T6..S6... Kogesektion Kokesone [da] BRUGSANVISNING ..............................3 [no] BRUKSVEILEDNING ...........................
: : : : : : : : ,(& 2 Ø = cm
da Indholdsfortegnelse [ da] BRUGSANVI SNI NG 8 Brugsbetingelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ( Vigtige sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . 5 ] Årsager til skader. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Oversigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7 Miljøbeskyttelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Råd om energibesparelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Miljøvenlig bortskaffelse . . .
da { Hyppigt stillede spørgsmål og svar (FAQ) . . . 38 3 Hvad skal jeg gøre, hvis der opstår en fejl? . . 39 4 Kundeservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 E-nummer og FD-nummer: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 E Prøveretter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Produktinfo Der findes yderligere oplysninger om produkter, tilbehør, reservedele og services på internettet: www.neff-international.com og Online-Shop: www.neff-eshop.
Brugsbetingelser 8Brugsbetingelser Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. Opbevar brugs- og monteringsvejledningen samt apparats papirer til senere brug eller til kommende ejere af apparatet. Kontroller apparatet efter udtagning af emballagen. Hvis der er opstået skader under transporten, må du ikke tilslutte apparatet. Kontakt vores serviceafdeling med en skriftlig beskrivelse af skaderne, da du ellers mister retten til enhver form for erstatning.
da Vigtige sikkerhedsanvisninger : Advarsel – Fare for forbrænding! Kogezonerne og området omkring dem, især en eventuel kogesektionsramme, bliver meget varme. Rør aldrig de varme flader. Hold børn på sikker afstand. Fare for forbrænding! ■ Kogezonen varmer, men indikatoren fungerer ikke Slå sikringen i sikringsskabet fra. Kontakt kundeservice. Fare for forbrænding! ■ Genstande af metal bliver hurtigt meget varme på induktionskogesektionen. Læg aldrig genstande af metal, som f.eks.
Årsager til skader da ]Årsager til skader Pas på! Kogegrej med en ru bund kan ridse kogesektionen. ■ Sæt aldrig tomt kogegrej på kogefelterne. Der kan opstå skader. ■ Stil ikke varmt kogegrej på afbryderpanelet, indikatorzonen eller kanten af kogesektionen. Der kan opstå skader. ■ Hvis tunge eller spidse genstande falder ned på kogepladen, kan den tage skade. ■ Sølvpapir og kogegrej af plastik smelter, hvis det anbringes på et varmt kogefelt. Det anbefales ikke at bruge hætter på kogesektionen.
da Miljøbeskyttelse 7Miljøbeskyttelse I dette kapitel findes oplysninger om energibesparelse og om, hvordan apparatet bortskaffes korrekt. Mi l j øbeskyt el se Råd om energibesparelse ■ ■ ■ ■ ■ ■ Brug altid låget, som følger med hver enkelt gryde. Når du tilbereder uden låg, kræves der meget energi. Anvend et glaslåg for at kunne holde øje med retten uden at skulle løfte låget. Brug kogegrej med flad bund. En bund, som ikke er flad, kræver meget energi.
Madlavning med induktion Der findes også induktionsegnede gryder og pander, hvis bund ikke er ferromagnetisk over hele fladen: ■ ■ Hvis grydens eller pandens bund kun er delvist ferromagnetisk, bliver det ferromagnetiske område meget varmt. Det kan medføre, at varmen ikke bliver fordelt jævnt. Det område, der ikke er ferromagnetisk, opnår muligvis en for lav temperatur, som er uegnet til madlavning. Hvis grydens eller pandens bund også indeholder aluminium, er det ferromagnetiske område også forringet.
da Lær apparatet at kende *Lær apparatet at kende Der findes oplysninger om kogezonernes størrelser og effekter i~ Side 2 Lær ap ar at et at kende Betjenings panel Betjeningsfelter Hovedafbryder # – ˜ Û { | œ x .
Lær apparatet at kende da Kogezonerne Kogezoner Enkelt kogezone Û á à/ß Fleksibel kogezone Anvend en gryde eller pande med en passende størrelse. Se afsnit ~ "Flex zone" FlexPlus-kogezone FlexPlus-kogezonen tændes altid i forbindelse med hhv. den højre eller den venstre fleksible kogezone.
da Twist-pad med Twist knap jTwist-pad med Twist knap Drift uden Twistknap Twistpad er det indstillingsområde, hvor der kan vælges kogezoner og indstilles kogetrin med Twistknappen.I Twistpad-området centrerer Twist-knappen sig automatisk. Twist-knappen er magnetisk og bliver placeret på Twistpad. For at aktivere en kogezone skal Twistknappen berøres ud for den ønskede kogezone. Vælg kogetrinnet ved at dreje Twist-knappen. 1. Aktiver kogesektionen med hovedafbryderen. 2.
Betjening af maskinen 1Betjening af maskinen I dette kapitel beskrives, hvordan kogezonerne indstilles. I tabellen vises kogetrin og tilberedningstider for forskellige retter. da Ændre kogetrin Korriger kogezonen og det ønskede kogetrin med Twist-knappen. Bet j eni ng af maski nen Tænde og slukke kogetoppen Kogetoppen tændes og slukkes med hovedafbryderen. For at tænde: Berør symbolet #. Symbolerne, der hører til kogezonerne, samt de aktuelt tilgængelige funktioner lyser.
da Betjening af maskinen Tilberedningstabel Tabellen indeholder oplysninger om, hvilket kogetrin der er egnet til de enkelte retter. Tilberedningstiden kan ændre sig afhængigt af retternes art, vægt, tykkelse og kvalitet. Kogetrin Tilberedningstid (min.) Smeltning Chokolade, overtrækschokolade Smør, honning, gelatine 1 - 1. 1-2 - Opvarmning og varmholdning Sammenkogt ret, f.eks. linsegryde Mælk* Opvarmning af pølser i vand* 1. - 2 1. - 2.
Betjening af maskinen Tilberedning ved lav varme / stegning med lidt olie* Schnitzel, naturel eller paneret Schnitzel, dybfrost Kotelet, naturel eller paneret** Steak (tykkelse 3 cm) Fjerkræbryst (tykkelse 2 cm)** Fjerkræbryst, dybfrost** Frikadeller (tykkelse 3 cm)** Hamburgers (tykkelse 2 cm)** Fisk og fiskefilet, naturel Fisk og fiskefilet, paneret Fisk, paneret og dybfrost, f.eks.
da Flex zone Som to uafhængige kogezoner |Flex zone Efter ønske kan den anvendes som én kogezone eller som to uafhængige kogezoner. Den består af fire induktorer, som fungerer uafhængigt af hinanden. Når den fleksible kogezone er i drift, er det kun det område, som er dækket af en gryde eller pande, der bliver aktiveret. Den fleksible kogezone fungerer som to uafhængige kogezoner.
Move-funktion uMove-funktion Med denne funktion aktiveres den komplette fleksible kogezone, som er opdelt i tre kogeområder, hvis kogetrin er forindstillet. Anvend kun én gryde eller pande. Størrelsen af kogeområdet afhænger af den anvendte gryde eller pande, og om denne er korrekt placeret. Move- f unkt i on Kogeområder da Aktivere 1. Vælg en af de to kogezoner, som hører til den fleksible kogezone. |. Indikatoren ved siden af symbolet | lyser. Den fleksible kogezone bliver aktiveret som én kogezone.
da FlexPlus zone }FlexPlus zone Kogetoppen har en FlexPlus kogezone, som befinder sig mellem de to fleksible kogezoner, og som er i drift i forbindelse med enten den venstre eller den højre fleksible kogezone. Derved kan der anvendes større gryder eller pander, og der kan opnås bedre resultater af madlavningen. FlexPlus kogezonen aktiveres altid i forbindelse med en af de to fleksible kogezoner. Det er ikke muligt at aktivere dem uafhængigt af hinanden. Fl exPl us zone Aktivere 1.
Tidsfunktioner OTidsfunktioner Ti dsf unkt i oner Kogetoppen har tre Timer-funktioner: ■ ■ ■ Programmering af tilberedningstid Minutur Stopur-funktion Programmere tilberedningstiden Kogezonen slukker automatisk, når det indstillede tidsinterval er gået. Indstilling: 1. Vælg kogezonen og det ønskede kogetrin. 2. Berør symbolet x. Indikatoren x for kogezonen lyser.I Timer-indikatoren lyser ‹‹.
da PowerBoost-funktion Stopur-funktion Stopuret viser, hvor lang tid der er gået, siden det blev aktiveret. Det fungerer uafhængigt af kogezoner og andre indstillinger. Funktionen kan ikke slukke en kogezone automatisk. Aktivere vPowerBoost-funktion Med PowerBoost-funktionen bliver større vandmængder opvarmet hurtigere end med kogetrin Š. Power Bo st - f unkt i on Denne funktion kan aktiveres for alle kogezoner, men kun når den anden kogezone i samme gruppe ikke er i brug (se afbildning).
ShortBoost funktion xShortBoost funktion da zVarmholdningsfunktion Med ShortBoost-funktionen bliver gryder og pander opvarmet hurtigere end med kogetrin Š. Shor t Bo st f unkt i on Vælg det egnede kogetrin for retten efter deaktivering af funktionen. Denne funktion kan aktiveres for alle kogezoner, men kun når den anden kogezone i samme gruppe ikke er i brug (se afbildning). Denne funktionen er egnet til smeltning af chokolade eller smør samt til varmholdning af retter.
da Overføring af indstillinger sOverføring af indstillinger Med denne funktion kan kogetrinnet og den programmerede tilberedningstid overføres fra en kogezone til en anden. For at overføre indstillingerne skal gryden eller panden flyttes fra den tændte kogezone til den anden kogezone. Over f ør i ng af i ndst i l i nger cStegesensorik Denne funktion medvirker til at holde den egnede pandetemperatur under stegning. Kogezoner med denne funktion er markeret med symbolet for Stegefunktionen.
Stegesensorik da Temperaturtrin Temperaturtrin 1 meget lavt 2 3 4 lavt lavt - mellem mellem - højt 5 højt Velegnet til Tilberedning og reducering af saucer, dampning af grøntsager og stegning af retter med ekstra jomfru olivenolie, smør eller margarine. Stegning af retter med ekstra jomfru olivenolie, smør eller margarine, f.eks. omeletter. Stegning af fisk og rustikale retter, som f.eks. frikadeller eller pølser.
da Stegesensorik Temperaturtrin Samlet stegetid fra lydsignal (min.) Kartofler Stegte kartofler (af pillekartofler) Pommes frites (af rå kartofler) Kartoffelpuffer** Schweizer Rösti Brunede kartofler 5 4 5 2 3 6 - 12 15 - 25 2,5 - 3,5 50 - 55 15 - 20 Grøntsager Hvidløg, løg Squash, auberginer Peberfrugter, grønne asparges Grøntsager svitset i olie, f.eks.
Børnesikring Indstilling Vælg det egnede temperaturtrin i tabellen. Sæt den tomme pande på kogezonen. da ABørnesikring Med børnesikringen er det muligt at forhindre børn i at tænde for kogezonerne. Bør nesi kr i ng 1. Vælg kogezonen, og berør symbolet indikatoren lyser Û. Û.I kogezone- Aktivering/deaktivering af børnesikring Kogetoppen skal være slukket. Aktivere: Berør symbolet . i ca. 4 sekunder.Indikatoren ‚ lyser i 10 sekunder. Kogetoppen er låst. Deaktivere: Berør symbolet . i ca. 4 sekunder.
da Aftørringssikring kAftørringssikring Hvis betjeningsfeltet tørres af, mens kogesektionen er tændt, kan indstillingerne blive ændret. Derfor har kogesektionen en funktion til låsning af betjeningsfeltet under rengøring. Af t ør i ngs i kr i ng Aktivere: Fjern Twist-knappen. Indikatoren z lyser.Betjeningsfeltet er herefter låst i 35 sekunder. Nu kan betjeningsfeltets overflade tørres af, uden at indstillingerne bliver ændret. Deaktivere: Efter 35 sekunder bliver betjeningsfeltet låst op.
Grundindstillinger da QGrundindstillinger Apparatet har forskellige grundindstillinger. De kan tilpasses efter egne ønsker og behov. Gr undi ndst i l i nger Indikator Funktion ™‚ Automatisk børnesikring ‹ ‚ ƒ ™ƒ Akustiske signaler ‹ ‚ ƒ „ ™„ Kvitterings- og fejlsignal er deaktiveret. Kun fejlsignal er aktiveret. Kun kvitteringssignal er aktiveret. Alle lydsignaler er aktiveret.* Vise energiforbrug ‹ ‚ ™† Manuel*. Automatisk. Funktion deaktiveret. Deaktiveret.* Aktiveret.
Grundindstillinger da Indikator Funktion ™‹ Nulstille til fabriksindstillinger ‹ ‚ Individuelle indstillinger.* Nulstille til fabriksindstillinger. * Fabriksindstillinger Sådan åbnes grundindstillingerne: Kogetoppen skal være slukket. 1. Tænd for kogetoppen. 2. Tryk indenfor de næste 10 sekunder vedvarende på symbolet . i ca. 3 sekunder. De første fire indikatorer viser produktoplysningerne. Drej Twist-knappen for at se de enkelte indikatorer.
Visning af energiforbrug [Visning af energiforbrug Denne funktion viser kogetoppens samlede energiforbrug ved den sidste madlavning. Når apparatet er blevet slukket, vises forbruget i kilowatt-timer i 10 sekunder. På billedet vises et eksempel med et forbrug på ‚.‹‰ kWh. Vi sni ng af ener gi f or br ug da tTest af gryder/pander Med denne funktion er det muligt at kontrollere hastighed og kvalitet af tilberedningen afhængigt af den anvendte gryde eller pande.
da Home Connect oHome Connect Bemærk: Til NEFF er der planlagt en indføring af Home Connect fra slutningen af 2018. Home Con ect Dette apparat kan bruges med WLAN, indstillinger kan sendes til apparatet via en mobil slutenhed. Hvis apparatet ikke er forbundet med et hjemmenetværk, fungerer det som en kogetop uden netværkstilslutning. Kogetoppen kan altid betjenes via betjeningsfeltet. Home Connect-funktionens tilgængelighed afhænger af Home Connect-tjenesternes tilgængelighed i det pågældende land.
Home Connect Manuel forbindelse til hjemmenetværk 1. Berør symbolet . i 3 sekunder. Produktinformationerne vises. 2. Tryk på symbolet U, indtil indstillingen •’‚ vises. I kogezone-indikatoren lyser ‹. da Apparatet forsøger automatisk at oprette forbindelse til appen, indstillingen •’ƒ vises. I indstillingsområdet blinker værdien ‚. 5. Start appen på den mobile enhed, og følg 3. Indstil værdien ƒ ved hjælp af Twist-knappen. I kogezone-indikatoren blinker ƒ og symbolet D.
da Home Connect Indikator Funktion Afbryde fra netværk Kogetoppens forbindelse til netværket kan altid afbrydes. Af br yde f r a net værk •’ˆ ‹ ‚ ƒ „ WLAN-signalstyrke •’‰ ‹ ‚ Forbindelse til Home Connect-server Ikke forbundet med netværk (WLAN). Signalstyrke 1 (dårlig) Signalstyrke 2 (middel) Signalstyrke 3 (god) Ikke forbundet. Forbundet. * Grundindstilling Anvisninger ■ Indstillingen •’ƒ vises kun, hvis apparatet er forbundet med hjemmenetværket.
Home Connect Forbind med App Når Home Connect-appen er installeret på den mobile slutenhed, kan der oprettes forbindelse til kogetoppen fra den mobile enhed. da 3. Vælg værdien ‚ med Twist-knappen for at aktivere overførslen, og vælg værdien ‹ for at deaktivere overførslen. Anvisninger Apparatet skal være forbundet med netværket. ■ Appen skal være åben og oprettet. ■ Hvis der er direkte forbindelse til en emhætte, afbrydes kogetoppen først fra hjemmenetværket, og forbindelsen startes på ny. ■ 1.
da Forbindelse emhætte Oplysning om datasikkerhed Første gang ovnen forbindes med et WLAN-netværk, der er forbundet med internettet, sender apparatet følgende datakategorier til Home Connect Server (førstegangs-registerering): ■ ■ ■ ■ Entydig apparat-ID (bestående af apparatets kode samt MAC-adressen for det indbyggede WiFi kommunikationsmodul). WiFi kommunikationsmodulets sikkerhedscertifikat (til informationsteknisk afsikring af forbindelsen). Apparatets aktuelle software- og hardwareversion.
Forbindelse emhætte Forbinde apparaterne via et hjemmenetværk Hvis apparaterne forbindes med hinanden via hjemmenetværket, kan både emhættestyringen og Home Connect bruges til kogetoppen. da Forbindelse via hjemmenetværk Der skal bruges en router med WPS-funktionalitet. Der skal være adgang til routeren.Hvis det ikke skulle være tilfældet, følges trinnene “Direkte forbindelse”. Sørg for fra starten, at emhætten befinder sig i hjemmenetværket. 1.
Forbindelse emhætte da Indstilling af automatikdrift Indikator Funktion Aktivering 1. Berør symbolet A. 2. Drej Twist-knappen, indtil symbolet ‘ vises i betjeningsfeltet. Ventilatoren starter automatisk ved udvikling af damp og røg. Slukke 1. Berør symbolet A. 2. Drej Twist-knappen, indtil ventilationstrin 0 er indstillet, eller vælg et andet ventilationstrin. Indstilling af emhættens belysning Emhættens lys kan tændes og slukkes via kogetoppens betjeningsfelt. Berør symbolet 6.
Rengøring DRengøring Der kan købes egnede rengørings- og plejemidler via Kundeservice eller i vores e-Shop. da Kogetoppens ramme Overhold følgende anvisninger for at undgå at beskadige kogetoppens ramme: Rengør i ng ■ ■ Kogesektion ■ Rengøring Rengør altid kogetoppen efter madlavning. Derved kan det undgås, at madrester brænder fast. Rengør først kogetoppen, når restvarmeindikatoren er slukket.
da Hyppigt stillede spørgsmål og svar (FAQ) {Hyppigt stillede spørgsmål og svar (FAQ) Hyp i gt st i l ede spør gsmål og svar ( FAQ) Anvendelse Hvorfor kan jeg ikke tænde for kogetoppen, og hvorfor lyser symbolet for børnesikringen? Børnesikringen er aktiveret. Der findes oplysninger om denne funktion i kapitlet ~ "Børnesikring" Hvor blinker indikatorerne, og der lyder et signal? Fjern væde eller madrester fra betjeningsfeltet. Fjern alle genstande, der ligger på betjeningsfeltet.
Hvad skal jeg gøre, hvis der opstår en fejl? da Gryder og pander Hvorfor varer det så længe, inden gryden eller panden bliver varm, hhv. hvorfor bliver de ikke tilstrækkeligt varme, selv om der er indstillet et højt kogetrin? Gryden eller panden er for lille til den tændte kogezone eller er uegnet til induktion. Kontroller, at gryden eller panden er egnet til induktion, og at den er placeret på en kogezone, som passer i størrelsen.
da Kundeservice Indikator “Š‹‹‹ “Š‹‚‹ —…‹‹ š“ Mulig årsag Afhjælpning af fejl Driftsspændingen er defekt og ligger udenfor det Kontakt strømforsyningsselskabet. normale driftsområde. Kogetoppen er ikke tilsluttet korrekt Afbryd strømforsyningen til kogetoppen. Kontroller, at tilslutningen er korrekt iht. strømtegningen. Afbryd strømforsyningen til kogetoppen. Vent 30 sekunder, og tilslut kogetoppen igen. Berør et vilkårligt betjeningsfelt indenfor de næste 3 minutter. Demo-modus er deaktiveret.
Prøveretter da EPrøveretter Denne tabel er blevet fremstillet til brug for prøvningsinstitutter for at lette afprøvningen af vores apparater.
da Prøveretter Forvarmning Prøveretter Tilberedning af mælkeris Mælkeris, tilberedt med låg Mælkens temperatur: 7 °C Opvarm mælken, til den begynder at skumme op.Indstil det anbefalede kogetrin, og tilsæt ris, sukker og salt til mælken. Tilberedningstid inklusive forvarmning ca. 45 min. Ingredienser: 190 g rundkornede ris, 90 g sukker, 750 ml mælk (3,5 % fedtindhold) og 1 g salt Fade og beholde- Kogetrin re: Gryde Ø 16 cm Tilberedning af pandekager** Mængde: 55 ml dej pr.
no Innholdsfortegnelse [ no] BRUKSVEI LEDNI NG 8 Forskriftsmessig bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 ( Viktige sikkerhetsanvisninger . . . . . . . . . . . . . 46 ] Årsaker til skader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Oversikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 7 Miljøvern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Råd om energibesparelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Miljøvennlig håndtering . . . . .
no Prøveretter { Ofte stilte spørsmål og svar (FAQ). . . . . . . . . . 78 3 Hva kan du gjøre ved feil?. . . . . . . . . . . . . . . . . 79 4 Kundeservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 E-nummer og FD-nummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 E Testretter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Produktinfo Nærmere informasjon om produkter, tilbehør, reservedeler og tjenester finner du på Internett: www.neff-international.com og nettbutikk: www.
Forskriftsmessig bruk 8Forskriftsmessig bruk Les denne anvisningen nøye. Ta vare på bruks- og monteringsanvisningen samt apparatpasset for senere bruk eller dersom apparatet skifter eier. Sjekk apparatet etter å ha fjernet emballasjen. Hvis det har oppstått skader under transporten, må apparatet ikke tilkobles. Kontakt teknisk service og send en skriftlig beskrivelse av hvilke skader som har oppstått. I motsatt tilfelle vil du miste retten til enhver form for erstatning.
no Viktige sikkerhetsanvisninger (Viktige sikkerhetsanvisninger Vi kt i ge si k er het sanvi sni nger :Advarsel – Brannfare! Varm olje og varmt fett antennes raskt. La aldri varm olje eller varmt fett være uten oppsyn. Slukk aldri en brann med vann. Slå av kokeplaten. Slukk flammene forsiktig med et lokk, brannteppe eller lignende. Brannfare! ■ Kokeplatene blir svært varme. Ikke legg brennbare gjenstander oppå kokesonen. Ikke oppbevar gjenstander på kokesonen. Brannfare! ■ Apparatet blir varmt.
Årsaker til skader no ]Årsaker til skader Obs! Kokekar med ru bunn kan lage riper i koketoppen. ■ Sett aldri tomme kokekar på kokesonene. Det kan medføre skader. ■ Ikke sett varme kokekar på bryterpanelet, indikatorsonen eller på kanten til koketoppen. Det kan føre til skader. ■ Hvis tunge eller spisse gjenstander faller oppå kokeplaten, vil den kunne bli skadet. ■ Aluminiumsfolie og plastbeholdere smelter hvis de settes på varme kokesoner. Bruk av beskyttelsesplater over koketoppen anbefales ikke.
no Miljøvern 7Miljøvern I dette kapittelet finner du informasjon om energisparing og bortskaffing av apparatet. Mi l j øver n Råd om energibesparelse ■ ■ ■ ■ ■ ■ Bruk alltid lokket som tilhører hvert enkelt kokekar. Når du koker uten lokk, behøves det mye mer energi. Bruk glasslokk for å kunne se ned i kjelen uten å måtte løfte av lokket. Bruk kokekar med flat bunn. Med en bunn som ikke er flat behøves det mye mer energi. Diameteren til kokekarets bunn må tilsvare størrelsen på kokesonen.
Koking med induksjon Det finnes også induksjonskokekar med bunner som ikke er fullstendig ferromagnetiske: ■ ■ Dersom bunnen på kokekaret bare er delvis ferromagetisk, blir bare den ferromagetiske flaten varm. Det kan føre til at varmen ikke fordeles jevnt. Området som ikke er ferromagnetisk, kan oppnå en temperatur som er for lav for koking. Dersom materialet i kokekarbunnen består av blant annet aluminiumsdeler, er den ferromagetiske flaten også redusert.
no Bli kjent med apparatet *Bli kjent med apparatet Du finner informasjon om kokesonenes størrelser og effekter i ~ Side 2 Bl i kj ent med ap ar at et Bryterpanelet Betjeningsfelter Hovedbryter # – ˜ Û { | œ x .
Bli kjent med apparatet no Kokesonene Kokesoner Enkel kokesone Û á à/ß Fleksibel kokesone Bruk et kokekar i egnet størrelse. Se avsnitt ~ "Flex- sone" FlexPlus-kokesone FlexPlus-kokesonene slår seg alltid på i forbindelse med enten den venstre eller høyre fleksible kokesonen. Se avsnitt ~ "FlexPlus-sone" Bruk bare kokekar som egner seg til bruk på induksjonstopp, se avsnittet ~ "Koking med induksjon" Restvarmeindikator Platetoppen har en restvarmeindikator for hver kokesone.
no Twist-pad med Twist knapp jTwist-pad med Twist knapp Drift uten twist-knapp Twist-paden er innstillingsområdet der du kan velge kokesone og koketrinn med twist-knappen.Twistknappen midtstilles automatisk i twistpad-området. Twist-knappen er magnetisk og legges på twist-paden. Du aktiverer en kokesone ved å presse twist-knappen på høyde med ønsket kokesone. Du velger koketrinn ved å vri på twist-knappen. 1. Slå på koketoppen med hovedbryteren. 2.
Betjening av apparatet no 1Betjening av apparatet Endre koketrinn Velg kokesone og endre koketrinn med twist-knappen. I dette kapittelet kan du lese om hvordan du stiller inn en kokesone. I tabellen finner du koketrinn og koketider for de ulike rettene. Skru av kokesonen Bet j eni ng av ap ar at et Slå koketoppen på og av Slå kokesonen på og av med hovedbryteren. Innkobling: Berør symbolet #. Nå lyser symbolene og funksjonene som hører til de kokesonene som står til disposisjon.
no Betjening av apparatet Koketabell I tabellen ser du hvilke koketrinn som er egnet for hvilken matvare. Tilberedningstiden kan variere avhengig av matvarens vekt, tykkelse og kvalitet. Koketrinn Steketid (min) Smelting Sjokolade, kuvertyre Smør, honning, gelatin 1 - 1. 1-2 - Oppvarming og varmholding Gryterett, f.eks. linsegryte Melk* Varme pølser i vann* 1. - 2 1. - 2.
Betjening av apparatet Surre/steke med lite olje* Schnitzel, naturell eller panert Snitsel, dypfryst Kotelett, naturell eller panert Biff (3 cm tykk) Fjærkrebryst (2 cm tykt)** Fjærkrebryst, dypfryst** Karbonader (3 cm tykke)** Hamburger (2 cm tykke)** Fisk og fiskefilet, naturell Fisk og fiskefilet, panert Fisk, panert og dypfryst, f.eks. fiskepinner Scampi, reker Sautering av grønnsaker og sopp, fersk Panneretter, grønnsaker, kjøtt strimlet på asiatisk vis Dypfryste retter, f.eks.
no Flex- sone Som to uavhengige kokesoner |Flex-sone Den kan brukes som eneste kokesone eller som to uavhengige kokesoner etter behov. Den består av fire induktorer, som fungerer uavhengig av hverandre. Når den fleksible kokesonen er i bruk, aktiveres bare området som er dekket av kokekar. Den fleksible kokesonen brukes som to uavhengige kokesoner.
Move-funksjon uMove-funksjon Med denne funksjonen aktiveres hele den fleksible kokesonen, som er delt opp i tre kokeområder og har forhåndsinnstilte koketrinn. Bruk kun ett kokekar. Størrelsen på kokeområdet avhenger av det kokekaret du bruker, og riktig plassering av kokekaret. Move- f unksj on Kokeområder no Aktiver 1. Velg en av de to kokesonene som hører til den fleksible kokesonen. 2. Trykk på symbolet |. Indikatoren ved siden av symbolet | lyser.
no FlexPlus-sone }FlexPlus-sone Koketoppen har en FlexPlus-kokesone som er plassert mellom de to fleksible kokesonene og tas i bruk sammen med den fleksible kokesonen til høyre eller venstre. Dermed kan du bruke større kokekar og oppnå bedre kokeresultater. FlexPlus-kokesonen slås alltid på sammen med en av de to fleksible kokesonene. Det er ikke mulig å aktivere dem hver for seg.
Tidsfunksjoner OTidsfunksjoner Ti dsf unksj oner Koketoppen har tre tidsurfunksjoner: ■ ■ ■ Programmering av tilberedningstid Varselur Stoppeklokkefunksjon Programmering av tilberedningstid Kokesonen slår seg automatisk av etter at den innstilte tiden er utløpt. Slik stiller du inn: 1. Velg kokesone og ønsket koketrinn. 2. Trykk på symbolet x. Indikatoren x for kokesonen lyser. I tidsurindikasjonen lyser ‹‹.
no PowerBoost-funksjon Stoppeklokkefunksjon Stoppeklokkefunksjonen teller tiden som har gått siden aktivering. Den fungerer uavhengig av kokesonene og andre innstillinger. Denne funksjonen slår ikke automatisk av en kokesone. Aktivere vPowerBoost-funksjon Med PowerBoost-funksjonen kan du varme opp store mengder vann på kortere tid enn med koketrinn Š. Power Bo st - f unksj on Denne funksjonen kan bare aktiveres for en kokesone hvis de andre kokesonene i samme gruppe ikke er i bruk (se bilde).
ShortBoost-funksjon xShortBoost-funksjon Med ShortBoost-funksjonen varmes kokekaret raskere opp enn med koketrinnet Š. Shor t Bo st - f unksj on Velg egnet koketrinn for retten din etter deaktivering av funksjonen. Denne funksjonen kan bare aktiveres for en kokesone hvis de andre kokesonene i samme gruppe ikke er i bruk (se bilde). no zVarmefunksjon Denne funksjonen egner seg til smelting av sjokolade eller smør og varmholding av retter. Var mef unksj on Aktivere 1. Velg ønsket kokesone. 2.
no Overføring av innstillinger sOverføring av innstillinger Med denne funksjonen kan du overføre koketrinn og programmert tilberedningstid fra en kokesone til en annen. Du overfører innstillingene ved ta kokekaret fra den kokesonen som er slått på, til en annen. Over f ør i ng av i n st i l i nger cStekesensor Med denne funksjonen kan du steke samtidig som egnet pannetemperatur opprettholdes. Kokesonene med denne funksjonen er merket med symbolet for stekefunksjon.
Stekesensor no Temperaturtrinn Temperaturtrinn 1 svært lavt 2 3 4 5 lavt middels–lavt middels–høyt høyt Egnet til Tilberedning og opptining av sauser, damping av grønnsaker og steking av mat med olivenolje native extra, smør eller margarin Steking av mat med olivenolje native extra, smør eller margarin, f.eks. omeletter Steking av fisk og grovkvernet kjøtt, f.eks. kjøttboller og pølser. Steking av biff, medium stekt eller gjennomstekt, dypfryst, panert og lett mat, f.eks.
no Stekesensor Temperaturt- Samlet steketid etter varselsigrinn nalet (min.) Poteter Stekte poteter (av kokte poteter) Pommes frites (av rå poteter) Potetlapper** Schweizer Rösti (potetkaker) Brunede poteter 5 4 5 2 3 6 - 12 15 - 25 2,5 - 3,5 50 - 55 15 - 20 Grønnsaker Hvitløk, løk Squash, auberginer Paprika, grønn asparges Grønnsaker dampet i olje, f.eks.
Barnesikring Slik stiller du inn: Velg passende temperaturtrinn ut fra tabellen. Sett den tomme pannen på kokesonen. no ABarnesikring Med barnesikringen kan du hindre at barn slår på platetoppen. Bar nesi kr i ng 1. Velg kokesone og trykk på symbolet kokesoneindikasjonen lyser Û. Û. I Aktivere og deaktivere barnesikring Koketoppen må være slått av. Aktivere: Berør symbolet . i ca. 4 sekunder.Indikatoren ‚ lyser i 10 sekunder. Kokesonen er sperret. Deaktivere: Berør symbolet . i ca. 4 sekunder.
no Vaskebeskyttelse kVaskebeskyttelse Hvis du tørker over betjeningsfeltet mens koketoppen er slått på, kan innstillingene forandre seg. For å unngå dette har koketoppen en sperrefunksjon for rengjøring. Vaskebeskyt el se Aktivere: Fjern twist-knappen. Indikatoren zlyser. Betjeningsfeltet er sperret i 35 sekunder. Overflaten til betjeningsfeltet kan nå rengjøres uten at innstillingene endres. Deaktivere: Etter 35 sekunder opphører sperringen av betjeningsfeltet.
Grunninnstillinger no QGrunninnstillinger Det er forskjellige grunninnstillinger på apparatet. Disse kan du tilpasse etter dine behov. Gr un i n st i l i nger Visning Funksjon ™‚ Automatisk barnesikring ‹ ‚ ƒ ™ƒ Lydsignaler ‹ ‚ ƒ „ ™„ Bekreftelses- og feilsignal er utkoblet. Bare feilsignalet er innkoblet. Kun bekreftelsessignal er innkoblet. Alle signaltoner er innkoblet.* Vise strømforbruk ‹ ‚ ™† Manuell* Automatisk Funksjonen er deaktivert.
Grunninnstillinger no Visning Funksjon ™‹ Tilbakestille til fabrikkinnstillinger ‹ ‚ Individuelle innstillinger* Tilbakestille til fabrikkinnstillinger * Fabrikkinnstillinger Slik kommer du til grunninnstillingene: Koketoppen må være slått av. 1. Slå på koketoppen. 2. Berør symbolet . i ca. tre sekunder i løpet av de neste ti sekundene. De første fire visningene inneholder produktinformasjon. Vri på twist-knappen for å se hver enkelt visning.
Energibruksindikasjon no [Energibruksindikasjon tTest av kokekar Denne funksjonen viser det samlede energiforbruket til forrige tilberedningsprosess på denne platetoppen. Etter at du har slått av, vises forbruket i kWh i 10 sekunder. Med denne funksjonen kan du kontrollere prosessen og kvaliteten på tilberedningen avhengig av kokekar. Resultatet er en referanseverdi og avhenger av egenskapene til kokekaret og kokesonen som brukes. Bildet viser et eksempel med et forbruk på ‚.‹‰ kWh. 1.
no Home Connect oHome Connect Merk: For NEFF er det planlagt å lansere Home Connect fra utgangen av 2018. Home Con ect Dette apparatet kan kobles til WLAN. Innstillinger kan sendes til apparatet fra en mobil enhet. Dersom apparatet ikke er koblet til hjemmenettverket, fungerer det som platetopp uten nettverkstilkobling. Platetoppen kan alltid betjenes via betjeningsfeltet. Home Connect-funksjonen avhenger av om Home Connect-tjenestene er tilgjengelige i ditt land.
Home Connect Manuell registrering på hjemmenettverket 1. Berør symbolet . i 3 sekunder. Produktinformasjon vises. 2. Berør symbolet U gjentatte ganger, helt til innstillingen •’‚ vises. ‹ lyser i kokesoneindikatoren. no Apparatet forsøker automatisk å koble seg til appen. Innstillingen •’ƒ vises. I innstillingsområdet blinker verdien ‚. 5. Start appen på den mobilen enheten og følg 3. Still inn ønsket verdi ƒ med Twist-knappen. ƒ og symbol D blinker i kokesoneindikatoren.
no Home Connect Indikator Funksjon Koble fra nettverket Platetoppen kan når som helst kobles fra nettverket. Kobl e f r a net ver ket •’ˆ ‹ ‚ ƒ „ WLAN-signalstyrke •’‰ ‹ ‚ Tilkobling til Home Connect-server Ikke koblet til hjemmenettverket (WLAN). Merk: Hvis platetoppen er koblet fra nettverket, kan den ikke lenger betjenes via Home Connect. Signalstyrke 1 (dårlig) 1. Berør symbolet Signalstyrke 2 (middels) Signalstyrke 3 (god) Ikke tilkoblet. Tilkoblet.
Home Connect Koble til app Hvis du har Home Connect-appen installert på den mobile enheten, kan du koble den til platetoppen. no 3. Velg verdien ‚ med Twist-knappen for å aktivere overføringen, og velg verdien ‹ for å deaktivere overføringen. Merknader ■ Enheten må være tilkoblet nettverket. ■ Appen må være åpnet og innstilt. ■ Hvis det finnes en direkte forbindelse til en avtrekkshette, må du først koble platetoppen fra hjemmenettverket og starte forbindelsen på nytt. 1. Berør symbolet . i 3 sekunder.
no Tilkobling avtrekkshette Datavern Den første gangen apparatet kobles til et WLANnettverk med Internett-forbindelse, overfører apparatet følgende kategorier av data til Home Connect-serveren (førstegangsregistrering): ■ ■ ■ ■ entydig identifisering av enheten (bestående av nøkler og MAC-adressen til den innebygde WiFikommunikasjonsmodulen) sikkerhetssertifikat for Wi-Fi-modulen (for informasjonsteknisk sikring av forbindelsen) aktuell program- og maskinvareversjon for husholdningsapparatet status for
Tilkobling avtrekkshette Tilkobling via hjemmenettverket Hvis apparatene kobles til hverandre via hjemmenettverket, kan både hettestyringen og Home Connect brukes for platetoppen. no Tilkobling via hjemmenettverket Du trenger en ruter med WPS-funksjonalitet. Du trenger tilgang til ruteren.Hvis dette ikke er tilfelle, må du følge punktene i “Direkte forbindelse”. Kontroller først at avtrekkshetten er tilkoblet hjemmenettverket. 1.
no Tilkobling avtrekkshette Styring av hetten via koketoppen I grunninnstillingene for platetoppen kan du stille inn hvordan avtrekkshetten skal reagere, avhengig av innog utkobling av platetoppen eller enkelte kokesoner. ~ "Innstillinger for hettestyring" på side 76 Du kan utføre ytterligere innstillinger via betjeningsfeltet. Innstilling av viften Innkobling Trykk på symbolet A. Stille inn viftetrinn Velg viftetrinn med Twist-knappen. Du kan velge mellom trinn 1, 2 og 3.
Rengjøring DRengjøring Du kan kjøpe egnede rengjørings- eller pleiemidler via kundeservice eller i vår nettbutikk. no Platetoppramme Følg disse tipsene for å unngå skader på platetopprammen: Rengj ør i ng ■ ■ Koketopp Rengjøring Rengjør alltid platetoppen etter bruk. Dermed unngår du at rester brenner seg fast. Rengjør platetoppen først når restvarmeindikatoren har slukket. Rengjør platetoppen med en fuktig klut og tørk av den med en tørr klut, slik at det ikke oppstår kalkflekker.
no Ofte stilte spørsmål og svar (FAQ) {Ofte stilte spørsmål og svar (FAQ) Of t e st i l t e spør smål og svar ( FAQ) Bruk Hvorfor kan ikke platetoppen slås på, og hvorfor lyser symbolet for barnesikring? Barnesikringen er aktivert. Opplysninger om denne funksjonen finner du i kapittel ~ "Barnesikring". Hvorfor blinker indikasjonene, og hvorfor lyder det en signaltone? Fjern væsker eller spiserester fra betjeningsfeltet. Fjern alle gjenstander som ligger på betjeningsfeltet.
Hva kan du gjøre ved feil? no Rengjøring Hvordan rengjøres platetoppen? Optimale resultater oppnås med spesielle rengjøringsmidler for glasskeramikk. Det anbefales ikke å bruke sterke eller skurende rengjøringsmidler, rengjøringsmidler for oppvaskmaskin (konsentrater) eller skurekluter. Mer informasjon om rengjøring og vedlikehold av platetoppen finner du i kapittel ~ "Rengjøring". 3Hva kan du gjøre ved feil? Ved feil dreier det seg normalt om bagateller som er lette å rette opp.
no Kundeservice Merknader ■ Dersom “ vises i displayet, må du holde inne twistknappen på høyde med den aktuelle kokesonen for å lese av feilkoden. ■ Hvis du ikke finner feilkoden i tabellen, kobler du koketoppen fra strømnettet, venter i 30 sekunder og kobler koketoppen til på nytt. Dersom den samme indikasjonen dukker opp igjen, må du kontakte teknisk kundeservice og oppgi feilkoden. 4Kundeservice Hvis apparatet må repareres, står kundeservice til disposisjon.
Testretter no ETestretter Denne tabellen ble laget for testinstituttene for å forenkle testingen av våre apparater.
no Testretter Testretter Koke risengrynsgrøt Risengrynsgrøt, kokt med lokk Temperatur på melken: 7 ºC Varm opp melken til kokepunktet. Still inn anbefalt koketrinn og ha ris, sukker og salt oppi melken. Tilberedningstid, inklusive oppkoking ca.
&RQVWUXFWD 1HII 9HUWULHEV *PE+ &DUO :HU\ 6WUDH ' 0QFKHQ 5HJLVWHU \RXU SURGXFW RQOLQH ZZZ QHII LQWHUQDWLRQDO FRP *9001294253* 9001294253 970623(10) da, no