T68.S6...
: : : : : : : : ,(& 2 Ø = cm
fr Table des matières [ f r ] MODE D’ EMPLOI 8 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ( Précautions de sécurité importantes . . . . . . . . . 6 ] Causes de dommages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7 Protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . 8 Conseils pour économiser l'énergie . . . . . . . . . . . . . . . 8 Elimination écologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
fr { Questions fréquentes et réponses (FAQ) . . . . 38 3 Anomalies, que faire ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 4 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Numéro E et numéro FD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 E Plats tests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Produktinfo Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.neffinternational.
Utilisation conforme 8Utilisation conforme Lire attentivement cette notice. Conserver la notice d'utilisation et de montage ainsi que le passeport de l'appareil pour une utilisation ultérieure ou pour de futurs propriétaires. Vérifier votre appareil après l'avoir retiré de l'emballage. S'il a souffert de dommages pendant le transport, ne le branchez pas, contactez le Service technique puis indiquez par écrit les dommages observés, sinon le droit à tout type d'indemnisation sera perdu.
fr Précautions de sécurité importantes (Précautions de sécurité importantes Pr écaut i ons de sécur i t é i mpor t ant es :Mise en garde – Risque d'incendie ! L'huile et la graisse chaude s'enflamme rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la graisse chaude sans surveillance. Ne jamais éteindre le feu avec de l'eau. Eteindre le foyer. Etouffer les flammes prudemment avec un couvercle, une couverture ou similaire. Risque ! ■ Les d'incendie foyers deviennent très chauds.
Causes de dommages fr : Mise en garde – Risque de blessure ! En cas de cuisson au bain marie, la plaque de cuisson et le récipient de cuisson peuvent éclater en raison d'une surchauffe. Le récipient de cuisson dans le bain marie ne doit pas toucher directement le fond de la casserole remplie d'eau. Utiliser uniquement de la vaisselle résistante à la chaleur. Risque blessure ! peuvent se soulever ■ Les de casseroles brusquement dû à du liquide se trouvant entre le dessous de la casserole et le foyer.
fr Protection de l'environnement 7Protection de l'environnement fCuisson par induction Dans ce chapitre vous obtenez des informations concernant l'économie d'énergie et sur la mise au rebut de l'appareil. La cuisson par induction est totalement différente de la cuisson traditionnelle, la chaleur étant directement générée dans le récipient.
Cuisson par induction Il existe un autre type de récipients pour la cuisson par induction, dont le fond n'est pas entièrement ferromagnétique : ■ ■ Si le fond de l'ustensile n'est que partiellement ferromagnétique, seule la zone ferromagnétique se réchauffe. La distribution de chaleur peut donc ne pas être homogène. La zone non-ferromagnétique peut présenter une température trop basse pour la cuisson.
fr Présentation de l'appareil *Présentation de l'appareil Vous trouverez des informations sur les dimensions et puissances des foyers dans~ Page 2 Pr ésent at i on de l ' ap ar ei l Le bandeau de commande Surfaces de commande Interrupteur principal # – ˜ Û { | œ x .
Présentation de l'appareil fr Les foyers Foyer Foyer simple Û Zone de cuisson flexible á à / ß Zone de cuisson FlexPlus Utilisez des ustensiles de dimension adaptée. Voir la section ~ "Flex Zone" Les zones de cuisson FlexPlus s'allument toujours en liaison avec la zone de cuisson flexible de gauche ou de droite.
fr Dispositif Twist-Pad avec bouton de commande jDispositif Twist-Pad avec bouton de commande Le Twistpad est la zone de réglage dans laquelle vous pouvez sélectionner les foyers et les positions de chauffe avec le bouton Twist. Dans la zone Twistpad, le bouton Twist se centre automatiquement. Le bouton Twist est magnétique et se pose sur le Twistpad. Pour activer une zone de cuisson, effleurez le bouton Twist au niveau du foyer désiré. Vous sélectionnez la position de chauffe en tournant le bouton Twist.
Utilisation de l’appareil 1Utilisation de l’appareil Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler un foyer. Dans le tableau, vous trouverez les positions de chauffe et les temps de cuisson pour différents plats. fr Modifier la position de chauffe Sélectionnez le foyer et modifiez la position de chauffe avec le bouton Twist. Ut i l i sat i on de l ’ ap ar ei l Allumer et éteindre la table de cuisson Éteindre et allumer la table de cuisson au moyen de l'interrupteur principal.
fr Utilisation de l’appareil Tableau des cuissons Dans le tableau est indiquée la position de chauffe appropriée pour chaque mets. Le temps de cuisson peut varier selon la nature, le poids, l'épaisseur et la qualité des aliments. Position de chauffe Temps de cuisson (min.) Faire fondre Chocolat, nappage Beurre, miel, gélatine 1 - 1. 1-2 - Chauffer et maintenir au chaud Ragoût/potée, par ex. potée aux lentilles Lait* Chauffer des saucisses dans de l'eau** 1. - 2 1. - 2.
Utilisation de l’appareil Braiser, rôtir avec un fond d'huile** Escalope, nature ou panée Escalope surgelée Côtelettes, nature ou panées** Steak (3 cm d'épaisseur) Blanc de volaille (2 cm d'épaisseur)** Blanc de volaille surgelé** Palets de viande hachée (3 cm d'épaisseur)** Hamburger (2 cm d'épaisseur)** Poisson et filet de poisson, nature Poisson et filet de poisson, pané Poisson pané surgelé, par ex.
fr Flex Zone En tant que deux foyers indépendants |Flex Zone Elle peut être utilisée en tant que foyer unique ou en tant que deux foyers individuels, en fonction des besoins culinaires requis. Elle se compose de quatre inducteurs qui fonctionnent indépendamment. Lorsque la zone flexible est en fonctionnement, seule la zone sur laquelle un récipient est posé est active. La zone de cuisson flexible peut être utilisée comme deux foyers indépendants.
Fonction Move uFonction Move Cette fonction permet d'activer la totalité de la zone de cuisson flexible qui est divisée en trois secteurs de cuisson et dont les positions de chauffe sont préréglées. N'utilisez qu'une seule casserole. La taille du secteur de cuisson dépend de la casserale utilisée et de son positionnement correct. Fonct i on Move Secteurs de cuisson fr Activer 1. Sélectionnez un des deux foyers de la zone de cuisson flexible. |. L'affichage à côté du symbole | s'allume.
fr Zone FlexPlus }Zone FlexPlus La table de cuisson dispose de deux zones de cuisson FlexPlus qui se trouvent entre les deux zones de cuisson flexibles et qui fonctionnent en liaison avec la zone de cuisson flexible gauche ou droite. Ce qui permet d'utiliser des casseroles plus grandes et d'obtenir de meilleurs résultats de cuisson. Chacune des deux zones de cuisson FlexPlus s'allume toujours en liaison avec la zone de cuisson flexible gauche ou droite.
fr Fonctions temps OFonctions temps Fonct i ons t emps Votre foyer dispose de trois fonctions de minuterie : ■ ■ ■ Programmation du temps de cuisson Minuteur Fonction_Chronomètre Programmation du temps de cuisson Le foyer s'éteint automatiquement après écoulement du temps réglé. Réglages : 1. Sélectionnez le foyer et la position de chauffe souhaitée. x. L'affichage x du foyer s'allume. ‹‹ s'allume sur l'afficheur de la minuterie. 2.
fr Fonction PowerBoost Fonction Chronomètre La fonction Chronomètre indique le temps écoulé depuis l'activation. Elle fonctionne indépendamment des foyers et des autres réglages. Cette fonction ne désactive pas automatiquement un foyer. Activer Effleurez le symbole œ. Le symbole ‹‹ et l'affichage b s'allument sur l'afficheur de la minuterie. La temps commence à s'écouler.
fr Fonction ShortBoost xFonction ShortBoost z Maintien au chaud La fonction ShortBoost permet de chauffer la casserole plus rapidement qu'en utilisant la position de chauffe Š. Cette fonction convient pour faire fondre du chocolat ou du beurre et pour maintenir des mets au chaud. Fonct i on Shor t Bo st Sélectionnez la position de chauffe appropriée pour vos mets après la désactivation de la fonction.
fr Transfert des réglages sTransfert des réglages Cette fonction vous permet de transférer la position de chauffe et le temps de cuisson programmé d'un foyer à un autre. Pour transférer les réglages, faites passer la casserole du foyer activé vers un autre foyer. Tr ansf er t des r égl ages cSystème sensoriel de rôtissage Cette fonction permet de faire frire en maintenant la température appropriée de la poêle.
Système sensoriel de rôtissage fr Niveaux de température Niveau de température 1 très bas 2 3 4 5 bas moyen - bas moyen - haut haut Convient pour Préparer et faire réduire des sauces, étuver des légumes et frire des mets avec de l'huile d'olive vierge extra, du beurre ou de la margarine. Frire des mets avec de l'huile d'olive vierge extra, du beurre ou de la margarine, par ex. omelettes. Frire du poisson et des mets épais, par ex. boulettes de viande hachée et saucisses.
fr Système sensoriel de rôtissage Niveau de température Temps total de rôtissage à partir du signal sonore (min.) Pommes de terre Pommes de terre sautées (à partir de pommes de terre en robe des champs) Frites (à partir de pommes de terre crues) Galettes de pommes de terre** Röstis suisses Pommes de terre glacées 5 4 5 2 3 6 - 12 15 - 25 2,5 - 3,5 50 - 55 15 - 20 Légumes Ail, oignons Courgettes, aubergines Poivrons, asperges vertes Légumes étuvés dans l'huile, par ex.
fr Sécurité-enfants Réglages Choisissez dans le tableau le niveau de température approprié. Placez la poêle vide sur le foyer. ASécurité-enfants La sécurité-enfants vous permet d'empêcher que des enfants allument la table de cuisson. Sécur i t é- enf ant s 1. Sélectionnez le foyer et effleurez le symbole Û. Dans l'affichage du foyer, Û s'allume. Activer et désactiver la sécurité enfants La table de cuisson doit être éteinte. Activer : Effleurer le symbole . env. 4 secondes.
fr Anti-effacement kAnti-effacement Si vous essuyez le bandeau de commande lorsque la table de cuisson est allumée, vous risquez de modifier des réglages. Pour éviter cela, la table de cuisson est dotée d'une fonction de verrouillage permettant de verrouiller le bandeau de commande pour le nettoyage. Ant i - ef acemnt Activer : retirez le bouton Twist. L'afficheur z s'allume. Le bandeau de commande est verrouillé pendant 35 secondes.
Réglages de base fr QRéglages de base L'appareil propose différents réglages de base. Ces derniers peuvent être adaptés à vos propres habitudes. Régl ages de base Affichage Fonction ™‚ Sécurité enfants automatique ‹ ‚ ƒ ™ƒ Signaux sonores ‹ ‚ ƒ „ ™„ Les signaux de validation et de défaut sont désactivés. Seul le signal de défaut est activé. Seul le signal sonore de validation est activé. Tous les signaux sonores sont activés.* Affichage de la consommation énergétique ‹ ‚ ™† Manuelle*.
fr Réglages de base Affichage Fonction ™‹ Rétablir les réglages usines ‹ ‚ Réglages personnalisés.* Rétablir les réglages usine. * Réglages usine Pour accéder aux réglages de base : La table de cuisson doit être éteinte. 1. Allumez la table de cuisson. 2. Dans les 10 secondes qui suivent, maintenez le symbole . actionné pendant env. 3 secondes. Les quatre premiers affichages indiquent les informations produit. Tournez le bouton Twist afin de pouvoir voir chaque affichage individuel.
Indication de la consommation d'énergie [Indication de la consommation d'énergie Cette fonction affiche la consommation d'énergie totale du dernier processus de cuisson de cette table de cuisson. Après la mise hors tension, la consommation est affichée pendant 10 secondes en kWh. L'illustration montre un exemple avec une consommation de ‚.‹‰ kWh.
fr Home Connect oHome Connect Remarque : L’introduction de Home Connect pour les produits NEFF est prévue pour la fin 2018. Home Con ect Cet appareil est compatible Wi-Fi, les réglages peuvent ainsi être envoyés à l’appareil à distance, via un terminal mobile. Si l’appareil n’est pas connecté au réseau domestique, ce dernier fonctionne comme une table de cuisson sans connexion réseau. La table de cuisson peut toujours être utilisée depuis le bandeau de commande.
fr Home Connect Connexion manuelle au réseau domestique . pendant 3 secondes. Les informations relatives au produit sont affichées. 2. Appuyez sur le symbole U à plusieurs reprises jusqu’à ce que le réglage •’‚ apparaisse. Le symbole ‹ s’allume sur l’affichage des foyers. 1. Effleurez le symbole ƒ à l’aide du commutateur rotatif. ƒ et le symbole D clignotent sur l’affichage des 3. Réglez la valeur foyers.
fr Home Connect 3. Réglez la valeur ‹ à l’aide du commutateur rotatif. Le Wi-Fi est désactivé et le symbole D disparaît du bandeau de commande. Affichage Fonction •’‡ ‹ ‚ Accès à distance par le service après-vente Autorisé. Vous pouvez déconnecter votre table de cuisson du réseau à tout moment. •’ˆ ‹ ‚ ƒ „ Force du signal Wi-Fi Remarque : Lorsque votre table de cuisson est déconnectée du réseau, aucune commande via Home Connect n’est possible.
fr Home Connect . pendant 3 secondes. Les informations relatives au produit sont affichées. 2. Appuyez sur le symbole U à plusieurs reprises jusqu’à ce que le réglage •’ƒ apparaisse. Le symbole ‹ s’allume sur l’affichage des foyers. 1. Effleurez le symbole Confirmer les réglages de cuisson Dès que les réglages de cuisson sont transmis à un foyer, l’affichage des foyers commence à clignoter. Pour confirmer les réglages, effleurez le commutateur rotatif au niveau du foyer désiré.
fr Connexion avec la hotte aspirante Remarque : Observez que les fonctionnalités Home Connect ne sont utilisables qu'en liaison avec l'appli Home Connect. Vous pouvez appeler les informations sur la protection des données dans l'appli Home Connect. eConnexion avec la hotte aspirante Vous pouvez utiliser cet appareil en combinaison avec la hotte aspirante correspondante et commander les fonctions de la hotte par le biais de votre table de cuisson.
fr Connexion avec la hotte aspirante Connecter les appareils via un réseau domestique Si les appareils sont reliés entre eux par le biais du réseau domestique, alors la table de cuisson peut être commandée soit par le bandeau de commande de la hotte soit par Home Connect. Connexion via le réseau domestique Vous avez besoin d’un routeur disposant de la fonctionnalité WPS. Vous devez pouvoir accéder à votre routeur.Si tel n’est pas le cas, suivez les étapes « Connexion directe ».
fr Connexion avec la hotte aspirante Régler le ventilateur Mise en marche Effleurez le symbole A. Régler la vitesse de ventilation Sélectionnez la vitesse de ventilation à l'aide du commutateur rotatif. Vous avez le choix entre les vitesses 1, 2 et 3. Pour choisir le mode intensif, faites tourner le commutateur rotatif jusqu'à ce qu'apparaisse ˜‚ ou ˜ƒ. Arrêt Sélectionnez la vitesse de ventilation 0 à l'aide du commutateur rotatif.
Nettoyage DNettoyage Vous pouvez vous procurer des produits de nettoyage et d'entretien appropriés auprès de notre service aprèsvente ou dans notre boutique en ligne. fr Cadre de la table de cuisson Pour éviter des dommages sur le cadre de la table de cuisson, veuillez respecter les consignes suivantes : Net oyage ■ ■ Plaque de cuisson Nettoyage Nettoyez toujours la table de cuisson après son utilisation. Cela empêche que des résidus qui adhèrent s'incrustent.
fr Questions fréquentes et réponses (FAQ) {Questions fréquentes et réponses (FAQ) Quest i ons f r équent es et r éponses ( FAQ) Usage Pourquoi je ne peux pas allumer la table de cuisson et pourquoi le symbole de la sécurité-enfants est allumé ? La sécurité-enfant est activée. Vous trouverez des informations concernant cette fonction dans le chapitre ~ "Sécurité-enfants" Pourquoi les affichages clignotent et un signal sonore retentit ? Essuyez les liquides ou résidus d'aliments sur le bandeau de commande.
Questions fréquentes et réponses (FAQ) fr Ustensiles de cuisson Pourquoi la chauffe du récipient dure si longtemps ou bien pourquoi il ne chauffe pas suffisamment, bien qu'une position de chauffe élevée soit réglée ? Le récipient est trop petit pour le foyer allumé ou ne convient pas pour l'induction. Assurez-vous que le récipient est approprié pour l'induction et qu'il est placé sur le foyer qui correspond le mieux à la taille du récipient.
fr Anomalies, que faire ? 3Anomalies, que faire ? En règle générale les anomalies de fonctionnement se corrigent facilement. Veuillez tenir compte des consignes figurant dans le tableau avant d'appeler le service après-vente. Anomal i es, que f ai r e ? Affichage aucun Les afficheurs clignotent Le symbole Ù clignote sur les afficheurs des foyers ”ƒ ”… ”† + position de chauffe et signal sonore ”† et signal sonore ”‚ / ”‡ ”‹ Cause possible L'alimentation électrique est coupée.
Service après-vente fr 4Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition. Nous nous efforçons de toujours trouver une solution adaptée, également afin d'éviter toute visite inutile du technicien du SAV. Ser vi ce apr ès- vent e Numéro E et numéro FD Lorsque vous appelez notre service après-vente, veuillez indiquer le numéro E et le numéro FD de l'appareil.
fr Plats tests EPlats tests Ce tableau a été conçu pour les instituts d'évaluation afin de faciliter les contrôles de nos appareils.
fr Plats tests Préchauffer Plats tests Cuire du riz au lait Riz au lait, cuit à couvert Température du lait : 7ºC Chauffer le lait jusqu'à ce qu'il commence à monter. Régler la position de chauffe recommandée et ajouter au lait le riz, le sucre et le sel. Temps de cuisson y compris le préchauffage env. 45 min.
&RQVWUXFWD 1HII 9HUWULHEV *PE+ &DUO :HU\ 6WUDH ' 0QFKHQ 5HJLVWHU \RXU SURGXFW RQOLQH ZZZ QHII LQWHUQDWLRQDO FRP *9001294363* 9001294363 970623(10) fr