LAVADORA-SECADORA es Manual de instrucciones e instrucciones de montaje
Su nueva lavadora-secadora Normas de representación Ha adquirido una lavadora-secadora de la marca Neff. : Advertencia Le recomendamos que dedique unos minutos a leer y a familiarizarse con las características de su lavadora-secadora. Para cumplir los exigentes objetivos de calidad de la marca Neff, todo aparato que sale de nuestras fábricas se somete previamente a unos exhaustivos controles para verificar su funcionamiento y su buen estado.
es Índice esManualdeinstruc ioneseinstruc ionesdemontaje 8 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . .4 ( Instrucciones de seguridad . . . .5 Niños/adultos/mascotas. Montaje. . . . . . . . . . . . . . Funcionamiento . . . . . . . Limpieza/mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..6 ..7 . 10 . 12 7 Protección del medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Embalaje/electrodoméstico usado . . 14 Ahorrar energía y preservar recursos . . . . . .
es Uso previsto 3 ¿Qué hacer en caso de avería? . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Desbloqueo de emergencia . . . . . . 49 Información en el panel del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 ¿Qué hacer en caso de avería?. . . . 50 8 Uso previsto ■ Usoprevisto ■ 4 Servicio de atención al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD) . . . . . 55 [ Valores de consumo. . . . . . . . . 56 J Datos técnicos . . . . . . . . . . .
Instrucciones de seguridad Antes de encender el aparato: Comprobar que no haya daños visibles en el aparato. No poner en marcha el aparato si presenta daños. Si hay algún problema, ponerse en contacto con un distribuidor especializado o con nuestro servicio de atención al cliente. Leer y seguir las instrucciones de instalación y funcionamiento, así como el resto de información, suministradas con el aparato. Guardar los documentos para su uso posterior o para futuros dueños.
es Instrucciones de seguridad Niños/adultos/mascotas : Advertencia ¡Riesgo de muerte! Los niños y otras personas que no son conscientes de los riesgos que implica el uso del aparato podrían resultar heridos o poner en peligro sus vidas.
Instrucciones de seguridad : Advertencia ¡Riesgo de envenenamiento! Los detergentes y aditivos pueden ser tóxicos si se ingieren. En caso de ingesta, consultar inmediatamente con un médico.Mantener los detergentes y aditivos fuera del alcance de los niños. : Advertencia ¡Irritación de ojos/piel! El contacto con detergentes o aditivos puede producir irritación en los ojos o la piel. Aclarar los ojos y la piel con abundante agua en caso de que entren en contacto con detergentes o aditivos.
es ■ ■ Instrucciones de seguridad El enchufe de red debe quedar accesible en todo momento. Si esto no es posible, para cumplir con la normativa de seguridad pertinente, se debe integrar un interruptor (desconexión de todos los polos) permanentemente en la instalación, según la normativa sobre instalaciones eléctricas. En caso de utilizar un interruptor automático diferencial, asegurarse de que tenga la siguiente marca: z.
Instrucciones de seguridad : Advertencia ¡Riesgo de lesiones! ■ El aparato es muy pesado. Su elevación podría producir lesiones. Levantar el aparato siempre con ayuda. ¡Riesgo Existe de lesiones! ■ el riesgo de hacerse cortes en las manos con los bordes afilados del aparato. No agarrar el aparato por los bordes afilados. Usar guantes de protección para levantarlo.
es Instrucciones de seguridad Funcionamiento : Advertencia ¡Riesgo de explosión/ incendio! Las prendas que han estado en contacto con disolventes, aceite, cera, eliminador de cera, pintura, grasa o quitamanchas pueden inflamarse durante el proceso de secado en la máquina, o incluso podrían hacer que el electrodoméstico explotase. Por tanto, tener en cuenta: ■ ■ ■ Aclarar las prendas con abundante agua caliente y detergente antes de secarlas en la máquina.
Instrucciones de seguridad ■ No apagar el electrodoméstico antes de que haya terminado el ciclo de secado, a menos que todas las prendas se retiren de forma inmediata del tambor y se extiendan (para disipar el calor). : Advertencia ¡Riesgo de envenenamiento! Ciertos agentes de limpieza que contienen disolventes, p. ej., disolventes de limpieza, pueden emitir vapores tóxicos. No usar agentes de limpieza que contengan disolventes.
es Instrucciones de seguridad ¡Atención! Peligro de daños materiales/ daños en el electrodoméstico ■ Si la cantidad de prendas en el electrodoméstico supera su capacidad de carga máxima, este podría no funcionar correctamente o se podrían producir daños materiales o daños en el electrodoméstico. No superar la capacidad de carga máxima de prendas de secado. Asegurarse de que se cumplen las capacidades de carga máximas especificadas para cada programa.
Instrucciones de seguridad : Advertencia ¡Riesgo de envenenamiento! Ciertos agentes de limpieza que contienen disolventes, p. ej., disolventes de limpieza, pueden emitir vapores tóxicos. No usar agentes de limpieza que contengan disolventes. : Advertencia ¡Peligro de descarga eléctrica/ daños materiales/daños en el aparato! Si hay humedad en el aparato, se podría producir un cortocircuito. No utilizar lavado a presión, limpiadores de vapor, mangueras ni pistolas rociadoras para limpiar el aparato.
es Protección del medio ambiente 7 Protección del medio ambiente Embalaje/electrodoméstico usado Protecióndl meioabent ) Desechar el embalaje de manera respetuosa con el medio ambiente. Este electrodoméstico está etiquetado de forma acorde con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos electrónicos y eléctricos utilizados (residuos de aparatos eléctricos y electrónico, RAEE).
Instalar y conectar 5 Instalar y conectar B Volumen de suministro Instalryconetar Nota: Comprobar si el aparato presenta daños producidos durante el transporte.No usar nunca un aparato dañado. Para cualquier queja, ponerse en contacto con el distribuidor donde se haya adquirido el aparato o con nuestro departamento de atención al cliente.
es Instalar y conectar Instrucciones de seguridad : Advertencia ¡Riesgo de lesiones! ■ El electrodoméstico es muy pesado. Tener cuidado durante el izado/ transporte del aparato. ■ Si el electrodoméstico se alza cogiéndolo por piezas protuberantes (p. ej. la puerta del electrodoméstico), estas pueden desprenderse y provocar lesiones. No alzar el electrodoméstico agarrándolo por las piezas que sobresalen.
Instalar y conectar 1. Desatornillar todos los tornillos con la llave de boca fija incluida. – Retirar por completo todos los pernos de seguridad para el transporte. es 2. Insertar las tapas protectoras. Notas Antes de utilizar el aparato por primera vez, asegurarse de retirar todos los pernos de seguridad para el transporte y guardarlos en un lugar seguro para futuros transportes.
es Instalar y conectar Montaje sobre una plataforma o un suelo con vigas de madera ¡Atención! Daños en el aparato El aparato y el mueble de cocina podrían sufrir daños durante el centrifugado. Nota: En suelos de listones de madera, montar el aparato de la siguiente forma: ■ Las patas del aparato deben fijarse. ■ Sobre una plancha de madera resistente al agua (mín. 30 mm de espesor) que esté firmemente atornillada al suelo.
Instalar y conectar es Cómo montar el electrodoméstico integrado en un mueble : Advertencia ¡Riesgo de muerte! Existe peligro de descarga eléctrica si se tocan componentes aún conectados a la corriente. No retirar la placa que cubre el aparato. Notas Ancho necesario para el hueco: 60 cm. ■ Instalar siempre el aparato debajo de una encimera continua que esté enganchada de forma segura a los armarios adyacentes.
es Instalar y conectar Nivelación ¡Atención! Una nivelación incorrecta puede provocar ruido intenso, vibraciones y «desplazamientos». Notas ■ Las cuatro patas del aparato deben estar firmemente apoyadas en el suelo. ■ La lavadora-secadora no debe tambalearse. ■ Comprobar la nivelación de la lavadora-secadora con un nivel de burbuja y corregirla si es necesario. ■ La lavadora-secadora no debe apoyarse en los laterales del hueco de la instalación.
Instalar y conectar es Longitud de las mangueras y del cable de conexión a la red eléctrica Conexión en el lado izquierdo o conexión en el lado derecho Nota: Si la manguera de suministro es demasiado corta para su conexión, puede pedirse una extensión al Servicio de Atención al Cliente.
es Instalar y conectar Entrada de agua : Advertencia ¡Peligro de muerte! Existe peligro de descarga eléctrica si se tocan componentes aún conectados a la corriente. No sumergir la válvula de seguridad* AquaStop en agua (contiene una válvula eléctrica). * En función del modelo Respetar las siguientes indicaciones al montar el electrodoméstico: Notas ■ Manejar el electrodoméstico utilizando únicamente agua de suministro fría.
Instalar y conectar – Modelo: AquaStop* es Salida de agua : Advertencia ¡Riesgo de quemaduras! Si se está lavando a altas temperaturas, hay peligro de escaldarse si se entra en contacto con el agua caliente (p. ej., al desaguar el agua caliente a un lavabo). Evitar el contacto con el agua caliente. Consejo: Conectar también un filtro de agua externo (en función del modelo) entre la manguera de entrada de agua y el grifo. El filtro elimina las partículas de suciedad del agua.
es Instalar y conectar Conexión eléctrica : Advertencia ¡Peligro de muerte! Existe peligro de descarga eléctrica si se tocan componentes aún conectados a la corriente. ■ Nunca tocar ni sostener el enchufe de la red eléctrica con las manos húmedas. ■ Para desenchufar el cable de la red eléctrica, hacerlo agarrando el enchufe y no tirando nunca del cable, puesto que esto podría dañarlo.
Instalar y conectar es 7. Cerrar el compartimento para detergente. 8. Seleccionar I (Start/Pause). 9. Cuando el programa finalice, girar el selector hasta la posición «Off» (apagado) y abrir la puerta. El aparato está listo para usar. Transporte P. ej., al mudarse a otra casa. Trabajos previos: 1. Cerrar la llave de agua. 2. Reducir la presión del agua de la manguera de suministro. ~ Página 48 3. Desaguar cualquier agua residual. ~ Página 47 4. Desconectar el aparato de la red eléctrica. 5.
es Descripción del electrodoméstico * Descripción del electrodoméstico Electrodoméstico Descripóndel ctrodmésico # ( 0 8 @ 26 Compartimento para detergente Panel de manejo/display Puerta de carga Tapa de mantenimiento
Descripción del electrodoméstico es Cuadro de mandos LH # LH ( Luz del indicador* Indica los ajustes que se han seleccionado para: ■ ■ ■ Temperatura Ž 90 °C Velocidad de centrifugado1400 r. p. m. Opciones/señal # 0 Panel de display* Muestra los ajustes que se han seleccionado (p. ej., velocidad de centrifugado, tiempo de secado), el progreso del programa actual y el estado del programa.
Descripción del electrodoméstico es 8 Botones* ■ ■ ■ ■ ■ Temperatura ްC: configura el ajuste individual de la temperatura de lavado. Velocidad de centrifugado: configura el ajuste individual de la velocidad de centrifugado. opciones: configura el ajuste de las opciones de lavado. Juego: activa/desactiva las opciones de lavado seleccionadas. Finaliza en: retrasa el inicio del programa. Secado‘ : configura el ajuste de las opciones de secado. Inicio/Pausa I inicia o detiene el programa de lavado.
Descripción del electrodoméstico Opciones Opción Descripción s Prelavado Prelavado a 35 °C.Adecuado para prendas con un alto grado de suciedad. 0 Velocidad de La velocidad de centrifugado se centrifugado) puede ajustar individualmente para cada programa. Para ajustar la velocidad de centrifugado, pulsar el botón B (Centrifugado) repetidamente hasta que se muestre la velocidad de centrifugado deseada. à (Detener Desactiva la función de centrifuaclarado) gado. La ropa se mantiene en el agua de aclarado.
es Descripción del electrodoméstico Opciones de secado Opción Descripción 5 (Botón de Los programas de secado pueden adaptarse individualmente secado) seleccionando las opciones de secado. Pulsar el botón de Secado repetidamente hasta que aparezca en el panel de display la opción de secado deseada. Para desactivar, pulsar la tecla de Secado repetidamente hasta que aparezca 00:00 en el display. 5 (Secado hora) Pulsar el botón de Secado repetidamente para ajustar el tiempo de secado entre 2:40 y 0:00.
Descripción del electrodoméstico Lavado y secado ■ ■ ■ ■ ■ Girar el selector de programas hasta el programa deseado, p. ej., Algodón 60°C. – El panel de display mostrará de forma alternativa el ñ(Tiempo restante), la carga recomendada y los kg. Si es necesario, ajustar la temperatura y la velocidad de centrifugado, y seleccionar otras opciones para individualizar el programa. Pulsar el botón ‘ (Secado) para ajustar las opciones de secado. Introducir las prendas. – Respetar la carga máxima.
es Descripción del electrodoméstico Detener aclarado ■ Si al inicio del ciclo de lavado se desactivó la función de centrifugado, el programa de lavado se detendrá automáticamente después del aclarado final. El panel de display mostrará Âþ¿ alternativamente con --:--. Para desaguar el agua del aclarado y, si es necesario, centrifugar la ropa: – Pulsar Spin (Centrifugado) repetidamente hasta llegar a la velocidad de centrifugado requerida.
Colada Z Colada ■ Preparación de la colada para el lavado ■ Colad Protegiendo su colada y su electrodoméstico ¡Atención! Daños en el aparato/tejidos Los objetos extraños (p. ej., monedas, clips de papel, agujas, clavos) pueden dañar las prendas o los componentes del aparato. Se deben respetar las siguientes instrucciones al preparar las prendas: ■ Seguir siempre las instrucciones del fabricante para la dosificación de todos los detergentes, productos limpiadores y aditivos.
Colada es ■ Símbolos en las etiquetas de cuidado M N O W Ž Adecuado para un lavado normal, p. ej., programa Cottons (Algodón) Requiere un lavado suave, p. ej., programa Easy Care (Sintéticos) Se necesita un proceso de lavado especialmente suave, p. ej., programa Delicates/ Silk (Delicados/Seda) Apto para lavar a mano, p. ej., programa h Wool (Lana) No lavar a máquina.
Detergentes y productos de cuidado es C Detergentes y productos de cuidado Puede proteger su electrodoméstico y su ropa seleccionando los detergentes y productos de cuidado correctos. Puede utilizar todos los detergentes y productos de cuidado adecuados para su aparato. Detrgnesyprdouctsecuidao Nota: Lea la información de seguridad ~ Página 5 para garantizar que utiliza su aparato de forma segura. Las instrucciones del fabricante para el uso y la dosificación pueden encontrarse en el embalaje.
es Detergentes y productos de cuidado Recomendación de detergente Esta información está destinada a ayudarle en la elección del detergente adecuado para sus prendas.
Vista general de los programas es P Vista general de los programas Programa seleccionable* Vistagenrl deosprgams Programas de lavado* Nombre del programa Breve explicación del programa y del tipo de tejidos con los que puede usarse Cottons (Algodón) Se puede usar con tejidos resistentes y termorresistentes de algodón o lino.– Ropa de color hasta 60 °C.– Ropa blanca de 60 °C hasta 90 °C. Eco 40-60 Programa de lavado para conseguir el mejor resultado posible con el mínimo consumo de energía y de agua.
es Vista general de los programas Programas de lavado* AllergyPlus Para lavar tejidos que precisan unas condiciones especiales de higiene o tejidos para personas alérgicas. La temperatura se mantiene constante durante el lavado. Ciclo de aclarado intensivo con un mayor nivel de agua. Para tejidos de algodón o lino, tanto resistentes como de fácil cuidado. Night Wash (Ropa oscura) Programa de lavado especialmente silencioso con centrifugado final reducido. Modo inactivo.
Vista general de los programas es Programas especiales* à+0+Spin (Centrifugado) (Centrifugar) Ciclo adicional de aclarado con centrifugado final. Para retirar la ropa de la lavadora sin escurrir, ajustar la velocidad de centrifugado a àAclarado (Aclarar) antes de iniciar el programa . p+0Empty +Spin (Centrifugado) (Desaguar + Centrifugar) Descargar el agua de aclarado después de los programas con $ (Parada de aclarado) 1.
es Manejo del electrodoméstico Almidonar Nota: No debe utilizarse suavizante en las prendas. 1. Encender el electrodoméstico. 2. Seleccionar el programa q Aclarado. 3. Medir la cantidad de almidón en el compartimento © de acuerdo con las instrucciones del fabricante (de ser necesario, limpiarlo primero). 4. Presionar el botón I (Start/Pause). Teñir/blanquear Únicamente debe usarse tinte en cantidades domésticas normales. La sal puede dañar el acero inoxidable.
Manejo del electrodoméstico 3. Abrir la puerta del aparato. es Colocar las prendas en el tambor Introducir las prendas. Cerrar la puerta. Seleccionar programa/ encender el aparato Nota: Si se ha activado el seguro para niños, hay que desactivarlo primero para poder seleccionar un programa. Utilizar el selector de programa para seleccionar el programa necesario. El selector de programa se puede girar en ambas direcciones. El aparato está conectado.
es Manejo del electrodoméstico Dosificación y llenado de la cubeta con detergente y suavizante ¡Atención! Daños en el aparato Los detergentes y agentes para pretratar la ropa (p. ej., quitamanchas, aerosoles de prelavado, etc.) pueden dañar las superficies del aparato. Mantener estos productos alejados de las superficies del aparato. Con un paño húmedo, retirar inmediatamente cualquier residuo fino de aerosol y otros residuos o gotas. Dosificación Rellenar los dispensadores 1.
Manejo del electrodoméstico Notas ■ Seguir siempre las instrucciones del fabricante para la dosificación de todos los detergentes, productos limpiadores y aditivos. ■ Diluir los suavizantes viscosos y concentrados con un poco de agua. Esto evitará obstrucciones. ■ Tener cuidado al abrir el compartimento para detergente mientras el aparato está en marcha. Dosificador A* para detergente líquido *en función del modelo Colocar el dosificador A para medir la cantidad correcta de detergente líquido: 1.
es ■ Sensores Secar la junta de goma. H Sensores Sistema de detección de carga desequilibrada Sensor ■ ■ 44 Dejar abiertos el compartimento para detergente y la puerta para que se evapore cualquier agua residual. Esperar siempre hasta que haya finalizado el programa, ya que el aparato todavía podría estar bloqueado. A continuación, encender el aparato y esperar a que se desbloquee.
Limpieza y mantenimiento 2 Limpieza y mantenimiento :Advertencia ¡Riesgo de muerte! Existe peligro de descarga eléctrica si se tocan componentes aún conectados a la corriente. Girar el selector de programa hasta Off Off (Apagado). Desenchufar el enchufe de la red eléctrica. Limpezaymnteimnto ¡Atención! ¡Peligro de incendio y de explosión! Los vapores tóxicos pueden proceder de agentes de limpieza que contengan disolventes, p. ej., disolvente para limpieza.
es Limpieza y mantenimiento Cajón para detergente y bastidor 4. Colocar el accesorio hasta que encaje (presionar el cilindro en el pasador de guía). Si el aparato contiene residuos de detergente o suavizante: 1. Extraer el compartimento para detergente. Presionar el accesorio y extraer el compartimento por completo. 5. Cerrar el compartimento para detergente. 2. Para retirar el accesorio: presionarlo hacia arriba con el dedo.
Limpieza y mantenimiento La bomba de desagüe está obstruida Nota: Cerrar el grifo de agua para evitar que entre más agua y comprobar que se evacua mediante la bomba de desagüe. : Advertencia ¡Riesgo de quemaduras! Si se lava a altas temperaturas, el agua se calienta mucho. Si se entra en contacto con el agua caliente, se pueden sufrir quemaduras. Dejar que el agua se enfríe primero. es 3. Extraer la manguera de desagüe del enganche. Retirar la tapa de sellado y drenar el agua en un recipiente adecuado.
es Limpieza y mantenimiento La manguera de desagüe del sifón está bloqueada 1. Girar el selector de programas hasta la posición Off (Apagado). Desconectar el enchufe de la red. 2. Aflojar la abrazadera. Retirar con cuidado la manguera de desagüe, ya que podría salir agua residual. 3. Limpiar la manguera de desagüe y el racor de empalme del sifón. Limpiar los filtros: 1. Desconectar la manguera de la parte trasera del aparato. 2. Utilizar unas tenazas para extraer el filtro. 4.
¿Qué hacer en caso de avería? 4. Conectar la manguera y verificar que no hay fugas. es 3 ¿Qué hacer en caso de avería? Desbloqueo de emergencia ¿Quéhacernasodevría? P. ej., apagón o en caso de una pérdida de potencia El programa continuará cuando se restablezca la corriente.
es ¿Qué hacer en caso de avería? Información en el panel del display Código de avería ‹˜“¯ La puerta no está bien cerrada. Cerrar la puerta. “‚ Se ha activado el sistema de control del agua. Desconectar el aparato de la red eléctrica, cerrar la llave del agua y ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente. “† El agua no entra en el aparato. Véase la avería «No está entrando agua». “‡ ˜—¯˜ No se desagua el agua.Véase la avería «No se desagua el agua».
¿Qué hacer en caso de avería? Avería Causa posible es Medidas correctoras No se desagua el agua. La manguera de desagüe está retorcida. Ajustar correctamente la manguera de desagüe. Restos de detergente en el compartimento para detergente. La bomba de detergente está bloqueada. Limpiar la bomba de desagüe . Detergente húmedo o grumoso. Limpiar y secar el compartimento para detergente . Utilizar el dosificador para detergente líquido. No está entrando agua.
es ¿Qué hacer en caso de avería? Avería Causa posible Medidas correctoras Resultados de lavado insatisfactorios. Algunas zonas más sucias de lo esperado. sPrelavado Prelavar las manchas si es necesario. Se ha usado poco detergente o de un tipo inadecuado. Utilizar la dosificación correcta y un detergente adecuado, según las indicaciones del fabricante. Se ha superado la carga máxima. Seleccionar la carga apropiada para el programa.
¿Qué hacer en caso de avería? es Avería Causa posible Medidas correctoras El panel de display no muestra nada. Interrupción de la corriente. El programa continuará cuando se restablezca la corriente. Si se desea extraer la ropa durante un corte de energía, primero se deberá desaguar el agua. Comprobara si: - el enchufe está conectado correctamente; - ha saltado el disyuntor (fusible); en este caso, llamar al Servicio de Atención al Cliente. La puerta no se puede Se ha seleccionado Detener aclarado.
es Servicio de atención al cliente 4 Servicio de atención al cliente Si tiene preguntas acerca del uso, no es capaz de solucionar una avería por sí mismo en el aparato o si su aparato debe ser reparado, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Podrá resolver muchos problemas por sí mismo consultando la información sobre la subsanación de averías de este manual de instrucciones o en nuestra página web.Si este no es el caso, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
Servicio de atención al cliente es Número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD) Puede encontrar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) en la placa de características del aparato. En función del modelo, la placa de características se encuentra: ■ en la parte interior de la puerta. ■ en la parte interior de la compuerta de mantenimiento. ■ en parte posterior del aparato.
es Valores de consumo [ Valores de consumo La siguiente información se ofrece conforme a la regulación sobre diseño ecológico de la UE.Los valores dados para los programas, además de Eco 40-60, solo son orientativos y se han determinado conforme a los estándares aplicables EN60456 y EN62512.
Valores de consumo es La siguiente información se ofrece conforme a la regulación sobre diseño ecológico de la UE.Los valores dados para los programas, además de Eco 40-60, solo son orientativos y se han determinado conforme a los estándares aplicables EN60456 y EN62512.
es Datos técnicos J Datos técnicos Dimensiones: 820 mm x 595 mm x 584 mm (altura x anchura x profundidad) Peso: 85 kg Conexión a la red eléctrica: Tensión nominal 220-240V, 50 Hz Protección de instalación mínima (c) 10 A Potencia nominal 1900-2300 W Presión del agua: 50-900 kPa (0,5-9 bar) Datosécnios 58 r Garantía AquaStop Solo para electrodomésticos con AquaStop Garntí AquaStop Además de los derechos de garantía derivados del contrato de compra y de la garantía del electrodoméstico, el comprador ten
6
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY *9001583057* 9001583057 es (19291040602 / 0203)