Installation & Assembly Instructions
Table Of Contents
- á Szerelési útmutató
- Fontos megjegyzések
- A bútorzat előkészítése, 1./2./3. ábra
- A készülék beépítése, 4./5./6./7./8./9./10./11. ábra
- Utasítás
- Előre beépített vezetékkel nem rendelkező készülékek esetén a hálózati kábelt dugja be a csatlakozódobozba.
- 2. A csatlakozódoboz fedelét emelje fel egy csavarhúzóval (4. ábra).
- 3. Lazítsa meg a rögzítőcsavart, és az ABA-bilincset emelje fel egy csavarhúzó segítségével (5. ábra).
- 5. A hálózati kábelt rögzítse az ABA-bilinccsel, és húzza meg a rögzítőcsavart (7a ábra).
- 6. Zárja le a csatlakozódoboz fedelét.
- Utasítás
- Utasítás
- A főzőfelület felhelyezése, 8./9./10. ábra
- 1. A ragasztószalagot helyezze a munkalap szélére (8. ábra).
- 2. A készüléket tolja be vízszintesen a fülkébe.
- 3. Ügyeljen arra, hogy a főzőfelület egy magasságban legyen a munkalappal. Ha a főzőfelület nem ugyanazon magasságban van, szükség esetén a csomagban lévő rögzítőkkel szerelje fel, és óvatosan húzza szorosra a rögzítést (9. ábra)
- Utasítás
- Figyelem!
- A készülék csatlakoztatása, 11. ábra
- Utasítás
- A készülék leszerelése
- Pregătirea mobilei, figura 1/2/3
- Montarea aparatului, figurile 4/5/6/7/8/9/10/11
- Indicaţie
- La aparatele fără cablu preinstalat, introduceţi cablul de reţea în priza de conectare.
- 2. Ridicaţi cu ajutorul unei şurubelniţe capacul prizei de conectare (Figura 4).
- 3. Desfaceţi şurubul de fixare şi ridicaţi colierul furtunului cu ajutorul unei şurubelniţe (Figura 5).
- 5. Fixaţi cablul de reţea cu colierul furtunului şi strângeţi şurubul de prindere (Figura 7a).
- 6. Închideţi capacul prizei de conectare.
- Indicaţie
- Indicaţie
- Aşezaţi plita, figura 8/9/10
- 1. Aplicaţi banda adezivă pe marginea profilată a blatului de lucru (Figura 8).
- 2. Împingeţi aparatul simetric în nişă.
- 3. Aveţi grijă ca plita să se afle la acelaşi nivel cu blatul de lucru. În cazul în care plita nu se află la acelaşi nivel cu blatul de lucru, dacă este necesar, instalaţi elementele de ancorare livrate împreună cu aparatul şi strângeţ...
- Indicaţie
- Atenţie!
- Racordarea aparatului, figura 11
- Indicaţie
- Demontaţi aparatul
- Підготовка меблів, малюнок 1/2/3
- Встановлення приладу, малюнки 4/5/6/7/8/9/10/11
- Вказівка
- Для приладів без попередньо встановленого кабеля введіть мережевий кабель у розподільчу коробку.
- 2. Підніміть кришку розподільчої коробки за допомогою викрутки (малюнок 4).
- 3. Ослабте кріпильний гвинт та підніміть затискач шлангу за допомогою викрутки (малюнок 5).
- 5. Закріпіть мережевий кабель хомутом для шлангу і підтягніть кріпильний гвинт (малюнок 7a).
- 6. Закрийте кришку розподільчої коробки.
- Вказівка
- Вказівка
- Встановіть варильну поверхню, малюнки 8/9/10
- Приєднання приладу, малюнок 11
- Демонтаж варильної панелі
- Příprava nábytku, obrázek 1/2/3
- Vestavba spotřebiče, obrázky 4/5/6/7/8/9/10/11
- Upozornění
- U spotřebičů bez předem nainstalovaného kabelu zapojte síťový kabel do připojovací zásuvky.
- 2. Šroubovákem nazdvihněte kryt připojovací zásuvky (obrázek 4).
- 3. Povolte upevňovací šroub a šroubovákem nazdvihněte hadicovou objímku (obrázek 5).
- 5. Síťový kabel upevněte hadicovou objímkou a utáhněte upevňovací šroub (obrázek 7a).
- 6. Zavřete kryt připojovací zásuvky.
- Upozornění
- Upozornění
- Nasazení varné desky, obrázky 8/9/10
- 1. Lepicí pásku upevněte na výřez pracovní desky (obrázek 8).
- 2. Spotřebič zasuňte rovnoměrně do výřezu.
- 3. Dbejte na to, aby varná deska byla ve stejné výšce jako pracovní deska. Pokud varná deska není ve stejné výšce, v případě potřeby namontujte dodané spony a opatrně je utáhněte, (obrázek 9).
- Upozornění
- Pozor!
- Připojení spotřebiče, obrázek 11
- Upozornění
- Demontáž spotřebiče
- Príprava nábytku, obrázok 1/2/3
- Montáž spotrebiča, obrázky 4/5/6/7/8/9/10/11
- Upozornenie
- Pri spotrebičoch bez predinštalovaného kábla zaveďte sieťový kábel do pripojovacej zásuvky.
- 2. Veko pripojovacej zásuvky nadvihnite pomocou skrutkovača (obrázok 4).
- 3. Uvoľnite upevňovaciu skrutku a hadicovú objímku nadvihnite pomocou skrutkovača (obrázok 5).
- 5. Sieťový kábel upevnite pomocou hadicovej objímky a utiahnite upevňovaciu skrutku (obrázok 7a).
- 6. Zatvorte veko pripojovacej zásuvky.
- Upozornenie
- Upozornenie
- Osaďte varný panel, obrázky 8/9/10
- 1. Lepiacu pásku umiestnite na výstupok pracovnej dosky (obrázok 8).
- 2. Spotrebič rovnomerne zasuňte do výklenku.
- 3. Dávajte pozor na to, aby bol varný panel v rovnakej výške ako pracovná doska. Ak varný panel nie je v rovnakej výške, potom v prípade potreby nainštalujte dodané ukotvenia a opatrne ich utiahnite, (obrázok 9).
- Upozornenie
- Pozor!
- Pripojenie spotrebiča, obrázok 11
- Upozornenie
- Demontáž spotrebiča
- Mööbli ettevalmistamine, joonis 1/2/3
- Seadme paigaldamine, joonised 4/5/6/7/8/9/10/11
- Märkus
- Seadmetel, millel eelnevalt installeeritud kaabel puudub, ühendage võrgukaabel ühenduspessa.
- 2. Ühenduspesa katet kergitage kruvikeeraja abil (joonis 4).
- 3. Keerake lahti kinnituskruvi ja kergitage voolikuklambrit kruvikeeraja abil (joonis 5).
- 5. Kinnitage võrgukaabel voolikuklambriga ja pingutage kinni kinnituskruvi (joonis 7a).
- 6. Sulgege ühenduspesa kate.
- Märkus
- Märkus
- Pliidiplaadi kohaleasetamine, joonised 8/9/10
- 1. Kinnitage töötasapinna väljalõike servadesse teip (joonis 8).
- 2. Lükake seade sujuvalt nišši.
- 3. Veenduge, et pliidiplaat on töötasapinnaga ühel ja samal kõrgusel. Kui pliidiplaat ei ole samal kõrgusel, siis paigaldage vajaduse korral tarnekomplekti kuuluvad ankrud ja pingutage need ettevaatlikult kinni, (joonis 9).
- Märkus
- Tähelepanu!
- Seadme ühendamine vooluvõrku, joonis 11
- Märkus
- Seadme lahtivõtmine
- Baldų paruošimas, 1 / 2 / 3 paveikslėliai
- Prietaiso įmontavimas, 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11 paveikslėliai
- Pastaba
- Naudodami prietaisus be iš anksto prijungto laido, elektros laidą įveskite į prijungimo lizdą.
- 2. Atsuktuvu pakelkite prijungimo lizdo dangtelį (4 paveikslėlis).
- 3. Atsukite tvirtinimo varžtą ir atsuktuvu atkelkite žarnos apkabą (5 paveikslėlis).
- 5. Elektros laidą pritvirtinkite žarnos apkaba ir priveržkite tvirtinimo varžtus (7a paveikslėlis).
- 6. Uždarykite prijungimo lizdo dangtelį.
- Pastaba
- Pastaba
- Kaitlentės uždėjimas, 8 / 9 / 10 paveikslėliai
- 1. Prie stalviršio plokštės iškyšos priklijuokite lipnią juostelę (8 paveikslėlis).
- 2. Prietaisą tolygiai įstumkite į nišą.
- 3. Atkreipkite dėmesį, kad kaitlentė ir stalviršis yra vienodame aukštyje. Jei kaitlentė nėra tokiame pat aukštyje, galite pritvirtinti pristatytus tvirtinimo įtaisus ir kaitlentę atsargiai pakelti, (9 paveikslėlis).
- Pastaba
- Dėmesio!
- Prietaiso prijungimas, 11 paveikslėlis
- Pastaba
- Prietaiso išmontavimas
- Mēbeļu sagatavošana, 1., 2., 3. attēls
- Ierīces iebūvēšana, 4., 5., 6., 7., 8., 9., 10., 11. attēls
- Norādījums
- Ierīcēm bez uzstādīta vada, barošanas vadu ievadiet ligzdā.
- 2. Rozetes vāciņu paceliet ar skrūvgrieža palīdzību (4. attēls).
- 3. Atskrūvējiet sprostskrūvi un paceliet šļūtenes skavu, izmantojot skrūvgriezi (5. attēls).
- 5. Nostipriniet barošanas vadu ar šļūtenes apskavu un pievelciet sprostskrūvi (7.a attēls).
- 6. Aizveriet kontaktligzdas vāciņu.
- Norādījums
- Norādījums
- Sildvirsmas uzlikšana, 8., 9., 10. attēls
- 1. Uzlieciet līmlenti darba virsmas padziļinājumā (8. att.).
- 2. Vienmērīgi iebīdiet ierīci nišā.
- 3. Raugieties, lai sildvirsma ir vienā augstumā ar darba virsmu. Ja sildvirsma nav tādā pašā augstumā, nepieciešamības gadījumā uzstādiet piegādes komplektācijā iekļautos stiprinājumus un uzmanīgi pievelciet (9. attēls).
- Norādījums
- Uzmanību!
- Ierīces pieslēgšana, 11. attēls
- Norādījums
- Ierīces demontāža
sk
ï
0RQWiçQ\QiYRG
'{OHçLWpXSR]RUQHQLH
%H]SHĀQRVŚ%H]SHĀQRVŚSULSRXçtYDQtMH]DUXĀHQiOHQDNEROD
LQåWDOiFLDVSUiYQHWHFKQLFN\Y\NRQDQiD WRYV~ODGHV XYHGHQìP
QiYRGRP QD PRQWiç =D åNRG\ VS{VREHQp QHVSUiYQRX LQåWDOiFLRX
]RGSRYHGiRVREDNWRUiLQåWDOiFLXY\NRQiYD
3RLQåWDOiFLLVDXLVWLWHçHXçtYDWHĻQHEXGHPDŚSUtVWXSN
HOHNWULFNìPGLHORP
7HQWRVSRWUHELĀMHVFKYiOHQìQDSRXçLWLHYRYìåNDFKGR
PHWURY
: 3RXçtYDWHOLDHOHNWURQLFNìFKLPSODQWiWRY
3UtVWURMP{çHREVDKRYDŚSHUPDQHQWQpPDJQHW\NWRUpP{çX
RYSO\YŃRYDŚHOHNWURQLFNpLPSODQWiW\QDSUNDUGLRVWLPXOiWRUDOHER
LQ]XOtQRYpSXPS\3UHWRSULPRQWiçLGRGUçLDYDMWHY]GLDOHQRVŚRG
HOHNWURQLFNìFKLPSODQWiWRYPLQLPiOQHFP
3ULSRMHQLHHOHNWULFNpKRSU~GX]DSRMHQLHVPLHY\NRQDŚOHQ
DXWRUL]RYDQìWHFKQLN0XVtVDULDGLŚXVWDQRYHQLDPLVSRORĀQRVWL
]RGSRYHGQHM]DGRGiYNXHOHNWULFNHMHQHUJLHY RNROt
6SRWUHELĀPXVtE\ŚSULSRMHQìQDSHYQ~LQåWDOiFLXD SRGĻD
SUHGSLVRYQDLQåWDOiFLXVDPXVLD]ULDGLŚSUtVOXåQpRGSiMDFLH
VStQDĀH
7\S]DSRMHQLDVSRWUHELĀSDWUtGRRFKUDQQHMWULHG\ ,D P{çHVD
SRXçtYDŚOHQY NRPELQiFLLV QDSiMDFtPYHGHQtPV X]HPQHQtP
9ìUREFD QH]RGSRYHGi ]D QHVSUiYQH SRXçtYDQLH VSRWUHELĀD DQL ]D
åNRG\VS{VREHQpMHKRQHVSUiYQRXHOHNWULFNRXLQåWDOiFLRX
6LHŚRYìNiEHO-HEXďSULSRMHQìNSUtSRMQpPX]GURMXYDUQHM
GRVN\DOHERVDGRGiYDVRVSRWUHELĀRPDP{çHE\Ś
QDLQåWDORYDQìLEDSRYHUHQìPWHFKQLNRPSUtSNYDOLILNRYDQìP
SHUVRQiORP]iND]QtFNHKRVHUYLVX3RWUHEQp~GDMHQDSULSRMHQLH
V~XYHGHQpQDW\SRYRPåWtWNXDYVFKpPHSULSRMHQLD
3RXçtYDMWHLEDNiEHOGRGDQìVSROXVRVSRWUHELĀRPDOHERGRGDQì
]R]iND]QtFNHKRVHUYLVX
0RQWiç SRG SUDFRYQRX GRVNRX ,QGXNĀQì YDUQì SDQHO P{çH E\Ś
QDLQåWDORYDQìOHQQDG]iVXYNDPLDOHERU~UDPLQDSHĀHQLH
V YHQWLOiFLRXSRPRFRXYHQWLOiWRUD3RGYDUQìPSDQHORPQHP{çX
E\Ś]DEXGRYDQpçLDGQHFKODGQLĀN\XPìYDĀN\ULDGXU~U\QD
SHĀHQLHEH]YHQWLOiFLHDOHERSUiĀN\
2GViYDĀSiUY]GLDOHQRVŚPHG]LRGViYDĀRPSiUD YDUQìP
SDQHORPPXVt]RGSRYHGDŚPLQLPiOQHY]GLDOHQRVWLXYHGHQHM
Y QiYRGHQDPRQWiçRGViYDĀDSiU
3UDFRYQiGRVNDURYQiYRGRURYQiVWDELOQi'RGUçLDYDMWH
SRN\Q\YìUREFXSUDFRYQHMGRVN\
■ 3UDFRYQiGRVNDGRNWRUHM]DEXGXMHWHYDUQìSDQHOPXVtRGRODŚ
]DŚDçHQLDPFFD NJ9 SUtSDGHSRWUHE\SUDFRYQ~GRVNX
]RVLOQLWHWHSHOQHVWiO\PPDWHULiORPRGROQìPYRĀLYRGH
■ 5RYQRVŚYDUQpKRSDQHODSUHNRQWUROXMWHDçYWHG\NHďMH
QDPRQWRYDQì
6SRWUHELĀMHPRçQp]DEXGRYDŚGRQDVOHGXM~FLFKçLDUXY]GRUQìFK
D YRGHRGROQìFKSUDFRYQìFKGRVLHN
■ 3UDFRYQpGRVN\] PUDPRUXSUtURGQpKRNDPHŃD
■ 6\QWHWLFNpSUDFRYQpGRVN\
■ 3UDFRYQpGRVN\] PDVtYQHKRGUHYDLEDY ]KRGHV YìUREFRP
SUDFRYQHMGRVN\]DSHĀDWHQpUH]QpKUDQ\
■ 0RQWiçLQìFKGUXKRYSUDFRYQìFKGRVLHNLEDY ]KRGH
V YìUREFRPSUDFRYQHMGRVN\]DSHĀDWHQpUH]QpKUDQ\
8SR]RUQHQLD
■ 1DQLYHOiFLXVSRWUHELĀDQHSRXçtYDMWHSRGSHU\QDMHGQRWOLYìFK
PLHVWDFK
■ 3ULVS{VREHQLDSUDFRYQpKRSRYUFKXPXVtY\NRQDŚ
åSHFLDOL]RYDQì SRVN\WRYDWHĻ VOXçLHE SRGĻD PRQWiçQHKR QiĀUWNX
5H]Qi KUDQD PXVt E\Ś ĀLVWi D SUHVQi SUHWRçH WiWR MH QD SRYUFKX
YLGLWHĻQi5H]QpKUDQ\Y\ĀLVWLWHD RGPDVWLWHSRPRFRX
SUtVOXåQpKRĀLVWLDFHKRSURVWULHGNX
=iUXNDQHVSUiYQDLQåWDOiFLD]DSRMHQLHDOHERPRQWiç]QDPHQi
VWUDWXSODWQRVWL]iUXN\SURGXNWX
8SR]RUQHQLH $N~NRĻYHNPDQLSXOiFLXYRYQ~WULVSRWUHELĀD
YUiWDQHYìPHQ\QDSiMDFLHKRNiEODP{çHY\NRQiYDŚOHQRGERUQì
SHUVRQiO6WUHGLVNDWHFKQLFNHMSRGSRU\VRåSHFLILFNìPY]GHODQtP
3UtSUDYDQiE\WNXREUi]RN
9VWDYDQìQiE\WRNRGROQìPLQLPiOQHYRĀLWHSORWH&
2WYRURGVWUiŃWHWULHVN\SRUH]DFtFKSUiFDFK
5H]DQìSRYUFK]DSHĀDŚWHWHSOXRGROQìPPDWHULiORP
,QåWDOiFLDQDG]iVXYNRY~VNULŃXREUi]RN D
3UDFRYQiGRVNDPXVtPDŚKU~ENXPLQLPiOQH PP
9]GLDOHQRVŚPHG]LKRUQRXREODVŚRX~ORçQHMSORFK\D KRUQRX
REODVŚRX]iVXYN\PXVtE\ŚPP
8SR]RUQHQLH 3RNLDĻ V~ Y ]iVXYNH XFKRYiYDQp NRYRYp SUHGPHW\
DOHERPDOpRVWUpQiVWURMHDNRQDSUtNODGLKO\QDåSt]NWRUpVD
NY{OLYHGHQLXY]GXFKXSULYHQWLOiFLLYDUQpKRSDQHOD]DKULHYDM~
SRXçLWHPHG]LGQR]GUHYD 2EUi]RN
9DUQìSDQHOMHY\EDYHQìYHQWLOiWRURPQDYQ~WRUQHMVWUDQH%H]
PHG]LGQDQHXNODGDMWHGR]iVXYN\çLDGQHPDOpDOHERRVWUp
SUHGPHW\SDSLHUDOHERNXFK\QVNpXWLHUN\0RKORE\WRSRåNRGLŚ
FKODGHQLHDOHERYHQWLOiWRUFH]QDViYDQLH0HG]LSULHVWRURP
]iVXYN\DYVWXSRPGRYHQWLOiFLHPXVtE\ŚGRGUçDQìPLQLPiOQ\
RGVWXS FP
,QåWDOiFLDQDGU~UXQDSHĀHQLHREUi]RNE
3UDFRYQiGRVNDPXVtPDŚKU~ENXPLQLPiOQH PP
9]GLDOHQRVŚPHG]LSRYUFKRPSUDFRYQHMGRVN\D KRUQRXREODVŚRX
ĀHODU~U\QDSHĀHQLHPXVtE\Ś PP
8SR]RUQHQLH $NVDPXVtY]GLDOHQRVŚPHG]LYDUQìPSDQHORP
D U~URX QD SHĀHQLH ]YlĀåLŚ SR]ULWH VD GR PRQWiçQHKR QiYRGX U~U\
QDSHĀHQLH
9HQWLOiFLD 9]GLDOHQRVŚ PHG]L U~URX QD SHĀHQLH D YDUQìP SDQHORP
PXVtE\ŚPLQLPiOQHPP
8SR]RUQHQLH $NEXGHYDUQìSDQHO]DEXGRYDQìQDGU~URXQD
SHĀHQLHLQHM]QDĀN\MHSRWUHEQpSRXçLŚPHG]LGQR] GUHYD
REUi]RN
9HQWLOiFLDREUi]RN
$E\VD]DUXĀLODVSUiYQDIXQNĀQRVŚVSRWUHELĀDPXVtVDYDUQì
SDQHOSULPHUDQHSUHY]GXåŃRYDŚ
3UHWRçHYHQWLOiFLDY VSRGQHMĀDVWLVSRWUHELĀDY\çDGXMHGRVWDWRĀQì
SUtYRGĀHUVWYpKRY]GXFKXPXVtE\ŚQiE\WRNRGSRYHGDM~FR
GLPHQ]RYDQì1DWRVDY\çDGXMHQDVOHGRYQp
■ 0LQLPiOQDY]GLDOHQRVŚPHG]L]DGQRXVWUDQRXQiE\WNXD VWHQRX
NXFK\QHD PHG]LSRYUFKRPSUDFRYQHMGRVN\D KRUQRXĀDVŚRX
]iVXYN\ REUi]RN D
■ 2WYRUKRUHQD]DGQHMVWUDQHQiE\WNX REUi]RN E
■ $NQLHMHN GLVSR]tFLLPLQLPiOQDY]GLDOHQRVŚ PPQD]DGQHM
VWUDQHQiE\WNXPXVtVDQDVSRGQHMVWUDQHY\WYRULŚRWYRU
REUi]RN F
■ $NYQ~WURQiE\WNXQLHMHåLUåLHDNR PPXUREWHYìUH]\GR
ERĀQìFKVWLHQ REUi]RN G
8SR]RUQHQLD
■ .HďMHVSRWUHELĀ]DEXGRYDQìYRYDUQRPRVWURYHDOHERQDLQRP
PLHVWHNWRUpWXQLHMHRStVDQp]DEH]SHĀWHSULPHUDQp
RGYHWUDQLHYDUQpKRSDQHOD
■ 'ROQìVRNHOQHX]DYULWHKHUPHWLFN\
0RQWiçVSRWUHELĀDREUi]N\
8SR]RUQHQLH 3ULPRQWiçLYDUQpKRSDQHODSRXçtYDMWHRFKUDQQp
UXNDYLFH1HYLGLWHĻQpSORFK\P{çXPDŚRVWUpKUDQ\
3UL VSRWUHELĀRFK EH] SUHGLQåWDORYDQpKR NiEOD ]DYHďWH VLHŚRYì
NiEHOGRSULSRMRYDFHM]iVXYN\
2WRĀWHYDUQìSDQHOD SRORçWHKRQDVSRGRNREDOXXWLHUNXDOHER
QDLQìSRYUFKDE\VD]DEUiQLORåNUDEDQFRP
9HNRSULSRMRYDFHM]iVXYN\QDGYLKQLWHSRPRFRXVNUXWNRYDĀD
REUi]RN
8YRĻQLWHXSHYŃRYDFLXVNUXWNXD KDGLFRY~REMtPNXQDGYLKQLWH
SRPRFRXVNUXWNRYDĀD REUi]RN
3ULSRMHQLHLEDSRGĻDREUi]NDQDSULSRMRYDFHM]iVXYNH
REUi]RN
%1KQHGi
%8PRGUi
*1<(çOWiD ]HOHQi
%.ĀLHUQD
*<VLYi
8SR]RUQHQLD
■ .HďMHSULSRMHQLHXVNXWRĀQHQpSRGĻDVFKpP\]DSRMHQLD/
1aXVSRULDGDQLHPRVWtNRYVDPXVt]PHQLŚSRGĻDVFKpP\
■ 'iYDMWHSR]RUQDWRDE\SRSULSRMHQtNiEORYEROLVNUXWN\QD
SULSRMRYDFHM]iVXYNHXWLDKQXWp