Installation & Assembly Instructions
Table Of Contents
- á Szerelési útmutató
- Fontos megjegyzések
- A bútorzat előkészítése, 1./2./3. ábra
- A készülék beépítése, 4./5./6./7./8./9./10./11. ábra
- Utasítás
- Előre beépített vezetékkel nem rendelkező készülékek esetén a hálózati kábelt dugja be a csatlakozódobozba.
- 2. A csatlakozódoboz fedelét emelje fel egy csavarhúzóval (4. ábra).
- 3. Lazítsa meg a rögzítőcsavart, és az ABA-bilincset emelje fel egy csavarhúzó segítségével (5. ábra).
- 5. A hálózati kábelt rögzítse az ABA-bilinccsel, és húzza meg a rögzítőcsavart (7a ábra).
- 6. Zárja le a csatlakozódoboz fedelét.
- Utasítás
- Utasítás
- A főzőfelület felhelyezése, 8./9./10. ábra
- 1. A ragasztószalagot helyezze a munkalap szélére (8. ábra).
- 2. A készüléket tolja be vízszintesen a fülkébe.
- 3. Ügyeljen arra, hogy a főzőfelület egy magasságban legyen a munkalappal. Ha a főzőfelület nem ugyanazon magasságban van, szükség esetén a csomagban lévő rögzítőkkel szerelje fel, és óvatosan húzza szorosra a rögzítést (9. ábra)
- Utasítás
- Figyelem!
- A készülék csatlakoztatása, 11. ábra
- Utasítás
- A készülék leszerelése
- Pregătirea mobilei, figura 1/2/3
- Montarea aparatului, figurile 4/5/6/7/8/9/10/11
- Indicaţie
- La aparatele fără cablu preinstalat, introduceţi cablul de reţea în priza de conectare.
- 2. Ridicaţi cu ajutorul unei şurubelniţe capacul prizei de conectare (Figura 4).
- 3. Desfaceţi şurubul de fixare şi ridicaţi colierul furtunului cu ajutorul unei şurubelniţe (Figura 5).
- 5. Fixaţi cablul de reţea cu colierul furtunului şi strângeţi şurubul de prindere (Figura 7a).
- 6. Închideţi capacul prizei de conectare.
- Indicaţie
- Indicaţie
- Aşezaţi plita, figura 8/9/10
- 1. Aplicaţi banda adezivă pe marginea profilată a blatului de lucru (Figura 8).
- 2. Împingeţi aparatul simetric în nişă.
- 3. Aveţi grijă ca plita să se afle la acelaşi nivel cu blatul de lucru. În cazul în care plita nu se află la acelaşi nivel cu blatul de lucru, dacă este necesar, instalaţi elementele de ancorare livrate împreună cu aparatul şi strângeţ...
- Indicaţie
- Atenţie!
- Racordarea aparatului, figura 11
- Indicaţie
- Demontaţi aparatul
- Підготовка меблів, малюнок 1/2/3
- Встановлення приладу, малюнки 4/5/6/7/8/9/10/11
- Вказівка
- Для приладів без попередньо встановленого кабеля введіть мережевий кабель у розподільчу коробку.
- 2. Підніміть кришку розподільчої коробки за допомогою викрутки (малюнок 4).
- 3. Ослабте кріпильний гвинт та підніміть затискач шлангу за допомогою викрутки (малюнок 5).
- 5. Закріпіть мережевий кабель хомутом для шлангу і підтягніть кріпильний гвинт (малюнок 7a).
- 6. Закрийте кришку розподільчої коробки.
- Вказівка
- Вказівка
- Встановіть варильну поверхню, малюнки 8/9/10
- Приєднання приладу, малюнок 11
- Демонтаж варильної панелі
- Příprava nábytku, obrázek 1/2/3
- Vestavba spotřebiče, obrázky 4/5/6/7/8/9/10/11
- Upozornění
- U spotřebičů bez předem nainstalovaného kabelu zapojte síťový kabel do připojovací zásuvky.
- 2. Šroubovákem nazdvihněte kryt připojovací zásuvky (obrázek 4).
- 3. Povolte upevňovací šroub a šroubovákem nazdvihněte hadicovou objímku (obrázek 5).
- 5. Síťový kabel upevněte hadicovou objímkou a utáhněte upevňovací šroub (obrázek 7a).
- 6. Zavřete kryt připojovací zásuvky.
- Upozornění
- Upozornění
- Nasazení varné desky, obrázky 8/9/10
- 1. Lepicí pásku upevněte na výřez pracovní desky (obrázek 8).
- 2. Spotřebič zasuňte rovnoměrně do výřezu.
- 3. Dbejte na to, aby varná deska byla ve stejné výšce jako pracovní deska. Pokud varná deska není ve stejné výšce, v případě potřeby namontujte dodané spony a opatrně je utáhněte, (obrázek 9).
- Upozornění
- Pozor!
- Připojení spotřebiče, obrázek 11
- Upozornění
- Demontáž spotřebiče
- Príprava nábytku, obrázok 1/2/3
- Montáž spotrebiča, obrázky 4/5/6/7/8/9/10/11
- Upozornenie
- Pri spotrebičoch bez predinštalovaného kábla zaveďte sieťový kábel do pripojovacej zásuvky.
- 2. Veko pripojovacej zásuvky nadvihnite pomocou skrutkovača (obrázok 4).
- 3. Uvoľnite upevňovaciu skrutku a hadicovú objímku nadvihnite pomocou skrutkovača (obrázok 5).
- 5. Sieťový kábel upevnite pomocou hadicovej objímky a utiahnite upevňovaciu skrutku (obrázok 7a).
- 6. Zatvorte veko pripojovacej zásuvky.
- Upozornenie
- Upozornenie
- Osaďte varný panel, obrázky 8/9/10
- 1. Lepiacu pásku umiestnite na výstupok pracovnej dosky (obrázok 8).
- 2. Spotrebič rovnomerne zasuňte do výklenku.
- 3. Dávajte pozor na to, aby bol varný panel v rovnakej výške ako pracovná doska. Ak varný panel nie je v rovnakej výške, potom v prípade potreby nainštalujte dodané ukotvenia a opatrne ich utiahnite, (obrázok 9).
- Upozornenie
- Pozor!
- Pripojenie spotrebiča, obrázok 11
- Upozornenie
- Demontáž spotrebiča
- Mööbli ettevalmistamine, joonis 1/2/3
- Seadme paigaldamine, joonised 4/5/6/7/8/9/10/11
- Märkus
- Seadmetel, millel eelnevalt installeeritud kaabel puudub, ühendage võrgukaabel ühenduspessa.
- 2. Ühenduspesa katet kergitage kruvikeeraja abil (joonis 4).
- 3. Keerake lahti kinnituskruvi ja kergitage voolikuklambrit kruvikeeraja abil (joonis 5).
- 5. Kinnitage võrgukaabel voolikuklambriga ja pingutage kinni kinnituskruvi (joonis 7a).
- 6. Sulgege ühenduspesa kate.
- Märkus
- Märkus
- Pliidiplaadi kohaleasetamine, joonised 8/9/10
- 1. Kinnitage töötasapinna väljalõike servadesse teip (joonis 8).
- 2. Lükake seade sujuvalt nišši.
- 3. Veenduge, et pliidiplaat on töötasapinnaga ühel ja samal kõrgusel. Kui pliidiplaat ei ole samal kõrgusel, siis paigaldage vajaduse korral tarnekomplekti kuuluvad ankrud ja pingutage need ettevaatlikult kinni, (joonis 9).
- Märkus
- Tähelepanu!
- Seadme ühendamine vooluvõrku, joonis 11
- Märkus
- Seadme lahtivõtmine
- Baldų paruošimas, 1 / 2 / 3 paveikslėliai
- Prietaiso įmontavimas, 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11 paveikslėliai
- Pastaba
- Naudodami prietaisus be iš anksto prijungto laido, elektros laidą įveskite į prijungimo lizdą.
- 2. Atsuktuvu pakelkite prijungimo lizdo dangtelį (4 paveikslėlis).
- 3. Atsukite tvirtinimo varžtą ir atsuktuvu atkelkite žarnos apkabą (5 paveikslėlis).
- 5. Elektros laidą pritvirtinkite žarnos apkaba ir priveržkite tvirtinimo varžtus (7a paveikslėlis).
- 6. Uždarykite prijungimo lizdo dangtelį.
- Pastaba
- Pastaba
- Kaitlentės uždėjimas, 8 / 9 / 10 paveikslėliai
- 1. Prie stalviršio plokštės iškyšos priklijuokite lipnią juostelę (8 paveikslėlis).
- 2. Prietaisą tolygiai įstumkite į nišą.
- 3. Atkreipkite dėmesį, kad kaitlentė ir stalviršis yra vienodame aukštyje. Jei kaitlentė nėra tokiame pat aukštyje, galite pritvirtinti pristatytus tvirtinimo įtaisus ir kaitlentę atsargiai pakelti, (9 paveikslėlis).
- Pastaba
- Dėmesio!
- Prietaiso prijungimas, 11 paveikslėlis
- Pastaba
- Prietaiso išmontavimas
- Mēbeļu sagatavošana, 1., 2., 3. attēls
- Ierīces iebūvēšana, 4., 5., 6., 7., 8., 9., 10., 11. attēls
- Norādījums
- Ierīcēm bez uzstādīta vada, barošanas vadu ievadiet ligzdā.
- 2. Rozetes vāciņu paceliet ar skrūvgrieža palīdzību (4. attēls).
- 3. Atskrūvējiet sprostskrūvi un paceliet šļūtenes skavu, izmantojot skrūvgriezi (5. attēls).
- 5. Nostipriniet barošanas vadu ar šļūtenes apskavu un pievelciet sprostskrūvi (7.a attēls).
- 6. Aizveriet kontaktligzdas vāciņu.
- Norādījums
- Norādījums
- Sildvirsmas uzlikšana, 8., 9., 10. attēls
- 1. Uzlieciet līmlenti darba virsmas padziļinājumā (8. att.).
- 2. Vienmērīgi iebīdiet ierīci nišā.
- 3. Raugieties, lai sildvirsma ir vienā augstumā ar darba virsmu. Ja sildvirsma nav tādā pašā augstumā, nepieciešamības gadījumā uzstādiet piegādes komplektācijā iekļautos stiprinājumus un uzmanīgi pievelciet (9. attēls).
- Norādījums
- Uzmanību!
- Ierīces pieslēgšana, 11. attēls
- Norādījums
- Ierīces demontāža
0ēEHĹXVDJDWDYRåDQDDWWēOV
,HEŠYēWąVPēEHOHVWąPMąEŠWYLVPD]&NDUVWXPL]WXUĩJąP
6LOGYLUVPDLSDUHG]ēWąYLUVPDSēF]ąġēåDQDVGDUELHP
VDVODXNLHWVNDLGDV
*ULH]XPDYLHWDVQRVOēG]LHWDUNDUVWXPL]WXUĩJXPDWHULąOX
8]VWąGĩåDQDYLUVDWYLONWQHVD DWWēOV
9LUWXYHVGDUEDYLUVPDWDLMąEŠWYLVPD] PPELH]DL
6WDUSYLUWXYHVGDUEDYLUVPDVDXJåēMRGDĹXXQDWYLONWQHVDXJåēMR
GDĹXMąEŠW PPDWWąOXPDP
1RUąGĩMXPV ,]PDQWRMLHWNRNDVWDUSSDPDWQLMDVLOGYLUVPDV
YHQWLOąFLMDVODLNąJDLVDFLUNXOąFLMDVGēĹDWYLONWQēVDNDUVWPHWąOD
SULHNåPHWLYDLMDDWYLONWQēWLHNJODEąWLQHOLHOLDVLPHWąODSULHNåPHWL
SLHPēUDPJDĹDVLHVPL DWWēOV
6LOGYLUVPDVDSDNåąLUYHQWLODWRUV-DQDYX]VWąGĩWDVWDUSSDPDWQH
DWYLONWQēQHGUĩNVWJODEąWQHOLHOXVYDLDVXVSULHNåPHWXVSDSĩUXXQ
YLUWXYHVGYLHĹXV7LHYDUQHJDWĩYLLHWHNPēWYHQWLOąFLMXYDLVDERMąW
YHQWLODWRUX6WDUSDWYLONWQHVVDWXUXXQYHQWLODWRUDLHHMXMąEŠW
YLVPD] FPOLHODPDWWąOXPDP
8]VWąGĩåDQDYLUVSOĩWVEDWWēOV
9LUWXYHVGDUEDYLUVPDWDLMąEŠWYLVPD] PPELH]DL
$WWąOXPDPVWDUSGDUEDYLUVPDVYLUVSXVLXQFHSHåNUąVQV
SULHNåSXVHVDXJåēMRGDĹXMąEŠW PP
1RUąGĩMXPV 6NDWFHSHåNUąVQVX]VWąGĩåDQDVSDPąFĩEąYDL
DWWąOXPDPVWDUSVLOGYLUVPXXQFHSHåNUąVQLLUMąEŠWOLHOąNDP
9HQWLOąFLMDVWDUSFHSHåNUąVQLXQVLOGYLUVPXMąEŠWYLVPD]PP
DWWąOXPDP
1RUąGĩMXPV -DVLOGYLUVPDWLHNLHEŠYēWYLUVFLWDVILUPDV
FHSHåNUąVQVL]PDQWRWVWDUSSODXNWXQRNRND DWWēOV
9HQWLOąFLMD DWWēOV
/DLQRGURåLQąWXSDUHL]XLHUĩFHVGDUEĩEXVLOGYLUVPDLMąEŠW
SLHWLHNDPLYHQWLOēWDL
7ąNąLHUĩFHVDSDNåēMąVGDĹDVYHQWLOąFLMDLQHSLHFLHåDPD
SLHWLHNDPDJDLVDSLHYDGHPēEHOēPMąEŠWDWELOVWĩJLL]YLHWRWąP
7DPQHSLHFLHåDPVWąOąNQRUąGĩWDLV
■ 0LQLPąODLVDWWąOXPVVWDUSPēEHOHVDL]PXJXULXQYLUWXYHVVLHQX
XQ VWDUS GDUED YLUVPDV DXJåSXVL XQ DXJåēMR DWYLONWQHV GDĹX D
DWWēOV
■ $WYHUHPēEHOHVDL]PXJXUHVDXJåSXVē EDWWēOV
■ -DQDYPLQLPąOąDWWąOXPDPPPēEHOHVDL]PXJXUē
DSDNåSXVēMąL]YHLGRDWYHUH FDWWēOV
■ -DPēEHOHVLHNåSXVHQDYSODWąNDNąPPL]YHLGRMLHW
LHJULH]XPXVVąQRVGDWWēOV
1RUąGĩMXPL
■ -DLHUĩFHWLHNLHEŠYēWDYLUWXYHVVDOąYDLFLWąåHLWQHDSUDNVWĩWą
YLHWąQRGURåLQLHWSLHPēURWXVLOGYLUVPDVYHQWLOąFLMX
■ 1HQRVOēG]LHWSDPDWQLKHUPēWLVNL
,HUĩFHV LHEŠYēåDQD DWWēOV
1RUąGĩMXPV ,HEŠYēMRWFHSHåNUąVQLMąL]PDQWRDL]VDUJFLPGL
1HSąUVNDWąPąPGDĹąPYDUEŠWDVDVPDODV
,HUĩFēPEH]X]VWąGĩWDYDGDEDURåDQDVYDGXLHYDGLHWOLJ]Gą
$SJULH]LHW VLOGYLUVPX XQ QRYLHWRMLHW WR X] LHSDNRMXPD SDPDWQHV
GUąQDVYDLFLWDVYLUVPDVODLWRQHVDVNUąSēWX
5R]HWHVYąFLŁXSDFHOLHWDUVNUŠYJULHçDSDOĩG]ĩEX DWWēOV
$WVNUŠYēMLHWVSURVWVNUŠYLXQSDFHOLHWåĹŠWHQHVVNDYXL]PDQWRMRW
VNUŠYJULH]L DWWēOV
3LHVOēG]LHWNRQWDNWOLJ]GDLWLNDLWąNąSDUąGĩWVDWWēOą DWWēOV
%1EUŠQV
%8]LOV
*1<(]DĹåXQG]HOWHQV
%.PHOQV
*<SHOēNV
1RUąGĩMXPL
■ -DSLHVOēJXPVWLHNYHLGRWVVDVNDŁąDUSLHVOēJåDQDVVKēPX
/1a MąPDLQD SąUYLHQRMXPX L]YLHWRMXPV VDVNDŁą DU VKēPX
■ 5DXJLHWODLSēFYDGXSLHVOēJåDQDVWLHNSLHVNUŠYēWDV
NRQWDNWOLJ]GDVVNUŠYHV
1RVWLSULQLHWEDURåDQDVYDGXDUåĹŠWHQHVDSVNDYXXQSLHYHOFLHW
VSURVWVNUŠYL D DWWēOV
$L]YHULHWNRQWDNWOLJ]GDVYąFLŁX
1RUąGĩMXPV 1RYLHWRMLHW YDGXV NRQWDNWOLJ]GDV YLGŠ ODL DWYLHJORWX
DL]YēUåDQX
-D EDURåDQDV YDGV NDYē DWYLONWQHV NXVWĩEX SLHVWLSULQLHW YDGX SLH
VLOGYLUVPDVDSDNåēMąVGDĹDVDUNRPSOHNWąLHNĹDXWDMLHPYDGX
VWLSULQąMXPLHP E DWWēOV
1RUąGĩMXPV -D QHSLHFLHåDPV JDUąNV EDURåDQDV YDGV VD]LQLHWLHV
DUNOLHQWXDSNDOSRåDQDVGLHQHVWX,USLHHMDPLOĩG] PJDUL
EDURåDQDVYDGL
6LOGYLUVPDVX]OLNåDQDDWWēOV
8]OLHFLHWOĩPOHQWLGDUEDYLUVPDVSDG]LĹLQąMXPą DWW
9LHQPēUĩJLLHEĩGLHWLHUĩFLQLåą
² 1HLHVSLHGLHW EDURåDQDV YDGX XQ QHYLU]LHW WR SąUL DVąP PDOąP
$SDNåąLHEŠYēWXFHSHåNUąåŁXYDGXVSLHVOēJXPDOLJ]GDL
SLHYLHQRJDUFHSHåNUąVQVDL]PXJXUēMLHPVWŠULHP9DGLHP
MąEŠWWąSLHYLHQRWLHPODLWLHQHSLHVNDUWRVVLOGYLUVPDVYDL
FHSHåNUąVQVNDUVWDMąPYLHWąP
² )Oĩ]ēWXGDUEDYLUVPXIOĩçXåXYHVQREOĩYēMLHWDUVLOLNRQD
NDXĀXNX
5DXJLHWLHVODLVLOGYLUVPDLUYLHQąDXJVWXPąDUGDUEDYLUVPX-D
VLOGYLUVPDQDYWąGąSDåąDXJVWXPąQHSLHFLHåDPĩEDVJDGĩMXPą
X]VWąGLHWSLHJąGHVNRPSOHNWąFLMąLHNĹDXWRVVWLSULQąMXPXVXQ
X]PDQĩJLSLHYHOFLHW DWWēOV
1RUąGĩMXPV 1HL]PDQWRMLHWHOHNWULVNRVVNUŠYJULHçXV
3LUPVEOĩYēMXPDQRVOēJåDQDVDWWēOVYHLFLHWGDUEĩEDV
SąUEDXGL
$L]SLOGLHW VWDUSDV DU SLHPēURWX NDUVWXPL]WXUĩJX VLOLNRQD KHUPēWLĴL
SLHPÅ1RYDVLOµ
6Å2WWRVHDOµ
61ROĩG]LQLHWåXYLDU
UDçRWąMDLHWHLNWXOĩG]HNOL6HNRMLHWQRUąGēPX]SURGXNWD,HUĩFL
L]PDQWRMLHW WLNDL SēF WDP NDG VLOLNRQD KHUPēWLĴLV LU SLOQĩEą QRçXYLV
YLVPD]VWXQGDVDWNDUĩEąQRDSNąUWēMąVYLGHVWHPSHUDWŠUDV
$WELOVWRåXVLOLNRQDKHUPēWLĴLMXPVLHWHLNVPŠVXNOLHQWX
DSNDOSRåDQDVGLHQHVWV
8]PDQĩEX
,]PDQWRMRWQHSLHPēURWXVLOLNRQDKHUPēWLĴLLHVSēMDPDGDEĩJą
PDUPRUDGDUEDYLUVPXNUąVDVPDLŁD
,HUĩFHVSLHVOēJåDQDDWWēOV
■ 6SULHJXPXVNDWLHWGDWXSOąNVQĩWē
■ 3LHVOēG]LHWWLNDLVDVNDŁąDUSLHVOēJåDQDVVKēPX
%1EUŠQV
%8]LOV
*1<(]DĹåXQG]HOWHQV
%.PHOQV
*<SHOēNV
■ $WNDUĩEąQRSLHVOēJXPDYHLGDLHVSēMDPVMąPDLQDUŠSQĩFDV
NRPSOHNWąFLMąLHNĹDXWRVSDLĹXL]YLHWRMXPV7ąSēF
QHSLHFLHåDPĩEDVJDGĩMXPąMąVDĩVLQDVSDLOHVXQMąQRŁHP
L]ROąFLMDODLSLHYLHQRWXVSDLOLNDVVDYLHQRGLYXVYDGXV
1RUąGĩMXPV 3ąUEDXGLHW GDUEJDWDYĩEX MD LHUĩFHV GLVSOHMą SDUąGąV
—…‹‹ “‹†‚„ YDL “ WDG LHUĩFH QDY SLHVOēJWD SDUHL]L $WYLHQRMLHW
LHUĩFLQRVWUąYDVSDGHYHVXQSąUEDXGLHWVWUąYDVNDEHĹD
SLHVOēJXPX
,HUĩFHVGHPRQWąçD
$WYLHQRMLHWLHUĩFLQRHOHNWURWĩNOD
$U SLHPēURWX LQVWUXPHQWX QRŁHPLHW VLOLNRQD VDYLHQRMXPX QR YLVDV
VLOGYLUVPDVSHULPHWUD
1RŁHPLHWDWEDOVWDVNDYDV
,]YHOFLHWVLOGYLUVPXX]VSLHçRWQRDSDNåSXVHV
8]PDQĩEX
,HUĩFHVERMąMXPL1HFHQWLHWLHVL]ŁHPWLHUĩFLWRVDVYHURWQR
DXJåSXVHV