Table de cuisson induction [fr] Manuel d'utilisation T6..S6...
fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité................................................................. 2 2 Éviter les dommages matériels........................... 5 3 Protection de l'environnement et économies d'énergie ...................................................... 5 4 Ustensiles appropriés.......................................... 6 5 Description de l'appareil.....................................
Sécurité 45502-2-2 et qu’il a été sélectionné, implanté et programmé en respectant la norme VDEAR-E 2750-10. Si ces conditions sont remplies et que par ailleurs des ustensiles de cuisine et récipients non métalliques dotés de poignées non métalliques sont utilisés, l'utilisation de cette table de cuisson à induction est sans risque en cas d'utilisation conforme. 1.
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un câble de raccordement spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre service après-vente.
Éviter les dommages matériels fr 2 Éviter les dommages matériels Vous trouverez ici les causes de dommages les plus fréquentes, ainsi que des conseils pour les éviter. Dommage Taches Taches, écailles Cause Processus de cuisson sans surveillance. Aliments renversés, en particulier à forte teneur en sucre. Taches, écailles ou Récipient de cuisson défectueux, récipient fractures dans le avec de l'émail fondu ou récipient avec fond verre en cuivre ou en aluminium.
fr Ustensiles appropriés 3.2 Économies d’énergie Si vous respectez ces consignes, votre appareil consommera encore moins d’énergie. Sélectionner la zone de cuisson adaptée à la taille du récipient. Centrer l’ustensile. Utiliser des récipients dont le diamètre du fond correspond au diamètre du foyer. Conseil : L'ustensile de cuisson fabricants indiquent souvent le diamètre en haut de la casserole. Celui-ci est souvent supérieur au diamètre du fond.
Ustensiles appropriés fr Remarques ¡ N'utilisez jamais de plaque d'adaptateur entre la table de cuisson et l'ustensile de cuisson. ¡ Ne faites pas chauffer des ustensiles de cuisson vides et n'utilisez pas d'ustensiles à fond fin, car ils peuvent chauffer très fortement.
fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil 5.1 Cuisson par induction La cuisson à induction apporte un certain nombre de changements par rapport aux tables de cuisson classiques et un certain nombre d'avantages, tels que le gain de temps lors de la cuisson et du rôtissage, des économies d'énergie et la facilité d'entretien et de nettoyage. Elle offre également un meilleur contrôle de la chaleur, car la chaleur est directement générée dans les récipients. 5.
TwistPad® fr 5.4 Foyer 5.5 Indicateur de chaleur résiduelle Avant de commencer à cuisiner, vérifiez que la taille de l'ustensile correspond au foyer que vous souhaitez utiliser pour cuisiner : La table de cuisson possède un indicateur de chaleur résiduelle pour chaque foyer. Ne touchez pas le foyer tant que l'indicateur de chaleur résiduelle est allumé. Surface Affichage Signification Le foyer est tiède. Le foyer est tiède.
fr Utilisation 7.2 Éteindre la table de cuisson ▶ Effleurer jusqu'à ce que les affichages s'éteignent. a Tous les foyers sont éteints. Remarque : La table de cuisson s'éteint si tous les foyers restent éteints plus longtemps que 15 secondes. Remarque : Si aucun ustensile de cuisson ne se trouve sur le foyer ou si l'ustensile de cuisson n'est pas approprié, le niveau de puissance sélectionné. Le foyer s'éteint au bout d'un certain temps.
FlexZone 4. - 5. Ragoût/potée, cuisson à l'autocuiseur Mijoter Rôti roulé 4-5 Rôti à braiser 4-5 2 Goulasch 3-4 Braiser/rôtir avec peu de graisse 1 Escalope nature ou panée 6-7 Escalope surgelée 6-7 Côtelette nature ou panée 6-7 Steak (3 cm d'épaisseur) 7-8 Blanc de volaille (2 cm d'épais- 5 - 6 seur) Blanc de volaille surgelé 5-6 Palets de viande hachée (3 cm 4. - 5.
fr FlexZone étendue Attention 8.2 FlexZone connecter Ne placez pas d'ustensiles de cuisine au milieu entre les zones droite et gauche. Les zones de cuisson ne sont pas activées correctement et vous n'obtiendrez pas de bons résultats de cuisson. Par défaut, la zone flexible est configurée comme deux foyers séparés. Pour relier les foyers, activer la fonction suivante : 1. Sélectionner l'un des deux foyers. 2. Appuyez sur . a s’allume. La FlexZone est connectée.
PowerMove fr 10 PowerMove Cette fonction vous permet de modifier le niveau de puissance d'un ustensile de cuisson en le déplaçant simplement vers l'avant ou vers l'arrière dans la zone de cuisson flexible. Ainsi, la zone est divisée en trois zones avec différents niveaux de puissance. 10.1 Placer et déplacer l'ustensile Utilisez un seul ustensile. La zone de cuisson dépend de l'ustensile de cuisson utilisé, ainsi que de sa taille et de son positionnement.
fr PowerBoost 11.2 Minuterie Permet l'activation de la minuterie de 0 à 99 min. Cette fonction est indépendante des foyers et des autres réglages. Elle ne coupe pas automatiquement les zones de cuisson. 3. Confirmer à l'aide de . 11.3 Durée de marche La fonction Minuterie indique le temps qui s'écoule depuis l'activation. Minuterie mise en marche Activer Durée de marche 1. Effleurer . 2. Sélectionner le temps souhaité à l'aide de Twist- ▶ Effleurer . a s'allument.
Fonction Maintien au chaud fr 14 Fonction Maintien au chaud Vous pouvez utiliser cette fonction pour faire fondre du chocolat ou du beurre, et garder les aliments au chaud. 14.1 Activer Fonction Maintien au chaud 1. Sélectionner le foyer souhaité. 2. Effleurer dans les 10 secondes qui suivent. s’allume. a La fonction est activée. 14.2 Désactiver Fonction Maintien au chaud 1. Sélectionner le foyer. 2. Appuyer sur . s'éteint. a La fonction est désactivée.
fr Frying Sensor 16.3 Ustensiles recommandés Des ustensiles spéciaux ont été conçus pour cette fonction afin d'obtenir des résultats optimaux. Ustensile de cuisson Poêle Ø 15 cm Poêle Ø 19 cm Poêle Ø 21 cm Poêle Ø 28 cm Teppanyaki Gril Foyer recommandé Foyer simple Foyer simple Foyer simple FlexZone étendue FlexZone FlexZone Vous pouvez vous procurer l'ustensile recommandé auprès du service après-vente, du commerce spécialisé ou de notre boutique en ligne www.neff-international.com.
Sécurité enfants Légumes en pâte tempura Produits surgelés Nuggets de poulet Bâtonnets de poisson Frites Poêlées Rouleaux de printemps Pâtés, croquettes Sauces Sauce tomate Béchamel Ustensile de cuisson 4 5-10 4 4 5 3 4 5 10-15 8-12 4-8 6-10 10-30 3-8 1 1 25-35 10-20 Sauce au fromage Sauces sucrées Sauces, réduites Autres Fromage frit Croûtons Pain grillé Plats cuisinés déshydratés Amandes, noix, pignons de pin, grillés Maïs soufflé Ustensile de cuisson
Réglages de base fr 20 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. 20.1 Vue d’ensemble des réglages de base Affichage Réglage Sécurité enfants Signaux sonores Affichage de la consommation d’énergie Affiche la consommation totale d'énergie entre l'allumage et l'extinction de la table de cuisson en kWh. La précision de l’affichage dépend entre autres de la qualité de la tension du réseau électrique.
Test casserole 3. Pour accéder aux réglages de base, effleurez . 20.2 Vers les réglages de base Condition : La table de cuisson doit être éteinte. 1. Pour allumer la table de cuisson, effleurez . 2. Dans les 10 secondes qui suivent, effleurez pendant 4 secondes. Informations produit Bordereau du service après-vente technique Numéro de fabrication Numéro de fabrication 1 Numéro de fabrication 2 fr Affichage . .
Home Connect fr 22.1 Configurer Home Connect Conditions ¡ L'appareil est connecté au réseau électrique et est allumé. ¡ Vous disposez d'un terminal mobile doté de la version actuelle du système d’exploitation iOS ou Android, par ex. un smartphone. ¡ Le terminal mobile et l'appareil se trouvent à portée du signal WLAN de votre réseau domestique. 1. Téléchargez l'appli Home Connect. 2. Ouvrez l'appli Home Connect et scannez le code QR ci-après. 3. Suivez les instructions de l'appli Home Connect. 22.
Home Connect 22.3 Modifier les réglages avec l’appli Home Connect L’appli Home Connect vous permet de modifier les réglages pour les foyers et de les envoyer à la table de cuisson. Conditions ¡ La table de cuisson est connectée au réseau domestique et à l'appli Home Connect. ¡ Pour pouvoir régler la table de cuisson via l'appli Home Connect, doivent être activés dans les réglages de base. À la livraison, est activé.
Commande de la hotte depuis la table de cuisson fr 23 Commande de la hotte depuis la table de cuisson Si les deux appareils sont compatibles Home Connect, connectez-les via l'appli Home Connect. Connectez pour ce faire les deux appareils avec Home Connect et suivez les instructions de l'appli. Remarques ¡ Des mises à jour de sécurité sont régulièrement mises à disposition pour votre appareil.
Nettoyage et entretien Réglage Sélection Démarrage automatique du ventilateur – Désactivé. Si nécessaire, la hotte aspirante doit être mise en marche manuellement. – Activé en mode automatique1. La hotte aspirante s’allume en mode automatique à la mise en marche d’un foyer. – Activé en mode manuel. La hotte aspirante s’active à la mise en marche d’un foyer avec une position déterminée. Poursuite du ventilateur – Le ventilateur s'éteint avec le foyer.
Dépannage fr 24.4 Nettoyez TwistPad® Pour nettoyer le bouton Twist, utilisez de l'eau tiède avec un peu de liquide vaisselle. N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou corrosifs. Ne le nettoyez pas au lave-vaisselle et ne l'immergez pas dans l'eau, car cela pourrait l'endommager. 25 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs.
Mise au rebut Défaut / fr Cause et dépannage PowerTransfer ne s'allume pas. ▶ Pour confirmer l'affichage de l'anomalie, effleurer une touche quelconque. Vous pouvez cuisiner comme d'habitude sans utiliser la fonction PowerTransfer. Contacter le service après-vente. FlexZone étendue ne s'allume pas. ▶ Pour confirmer l'affichage de l'anomalie, effleurez une touche de votre choix.
fr Déclaration de conformité 27 Déclaration de conformité Constructa Neff Vertriebs-GmbH déclare par la présente que l’appareil doté de la fonction Home Connect est conforme avec les exigences fondamentales et les autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/ EU. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l’adresse www.neff-international.com sur la page de votre appareil dans les documents supplémentaires. Bande de 2,4 GHz (2400–2483,5 MHz) : max.
Plats tests 29.2 Chauffer et maintenir au chaud une potée aux lentilles Recette selon DIN 44550 Température initiale 20 °C Chauffer, sans remuer ¡ Casserole de 16 cm de Ø avec couvercle, Quantité : 450 g – Chauffer : durée 1 min. 30 sec., niveau de puissance 9 – Mijoter : niveau de puissance 1. ¡ Casserole de 20 cm de Ø avec couvercle, Quantité : 800 g – Chauffer : durée 2 min. 30 sec., différents niveaux de puissance 9 – Mijoter : niveau de puissance 1. 29.
fr Plats tests 29.8 Faire rôtir du filet de porc Température initiale du filet de porc : 7 °C ¡ Poêle de 24 cm de Ø sans couvercle, ingrédients : 3 filets de porc, poids total d'environ 300 g, 1 cm d'épaisseur et 15 g d'huile de tournesol – Chauffer : durée d'environ 1 min. 30 sec., niveau de puissance 9 – Mijoter : niveau de puissance 7 29.9 Préparer des crêpes Recette selon DIN EN 60350-2 ¡ Poêle de 24 cm de Ø sans couvercle, ingrédients : 55 ml de pâte par crêpe – Chauffer : durée 1 min. 30 sec.
*9001697286* BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY 9001697286 020320 fr