmärk........................................................................................... 69 1.2 Sümbolite selgitus ......................................................................................... 69 1.2.1 Ohutasemed ...........................
Selle dokumendiga seoses Selle dokumendiga seoses 1.1 Tähtis teave 1.2 Sümbolite selgitus 1.1.1 Eesmärk 1.2.1 Ohutasemed Need remondinõuanded toetavad tarbijat seadmete iseseisval remontimisel vastavalt kehtivale ökodisaini määrusele (03/2021). Need sisaldavad teavet selle kohta, kuidas vahetada teatud varuosi, samuti hoiatusi ning ohtusid. Küsimuste korral võtke ühendust meie klienditeenindusega. Meie vastutame kahjustuste eest ainult siis, kui remondinõuandeid on õigesti järgitud.
Selle dokumendiga seoses Ohusümbol Tähendus Üld. sümbol Kuumadest pindadest tingitud oht Tähendus Vajalike tööriistade tunnus Vajalike eeltingimuste tunnus Seisukorra tunnus (kui..., siis...) Tugevast magnetväljast tingitud oht Tulemuse tunnus Mitteioniseerivast kiirgusest tingitud oht Tabel 2: Ohusümbolid Start [00123456] Olek Klahvi või nupu tunnus Materjalinumbri tunnus Kuvatava teksti/akna tunnus (seadme ekraanil) Tabel 3: Üldised sümbolid 1.2.
Ohutus Ohutus 2.1 Üldised ohutusjuhised 2.1.1 Kõik kodumasinad Liikuvatest osadest tingitud elektrilöögi oht! ¡ Elektriliste osade remondil tehtud vead võivad põhjustada elektrilööki! ¡ Lahutage seade vooluvõrgust vähemalt 60 sekundit enne tööle hakkamist. ¡ Pärast remonti peab olema tehtud ohutuskatse vastavalt standardile VDE 0701 või riiklikele määrustele. Teravatest servadest tingitud vigastusoht! ¡ Kandke kaitsekindaid.
Tööriistad ja abinõud Tööriistad ja abinõud Määramine Abitööriist [15000155] Üksikasjad Tööriist plastosade lahtitegemiseks Tähtotsikuga T20 kruvikeeraja koos puurimisaguga [00340764] Pöördemomendi mutrivõti [15000441] Lapik kruvikeeraja [00340854] 100 mm, splindiga poltidele Külg-lõiketangid [00342182] Pikkus: 200 mm Kujutised Määramine Kombineeritud mutrivõti [00340811] Combination wrench [00340814] Kombineeritud mutrivõti [00340817] Kombineeritud mutrivõti [15000459] Üksikasjad Mutrivõtme suurus
Remont Remont 4.1 Alumise katte vahetamine Nõue: Seade on toitest lahutatud. Seade on veeühendusest lahutatud. 4.1.1 Alumise katte eemaldamine 1. Eemaldage vee tühjendusvoolik. 2. Eemaldage äravoolu kate. 3. Eemaldage alumine kate. 4. Pange klamber väljavooluvooliku külge. 5. Eemaldage poldid. 6. Vabastage kinnituselement. 7. Eemaldage alumine kate. 4.1.2 Alumise katte paigaldamine ▶ Paigaldage vastupidises järjekorras.
Remont 4.2 Esipaneeli vahetamine Eemaldage poldid alljärgnevas järjekorras (1-2-3-4). Nõue: Seade on toitest lahutatud. Seade on veeühendusest lahutatud. Pesuaine sahtel eemaldatud. Välispaneel on eemaldatud. Uks on eemaldatud. Uksetihend on eemaldatud. Aluse kate on eemaldatud.→73 4.2.1 Esipaneeli eemaldamine ETTEVAATUST! Teravad korpuse osad! Lõikehaavad ▶ Kandke kaitsekindaid. 1. ETTEVAATUST! 2. Eemaldage esipaneel.
Remont 4.3 Ukse vahetamine Nõue: Seade on toitest lahutatud. Seade on veeühendusest lahutatud. 4.3.1 Ukse eemaldamine ▶ 1. Eemaldage kaks polti (1). 2. Vabastage kinnituselemendid lapiku kruvikeerajaga (2). 4.3.2 Ukse paigaldamine ▶ Paigaldage vastupidises järjekorras.
Remont 4.4 Ukse tihendi vahetamine Eemaldage poldid alljärgnevas järjekorras (1-2-3-4). ETTEVAATUST! Teravad korpuse osad! Lõikehaavad ▶ Kandke kaitsekindaid. ETTEVAATUST! Lahtikeeratud poltidest tingitud osade kukkumisoht! Kukkuvatest osadest tingitud vigastused. ▶ Kinnitage osa allakukkumise vastu. TÄHELEPANU! Lahtikeeratud poltidest tingitud osade kukkumisoht! Seadme teiste osade kahjustused või klientide vara kahjustused. ▶ Kinnitage osa allakukkumise vastu. Nõue: Seade on toitest lahutatud.
Remont 12. Vabastage kõik voolikuühendused. 13. Eemaldage uksetihend. 4.4.2 Uksetihendi paigaldamine ▶ Paigaldage vastupidises järjekorras.
Remont 4.5 Ukse hinge vahetamine ETTEVAATUST! Avatud liigendi piirkond! Sõrmede muljumine/kinnijäämine ▶ Ärge pistke käsi liigendi piirkonda. ▶ Kandke kaitsekindaid. Nõue: Seade on toitest lahutatud. Seade on veeühendusest lahutatud. Pesuaine sahtel eemaldatud. Uks on eemaldatud. Uksetihend on eemaldatud. Aluse kate eemaldatud.→73 Esipaneel on eemaldatud. 4.5.1 Ukse hinge eemaldamine 1. Eemaldage kaks polti. 2. Eemaldage ukse hing. 4.5.2 Ukse hinge paigaldamine ▶ Paigaldage vastupidises järjekorras.
Korjausvinkit - Kuivaava pyykinpesukone Tämä asiakirja ...................................................................................... 80 1.1 Tärkeitä tietoja............................................................................................... 80 1.1.1 Tarkoitus .......................................................................................... 80 1.2 Symboleiden merkitys.................................................................................... 80 1.2.1 Vaaratasot..........
Tämä asiakirja Tämä asiakirja 1.1 Tärkeitä tietoja 1.2 Symboleiden merkitys 1.1.1 Tarkoitus 1.2.1 Vaaratasot Näiden korjausohjeiden tarkoituksena on auttaa kuluttajaa korjaamaan laitteita itse ekologista suunnittelua koskevan asetuksen (päivitys 03/2021) mukaisesti. Ne sisältävät tietoja siitä, miten määrätyt varaosat voidaan vaihtaa. Lisäksi niihin sisältyy tietoja varoituksista ja riskeistä. Ota yhteyttä huoltopalveluun, jos sinulla on kysyttävää.
Tämä asiakirja Varoitusmerkki Merkitys Yl. symboli Merkitys Kuumista pinnoista aiheutuva vaara Video-opetusohjelmaan johtavan linkin tunniste Tarvittavien työkalujen tunniste Voimakkaasta magneettikentästä aiheutuva vaara Tarvittavien edellytysten tunniste Ionisoimattomasta säteilystä aiheutuva vaara Tuloksen tunniste Taulukko 2: Varoitusmerkit 1.2.3 Varoitusten rakenne Ehdon (jos ..., sitten ...
Turvallisuus Turvallisuus 2.1 Yleiset turvallisuusohjeet 2.1.1 Kaikki kotitalouskoneet Jännitteisten osien aiheuttama sähköiskun vaara! ¡ Virheet sähkökomponentteja sisältävissä korjauksissa voivat johtaa sähköiskuun! ¡ Kytke kone irti verkkovirrasta vähintään 60 sekuntia ennen töiden aloittamista. ¡ Pyydä korjauksen jälkeen suorittamaan VDE 0701 -säädöksen tai maakohtaisten säädösten mukainen turvallisuustesti. Terävistä reunoista aiheutuva loukkaantumisvaara! ¡ Käytä suojakäsineitä.
Työkalut ja apuvälineet Työkalut ja apuvälineet Nimitys Lisätyökalu [15000155] Torx T20 ruuvimeisseli, reiällinen [00340764] Momenttiavain [15000441] Uraruuvimeisseli [00340854] Uraruuvimeisseli [00340855] Nokkapihdit, taivutetut [00341269] Sivuleikkurit [00342182] Yksityiskohdat Työkalu, jota käytetään muoviosien irrottamiseen Kuvat Nimitys Yhdistelmä kiintoavain [00340811] Combination wrench [00340814] Yhdistelmä kiintoavain [00340817] Yhdistelmä kiintoavain [15000459] Yksityiskohdat Avainväli 10ºm
Korjaus Korjaus 4.1 Alaosan suojuksen vaihtaminen Vaatimus: Kone on erotettu teholähteestä. Kone on erotettu vedenjakelusta. 4.1.1 Alaosan suojuksen poistaminen 1. Poista tyhjennysletku. 2. Poista tyhjennysaukon suojus. 3. Poista alaosan suojus. 4. Napsauta letku irti. 5. Poista ruuvit. 6. Vapauta lukitusosa. 7. Poista alaosan suojus. 4.1.2 Alaosan suojuksen asennus ▶ Asenna vastakkaisessa järjestyksessä.
Korjaus 4.2 Etupaneelin vaihtaminen Poista ruuvit oikeassa järjestyksessä (1-2-3-4). Vaatimus: Kone on erotettu teholähteestä. Kone on erotettu vedenjakelusta. Pesuainelokero on poistettu. Ohjauspaneeli on poistettu. Luukku on poistettu. Luukun tiiviste on poistettu. Alaosan suojus on poistettu.→84 4.2.1 Etupaneelin poistaminen HUOMAA Terävät kotelon reunat! Viiltovammat ▶ Käytä suojakäsineitä. 1. HUOMAA Ruuvien avaamisesta aiheutuva osien putoamisen riski! Loukkaantuminen putoavien osien vuoksi.
Korjaus 4.3 Luukun vaihtaminen Vaatimus: Kone on erotettu teholähteestä. Kone on erotettu vedenjakelusta. 4.3.1 Luukun poistaminen ▶ 1. Poista kaksi ruuvia (1). 2. Vapauta lukitusosat uraruuvimeisselillä (2). 4.3.2 Luukun asennus ▶ Asenna vastakkaisessa järjestyksessä.
Korjaus 4.4 Luukun tiivisteen vaihtaminen Poista ruuvit oikeassa järjestyksessä (1-2-3-4). HUOMAA Terävät kotelon reunat! Viiltovammat ▶ Käytä suojakäsineitä. HUOMAA Ruuvien avaamisesta aiheutuva osien putoamisen riski! Loukkaantuminen putoavien osien vuoksi. ▶ Estä komponentin putoaminen. HUOMIO! Ruuvien avaamisesta aiheutuva osien putoamisen riski! Vauriot koneen muille osille tai asiakkaan kodille, esim. lattia. ▶ Estä komponentin putoaminen. Vaatimus: Kone on erotettu teholähteestä.
Korjaus 12. Irrota kaikki letkuliitännät. 13. Poista luukun tiiviste. 4.4.2 Luukun tiivisteen asennus ▶ Asenna vastakkaisessa järjestyksessä.
Korjaus 4.5 Luukun saranan vaihtaminen HUOMAA Avoin saranan alue! Sormien murskautuminen / jääminen väliin ▶ Älä koske saranan alueelle. ▶ Käytä suojakäsineitä. Vaatimus: Kone on erotettu teholähteestä. Kone on erotettu vedenjakelusta. Pesuainelokero on poistettu. Luukku on poistettu. Luukun tiiviste on poistettu. Alaosan suojus poistettu.→84 Etupaneeli on poistettu. 4.5.1 Luukun saranan poistaminen 1. Poista kaksi ruuvia. 2. Poista luukun sarana. 4.5.
Conseils de réparation - Lave-linge séchant A propos de ce document................................................................ 91 1.1 Informations importantes................................................................................ 91 1.1.1 Objectif............................................................................................. 91 1.2 Explication des symboles ............................................................................... 91 1.2.1 Niveaux de risque ..................
A propos de ce document A propos de ce document 1.1 Informations importantes 1.2 Explication des symboles 1.1.1 Objectif 1.2.1 Niveaux de risque Les conseils de réparation qui suivent visent à permettre au consommateur de réparer l’appareil par lui-même, conformément au règlement sur l’écoconception (en vigueur le 03/2021). Ils contiennent des informations sur le remplacement de certaines pièces de rechange précises, y compris des mises en garde.
A propos de ce document Symbole de danger Signification Symbole général Risque de blessures par écrasement Signification Caractérisation d'une astuce particulière (texte et/ou graphique) Caractérisation d'une astuce simple (texte seul) Caractérisation d'un lien vers une vidéo Danger engendré par des surfaces très chaudes Caractérisation d'outils nécessaires Danger engendré par un champ magnétique puissant Caractérisation de conditions nécessaires Danger engendré par un rayonnement non ionisant Cara
Sécurité Sécurité 2.1 Consignes de sécurité générales 2.1.1 Tous les appareils électroménagers Risque d'électrocution en raison de pièces sous tension! ¡ Des erreurs lors de réparations impliquant des composants électriques peuvent entraîner une décharge électrique! ¡ Débrancher l'appareil du secteur minimum 60 secondes avant de démarrer la réparation. ¡ Après la réparation, effectuer un test de sécurité selon VDE 0701 ou les régulations spécifiques nationales.
Outils et aides Outils et aides Désignation Outil auxiliaire [15000155] Détails Cale de montage pour démonter les pièces en plastique Tournevis Torx T20 avec perçage [00340764] Clé dynamométrique [15000441] Tournevis plat [00340854] 100 mm , pour les vis avec la tige de sécurité Pince coupante [00342182] Longueur: 200 mm Images Désignation Clé mixte [00340811] Détails Taille de la clé 10ºmm, M6 Combination wrench [00340814] Clé mixte [00340817] Taille de la clé 13ºmm, M8 Clé mixte [15000459] Ta
Réparation Réparation 4.1 Changer le couvercle de base Pré-requis: Appareil n'est pas sous tension. L’appareil n’est pas connecté à une alimentation en eau. 4.1.1 Retirer le couvercle de base 1. Retirer le flexible de vidange. 2. Retirer le capot de vidange. 3. Retirer le couvercle de base. 4. Déclipser le flexible. 5. Retirer les vis. 6. Retirer l’élément de fixation. 7. Retirer le couvercle de base. 4.1.2 Montage du couvercle de base ▶ Le montage s'effectue dans l’ordre chronologique inverse.
Réparation 4.2 Changer le panneau de façade Retirer les vis dans l’ordre suivant (1-2-3-4). Pré-requis: Appareil n'est pas sous tension. L’appareil n’est pas connecté à une alimentation en eau. Bac à produits retiré. Panneau de commande a été retiré. Porte a été retirée. Joint de porte a été retiré. Couvercle de base a été retiré.→95 4.2.1 Retirer le panneau de façade PRUDENCE Bords tranchants du boîtier ! Risque de coupures! ▶ Porter des gants de protection. 1.
Réparation 4.3 Changer la porte Pré-requis: Appareil n'est pas sous tension. L’appareil n’est pas connecté à une alimentation en eau. 4.3.1 Retirer la porte ▶ 1. Retirer deux vis (1). 2. Ouvrir les éléments de fixation avec un tournevis plat (2). 4.3.2 Monter la porte ▶ Le montage s'effectue dans l’ordre chronologique inverse.
Réparation 4.4 Changer le joint de porte Retirer les vis dans l’ordre suivant (1-2-3-4). PRUDENCE Bords tranchants du boîtier ! Risque de coupures! ▶ Porter des gants de protection. PRUDENCE Risque de pièces qui chutent en raison de vis trop lâches ! Blessures dues à des pièces qui chutent. ▶ Sécuriser les composants contre le risque de chute. ATTENTION ! Risque de pièces qui chutent en raison de vis trop lâches ! Dommages à d’autres parties de l’appareil ou à la propriété du client, p. ex. au plancher.
Réparation 12. Retirer tous les raccords de flexibles. 13. Retirer le joint de porte. 4.4.2 Monter le joint de porte ▶ Le montage s'effectue dans l’ordre chronologique inverse.
Réparation 4.5 Changer la charnière de porte PRUDENCE Ouvrir la zone de charnière ! Écrasement/coincement des doigts ▶ Ne pas insérer les doigts dans la zone de la charnière. ▶ Porter des gants de protection. Pré-requis: Appareil n'est pas sous tension. L’appareil n’est pas connecté à une alimentation en eau. Bac à produits retiré. Porte a été retirée. Joint de porte a été retiré. Couvercle de base a été retiré.→95 Panneau de façade a été retiré. 4.5.1 Retirer la charnière de porte 1. Retirer deux vis. 2.
Reparatur Hinweise - Waschtrockner Zu diesem Dokument....................................................................... 102 1.1 Wichtige Hinweise: ...................................................................................... 102 1.1.1 Zweck ............................................................................................ 102 1.2 Zeichenerklärung......................................................................................... 102 1.2.1 Gefahrenstufen .........................
Zu diesem Dokument Zu diesem Dokument 1.1 Wichtige Hinweise: 1.2 Zeichenerklärung 1.1.1 Zweck 1.2.1 Gefahrenstufen Diese Reparaturhinweise dienen zur Unterstützung des Kunden bei der selbständigen Gerätereparatur gemäß der entsprechenden Ökodesign-Richtlinie (ab 03/2021). Sie enthalten Informationen zum Austausch bestimmter Ersatzteile sowie Warn- und Gefahrenhinweise. Bitte wenden Sie sich in Zweifelsfällen an unseren Kundendienst.
Zu diesem Dokument Gefahrensymbol Bedeutung Allg. Symbol Bedeutung Gefahr durch heiße Oberflächen Kennzeichnung eines Links zu einer Videoanleitung Kennzeichnung erforderlicher Werkzeuge Gefahr durch starkes Magnetfeld Kennzeichnung erforderlicher Voraussetzungen Kennzeichnung einer Bedingung (Wenn ..., dann ...) Kennzeichnung eines Ergebnisses Gefahr durch nicht ionisierende Strahlung Start Tabelle 2: Gefahrensymbole [00123456] Status 1.2.
Sicherheit Sicherheit 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise 2.1.1 Alle Hausgeräte Stromschlaggefahr durch spannungsführende Teile! ¡ Wenn elektrische Komponenten fehlerhaft repariert werden, besteht Stromschlaggefahr! ¡ Das Gerät mindestens 60 Sekunden vor Beginn der Arbeiten vom Netz trennen. ¡ Nach der Reparatur muss eine Sicherheitsprüfung nach VDE 0701 oder länderspezifischen Vorschriften durchgeführt werden. Verletzungsgefahr durch scharfe Kanten! ¡ Schutzhandschuhe tragen.
Werkzeuge und Hilfsmittel Werkzeuge und Hilfsmittel Bezeichnung Hilfswerkzeug [15000155] Details Bilder Montagekeil zum Ausrasten von Plastikteilen Schraubendreher Torx T20 mit Bohrung [00340764] DrehmomentSchlüssel [15000441] Schlitzschraubendreher [00340854] Schlitzschraubendreher [00340855] Spitzzange, gebogen [00341269] 100 mm, für Schrauben mit Sicherheitsstift Seitenschneider [00342182] Länge: 200 mm Bezeichnung Gabel-Ringschlüssel [00340811] Combination wrench [00340814] Gabel-Ringschlüssel [0
Instandsetzen Instandsetzen 4.1 Austauschen der Sockelabdeckung Voraussetzung: Das Gerät ist spannungsfrei. Das Gerät ist von der Wasserversorgung getrennt. 4.1.1 Ausbauen der Sockelabdeckung 1. Den Ablaufschlauch entfernen. 2. Die Ablaufabdeckung entfernen. 3. Die Sockelabdeckung entfernen. 4. Den Schlauch lösen. 5. Die Schrauben entfernen. 6. Das Rastelement lösen. 7. Die Sockelabdeckung entfernen. 4.1.2 Einbauen der Sockelabdeckung ▶ Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Instandsetzen 4.2 Austauschen der Frontblende Die Schrauben in der Reihenfolge 1-2-3-4 entfernen. Voraussetzung: Das Gerät ist spannungsfrei. Das Gerät ist von der Wasserversorgung getrennt. Die Waschmittelschublade ist entfernt worden. Bedienblende ist abgebaut. Tür ist ausgebaut. Türdichtung ist demontiert. Die Sockelabdeckung ist entfernt worden.→ Seite 106 4.2.1 Ausbauen der Frontblende VORSICHT Scharfe Gehäusekanten! Schnittverletzungen ▶ Schutzhandschuhe tragen. 1. VORSICHT 2.
Instandsetzen 4.3 Tür austauschen Voraussetzung: Das Gerät ist spannungsfrei. Das Gerät ist von der Wasserversorgung getrennt. 4.3.1 Ausbauen der Tür ▶ 1. Die beiden Schrauben entfernen (1). 2. Die Rastelemente mit einem Schlitzschraubendreher lösen (2). 4.3.2 Einbauen der Tür ▶ Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Instandsetzen 4.4 Austauschen der Türdichtung Die Schrauben in der Reihenfolge 1-2-3-4 entfernen. VORSICHT Scharfe Gehäusekanten! Schnittverletzungen ▶ Schutzhandschuhe tragen. VORSICHT Risiko herabfallender Teile durch gelöste Schrauben! Verletzungsgefahr durch herabfallende Teile. ▶ Die Komponenten gegen Herunterfallen sichern. ACHTUNG Risiko herabfallender Teile durch gelöste Schrauben! Gefahr der Beschädigung anderer Geräteteile bzw. von Beschädigungen im Haushalt des Kunden, z. B. des Bodens.
Instandsetzen 12. Alle Schlauchanschlüsse lösen. 13. Die Türdichtung entfernen. 4.4.2 Einbauen der Türdichtung ▶ Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Instandsetzen 4.5 Türscharnier austauschen VORSICHT Offener Scharnierbereich! Quetschen / Einklemmen der Finger ▶ Nicht in den Scharnierbereich greifen. ▶ Schutzhandschuhe tragen. Voraussetzung: Das Gerät ist spannungsfrei. Das Gerät ist von der Wasserversorgung getrennt. Die Waschmittelschublade ist entfernt worden. Tür ist ausgebaut. Türdichtung ist demontiert. Die Sockelabdeckung ist entfernt.→ Seite 106 Das Frontpanel ist entfernt worden. 4.5.1 Ausbauen des Türscharniers 1. Zwei Schrauben entfernen. 2.
Yποδείξεις επισκευής - Πλυντήριο-στεγνωτήριο Σχετικά με αυτό το έγγραφο.......................................................... 113 1.1 Σημαντικές πληροφορίες .............................................................................. 113 1.1.1 Σκοπός........................................................................................... 113 1.2 Επεξήγηση συμβόλων ................................................................................. 113 1.2.1 Επίπεδα κινδύνου ............................
Σχετικά με αυτό το έγγραφο Σχετικά με αυτό το έγγραφο 1.1 Σημαντικές πληροφορίες 1.2 Επεξήγηση συμβόλων 1.1.1 Σκοπός 1.2.1 Επίπεδα κινδύνου Αυτές οι συμβουλές επισκευών υποστηρίζουν τους καταναλωτές στην επισκευή των συσκευών από τους ίδιους, σύμφωνα με τον ισχύοντα κανονισμό οικολογικού σχεδιασμού (από τις 03/2021). Περιέχουν πληροφορίες για την αντικατάσταση ορισμένων ανταλλακτικών, συμπεριλαμβανομένων προειδοποιήσεων και κινδύνων.
Σχετικά με αυτό το έγγραφο Σύμβολο κινδύνου Σημασία Γεν. σύμβολο Κίνδυνος σύνθλιψης Σημασία Ταυτοποίηση μιας ειδικής συμβουλής (κειμένου ή/και γραφικών) Ταυτοποίηση μιας ειδικής συμβουλής (μόνο κειμένου) Ταυτοποίηση συνδέσμου ή εκπαιδευτικού βίντεο Ταυτοποίηση απαραίτητων εργαλείων Κίνδυνος από καυτές επιφάνειες Κίνδυνος από ισχυρό μαγνητικό πεδίο Ταυτοποίηση απαραίτητων προϋποθέσεων Ταυτοποίηση μιας συνθήκης (αν ..., κατόπιν ...
Ασφάλεια Ασφάλεια 2.1 Γενικές οδηγίες ασφαλείας 2.1.1 Όλες οι οικιακές συσκευές Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας λόγω ηλεκτροφόρων μερών! ¡ Τα σφάλματα από επισκευές σε ηλεκτρικά εξαρτήματα μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία! ¡ Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα για τουλάχιστον60 δευτερόλεπτα πριν από την έναρξη των εργασιών. ¡ Μετά την επισκευή πραγματοποιήστε έλεγχο ασφάλειας σύμφωνα με το VDE 0701 ή κανονισμούς της συγκεκριμένης χώρας. Κίνδυνος τραυματισμού από κοφτερές άκρες! ¡ Φοράτε προστατευτικά γάντια.
Εργαλεία και βοηθήματα Εργαλεία και βοηθήματα Ονομασία Λεπτομέριες Εικόνες Βοηθητικό εργαλείο Εργαλείο λυσίματος πλαστικών [15000155] τμημάτων Κατσαβίδι Torx T20 με τρύπα [00340764] Ροπόκλειδο [15000441] Πλακέ κατσαβίδι [00340854] Πλακέ κατσαβίδι [00340855] Μυτοτσίμπιδο, γωνιαστό [00341269] Κοφτάκι [00342182] 100 mm, για βίδες με κοπίλια Ονομασία Συνδυαστικό κλειδί (Γερμανοπολύγωνο ) [00340811] Combination wrench [00340814] Συνδυαστικό κλειδί (Γερμανοπολύγωνο ) [00340817] Συνδυαστικό κλειδί (Γερμανοπολ
Επισκευή Επισκευή 4.1 Αντικατάσταση καλύμματος βάσης Προϋπόθεση: Η συσκευή είναι αποσυνδεμένη από την παροχή τροφοδοσίας. Η συσκευή είναι αποσυνδεμένη από την παροχή νερού. 4.1.1 Αφαίρεση καλύμματος βάσης 1. Αφαιρέστε τον σωλήνα αποστράγγισης. 2. Αφαιρέστε το κάλυμμα αποστράγγισης. 3. Αφαιρέστε το κάλυμμα βάσης. 4. Κόψτε τον εύκαμπτο σωλήνα. 5. Αφαιρέστε τις βίδες. 6. Απασφαλίστε το στοιχείο συγκράτησης. 7. Αφαιρέστε το κάλυμμα βάσης. 4.1.
Επισκευή 4.2 Αντικατάσταση μπροστινού πίνακα Αφαιρέστε τις βίδες με την παρακάτω σειρά (1-2-3-4). Προϋπόθεση: Η συσκευή είναι αποσυνδεμένη από την παροχή τροφοδοσίας. Η συσκευή είναι αποσυνδεμένη από την παροχή νερού. Έχει αφαιρεθεί το συρτάρι απορρυπαντικού. Έχει αφαιρεθεί η μετώπη. Η πόρτα έχει αφαιρεθεί. Έχει αφαιρεθεί το στεγανοποιητικό πόρτας. Το κάλυμμα βάσης έχει αφαιρεθεί.→117 4.2.1 Αφαίρεση μπροστινού πίνακα ΠΡΟΣΟΧΗ Αιχμηρά άκρα περιβλήματος! Τραυματισμοί από κοπή ▶ Φοράτε προστατευτικά γάντια.
Επισκευή 4.3 Αντικατάσταση πόρτας Προϋπόθεση: Η συσκευή είναι αποσυνδεμένη από την παροχή τροφοδοσίας. Η συσκευή είναι αποσυνδεμένη από την παροχή νερού. 4.3.1 Αφαίρεση πόρτας ▶ 1. Αφαιρέστε δύο βίδες (1). 2. Απασφαλίστε τα στοιχεία συγκράτησης με πλακέ κατσαβίδι (2). 4.3.2 Τοποθέτηση πόρτας ▶ Εγκαταστήστε με την αντίθετη σειρά.
Επισκευή 4.4 Αντικατάσταση στεγανοποιητικού πόρτας Αφαιρέστε τις βίδες με την παρακάτω σειρά (1-2-3-4). ΠΡΟΣΟΧΗ Αιχμηρά άκρα περιβλήματος! Τραυματισμοί από κοπή ▶ Φοράτε προστατευτικά γάντια. ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνοι από πτώση μερών εξαιτίας χαλαρών βιδών! Τραυματισμός εξαιτίας πτώσης τμημάτων. ▶ Ασφαλίστε τα εξαρτήματα από πτώση. ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνων από πτώση εξαρτημάτων εξαιτίας χαλαρών βιδών! Ζημιά σε άλλα μέρη της συσκευής ή στην οικία του πελάτη, π.χ. δάπεδο. ▶ Ασφαλίστε τα εξαρτήματα από πτώση.
Επισκευή 12. Λύστε όλες τις συνδέσεις εύκαμπτου σωλήνα. 13. Αφαιρέστε το στεγανοποιητικό της πόρτας. 4.4.2 Τοποθέτηση στεγανοποιητικού πόρτας ▶ Εγκαταστήστε με την αντίθετη σειρά.
Επισκευή 4.5 Αντικατάσταση μεντεσέ πόρτας ΠΡΟΣΟΧΗ Ανοίξτε την περιοχή με τους μεντεσέδες! Σύνθλιψη/παγίδευση δακτύλων ▶ Μην αγγίζετε την περιοχή με τους μεντεσέδες. ▶ Φοράτε προστατευτικά γάντια. Προϋπόθεση: Η συσκευή είναι αποσυνδεμένη από την παροχή τροφοδοσίας. Η συσκευή είναι αποσυνδεμένη από την παροχή νερού. Έχει αφαιρεθεί το συρτάρι απορρυπαντικού. Η πόρτα έχει αφαιρεθεί. Έχει αφαιρεθεί το στεγανοποιητικό πόρτας. Το κάλυμμα βάσης αφαιρέθηκε.→117 Έχει αφαιρεθεί ο μπροστινός πίνακας. 4.5.
Javítási útmutató - Mosó-szárítógép A dokumentummal kapcsolatos információk......................... 124 1.1 Fontos tudnivalók ........................................................................................ 124 1.1.1 Cél ................................................................................................. 124 1.2 Szimbólummagyarázat ................................................................................ 124 1.2.1 Veszélyességi szintek ...........................................
A dokumentummal kapcsolatos információk A dokumentummal kapcsolatos információk 1.1 Fontos tudnivalók 1.2 Szimbólummagyarázat 1.1.1 Cél 1.2.1 Veszélyességi szintek Ezek a javítási tanácsok támogatják a fogyasztót a készülékek otthoni megjavításában a környezettudatos tervezésről szóló rendeletnek (2021 márciusától alkalmazandó) megfelelően. Információkat tartalmaznak bizonyos pótalkatrészek cseréjével kapcsolatban, ideértve a figyelmeztetéseket és a kockázatokat is.
A dokumentummal kapcsolatos információk Veszélyt jelző szimbólum Jelentés Ált. szimbólum Forró felületek miatt fennálló veszély Jelentés Egyszerű tanács (csak szöveg) Videós oktatóanyagra mutató hivatkozás A szükséges eszközök Erős mágneses mező miatt fennálló veszély A szükséges feltételek Feltétel (ha..., akkor...) Nem ionizáló sugárzás veszélye Eredmény Indítás [00123456] Állapot Táblázat 2: Veszélyt jelző szimbólumok 1.2.
Biztonság Biztonság 2.1 Általános biztonsági utasítások 2.1.1 Összes háztartási készülék Áramütés veszélye áram alatt lévő alkatrészek miatt! ¡ Az elektromos alkatrészek hibás javítása áramütéshez vezethet! ¡ A javítás megkezdése előtt legalább 60 másodperccel válassza le a készüléket az elektromos hálózatról. ¡ A javítás után végeztessen a VDE 0701-nek vagy az országspecifikus szabályozásoknak megfelelő vizsgálatot. Éles peremek miatt fennálló sérülésveszély! ¡ Viseljen védőkesztyűt.
Szerszámok és segédanyagok Szerszámok és segédanyagok Kijelölés Segédeszköz [15000155] Részletek Műanyag alkatrészek meglazítására szolgáló szerszám Biztonsági Torx T20 csavarhúzó [00340764] Nyomatékkulcs [15000441] Lapos csavarhúzó [00340854] Lapos csavarhúzó [00340855] Hosszúcsőrű fogó, hajlított kialakítás [00341269] 100ºmm, biztonsági csavarokhoz Oldalcsípő fogó [00342182] Hossz: 200 mm Csillag-Villáskulcs [00340811] Méret 10ºmm, M6 Képek Kijelölés Combination wrench [00340814] Csillag-Villásk
Javítás Javítás 4.1 A tartóláb burkolatának cseréje Követelmény: A készüléket leválasztotta az áramellátásról. A készüléket leválasztotta a vízellátásról. 4.1.1 A tartóláb burkolatának eltávolítása 1. Távolítsa el a vízleeresztő csövet. 2. Távolítsa el a vízleeresztő burkolatát. 3. Távolítsa el a tartóláb burkolatát. 4. Pattintsa ki a tömlőt. 5. Távolítsa el a csavarokat. 6. Lazítsa meg a rögzítőelemet. 7. Távolítsa el a tartóláb burkolatát. 4.1.
Javítás 4.2 Az elülső panel cseréje Távolítsa el a csavarokat az alábbi sorrendben (1-2-3-4). Követelmény: A készüléket leválasztotta az áramellátásról. A készüléket leválasztotta a vízellátásról. Eltávolította a mosószer-adagolót. A vezérlőpanelt eltávolították. Eltávolította az ajtót. A gumitömítést eltávolították. A tartóláb burkolatát eltávolították.→128 4.2.1 Az elülső panel eltávolítása VIGYÁZAT Éles burkolatszélek! Vágási sérülések ▶ Viseljen védőkesztyűt. 1. VIGYÁZAT 2.
Javítás 4.3 Az ajtó cseréje Követelmény: A készüléket leválasztotta az áramellátásról. A készüléket leválasztotta a vízellátásról. 4.3.1 Az ajtó eltávolítása ▶ 1. Távolítson el két csavart (1). 2. Réses csavarhúzóval nyissa ki a rögzítőelemeket (2). 4.3.2 Az ajtó felhelyezése ▶ Az elhelyezést fordított sorrendben végezze.
Javítás 4.4 A gumitömítés cseréje Távolítsa el a csavarokat az alábbi sorrendben (1-2-3-4). VIGYÁZAT Éles burkolatszélek! Vágási sérülések ▶ Viseljen védőkesztyűt. VIGYÁZAT Leeső alkatrészek veszélye a kioldott csavarok miatt! Leeső alkatrészek miatti sérülés. ▶ Biztosítsa az alkatrészt leesés ellen. FIGYELEM! Leeső alkatrészek veszélye a kioldott csavarok miatt! A készülék többi részeinek vagy az ügyfél lakásának (pl. padló) károsodása. ▶ Biztosítsa az alkatrészt leesés ellen.
Javítás 12. Szüntesse meg a tömlőcsatlakozásokat. 13. Távolítsa el a gumitömítést. 4.4.2 Gumitömítés felhelyezése ▶ Az elhelyezést fordított sorrendben végezze.
Javítás 4.5 Az ajtózsanér cseréje VIGYÁZAT Nyitott zsanér! Ujjak zúzódása/beszorulása ▶ Ne nyúljon be a nyitott zsanérba. ▶ Viseljen védőkesztyűt. Követelmény: A készüléket leválasztotta az áramellátásról. A készüléket leválasztotta a vízellátásról. Eltávolította a mosószer-adagolót. Eltávolította az ajtót. A gumitömítést eltávolították. A tartóláb burkolatát eltávolították.→128 Az elülső panelt eltávolították. 4.5.1 Az ajtózsanér eltávolítása 1. Távolítson el két csavart. 2. Távolítsa el az ajtózsanért.
Consigli di riparazione - Lavasciuga Utilizzo del documento ................................................................... 135 1.1 Avvertenze importanti .................................................................................. 135 1.1.1 Scopo ............................................................................................ 135 1.2 Spiegazione dei simboli ............................................................................... 135 1.2.1 Livelli di pericolo ....................
Utilizzo del documento Utilizzo del documento 1.1 Avvertenze importanti 1.2 Spiegazione dei simboli 1.1.1 Scopo 1.2.1 Livelli di pericolo Queste istruzioni di riparazione spiegano ai clienti come riparare da soli gli elettrodomestici in conformità alle regole sull'Ecodesign vigenti (al 03/2021). Contengono informazioni sulla sostituzione di pezzi di ricambio specifici e sulle avvertenze e i rischi correlati. In caso di domande, contattare l'assistenza tecnica.
Utilizzo del documento Simbolo di pericolo Significato Simbolo generico Pericolo di schiacciamento Significato Identificazione di un suggerimento speciale (testo e/o grafica) Identificazione di un suggerimento semplice (solo testo) Identificazione di un link per un video tutorial Identificazione degli strumenti necessari Pericolo derivante da superfici calde Pericolo derivante da forti campi magnetici Identificazione delle condizioni previe necessarie Identificazione di una condizione (se ...
Sicurezza Sicurezza 2.1 Note generali sulla sicurezza 2.1.1 Tutti gli elettrodomestici Rischio di scosse elettriche dovute a componenti sotto tensione! ¡ La riparazione non conforme dei componenti elettrici può causare scosse elettriche! ¡ Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione per almeno 60 secondi prima di iniziare il lavoro. ¡ Ultimata la riparazione, occorre eseguire un test di sicurezza conforme alla norma VDE 0701 o alle norme specifiche del Paese.
Strumenti e ausili Strumenti e ausili Designazione Dettagli Strumento ausiliario Utensile per allentare i compo[15000155] nenti in plastica Cacciavite Torx T20 con foro [00340764] Chiave dinamometrica [15000441] Cacciavite con punta piatta [00340854] Cacciavite con punta piatta [00340855] Pinze a becco tondo, struttura angolare [00341269] Immagini Designazione Chiave combinata [00340811] Dettagli Dimensione della chiave 10ºmm, M6 Combination wrench [00340814] Chiave combinata [00340817] Dimensione de
Riparazione Riparazione 4.1 Sostituzione della copertura della base Prerequisiti: L'apparecchio è scollegato dalla rete elettrica. L'apparecchio è scollegato dalla rete idrica. 4.1.1 Smontaggio della copertura della base 1. Rimuovere il tubo di scarico. 2. Smontare la copertura dello scarico. 3. Smontare la copertura della base. 4. Applicare una fascetta al tubo. 5. Rimuovere le viti. 6. Sganciare l'elemento di blocco. 7. Smontare la copertura della base. 4.1.
Riparazione 4.2 Sostituzione del pannello frontale Rimuovere le viti nel seguente ordine (1-2-3-4). Prerequisiti: L'apparecchio è scollegato dalla rete elettrica. L'apparecchio è scollegato dalla rete idrica. Il cassetto del detersivo è stato rimosso. Il pannello comandi è stato smontato. L'oblò è stato smontato. La guarnizione dell'oblò è stata smontata. La copertura della base è stata rimossa.→139 4.2.
Riparazione 4.3 Sostituzione dell'oblò Prerequisiti: L'apparecchio è scollegato dalla rete elettrica. L'apparecchio è scollegato dalla rete idrica. 4.3.1 Smontaggio dell'oblò ▶ 1. Rimuovere le due viti (1). 2. Sganciare gli elementi di blocco con un cacciavite a taglio (2). 4.3.2 Montaggio dell'oblò ▶ Per il montaggio, seguire la procedura sopra descritta in senso opposto.
Riparazione 4.4 Sostituzione della guarnizione dell'oblò Rimuovere le viti nel seguente ordine (1-2-3-4). ATTENZIONE Alloggiamento con spigoli vivi! Ferite da taglio ▶ Indossare guanti di protezione. ATTENZIONE Rischio di caduta di componenti a causa di viti allentate! Lesioni provocate dalla caduta di componenti. ▶ Fissare i componenti in modo che non cadano. ATTENZIONE! Rischio di caduta di componenti a causa di viti allentate! Danni a altre parti dell'apparecchio o all'abitazione del cliente, ad es.
Riparazione 12. Allentare la connessione di tutti i tubi flessibili. 13. Rimuovere la guarnizione dell'oblò. 4.4.2 Installazione della guarnizione dell'oblò ▶ Per il montaggio, seguire la procedura sopra descritta in senso opposto.
Riparazione 4.5 Sostituzione della cerniera dell'oblò ATTENZIONE Zona della cerniera aperta! Rischio di schiacciamento delle dita / di rimanere incastrati ▶ Non inserire le dita nella zona della cerniera. ▶ Indossare guanti di protezione. Prerequisiti: L'apparecchio è scollegato dalla rete elettrica. L'apparecchio è scollegato dalla rete idrica. Il cassetto del detersivo è stato rimosso. L'oblò è stato smontato. La guarnizione dell'oblò è stata smontata. La copertura della base è stata rimossa.
Informācija par remontu - Veļasmašīna ar žāvētāju Par šo dokumentu............................................................................. 146 1.1 Būtiska informācija ...................................................................................... 146 1.1.1 Mērķis ............................................................................................ 146 1.2 Simbolu skaidrojums.................................................................................... 146 1.2.1 Bīstamības līmeņi ...
Par šo dokumentu Par šo dokumentu 1.1 Būtiska informācija 1.2 Simbolu skaidrojums 1.1.1 Mērķis 1.2.1 Bīstamības līmeņi Šie labošanas ieteikumi ir paredzēti patērētājam, patstāvīgi labojot ierīces, saskaņā ar piemērojamo Ekodizaina regulu (sākot no 03.2021.). Tajā ir sniegta informācija par to, kā nomainīt noteiktas rezerves daļas, kā arī brīdinājumi un riski. Jautājumu gadījumā lūdzam sazināties ar mūsu klientu apkalpošanas dienestu.
Par šo dokumentu Bīstamības simbols Nozīme Visp. simbols Karstu virsmu radīta bīstamība Nozīme Video pamācības saites apzīmējums Nepieciešamo rīku apzīmējums Spēcīgu magnētisko lauku radīta bīstamība Nepieciešamo priekšnosacījumu apzīmējums Nosacījuma apzīmējums (ja ..., tad ...) Nejonizējoša starojuma radīta bīstamība Rezultāta apzīmējums Sākt [00123456] Statuss Tabula 2: Bīstamības simboli 1.2.
Drošība Drošība 2.1 Vispārējie drošības norādījumi 2.1.1 Visām mājsaimniecības ierīcēm Elektrotrieciena risks spriegumaktīvu daļu dēļ! ¡ Ja remonts, kas skar elektriskās daļas, ir veikts kļūdaini, pastāv elektrotrieciena risks! ¡ Ierīcei ir jābūt atvienotai no tīkla vismaz 60 sekundes, pirms sāk darbu. ¡ Pēc remonta ierīces drošība ir jāpārbauda atbilstīgi noteikumiem VDE 0701 vai valsts noteikumiem. Savainojumu risks asu malu dēļ! ¡ Valkājiet aizsargcimdus.
Piederumi un palīglīdzekļi Piederumi un palīglīdzekļi Apzīmējums Sīkāka informācija Papildu instruments Instruments plastmasas detaļu [15000155] atvienošanai Skrūvgriezis Torx T20 ar urbumu [00340764] Momentatslēga [15000441] Plakans skrūvgriezis [00340854] Plakans skrūvgriezis [00340855] Asknaibles, izliektas [00341269] Sānknaibles [00342182] Attēli Apzīmējums Kombinētā uzgriežņu atslēga [00340811] Combination wrench [00340814] Kombinētā uzgriežņu atslēga [00340817] Kombinētā uzgriežņu atslēga [150004
Remonts Remonts 4.1 Apakšējā vāka nomaiņa Prasība: Ierīcei ir jābūt atvienotai no strāvas padeves. Ierīcei ir jābūt atvienotai no ūdens padeves. 4.1.1 Apakšējā vāka noņemšana 1. Noņemiet aizplūdes cauruli. 2. Noņemiet aizplūdes vāku. 3. Noņemiet pamatnes vāku. 4. Atbrīvojiet cauruli. 5. Izskrūvējiet skrūves. 6. Atvienojiet stiprinājuma elementu. 7. Noņemiet pamatnes vāku. 4.1.2 Pamatnes vāka uzstādīšana ▶ Uzstādiet apgrieztā kārtībā.
Remonts 4.2 Priekšējā paneļa nomaiņa Izskrūvējiet skrūves šādā kārtībā (1-2-3-4). Prasība: Ierīcei ir jābūt atvienotai no strāvas padeves. Ierīcei ir jābūt atvienotai no ūdens padeves. Izņemta mazgāšanas līdzekļa atvilktne. Fascijas panelis ir noņemts. Durtiņas ir noņemtas. Durtiņu blīvējums ir noņemts. Noņemts pamatnes vāks.→150 4.2.1 Priekšējā paneļa noņemšana ESIET PIESARDZĪGI Asas korpusa malas! Griezumu traumas ▶ Valkājiet aizsargcimdus. 1. ESIET PIESARDZĪGI 2. Noņemiet priekšējo paneli.
Remonts 4.3 Durtiņu nomaiņa Prasība: Ierīcei ir jābūt atvienotai no strāvas padeves. Ierīcei ir jābūt atvienotai no ūdens padeves. 4.3.1 Durtiņu noņemšana ▶ 1. Izskrūvējiet divas skrūves (1). 2. Atvienojiet stiprinājuma elementus ar rievotu skrūvgriezi (2). 4.3.2 Durtiņu uzstādīšana ▶ Uzstādiet apgrieztā kārtībā.
Remonts 4.4 Durtiņu blīves nomaiņa Izskrūvējiet skrūves šādā kārtībā (1-2-3-4). ESIET PIESARDZĪGI Asas korpusa malas! Griezumu traumas ▶ Valkājiet aizsargcimdus. ESIET PIESARDZĪGI Krītošu detaļu risks, ko izraisa vaļīgas skrūves! Krītošu detaļu izraisītas traumas. ▶ Nostipriniet detaļu, lai tā nenokristu. UZMANĪBU! Krītošu detaļu risks, ko izraisa vaļīgas skrūves! Citu ierīces detaļu bojājumi vai bojājumi, kas rodas klienta mājās, piem., apakšpuse. ▶ Nostipriniet detaļu, lai tā nenokristu.
Remonts 12. Atvienojiet visus cauruļu savienojumus. 13. Noņemiet durtiņu blīvējumu. 4.4.2 Durtiņu blīvējuma uzstādīšana ▶ Uzstādiet apgrieztā kārtībā.
Remonts 4.5 Durtiņu eņģu nomaiņa ESIET PIESARDZĪGI Atveriet eņģu nodalījumu! Pirkstu saspiešana / iesprūšana ▶ Neievietojiet rokas eņģu nodalījumā. ▶ Valkājiet aizsargcimdus. Prasība: Ierīcei ir jābūt atvienotai no strāvas padeves. Ierīcei ir jābūt atvienotai no ūdens padeves. Izņemta mazgāšanas līdzekļa atvilktne. Durtiņas ir noņemtas. Durtiņu blīvējums ir noņemts. Noņemts pamatnes vāks.→150 Priekšējais panelis ir noņemts. 4.5.1 Durtiņu eņģu noņemšana 1. Izskrūvējiet divas skrūves. 2.
Informacija apie remontą - Skalbyklė su džiovykle Dėl šio dokumento............................................................................ 157 1.1 Svarbi informacija ........................................................................................ 157 1.1.1 Paskirtis ......................................................................................... 157 1.2 Simbolių paaiškinimas ................................................................................. 157 1.2.1 Pavojaus lygiai.....
Dėl šio dokumento Dėl šio dokumento 1.1 Svarbi informacija 1.2 Simbolių paaiškinimas 1.1.1 Paskirtis 1.2.1 Pavojaus lygiai Šios remonto nuorodos padeda naudotojui pataisyti prietaisus patiems pagal galiojantį ekologinio projektavimo reglamentą (2021 m. kovo mėn. redakcija). Jose pateikta informacija, kaip pakeisti tam tikras atsargines dalis, įskaitant ir įspėjimus bei riziką. Jei kiltų klausimų, kreipkitės į mūsų klientų aptarnavimo tarnybą.
Dėl šio dokumento Pavojaus simbolis Reikšmė Bendr. simbolis Pavojus dėl karštų paviršių Reikšmė Žymi reikalingus įrankius Žymi reikalingas prielaidas Žymi sąlygą (jei ..., tai ...) Pavojus dėl stipraus magnetinio lauko Žymi rezultatą Pavojus dėl nejonizuojančiosios spinduliuotės Lentelė 2: Pavojaus simboliai Paleisti [00123456] Būsena Žymi klavišą arba ekrano mygtuką Žymi dalies numerį Žymi rodomą tekstą / langą (prietaiso ekrane) Lentelė 3: Bendrieji simboliai 1.2.
Sauga Sauga 2.1 Bendrosios saugos instrukcijos 2.1.1 Visi buitiniai prietaisai Elektros smūgio pavojus dėl dalių, kuriose yra įtampa! ¡ Elektrinių konstrukcinių dalių remonto klaidos gali sukelti elektros smūgį! ¡ Prieš pradėdami dirbti, ne mažiau kaip prieš 60 sekundžių atjunkite prietaisą nuo maitinimo. ¡ Po remonto pasirūpinkite, kad būtų atliktas saugos bandymas pagal VDE 0701 arba šalyje galiojančius reglamentus. Pavojus susižeisti į aštrias briaunas! ¡ Mūvėkite apsaugines pirštines.
Įrankiai ir pagalbinės priemonės Įrankiai ir pagalbinės priemonės Paskyrimas Pagalbinis įrankis [15000155] Išsami informacija Įrankis plastikinėms dalims atpalaiduoti „Torx T20“ atsuktuvas su kiauryme [00340764] Dinamometrinis veržliaraktis [15000441] Atsuktuvas su įpjova [00340854] Atsuktuvas su įpjova [00340855] Adatinės replės, kampinės [00341269] 100 mm, varžtams su saugos kaiščiu Šonu pjaunančios replės [00342182] Ilgis: 200 mm Vaizdai Paskyrimas Kombinuotas veržliaraktis [00340811] Combination
Remontas Remontas 4.1 Pagrindo dangčio keitimas Reikalavimas. Prietaisas atjungtas nuo maitinimo šaltinio. Prietaisas atjungtas nuo vandens tiekimo. 4.1.1 Pagrindo dangčio nuėmimas 1. Nuimkite išleidimo žarną. 2. Nuimkite išleidimo dangtį. 3. Nuimkite pagrindo dangtį. 4. Atkabinkite žarną. 5. Išsukite varžtus. 6. Atpalaiduokite spraudę. 7. Nuimkite pagrindo dangtį. 4.1.2 Pagrindo dangčio uždėjimas ▶ Uždėkite atvirkščia eilės tvarka.
Remontas 4.2 Priekinio skydo keitimas Nurodyta tvarka (1-2-3-4) išsukite varžtus. Reikalavimas. Prietaisas atjungtas nuo maitinimo šaltinio. Prietaisas atjungtas nuo vandens tiekimo. Išimtas skalbiklio stalčius. Antjuostė nuimta. Durelės nuimtos. Durelių sandariklis nuimtas. Pagrindo dangtis nuimtas.→161 4.2.1 Priekinio skydo nuėmimas PERSPĖJIMAS Aštrios korpuso briaunos! Galima įsipjauti ▶ Mūvėkite apsaugines pirštines. 1.
Remontas 4.3 Durelių keitimas Reikalavimas. Prietaisas atjungtas nuo maitinimo šaltinio. Prietaisas atjungtas nuo vandens tiekimo. 4.3.1 Durelių nuėmimas ▶ 1. Išsukite du varžtus (1). 2. Plokščiuoju atsuktuvu (2) atpalaiduokite spraudes. 4.3.2 Durelių uždėjimas ▶ Uždėkite atvirkščia eilės tvarka. 2021-02-19_8001214500 Autorių teisės priklauso „BSH Hausgeräte GmbH“ Psl.
Remontas 4.4 Durelių sandariklio keitimas Nurodyta tvarka (1-2-3-4) išsukite varžtus. PERSPĖJIMAS Aštrios korpuso briaunos! Galima įsipjauti ▶ Mūvėkite apsaugines pirštines. PERSPĖJIMAS Pavojus, kad atpalaidavus varžtus dalys nukris! Krentančios dalys gali sužeisti. ▶ Apsaugokite konstrukcinę dalį, kad ji nenukristų. DĖMESIO! Pavojus, kad atpalaidavus varžtus dalys nukris! Gali būti sugadintos kitos prietaiso dalys arba kliento namai, pvz., grindys. ▶ Apsaugokite konstrukcinę dalį, kad ji nenukristų.
Remontas 12. Atjunkite visas žarnų jungtis. 13. Nuimkite durelių sandariklį. 4.4.2 Durelių sandariklio uždėjimas ▶ Uždėkite atvirkščia eilės tvarka. 2021-02-19_8001214500 Autorių teisės priklauso „BSH Hausgeräte GmbH“ Psl.
Remontas 4.5 Durelių vyrio keitimas PERSPĖJIMAS Atvira vyrių sritis! Galima prisispausti / prisiverti pirštus ▶ Nekiškite rankų į vyrių sritį. ▶ Mūvėkite apsaugines pirštines. Reikalavimas. Prietaisas atjungtas nuo maitinimo šaltinio. Prietaisas atjungtas nuo vandens tiekimo. Išimtas skalbiklio stalčius. Durelės nuimtos. Durelių sandariklis nuimtas. Pagrindo dangtis nuimtas.→161 Priekinis skydas nuimtas. 4.5.1 Durelių vyrio nuėmimas 1. Išsukite du varžtus. 2. Nuimkite durelių vyrį. 4.5.
Reparasjonstips - Vaske-/tørkemaskin Om dette dokumentet...................................................................... 168 1.1 Viktig informasjon ........................................................................................ 168 1.1.1 Formål............................................................................................ 168 1.2 Forklaring av symboler................................................................................. 168 1.2.1 Farenivåer ...........................
Om dette dokumentet Om dette dokumentet 1.1 Viktig informasjon 1.2 Forklaring av symboler 1.1.1 Formål 1.2.1 Farenivåer Disse tipsene om reparasjon skal hjelpe kunden til selv å kunne reparere apparater i samsvar med gjeldende regulering av øko-design (med gyldighet 03/2021). De inneholder informasjon om hvordan definerte reservedeler skiftes, inklusive advarsler og risikoer. Kontakt vår kundeservice dersom du har spørsmål.
Om dette dokumentet Faresymbol Betydning Gen. symbol Betydning Fare på grunn av varme overflater Identifisering av nødvendig verktøy Fare på grunn av sterkt magnetfelt Identifisering av nødvendige forutsetninger Identifisering av en betingelse (hvis ..., så ...
Sikkerhet Sikkerhet 2.1 Generelle sikkerhetsinstruksjoner 2.1.1 Alle husholdningsapparater Fare for elektrisk støt på grunn av strømførende deler! ¡ Feil ved reparasjoner hvor elektriske komponenter er involvert, kan føre til elektrisk støt! ¡ Koble apparatet fra strømnettet i minst 60 sekunder før arbeidet startes. ¡ Etter reparasjonen må du sørge for at det utføres en sikkerhetstest iht. VDE 0701 eller gjeldende forskrifter i det respektive land.
Verktøy og hjelpemidler Verktøy og hjelpemidler Betegnelse Hjelpeverktøy [15000155] Torx T20-skrutrekker med borehull [00340764] Momentnøkkel [15000441] Flat skrutrekker [00340854] Flat skrutrekker [00340855] Spisstang, vinkelmønster [00341269] Avbitertang [00342182] Detaljer Verktøy for å løsne plastdeler Bilder Betegnelse Fastnøkkel [00340811] Detaljer Bilder Størrelse på fastnøkkel 10ºmm, M6 Combination wrench [00340814] Fastnøkkel [00340817] Størrelse på fastnøkkel 13ºmm, M8 Fastnøkkel [150004
Reparasjon Reparasjon 4.1 Utskiftning av sokkeldeksel Forutsetning: Apparatet kobles fra strømforsyningen. Apparatet kobles fra vannforsyningen. 4.1.1 Demontering av sokkeldeksel 1. Demonter tømmeslangen. 2. Ta av tømmedekslet. 3. Ta av sokkeldekslet. 4. Løsne slangen fra klipset. 5. Fjern skruene. 6. Løsne låselementet. 7. Ta av sokkeldekslet. 4.1.2 Montering av sokkeldeksel ▶ Monteres i motsatt rekkefølge.
Reparasjon 4.2 Utskiftning av frontpanel Fjern skruene i følgende rekkefølge (1-2-3-4). Forutsetning: Apparatet kobles fra strømforsyningen. Apparatet kobles fra vannforsyningen. Vaskemiddelskuffen er tatt ut. Instrumentpanelet er demontert. Døren er demontert. Dørpakningen er demontert. Sokkeldekslet er tatt av.→172 4.2.1 Demontering av frontpanel FORSIKTIG Skarpe kanter på hus! Kuttskader ▶ Bruk vernehansker. 1.
Reparasjon 4.3 Utskiftning av dør Forutsetning: Apparatet kobles fra strømforsyningen. Apparatet kobles fra vannforsyningen. 4.3.1 Demontering av dør ▶ 1. Fjern to skruer (1). 2. Skift ut låselementene med sportrekker (2). 4.3.2 Montering av dør ▶ Monteres i motsatt rekkefølge.
Reparasjon 4.4 Utskiftning av dørpakning Fjern skruene i følgende rekkefølge (1-2-3-4). FORSIKTIG Skarpe kanter på hus! Kuttskader ▶ Bruk vernehansker. FORSIKTIG Fare for at deler kan falle ned på grunn av løsnede skruer! Personskade på grunn av fallende deler. ▶ Sikre komponenten så den ikke kan falle ned. OBS! Fare for at deler kan falle ned på grunn av løsnede skruer! Skade på andre deler på apparatet eller i kundens hjem, f.eks. gulv. ▶ Sikre komponenten så den ikke kan falle ned.
Reparasjon 12. Løsne alle slangekoblingene. 13. Demonter dørpakningen. 4.4.2 Montering av dørpakning ▶ Monteres i motsatt rekkefølge.
Reparasjon 4.5 Utskiftning av dørhengsel FORSIKTIG Åpent hengsleområde! Fare for å knuse/sette fast fingre ▶ Ikke grip inn i hengsleområdet. ▶ Bruk vernehansker. Forutsetning: Apparatet kobles fra strømforsyningen. Apparatet kobles fra vannforsyningen. Vaskemiddelskuffen er tatt ut. Døren er demontert. Dørpakningen er demontert. Sokkeldeksel tatt av.→172 Frontpanelet er demontert. 4.5.1 Demontering av dørhengsel 1. Fjern to skruer. 2. Demonter dørhengslen. 4.5.
Wskazówki naprawy - Pralkosuszarka Informacje dotyczące dokumentu .............................................. 179 1.1 Ważne informacje........................................................................................ 179 1.1.1 Cel dokumentu ............................................................................... 179 1.2 Objaśnienie symboli ostrzegawczych............................................................ 179 1.2.1 Oznaczenie poziomów niebezpieczeństwa ...............................
Informacje dotyczące dokumentu Informacje dotyczące dokumentu 1.1 Ważne informacje 1.2 Objaśnienie symboli ostrzegawczych 1.1.1 Cel dokumentu 1.2.1 Oznaczenie poziomów niebezpieczeństwa Niniejsze wskazówki naprawcze mają na celu zapewnienie użytkownikowi pomocy w samodzielnej naprawie posiadanych urządzeń w sposób zgodny z obowiązującymi przepisami w sprawie ekoprojektu (stan na 03/2021).
Informacje dotyczące dokumentu Symbole ostrzegawcze Znaczenie Symbol Ryzyko obrażeń (rozcięć) Znaczenie Identyfikacja specjalnej wskazówki (tekst lub grafika) Identyfikacja prostej wskazówki (tylko tekst) Identyfikacja linku do pliku wideo Ryzyko zmiażdżenia Identyfikacja narzędzi Ryzyko oparzenia Identyfikacja wstępnych warunków Identyfikacja warunku (jeżeli) Silne pole magnetyczne Identyfikacja rezultatu Start [00123456] Status Promieniowanie nie-jonizujące Identyfikacja przycisku Identyfikacja
Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo 2.1 Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa 2.1.1 Wszystkie sprzęty gospodarstwa domowego Ryzyko porażenia prądem elektrycznym wskutek kontaktu z elementami znajdującymi się pod napięciem! ¡ Błędna naprawa części elektrycznych może spowodować porażenie prądem elektrycznym! ¡ Co najmniej 60 sekund przed przystąpieniem do pracy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
Narzędzia i pomoce techniczne Narzędzia i pomoce techniczne Przeznaczenie Detale Narzędzie pomocni- Narzędzie do poluzowania placze stikowych części [15000155] Śrubokręt typu Torx T20 z gniazdem [00340764] Klucz dynamometryczny [15000441] Śrubokręt z końcówką płaską [00340854] Śrubokręt z końcówką płaską [00340855] Szczypce wydłużone, wygięte [00341269] Zdjęcia Przeznaczenie Klucz płasko-oczkowy [00340811] Combination wrench [00340814] Klucz płasko-oczkowy [00340817] Klucz płasko-oczkowy [15000459] Det
Naprawy Naprawy 4.1 Wymiana pokrywy dolnej Warunek: Urządzenie odłączone od źródła zasilania. Urządzenie jest odłączone od źródła wody. 4.1.1 Demontaż pokrywy dolnej 1. Odłączyć wąż odpływowy. 2. Zdjąć pokrywę odpływu. 3. Zdjąć pokrywę dolną. 4. Wyjąć wąż z zatrzasków. 5. Odkręcić śruby. 6. Zwolnić zatrzask. 7. Zdjąć pokrywę dolną. 4.1.2 Montaż pokrywy dolnej ▶ Montaż w odwrotnej kolejności.
Naprawy 4.2 Wymiana ściany przedniej Wykręcić śruby w podanej kolejności (1-2-3-4). Warunek: Urządzenie odłączone od źródła zasilania. Urządzenie jest odłączone od źródła wody. Dozownik detergentu został wyjęty. Panel przedni został zdemontowany. Drzwi zostały zdemontowane. Została wyjęta uszczelka drzwiczek. Pokrywa dolna została zdemontowana.→183 4.2.1 Demontaż ściany przedniej WAŻNE Ostre krawędzie obudowy! Rany cięte ▶ Zawsze używaj rękawic ochronnych. 1.
Naprawy 4.3 Wymiana drzwi Warunek: Urządzenie odłączone od źródła zasilania. Urządzenie jest odłączone od źródła wody. 4.3.1 Demontaż drzwi ▶ 1. Odkręcić dwie śruby (1). 2. Zwolnić zatrzaski śrubokrętem z płaską końcówką (2). 4.3.2 Montaż drzwi ▶ Montaż w odwrotnej kolejności.
Naprawy 4.4 Wymiana uszczelki drzwi Wykręcić śruby w podanej kolejności (1-2-3-4). WAŻNE Ostre krawędzie obudowy! Rany cięte ▶ Zawsze używaj rękawic ochronnych. WAŻNE Niebezpieczeństwo spadnięcia części po wykręceniu śrub! Zranienie przez spadające części. ▶ Zabezpieczyć część przed spadnięciem. UWAGA! Niebezpieczeństwo spadnięcia części po wykręceniu śrub! Uszkodzenie innych części urządzenia albo pomieszczenia mieszkalnego, np. podłogi. ▶ Zabezpieczyć część przed spadnięciem.
Naprawy 12. Rozłączyć wszystkie połączenia węży. 13. Wyjąć uszczelkę drzwiczek. 4.4.2 Montaż uszczelki drzwi ▶ Montaż w odwrotnej kolejności.
Naprawy 4.5 Wymiana zawiasu drzwi WAŻNE Odsłonięty zawias! Zmiażdżenie / uwięzienie palca ▶ Nie wkładać rąk pod zawiasy. ▶ Zawsze używaj rękawic ochronnych. Warunek: Urządzenie odłączone od źródła zasilania. Urządzenie jest odłączone od źródła wody. Dozownik detergentu został wyjęty. Drzwi zostały zdemontowane. Została wyjęta uszczelka drzwiczek. Pokrywa dolna została zdemontowana.→183 Ściana przednia została zdemontowana. 4.5.1 Demontaż zawiasu drzwi 1. Wykręcić dwie śruby. 2. Wyjąć zawias drzwiczek. 4.
Dicas de resolução - Máquina de lavar e secar roupa Sobre este documento.................................................................... 190 1.1 Informação importante ................................................................................. 190 1.1.1 Finalidade....................................................................................... 190 1.2 Explicação dos símbolos.............................................................................. 190 1.2.1 Níveis de perigo...............
Sobre este documento Sobre este documento 1.1 Informação importante 1.2 Explicação dos símbolos 1.1.1 Finalidade 1.2.1 Níveis de perigo Estas dicas de reparação auxiliam o consumidor na reparação de aparelhos por ele próprio de acordo com o regulamento de "Eco-design" aplicável (a partir de 03/2021). Estas contêm informações sobre como substituir peças sobressalentes definidas, incluindo avisos e riscos. Em caso de dúvidas, entre em contacto com o nosso serviço de apoio ao cliente.
Sobre este documento Símbolo de perigo Significado Símbolo ger. Perigo de esmagamento Significado Identificação de uma dica especial (texto e/ou ilustração) Identificação de uma dica simples (apenas texto) Identificação de uma ligação para um tutorial em vídeo Identificação das ferramentas necessárias Identificação das condições prévias necessárias Identificação de uma condição (se ..., então ...
Segurança Segurança 2.1 Instruções gerais de segurança 2.1.1 Todos os eletrodomésticos Risco de choque elétrico devido a partes sob tensão! ¡ Erros por reparações envolvendo componentes elétricos podem provocar choques elétricos! ¡ Desligue o aparelho da rede elétrica pelo menos 60 segundos antes de iniciar o trabalho. ¡ Após a reparação, solicite a realização de um teste de segurança de acordo com VDE 0701 ou os regulamentos específicos do país.
Ferramentas e auxiliares Ferramentas e auxiliares Designação Detalhes Ferramenta auxiliar Ferramenta para soltar as par[15000155] tes em plástico Imagens Designação Chave combinada [00340811] Detalhes Imagens Tamanho da chave 10ºmm, M6 Combination wren- Tamanho da chave 13ºmm, M8 ch [00340814] Chave combinada Tamanho da chave 17 mm, [00340817] M10 Chave combinada [15000459] Chave parafusos Torx T20 com orifício [00340764] Chave dinamométrica [15000441] Chave de fenda [00340854] Chave de fenda [0034085
Reparação Reparação 4.1 Substituir a tampa da base Pré-requisito: O aparelho está desligado da energia. O aparelho está desligado do abastecimento de água. 4.1.1 Remover a tampa da base 1. Remova a mangueira de drenagem. 2. Remova a tampa da drenagem. 3. Remova a tampa da base. 4. Solte o tubo. 5. Remova os parafusos. 6. Solte o elemento de encaixe. 7. Remova a tampa da base. 4.1.2 Instalar a tampa da base ▶ Instale pela ordem inversa.
Reparação 4.2 Substituir o painel frontal Remova os parafusos pela seguinte ordem (1-2-3-4). Pré-requisito: O aparelho está desligado da energia. O aparelho está desligado do abastecimento de água. A gaveta para detergente foi removida. O painel da fachada foi removido. A porta foi removida. A vedação da porta foi removida. A tampa da base foi removida.→194 4.2.1 Remover o painel frontal CUIDADO Arestas vivas no alojamento! Lesões por corte ▶ Use luvas de proteção. 1.
Reparação 4.3 Substituir a porta Pré-requisito: O aparelho está desligado da energia. O aparelho está desligado do abastecimento de água. 4.3.1 Remover a porta ▶ 1. Remova os dois parafusos (1). 2. Solte os elementos de encaixe com a chave de fendas (2). 4.3.2 Instalar a porta ▶ Instale pela ordem inversa.
Reparação 4.4 Substituir a vedação da porta Remova os parafusos pela seguinte ordem (1-2-3-4). CUIDADO Arestas vivas no alojamento! Lesões por corte ▶ Use luvas de proteção. CUIDADO Risco de queda de peças devido a parafusos desapertados! Lesões devido à queda de peças. ▶ Proteja o componente contra as quedas. ATENÇÃO! Risco de queda de peças devido a parafusos desapertados! Danos em outros componentes do aparelho ou na casa do cliente, p. ex., no pavimento. ▶ Proteja o componente contra as quedas.
Reparação 11. Remova o painel frontal. 12. Solte todas as ligações de mangueiras. 13. Remova a vedação da porta. 4.4.2 Instalar a vedação da porta ▶ Instale pela ordem inversa.
Reparação 4.5 Substituir a dobradiça da porta CUIDADO Zona das dobradiças aberta! Esmagamento / entalamento dos dedos ▶ Não coloque as mãos na zona das dobradiças. ▶ Use luvas de proteção. Pré-requisito: O aparelho está desligado da energia. O aparelho está desligado do abastecimento de água. A gaveta para detergente foi removida. A porta foi removida. A vedação da porta foi removida. Tampa da base removida.→194 O painel frontal foi removido. 4.5.1 Remover a dobradiça da porta 1. Remova os dois parafusos.
Indicii pentru reparații - Maşină de spălat rufe cu uscător Referitor la acest document.......................................................... 201 1.1 Informații importante .................................................................................... 201 1.1.1 Aplicabilitatea ................................................................................. 201 1.2 Explicația simbolurilor .................................................................................. 201 1.2.
Referitor la acest document Referitor la acest document 1.1 Informații importante 1.2 Explicația simbolurilor 1.1.1 Aplicabilitatea 1.2.1 Nivelurile de pericol Aceste instrucțiuni de reparare îl ajută pe client să își repare singur aparatele, în conformitate cu normele de proiectare ecologică aplicabile (începând cu 03/2021). Acestea conțin informații privind modul de înlocuire a pieselor de schimb specifice, inclusiv avertismente și pericole.
Referitor la acest document Simbol de pericol Semnificație Simbol general Semnificație Pericol din cauza suprafețelor fierbinți Identificarea unui link spre un videoclip instructiv Identificarea sculelor necesare Pericol din cauza câmpului magnetic puternic Identificarea condițiilor preliminare necesare Identificarea unei stări (dacă..., apoi...) Pericol din cauza radiației neionizante Identificarea unui rezultat Pornire [00123456] Stare Tabel 2: Simbolurile de pericol 1.2.
Siguranța Siguranța 2.1 Instrucțiuni generale de siguranță 2.1.1 Toate aparatele electrocasnice Pericol de electrocutare din cauza pieselor sub tensiune! ¡ Erorile care au loc în timpul reparațiilor efectuate la componentele electrice pot să ducă la electrocutări! ¡ Deconectați aparatul de la sursa de alimentare cu tensiune cu cel puțin 60 de secunde înainte de a începe lucrările.
Instrumente și materiale utile Instrumente și materiale utile Desemnare Detalii Instrumentul auxili- Instrument pentru slăbirea piear selor din plastic [15000155] Imagini Desemnare Cheie fixă inelară [00340811] Imagini Combination wren- Dimensiune cheie 13ºmm, M8 ch [00340814] Cheie fixă inelară Dimensiune cheie 17 mm, M10 [00340817] Cheie fixă inelară [15000459] Șurubelniță Torx T20 cu orificiu [00340764] Cheie de cuplu [15000441] Șurubelniță cu slot [00340854] Detalii Dimensiune cheie 10ºmm, M6 Di
Repararea Repararea 4.1 Înlocuirea capacului bazei Cerinţă: Aparatul este deconectat de la sursa de energie electrică. Aparatul este deconectat de la sursa de alimentare cu apă. 4.1.1 Demontarea capacului bazei 1. Scoateți furtunul de scurgere. 2. Scoateți capacul de scurgere. 3. Scoateți capacul bazei. 4. Desfaceți clema furtunului. 5. Scoateți șuruburile. 6. Decuplați elementul de prindere. 7. Scoateți capacul bazei. 4.1.
Repararea 4.2 Înlocuirea panoului frontal Scoateți șuruburile în ordinea următoare (1-2-3-4). Cerinţă: Aparatul este deconectat de la sursa de energie electrică. Aparatul este deconectat de la sursa de alimentare cu apă. Sertarul pentru detergent a fost demontat. Panoul de mascare a fost demontat. Ușa a fost demontată. Garnitura ușii a fost demontată. Capacul bazei a fost demontat.→205 4.2.1 Demontarea panoului frontal ATENŢIONARE Muchii ascuțite ale carcasei! Tăieturi ▶ Purtați mănuși de protecție. 1.
Repararea 4.3 Înlocuirea ușii Cerinţă: Aparatul este deconectat de la sursa de energie electrică. Aparatul este deconectat de la sursa de alimentare cu apă. 4.3.1 Demontarea ușii ▶ 1. Scoateți două șuruburi (1). 2. Decuplați elementele de prindere folosind o șurubelniță crestată (2). 4.3.2 Montarea ușii ▶ Montați urmând procedura de demontare în ordine inversă.
Repararea 4.4 Înlocuirea garniturii ușii ATENŢIE! Pericol din cauza pieselor care cad pentru că șuruburile sunt slăbite! Deteriorarea altor piese ale aparatului sau a casei clientului, de exemplu, partea de jos. ▶ Fixați componenta împotriva căderii. Scoateți șuruburile în ordinea următoare (1-2-3-4). ATENŢIONARE Muchii ascuțite ale carcasei! Tăieturi ▶ Purtați mănuși de protecție. ATENŢIONARE Pericol din cauza pieselor care cad pentru că șuruburile sunt slăbite! Accidente din cauza pieselor care cad.
Repararea 8. ATENŢIE! Pericol de suprafață deteriorată! Suprafața aparatului se poate zgâria dacă folosiți instrumentele greșite. ▶ Folosiți numai instrumente din plastic pentru a înlocui inelul de tensionare. Scoateți inelul de tensionare din garnitură cu un instrument din plastic. 9. Decuplați garnitura ușii de la panoul frontal. 10. Decuplați conectorul cablului de la dispozitivul de blocare a ușii. 11. Demontați panoul frontal. 12. Deconectați toate racordurile furtunurilor. 13.
Repararea 4.5 Înlocuirea balamalei pentru ușă ATENŢIONARE Zona balamalei deschise! Zdrobirea/prinderea degetelor ▶ Nu introduceți degetele sau mâna în zona balamalei. ▶ Purtați mănuși de protecție. Cerinţă: Aparatul este deconectat de la sursa de energie electrică. Aparatul este deconectat de la sursa de alimentare cu apă. Sertarul pentru detergent a fost demontat. Ușa a fost demontată. Garnitura ușii a fost demontată. Capacul bazei a fost demontat.→205 Panoul frontal a fost demontat. 4.5.
Poznámky k opravám - Práčka so sušičkou O tomto dokumente.......................................................................... 212 1.1 Dôležité informácie ...................................................................................... 212 1.1.1 Účel ............................................................................................... 212 1.2 Vysvetlenie symbolov .................................................................................. 212 1.2.1 Úrovne nebezpečenstva ..........
O tomto dokumente O tomto dokumente 1.1 Dôležité informácie 1.2 Vysvetlenie symbolov 1.1.1 Účel 1.2.1 Úrovne nebezpečenstva Tieto pokyny pre opravu pomáhajú spotrebiteľovi pri vlastnej oprave spotrebičov podľa nariadenia o ekodizajne (z marca 2021). Obsahujú informácie o výmene určených náhradných dielov vrátane varovaní a rizík. Ak máte otázky, kontaktujte náš zákaznícky servis. Za poškodenia ručíme len vtedy, ak pokyny boli dodržané správne. Úroveň varovania obsahuje symbol a signalizačné slovo.
O tomto dokumente Symbol označujúci riziko Význam Všeob. symbol Nebezpečenstvo v súvislosti s horúcimi povrchmi Význam Označenie prepojenia na videonávod Označenie požadovaných nástrojov Označenie požadovaných podmienok Nebezpečenstvo v súvislosti s magnetickým poľom Označenie podmienky (ak ..., potom ...
Bezpečnosť Bezpečnosť 2.1 Všeobecné bezpečnostné pokyny 2.1.1 Všetky domáce spotrebiče Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom pri dotyku s časťami pod napätím! ¡ Chyby pri opravách na elektrických komponentoch môžu spôsobiť zásah elektrickým prúdom! ¡ Odpojte spotrebič od elektrickej siete aspoň 60 sekúnd pred začiatkom práce. ¡ Po oprave zariaďte vykonanie bezpečnostného testu v súlade s nariadením VDE 0701 alebo s miestnymi nariadeniami. Riziko poranenia na ostrých hranách! ¡ Noste ochranné rukavice.
Nástroje a pomôcky Nástroje a pomôcky Označenie Pomocný nástroj [15000155] Skrutkovač Torx T20 s otvorom [00340764] Momentový kľúč [15000441] Plochý skrutkovač [00340854] Plochý skrutkovač [00340855] Kliešte zahnuté, špicaté [00341269] Bočné štípacie kliešte [00342182] Detaily Snímky Nástroj na uvoľnenie plastových častí Označenie Kombinovaný kľúč [00340811] Detaily Veľkosť kľúča 10ºmm, M6 Combination wrench [00340814] Kombinovaný kľúč [00340817] Veľkosť kľúča 13ºmm, M8 Kombinovaný kľúč [15000459]
Oprava Oprava 4.1 Výmena krytu základne Požiadavka: Spotrebič je odpojený od elektrického napájania. Spotrebič je odpojený od zdroja vody. 4.1.1 Odoberanie krytu základne 1. Odoberte vypúšťaciu hadicu. 2. Odoberte vypúšťací kryt. 3. Odoberte kryt základne. 4. Odpojte hadicu. 5. Odstráňte skrutky. 6. Uvoľnite zachytávací prvok. 7. Odoberte kryt základne. 4.1.2 Montáž krytu základne ▶ Pri montáži postupujte v opačnom poradí krokov demontáže.
Oprava 4.2 Výmena čelného panela Odstráňte skrutky v nasledujúcom poradí (1-2-3-4). Požiadavka: Spotrebič je odpojený od elektrického napájania. Spotrebič je odpojený od zdroja vody. Zásuvka na prací prostriedok bola odobratá. Panel obloženia bol odobratý. Dvere boli odobraté. Tesnenie dverí boli odobraté. Kryt základne bol odobratý.→216 4.2.1 Odstránenie čelného panela UPOZORNENIE Ostré hrany plášťa! Rezné poranenia ▶ Noste ochranné rukavice. 1. UPOZORNENIE 2. Odoberte čelný panel.
Oprava 4.3 Výmena dverí Požiadavka: Spotrebič je odpojený od elektrického napájania. Spotrebič je odpojený od zdroja vody. 4.3.1 Odoberanie dverí ▶ 1. Odstráňte dve skrutky (1). 2. Uvoľnite zachytávacie prvky pomocou plochého skrutkovača (2). 4.3.2 Montáž dverí ▶ Pri montáži postupujte v opačnom poradí krokov demontáže.
Oprava 4.4 Výmena tesnenia dverí Odstráňte skrutky v nasledujúcom poradí (1-2-3-4). UPOZORNENIE Ostré hrany plášťa! Rezné poranenia ▶ Noste ochranné rukavice. UPOZORNENIE Riziko pádu dielov po uvoľnení skrutiek! Zranenie padajúcimi dielmi. ▶ Zaistite komponent proti pádu. POZOR! Riziko pádu dielov po uvoľnení skrutiek! Poškodenie iných častí spotrebiča alebo domácnosti zákazníka, napr. podlahy. ▶ Zaistite komponent proti pádu. Požiadavka: Spotrebič je odpojený od elektrického napájania.
Oprava 12. Uvoľnite všetky hadicové prípojky. 13. Odoberte tesnenie dverí. 4.4.2 Montáž tesnenia dverí ▶ Pri montáži postupujte v opačnom poradí krokov demontáže.
Oprava 4.5 Výmena závesu dverí UPOZORNENIE Otvorte oblasť závesov! Pomliaždenie/zachytenie prstov ▶ Nesiahajte do priestoru závesov. ▶ Noste ochranné rukavice. Požiadavka: Spotrebič je odpojený od elektrického napájania. Spotrebič je odpojený od zdroja vody. Zásuvka na prací prostriedok bola odobratá. Dvere boli odobraté. Tesnenie dverí boli odobraté. Kryt základne je odobratý.→216 Čelný panel bol odobratý. 4.5.1 Odoberanie závesu dverí 1. Odstráňte dve skrutky. 2. Odoberte záves dverí. 4.5.
Nasveti za popravilo - Pralno-sušilni stroj V zvezi s tem dokumentom ........................................................... 223 1.1 Pomembne informacije ................................................................................ 223 1.1.1 Namen ........................................................................................... 223 1.2 Razlaga simbolov ........................................................................................ 223 1.2.1 Stopnje nevarnosti ......................
V zvezi s tem dokumentom V zvezi s tem dokumentom 1.1 Pomembne informacije 1.2 Razlaga simbolov 1.1.1 Namen 1.2.1 Stopnje nevarnosti Ti namigi za popravila uporabnika podpirajo pri lastnoročnem popravilu aparatov skladno z veljavno direktivo glede okoljsko primerne zasnove (od marca 2021). Vsebujejo informacije o tem, kako zamenjati določene rezervne dele, vključno z opozorili in tveganji. Če imate kakšna vprašanja, se obrnite na našo servisno službo.
V zvezi s tem dokumentom Simbol za nevarnost Pomen Splošni simbol Nevarnost zaradi vročih površin Pomen Identifikacija potrebnih orodij Identifikacija potrebnih predpogojev Identifikacija pogoja (če ..., potem ...
Varnost Varnost 2.1 Splošna varnostna navodila 2.1.1 Vsi gospodinjski aparati Nevarnost električnega udara zaradi delov pod napetostjo! ¡ Napake zaradi popravil električnih komponent lahko povzročijo električni udar! ¡ Aparat izključite iz električnega omrežja vsaj 60 sekund pred začetkom del. ¡ Po popravilu je treba izvesti preizkus varnosti v skladu z VDE 0701 ali predpisi, ki veljajo za posamezno državo. Nevarnost poškodb zaradi ostrih robov! ¡ Uporabljajte zaščitne rokavice.
Orodja in pripomočki Orodja in pripomočki Oznaka Pomožno orodje [15000155] Izvijač Torx T20 z izvrtino [00340764] Momentni ključ [15000441] Ploščati zvijač [00340854] Podrobnosti Orodje za rahljanje plastičnih delov Slike Oznaka Kombinirani ključ [00340811] Podrobnosti Velikost ključa 10ºmm, M6 Combination wrench [00340814] Kombinirani ključ [00340817] Velikost ključa 13ºmm, M8 Kombinirani ključ [15000459] Velikost ključa 16ºmm, M10 Slike Velikost ključa 17 mm, M10 100 mm, za vijake z varnostni
Popravilo Popravilo 4.1 Zamenjava pokrova podstavka Zahteva: Aparat je odklopljen iz omrežne napetosti. Aparat je odklopljen iz vira vode. 4.1.1 Odstranjevanje pokrova podstavka 1. Odstranite odtočno cev. 2. Odstranite pokrov odtoka. 3. Odstranite pokrov podstavka. 4. Odpnite cev. 5. Odstranite vijake. 6. Sprostite držalni element. 7. Odstranite pokrov podstavka. 4.1.2 Namestitev pokrova podstavka ▶ Namestite v obratnem vrstnem redu.
Popravilo 4.2 Zamenjava sprednje plošče Odstranite vijake v naslednjem vrstnem redu (1-2-3-4). Zahteva: Aparat je odklopljen iz omrežne napetosti. Aparat je odklopljen iz vira vode. Predalček za detergent je bil odstranjen. Plošča za vence je bila odstranjena. Vrata so bila odstranjena. Tesnilo vrat je bilo odstranjeno. Pokrov podstavka je bil odstranjen.→227 4.2.1 Odstranjevanje sprednje plošče PREVIDNO Ostri robovi ohišja! Ureznine ▶ Uporabljajte zaščitne rokavice. 1. PREVIDNO 2.
Popravilo 4.3 Zamenjava vrat Zahteva: Aparat je odklopljen iz omrežne napetosti. Aparat je odklopljen iz vira vode. 4.3.1 Odstranjevanje vrat ▶ 1. Odstranite dva vijaka (1). 2. Sprostite držalne elemente s ploščatim izvijačem (2). 4.3.2 Namestitev vrat ▶ Namestite v obratnem vrstnem redu.
Popravilo 4.4 Zamenjava tesnila vrat Odstranite vijake v naslednjem vrstnem redu (1-2-3-4). PREVIDNO Ostri robovi ohišja! Ureznine ▶ Uporabljajte zaščitne rokavice. PREVIDNO Nevarnost padajočih delov zaradi zrahljanih vijakov! Poškodbe zaradi padajočih delov. ▶ Komponento zaščitite pred padcem. POZOR! Nevarnost padajočih delov zaradi zrahljanih vijakov! Škoda na drugih delih aparata ali pri uporabniku doma, npr. na tleh. ▶ Komponento zaščitite pred padcem.
Popravilo 12. Sprostite vse priključke cevi. 13. Odstranite tesnilo vrat. 4.4.2 Namestitev tesnila vrat ▶ Namestite v obratnem vrstnem redu.
Popravilo 4.5 Zamenjava tečaja vrat PREVIDNO Odprite območje tečaja! Zmečkanine/zagozditev prstov ▶ Ne segajte v območje tečajev. ▶ Uporabljajte zaščitne rokavice. Zahteva: Aparat je odklopljen iz omrežne napetosti. Aparat je odklopljen iz vira vode. Predalček za detergent je bil odstranjen. Vrata so bila odstranjena. Tesnilo vrat je bilo odstranjeno. Pokrov podstavka je odstranjen.→227 Sprednja plošča je bila odstranjena. 4.5.1 Odstranjevanje tečaja vrat 1. Odstranite dva vijaka. 2. Odstranite tečaj vrat.
Consejos de reparación - Lavadora-secadora En relación con este documento ................................................ 234 1.1 Información importante ................................................................................ 234 1.1.1 Finalidad ........................................................................................ 234 1.2 Explicación de símbolos generales ............................................................... 234 1.2.1 Niveles de peligrosidad ............................
En relación con este documento En relación con este documento 1.1 Información importante 1.2 Explicación de símbolos generales 1.1.1 Finalidad 1.2.1 Niveles de peligrosidad Estas indicaciones de reparación sirven como ayuda al consumidor para reparar aparatos por su cuenta conforme al reglamento aplicable sobre diseño ecológico (a partir de 03/2021). Contienen información sobre cómo sustituir repuestos determinados e incluye las advertencias y los riesgos.
En relación con este documento Símbolo de peligro Significado Símbolo general Peligro de lesiones por aplastamiento Identificación de un consejo simple (solo texto) Identificación de un enlace a un video tutorial Identificación de una herramienta requerida Identificación de una condición previa (prerrequisito) Identificación de una condición (si ..., entonces ...
Seguridad Seguridad 2.1 Instrucciones generales de seguridad 2.1.1 Todos los aparatos electrodomésticos ¡Riesgo de descarga eléctrica debido a piezas con tensión! ¡ ¡Los errores en las reparaciones que incluyan componentes eléctricos pueden provocar una descarga eléctrica! ¡ Desconectar el aparato de la red durante al menos 60 segundos antes de comenzar con el trabajo. ¡ Después de la reparación, encargar una prueba de seguridad conforme a VDE 0701 o los reglamentos específicos del país.
Herramientas y auxiliares Herramientas y auxiliares Designacion Herramienta auxiliar [15000155] Destornillador Torx T20 con orificio de centrado [00340764] Llave dinamométrica [15000441] Destornillador plano [00340854] Detalles Imagenes Herramienta para aflojar piezas de plástico Designacion Alicates corte diagonal [00342182] Llave combinada [00340811] Detalles Longitud: 200 mm Combination wrench [00340814] Llave combinada [00340817] Medida llave 13ºmm, M8 Llave combinada [15000459] Medida llave 16
Reparación Reparación 4.1 Sustituir la tapa de la base Requisito: El aparato está desconectado del suministro eléctrico. El aparato está desconectado del suministro de agua. 4.1.1 Retirar la tapa de la base 1. Retirar la manguera de desagüe. 2. Retirar la tapa de desagüe. 3. Retirar la tapa de la base. 4. Desenganchar la manguera. 5. Retirar los tornillos. 6. Soltar el elemento de sujeción. 7. Retirar la tapa de la base. 4.1.2 Montar la tapa de la base ▶ Montar en orden inverso.
Reparación 4.2 Sustituir el panel frontal Retirar los tornillos según el siguiente orden (1-2-3-4). Requisito: El aparato está desconectado del suministro eléctrico. El aparato está desconectado del suministro de agua. Se ha retirado el compartimento para detergente. Se ha retirado el panel de control. Se ha retirado la puerta. Se ha retirado la junta de la puerta. Se ha retirado la tapa de la base.→238 4.2.
Reparación 4.3 Sustituir la puerta Requisito: El aparato está desconectado del suministro eléctrico. El aparato está desconectado del suministro de agua. 4.3.1 Extraer la puerta ▶ 1. Retirar los dos tornillos (1). 2. Abrir los elementos de sujeción con un destornillador plano (2). 4.3.2 Montar la puerta ▶ Montar en orden inverso.
Reparación 4.4 Sustituir la junta de la puerta Retirar los tornillos según el siguiente orden (1-2-3-4). PRECAUCIÓN ¡Bordes de la carcasa cortantes! Peligro de cortes ▶ Usar guantes de seguridad. PRECAUCIÓN ¡Riesgo de que se caigan piezas debido a los tornillos aflojados! Peligro de lesiones debido a piezas que caigan. ▶ Asegure el componente para que no se caiga.
Reparación 11. Retirar el panel frontal. 12. Aflojar todas las conexiones de manguera. 13. Retirar la junta de la puerta. 4.4.2 Montar la junta de la puerta ▶ Montar en orden inverso.
Reparación 4.5 Sustituir la bisagra de la puerta PRECAUCIÓN ¡Zona de bisagra abierta! Aplastamiento / atrapamiento de dedos ▶ No acceder a la zona de la bisagra. ▶ Usar guantes de seguridad. Requisito: El aparato está desconectado del suministro eléctrico. El aparato está desconectado del suministro de agua. Se ha retirado el compartimento para detergente. Se ha retirado la puerta. Se ha retirado la junta de la puerta. Se ha retirado la tapa de la base.→238 Se ha retirado el panel frontal. 4.5.
Reparationsinformation - Kombitvättmaskin Om detta dokument.......................................................................... 245 1.1 Viktig information......................................................................................... 245 1.1.1 Syfte .............................................................................................. 245 1.2 Symbolförklaringar....................................................................................... 245 1.2.1 Faronivåer ................
Om detta dokument Om detta dokument 1.1 Viktig information 1.2 Symbolförklaringar 1.1.1 Syfte 1.2.1 Faronivåer Dessa reparationstips hjälper kunden att själv reparera maskiner enligt gällande ekodesignbestämmelser (som gäller 03/2021). De innehåller information om hur vissa reservdelar ska bytas samt tillhörande varningar och risker. Kontakta vår kundtjänst om du har frågor. Vi åtar oss bara ansvar för skador om reparationstipsen har följts korrekt.
Om detta dokument Risksymbol Innebörd Allm. symbol Innebörd Fara på grund av heta ytor Identifiering av en länk till en videohandledning Identifiering av verktyg som behövs Fara på grund av starka magnetfält Identifiering av villkor som måste vara uppfyllda Identifiering av ett tillstånd (om ..., så ...) Fara på grund av icke-joniserande strålning Identifiering av ett resultat Start [00123456] Status Grafik 2: Risksymboler 1.2.
Säkerhet Säkerhet 2.1 Allmänna säkerhetsanvisningar 2.1.1 Alla hushållsmaskiner Risk för elstötar på grund av strömförande delar! ¡ Fel vid reparationer som berör elkomponenter kan orsaka elstötar! ¡ Koppla bort maskinen från elnätet minst 60 sekunder innan arbetet påbörjas. ¡ Låt utföra ett säkerhetstest efter reparationen, i enlighet med VDE 0701 eller landsspecifika regler. Risk för personskador på grund av vassa kanter! ¡ Använd skyddshandskar.
Verktyg och hjälpmedel Verktyg och hjälpmedel Beteckning Hjälpverktyg [15000155] Detaljer Verktyg för att lossa plastdelar Bilder Beteckning Detaljer Kombinationsnyckel Skiftnyckelstorlek 10ºmm, M6 [00340811] Bilder Combination wSkiftnyckelstorlek 13ºmm, M8 rench [00340814] Kombinationsnyckel Skiftnyckelstorlek 17 mm, M10 [00340817] Kombinationsnyckel Skiftnyckelstorlek 16ºmm, M10 [15000459] Skruvmejsel torx T20 med borrhål [00340764] Momentnyckel [15000441] Spårskruvmejsel [00340854] Spårskruvmejsel
Reparation Reparation 4.1 Byta sockelhölje Förutsättning: Apparaten är bortkopplad från strömförsörjning. Apparaten är bortkopplad från vattenförsörjning. 4.1.1 Ta bort sockelhölje 1. Ta bort utloppsslangen. 2. Ta bort utloppshöljet. 3. Ta bort sockelhöljet. 4. Clipsa loss slangen. 5. Ta bort skruvarna. 6. Lossa fästelementet. 7. Ta bort sockelhöljet. 4.1.2 Montera sockelhölje ▶ Montera i omvänd ordning.
Reparation 4.2 Byta frontpanel Ta bort skruvarna i ordningen (1-2-3-4). Förutsättning: Apparaten är bortkopplad från strömförsörjning. Apparaten är bortkopplad från vattenförsörjning. Tvättmedelsfacket har tagits bort. Kontrollpanelen har tagits bort. Luckan har tagits bort. Luckans tätning har tagits bort. Sockelhöljet har tagits bort.→249 4.2.1 Ta bort frontpanel FÖRSIKTIGT! Vassa höljeskanter! Skärskador ▶ Använd skyddshandskar. 1. FÖRSIKTIGT! 2. Ta bort frontpanelen.
Reparation 4.3 Byta lucka Förutsättning: Apparaten är bortkopplad från strömförsörjning. Apparaten är bortkopplad från vattenförsörjning. 4.3.1 Ta bort lucka ▶ 1. Ta bort de två skruvarna (1). 2. Lossa fästelementen med en spårskruvmejsel (2). 4.3.2 Montera lucka ▶ Montera i omvänd ordning.
Reparation 4.4 Byta luckans tätning Ta bort skruvarna i ordningen (1-2-3-4). FÖRSIKTIGT! Vassa höljeskanter! Skärskador ▶ Använd skyddshandskar. FÖRSIKTIGT! Risk för fallande delar på grund av lossade skruvar! Personskador på grund av fallande delar. ▶ Säkra komponenter så att de inte faller ner. OBS! Risk för fallande delar på grund av lossade skruvar! Materiella skador på andra delar av maskinen eller i kundens hem, t.ex. vid botten. ▶ Säkra komponenter så att de inte faller ner.
Reparation 12. Ta bort alla slangkopplingar. 13. Ta bort luckans tätning. 4.4.2 Montera luckans tätning ▶ Montera i omvänd ordning.
Reparation 4.5 Byta luckans gångjärn FÖRSIKTIGT! Öppna gångsjärnsdelen! Risk för att fingrar krossas/fastnar ▶ Stick inte in händerna i gångjärnsdelen. ▶ Använd skyddshandskar. Förutsättning: Apparaten är bortkopplad från strömförsörjning. Apparaten är bortkopplad från vattenförsörjning. Tvättmedelsfacket har tagits bort. Luckan har tagits bort. Luckans tätning har tagits bort. Sockelhöljet borttaget.→249 Frontpanelen har tagits bort. 4.5.1 Ta bort luckans gångjärn 1. Ta bort de två skruvarna. 2.
Onarım İpuçları - Kurutmalı çamaşır makinesi Bu doküman hakkında .................................................................... 256 1.1 Önemli bilgi ................................................................................................. 256 1.1.1 Amacı............................................................................................. 256 1.2 Sembollerinin açıklaması ............................................................................. 256 1.2.1 Tehlike kademeleri ..........
Bu doküman hakkında Bu doküman hakkında 1.1 Önemli bilgi 1.2 Sembollerinin açıklaması 1.1.1 Amacı 1.2.1 Tehlike kademeleri Bu onarım ipuçları, tüketicinin cihazları, geçerli eko-tasarım yönetmeliğine göre (03/2021 itibarıyla) kendi başına onarması için destek sunar. İpuçları, tanımlanmış yedek parçaların nasıl değiştirilmesi gerektiğine dair bilgiler, uyarılar ve söz konusu riskleri içerir. Sorularınız varsa, lütfen yetkili servisimizle irtibata geçiniz.
Bu doküman hakkında Tehlike sembolü Anlamı Genel sembol Sıcak yüzeylerden kaynaklanan tehlike Anlamı Gerekli araçlar işareti Ön koşulların işareti Koşul işareti (... olursa .... olur) Güçlü elektromanyetik alan tehlikesi Sonuç işareti Başlat [00123456] Durum İyonizasyon olmayan ışınlardan kaynaklanan tehlike Tablo 2: Tehlike sembolleri Tuş veya düğme işareti Malzeme numarası işareti Gösterilen yazı / ekran işareti (cihaz ekranındaki) Tablo 3: Genel semboller 1.2.
Güvenlik Güvenlik 2.1 Genel Güvenlik bilgileri 2.1.1 Tüm ev gereçleri Gerilim ileten parçalar nedeniyle elektrik çarpması tehlikesi! ¡ Elektrikli bileşenlerde yapılan onarımlarda hatalar, elektrik çarpmasına neden olabilir! ¡ Cihaz çalışmalara başlamadan en az 60 saniye önce elektrik şebekesinden ayrılmalıdır. ¡ Onarım sonrasında VDE 0701 veya ülkeye özel düzenlemeler uyarınca bir güvenlik testi gerçekleştirilmelidir. Keskin kenarlar nedeniyle yaralanma tehlikesi! ¡ Koruyucu eldiven kullanılmalıdır.
Ekipman ve yardım Ekipman ve yardım Tanımlama Sabitleme parçası [15000155] Detaylar Plastik parçaların gevşetilmesi için alet Delik boşluklu Torx T20 tornavida [00340764] Tork anahtarı [15000441] Düz tornavida [00340854] 100 mm, emniyet pimli vidalar için Yan keski [00342182] Uzunluk: 200 mm Görüntüler Tanımlama Kombine Anahtar [00340811] Detaylar Anahtar boyutu 10ºmm, M6 Combination wrench [00340814] Kombine Anahtar [00340817] Anahtar boyutu 13ºmm, M8 Kombine Anahtar [15000459] Anahtar boyutu
Onarım Onarım 4.1 Taban kapağının değiştirilmesi Ön koþul: Cihazın fişi çekilir. Cihaz, su beslemesinden ayrılır. 4.1.1 Taban kapağının sökülmesi 1. Boşaltma hortumunu sökün. 2. Boşaltma kapağını sökün. 3. Taban kapağını sökün. 4. Hortumu klipsten çıkartın. 5. Vidaları sökün. 6. Tırnağı serbest bırakın. 7. Taban kapağını sökün. 4.1.2 Taban kapağının takılması ▶ Ters sıra ile monte edin.
Onarım 4.2 Ön panelin değişimi Vidaları şu sırada sökün (1-2-3-4). Ön koþul: Cihazın fişi çekilir. Cihaz, su beslemesinden ayrılır. Deterjan bölmesi söküldü. Gösterge paneli söküldü. Kapı kaldırıldı. Kapı contası söküldü. Taban kapağı söküldü.→260 4.2.1 Ön panelin sökülmesi DİKKAT Keskin gövde kenarları! Kesik yaralanmaları ▶ Koruyucu eldiven kullanılmalıdır. 1. DİKKAT Vidaların gevşetilmesi nedeniyle parçaların düşme tehlikesi! Düşen parçalar nedeniyle yaralanma.
Onarım 4.3 Kapının değiştirilmesi Ön koþul: Cihazın fişi çekilir. Cihaz, su beslemesinden ayrılır. 4.3.1 Kapının sökülmesi ▶ 1. 2 adet vidayı sökün (1). 2. Tırnakları düz tornavidayla serbest bırakın (2). 4.3.2 Kapının takılması ▶ Ters sıra ile monte edin.
Onarım 4.4 Kapı contasının değiştirilmesi Vidaları şu sırada sökün (1-2-3-4). DİKKAT Keskin gövde kenarları! Kesik yaralanmaları ▶ Koruyucu eldiven kullanılmalıdır. DİKKAT Vidaların gevşetilmesi nedeniyle parçaların düşme tehlikesi! Düşen parçalar nedeniyle yaralanma. ▶ Bileşenleri düşmeye karşı emniyete alın. DİKKAT! Vidaların gevşetilmesi nedeniyle parçaların düşme tehlikesi! Cihazın diğer parçalarında veya müşterinin evinde (örn. zemin) hasarlar. ▶ Bileşenleri düşmeye karşı emniyete alın.
Onarım 12. Tüm hortum bağlantılarını ayırın. 13. Kapı contasını sökün. 4.4.2 Kapı contasının takılması ▶ Ters sıra ile monte edin.
Onarım 4.5 Kapı menteşesinin değiştirilmesi DİKKAT Açık menteşe bölgesi! Parmakların ezilmesi / sıkışması ▶ Menteşe bölgesine elinizi sokmayın. ▶ Koruyucu eldiven kullanılmalıdır. Ön koþul: Cihazın fişi çekilir. Cihaz, su beslemesinden ayrılır. Deterjan bölmesi söküldü. Kapı kaldırıldı. Kapı contası söküldü. Taban kapağı söküldü.→260 Ön saç sökülmüş olmalı. 4.5.1 Kapı menteşesinin sökülmesi 1. 2 adet vidayı sökün. 2. Kapı menteşesini sökün. 4.5.2 Kapı menteşesinin takılması ▶ Ters sıra ile monte edin.