User Guide
Table Of Contents
- Чекмедже за принадлежности
- bg
- Съдържание
- 1 Безопасност
- 2 Предотвратяване на материални щети
- 3 Опазване на околната среда и икономия
- 4 Подходящ съд за готвене
- 5 Запознаване
- 6 TwistPad®
- 7 Основни положения при работа с уреда
- 8 FlexZone
- 9 PowerMove
- 10 Времеви функции
- 11 PowerBoost
- 12 PanBoost
- 13 Функция за поддържане в топло състояние
- 14 Frying Sensor
- 15 Функция за обезопасяване спрямо деца
- 16 Защита при почистване
- 17 Индивидуално изключване безопасност
- 18 Основни настройки
- 19 Тест на готварския съд
- 20 Home Connect
- 21 Свързано с готварския плот управление на абсорбатора
- 22 Почистване и поддръжка
- 23 Отстраняване на неизправности
- 24 Предаване за отпадъци
- 25 Декларация за съответствие
- 26 Отдел по обслужване на клиенти
- 27 Тестови ястия
- 27.1 Разтопяване на кувертюра
- 27.2 Загряване и поддържане в топло състояние на лещена яхния
- 27.3 Загряване и поддържане в топло състояние на лещена яхния
- 27.4 Сос бешамел
- 27.5 Варене на мляко с ориз с капак
- 27.6 Варене на мляко с ориз без капак
- 27.7 Варене на ориз
- 27.8 Печене на свинска рибица
- 27.9 Приготвяне на палачинки
- 27.10 Пържене на дълбоко замразени картофки
bg Безопасност
2
За допълнителна информация, моля, вижте
Ръководството за цифрови потребители.
Съдържание
1 Безопасност ........................................................2
2 Предотвратяване на материални щети...........5
3 Опазване на околната среда и икономия.......5
4 Подходящ съд за готвене .................................6
5 Запознаване ........................................................8
6 TwistPad® ............................................................9
7 Основни положения при работа с уреда......10
8 FlexZone .............................................................11
9 PowerMove.........................................................12
10 Времеви функции .............................................13
11 PowerBoost........................................................13
12 PanBoost ............................................................14
13 Функция за поддържане в топло състоя-
ние ......................................................................14
14 Frying Sensor.....................................................14
15 Функция за обезопасяване спрямо деца......16
16 Защита при почистване...................................16
17 Индивидуално изключване безопасност .....16
18 Основни настройки..........................................17
19 Тест на готварския съд ...................................18
20 HomeConnect ...................................................19
21 Свързано с готварския плот управление
на абсорбатора.................................................21
22 Почистване и поддръжка ...............................22
23 Отстраняване на неизправности....................23
24 Предаване за отпадъци...................................24
25 Декларация за съответствие..........................25
26 Отдел по обслужване на клиенти..................25
27 Тестови ястия ...................................................25
1 Безопасност
Cпaзвaйтe укaзaниятa зa бeзoпacнocт по-
долу.
1.1 Общи указания
¡ Прочетете внимателно това ръководство.
¡ Запазете ръководствата, паспорта на
уреда и продуктовата информация за по-
нататъшна справка или за следващия
собственик.
¡ Не свързвайте уреда в случай на повре-
да, получена по време на транспортира-
нето.
1.2 Употреба по предназначение
Само специализиран експертен персонал
може да свързва уреда без щекер. При пов-
реди поради неправилно свързване право-
то на гаранция отпада.
Само при качествено вграждане съгласно
инструкцията за монтаж се гарантира си-
гурността при работа. Инсталиращият е от-
говорен за безупречното функциониране
на мястото на поставяне.
Използвайте уреда само:
¡ за приготвяне на ястия и напитки.
¡ под надзор. Непрекъснато следете къси-
те процеси на готвене.
¡ в домакинството и в затворени помеще-
ния в домашна обстановка.
¡ на височина до 4000 м над морското
равнище.
Не използвайте уреда:
¡ с външен таймер или отделно дистанци-
онно управление. Това не важи в случай,
че работата с установените от EN 50615
уреди се приключи.
Ако носите активно имплантирано медицин-
ско устройство (напр. пейсмейкър или де-
фибрилатор), се консултирайте с Вашия ле-
кар дали то отговаря на Директива 90/385/
ЕИО на Съвета на Европейските общности
от 20 юни 1990 г., както и на EN 45502-2-1
и EN 45502-2-2 и е избран, имплантиран и
програмиран съгласно VDE-AR-E 2750-10.










