Operation Manual
Table Of Contents
- [nl] Gebruiksaanwijzing 3
- Inhoudsopgave
- [nl] Gebruiksaanwijzing
- ( Belangrijke veiligheidsvoorschriften 5
- ] Oorzaken van schade 6
- 7 Milieubescherming 7
- f Koken met inductie 7
- * Het apparaat leren kennen 9
- j Twist-pad met Twist knop 11
- 1 Apparaat bedienen 12
- | Flex zone 15
- u Move-functie 16
- O Tijdfuncties 17
- vPowerBoost-functie 18
- x ShortBoost functie 19
- z Warmhoudfunctie 19
- c Braadsensor 20
- A Kinderslot 23
- k Wrijfbeveiliging 24
- b Automatische veiligheidsuitschakeling 24
- Q Basisinstellingen 25
- [ Weergave van het energieverbruik 27
- t Vormtest 27
- D Reinigen 28
- { Veelgestelde vragen en antwoorden (FAQ) 29
- 3 Wat te doen bij storingen? 31
- 4 Servicedienst 32
- E Testgerechten 33
- 8 Gebruik volgens de voorschriften
- ( Belangrijke veiligheidsvoorschriften
- ] Oorzaken van schade
- 7 Milieubescherming
- f Koken met inductie
- * Het apparaat leren kennen
- j Twist-pad met Twist knop
- Twist-pad met Twist knop
- Aanwijzing:
- Verwijder de twist-knop.
- : Waarschuwing
- Risico van brand!
- De twist-knop bewaren
- Gebruik zonder twist-knop
- 1. De kookplaat inschakelen met de hoofdschakelaar.
- 2. In de volgende 5 seconden de symbolen œ en . tegelijkertijd aanraken. Er klinkt een signaal.
- 3. Het symbool . meerdere keren aanraken tot de indicatie van de gewenste kookzone verlicht is.
- 4. Vervolgens de gewenste kookstand instellen met de symbolen œ of x.
- Aanwijzingen
- 1 Apparaat bedienen
- | Flex zone
- u Move-functie
- O Tijdfuncties
- vPowerBoost-functie
- x ShortBoost functie
- z Warmhoudfunctie
- c Braadsensor
- Braadsensor
- Voordelen bij het bakken en braden
- Voor het bakken en braden met de braadsensor
- Temperatuurstanden
- Tabel
- Temperatuurstand
- Totale bereidingstijd vanaf het geluidssignaal (min.)
- Zo stelt u in
- 1. De kookzone kiezen en het symbool Û aanraken.In de kookzone-indicatie is Û verlicht.
- 2. Binnen de volgende 5 seconden met de twist-knop de gewenste temperatuurstand kiezen.
- 3. Doe wanneer de braadtemperatuur bereikt is eerst de olie en vervolgens de gerechten in de pan.
- Aanwijzing:
- BraadSensor uitschakelen
- A Kinderslot
- k Wrijfbeveiliging
- b Automatische veiligheidsuitschakeling
- Q Basisinstellingen
- [ Weergave van het energieverbruik
- t Vormtest
- D Reinigen
- { Veelgestelde vragen en antwoorden (FAQ)
- 3 Wat te doen bij storingen?
- 4 Servicedienst
- E Testgerechten
- [nl] Gebruiksaanwijzing
- Indice
- [it] Istruzioni per l’uso
- ( Importanti avvertenze di sicurezza 37
- ] Cause dei danni 38
- 7 Tutela dell'ambiente 39
- f Cottura con induzione 39
- * Conoscere l'apparecchio 41
- j Tipp-Pad con selettore Tipp 43
- 1 Uso dell'apparecchio 44
- | Zona flessibile 47
- u Funzione Move 48
- O Funzioni durata 49
- v Funzione PowerBoost 50
- x Funzione ShortBoost 51
- z Funzione scaldavivande 51
- c Sistema di cottura arrosto a sensori 52
- A Sicurezza bambino 55
- k Protezione per la pulizia 56
- b Spegnimento di sicurezza automatico 56
- Q Impostazioni di base 57
- [ Indicatore consumo di energia 59
- t Test per stoviglie 59
- D Pulizia 60
- { Domande frequenti e risposte (FAQ) 61
- 3 Malfunzionamento, che fare? 63
- 4 Servizio assistenza clienti 64
- E Pietanze sperimentate 65
- 8 Conformità d'uso
- ( Importanti avvertenze di sicurezza
- ] Cause dei danni
- 7 Tutela dell'ambiente
- f Cottura con induzione
- * Conoscere l'apparecchio
- j Tipp-Pad con selettore Tipp
- Tipp-Pad con selettore Tipp
- Avvertenza:
- Rimuovere il selettore Tipp.
- : Avviso
- Pericolo di incendio!
- Conservazione del selettore Tipp
- Funzionamento senza selettore Tipp
- 1. Attivare il piano di cottura con l'interruttore principale.
- 2. Nei 5 secondi seguenti toccare contemporaneamente i simboli œ e .. Viene emesso un segnale acustico.
- 3. Toccare più volte il simbolo . finché si accende l'indicatore della zona di cottura desiderata.
- 4. Infine selezionare il livello di cottura desiderato servendosi dei simboli œ x.
- Avvertenze
- 1 Uso dell'apparecchio
- | Zona flessibile
- u Funzione Move
- O Funzioni durata
- v Funzione PowerBoost
- x Funzione ShortBoost
- z Funzione scaldavivande
- c Sistema di cottura arrosto a sensori
- Sistema di cottura arrosto a sensori
- Vantaggi durante la cottura
- Per la cottura arrosto con sensore di cottura arrosto
- Livelli di temperatura
- Tabella
- Livello di temperatura
- Durata complessiva della cottura dal segnale acustico (min.)
- Impostazione
- 1. Selezionare la zona di cottura e toccare il simbolo Û. Sull'indicatore delle zone di cottura compare Û.
- 2. Nei 5 secondi successivi, selezionare il livello di temperatura selezionato con il selettore Tipp.
- 3. Quando viene raggiunta la temperatura della teglia, mettere prima l'olio nella padella, poi aggiungere gli alimenti.
- Avvertenza:
- Disattivazione del sensore di cottura
- A Sicurezza bambino
- k Protezione per la pulizia
- b Spegnimento di sicurezza automatico
- Q Impostazioni di base
- [ Indicatore consumo di energia
- t Test per stoviglie
- Test per stoviglie
- 1. Collocare la stoviglia fredda con ca. 200 ml di acqua al centro della zona di cottura che per diametro si addice al meglio al fondo della stoviglia.
- 2. Portarsi sulle impostazioni di base e selezionare l'impostazione ™‚ ƒ.
- 3. Ruotare il selettore Tipp. Sugli indicatori delle zone di cottura lampeggia b.
- Risultato
- Avvertenze
- D Pulizia
- { Domande frequenti e risposte (FAQ)
- 3 Malfunzionamento, che fare?
- 4 Servizio assistenza clienti
- E Pietanze sperimentate
- [it] Istruzioni per l’uso

Importanti avvertenze di sicurezza it
37
(Importanti avvertenze di
sicurezza
Importanti avvertenze di sicurezza
:Avviso – Pericolo di incendio!
■ L'olio o il burro caldi si incendiano
rapidamente. Non lasciare mai incustoditi
sul fuoco l'olio o il burro caldi. Non utilizzare
mai acqua per spegnere il fuoco.
Disattivare la zona di cottura. Soffocare le
fiamme con un coperchio, una coperta
ignifuga o qualcosa di simile.
Pericolo di incendio!
■ Le zone di cottura si surriscaldano molto.
Non appoggiare mai oggetti infiammabili
sul piano di cottura. Non appoggiare alcun
oggetto sul piano di cottura.
Pericolo di incendio!
■ L'apparecchio si surriscalda. Non riporre
mai oggetti infiammabili o spray nei cassetti
sotto il piano di cottura.
Pericolo di incendio!
■ Il piano di cottura si spegne e non reagisce
più ai comandi; potrebbe riaccendersi da
solo in un secondo momento. Disattivare il
fusibile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi
al servizio di assistenza clienti.
:Avviso – Pericolo di scottature!
■ Le zone di cottura e le superfici vicine, in
particolare il telaio del piano di cottura
eventualmente presente, si surriscaldano
molto. Non toccare mai le superfici ad alta
temperatura. Tenere lontano i bambini.
Pericolo di scottature!
■ Il piano di cottura riscalda ma l'indicatore
non funziona Disattivare il fusibile nella
scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di
assistenza clienti.
Pericolo di scottature!
■ Gli oggetti in metallo diventano subito molto
caldi se appoggiati sul piano di cottura.
Non lasciare mai sul piano di cottura
oggetti in metallo quali ad es. coltelli,
forchette, cucchiai e coperchi.
Pericolo di incendio!
■ Dopo ogni uso, spegnere sempre il piano di
cottura con l'interruttore principale. Non
aspettare che il piano di cottura si spenga
automaticamente per la mancanza di
recipienti.
:Avviso – Pericolo di scariche elettriche!
■ Gli interventi di riparazione effettuati in
modo non conforme rappresentano una
fonte di pericolo. Le riparazioni e le
sostituzioni di cavi danneggiati devono
essere effettuate esclusivamente da
personale tecnico adeguatamente istruito
dal servizio di assistenza tecnica. Se
l'apparecchio è difettoso, staccare la spina
o il fusibile nella scatola dei fusibili.
Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
Pericolo di scariche elettriche!
■ L'infiltrazione di liquido può provocare una
scarica elettrica. Non utilizzare detergenti
ad alta pressione o dispositivi a getto di
vapore.
Pericolo di scariche elettriche!
■ Un apparecchio difettoso può causare delle
scosse elettriche. Non mettere mai in
funzione un apparecchio difettoso. Togliere
la spina o disattivare il fusibile nella scatola
dei fusibili. Rivolgersi al servizio di
assistenza clienti.
Pericolo di scariche elettriche!
■ Rotture, incrinature o crepe nella
vetroceramica possono causare scariche
elettriche. Disattivare il fusibile nella scatola
dei fusibili. Rivolgersi al servizio di
assistenza clienti.
:Avviso – Pericoli dovuti ai campi
magnetici!
Gli elementi di comando rimovibili sono
magnetici. I magneti possono agire sugli
impianti elettronici, quali pacemaker o pompe
di insulina. I portatori di impianti elettronici
devono tenere gli elementi di comando lontani
dal corpo (ad es. non nelle tasche dei
pantaloni o della camicia); i portatori di
pacemaker devono mantenere tra sé e gli
elementi di comando una distanza di almeno
10 cm.
:Avviso – Pericolo di guasto!
Questo piano è dotato di un ventilatore situato
nella parte inferiore. Non conservare,
nell'eventuale cassetto posto sotto il piano di
cottura, oggetti piccoli o fogli di carta che, se
aspirati, potrebbero rompere il ventilatore e
pregiudicare il raffreddamento.
Lasciare una distanza minima di 2 cm tra il
contenuto del cassetto e l'ingresso del
ventilatore.