PIANO DI COTTURA [it] ISTRUZIONI PER L’USO T58.S2...
: : : : : : : : : : ,(& 2 Ø = cm
it Indice [ i t ] I STRUZI ONI PER L’ USO 8 Conformità d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ( Importanti avvertenze di sicurezza. . . . . . . . . . . 6 ] Cause dei danni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7 Tutela dell'ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Consigli in materia di risparmio energetico . . . . . . . . . 8 Smaltimento ecocompatibile . . . . . . . . . . . .
it { Domande frequenti e risposte (FAQ) . . . . . . . . 40 3 Malfunzionamento, che fare? . . . . . . . . . . . . . . 42 4 Servizio assistenza clienti. . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Codice prodotto (E) e codice di produzione (FD) . . . 43 E Pietanze sperimentate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Produktinfo Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.neff-international.com e l'eShop www.neffeshop.
Conformità d'uso 8Conformità d'uso Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Custodire con la massima cura le presenti istruzioni per l'uso e il montaggio e il certificato di identificazione dell'apparecchio in caso di utilizzo futuro e cessione a terzi. Verificare le condizioni dell'apparecchio dopo averlo estratto dall'imballaggio.
it Importanti avvertenze di sicurezza (Importanti avvertenze di sicurezza I mpor t ant i av er t enze di si cur ez a :Avviso – Pericolo di incendio! L'olio o il burro caldi si incendiano rapidamente. Non lasciare mai incustoditi sul fuoco l'olio o il burro caldi. Non utilizzare mai acqua per spegnere il fuoco. Disattivare la zona di cottura. Soffocare le fiamme con un coperchio, una coperta ignifuga o qualcosa di simile. Pericolo di incendio! ■ Le zone di cottura si surriscaldano molto.
Cause dei danni it : Avviso – Pericolo di lesioni! Durante la cottura a bagnomaria il piano di cottura e le stoviglie potrebbero creparsi a causa del surriscaldamento. Nel bagnomaria, la stoviglia non deve essere a contatto diretto con il fondo della pentola piena d'acqua. Utilizzare esclusivamente stoviglie termoresistenti. Pericolo ■ Se tradiillesioni! fondo della pentola e la zona di cottura è presente del liquido, le pentole possono improvvisamente "saltare in aria".
it Tutela dell'ambiente 7Tutela dell'ambiente Questo capitolo contiene informazioni relative al risparmio energetico e allo smaltimento dell'apparecchio. Tut el a del ' ambi ent e Consigli in materia di risparmio energetico ■ ■ ■ ■ ■ ■ Utilizzare sempre il coperchio corrispondente ad ogni pentola. Quando si cucina senza coperchio, il consumo di energia è alquanto maggiore. Utilizzare un coperchio di vetro per poter vedere all'interno senza necessità di sollevarlo.
Cottura con induzione Esistono anche stoviglie a induzione che non dispongono di un fondo completamente in materiale ferromagnetico: ■ ■ Se il fondo della stoviglia è soltanto in parte in materiale ferromagnetico, soltanto la superficie ferromagnetica si scalda. Pertanto può succedere che il calore non venga distribuito in maniera uniforme. La zona non in materiale ferromagnetico potrebbe avere una temperatura troppo bassa per la cottura.
it Conoscere l'apparecchio * Conoscere l'apparecchio Le informazioni in merito a dimensioni e prestazioni delle zone di cottura si trovano in~ Pagina 2 Conoscer e l ' ap ar ec hi o Avvertenza: . A seconda del modello è possibile che vi siano alcune differenze per quanto concerne colori e vari dettagli. Il pannello comandi Superfici di comando Interruttore principale # – ˜ Û { | œ x .
Conoscere l'apparecchio it Le zone di cottura Zone di cottura $ / Û Zona di cottura singola á Zona di cottura flessibile Utilizzare una stoviglia di dimensioni adatte. Vedere sezione ~ "Zona flessibile" Utilizzare solo stoviglie adatte alla cottura a induzione, vedere la sezione ~ "Cottura con induzione" Visualizzazione calore residuo Il piano di cottura è dotato di un indicatore del calore residuo per ogni zona di cottura che mostra che la zona di cottura è ancora calda.
it Tipp-Pad con selettore Tipp jTipp-Pad con selettore Tipp Il Tipp Pad è il campo di regolazione in cui è possibile selezionare zone e livelli di cottura mediante il selettore Tipp. Nella zona del Tipp Pad, il selettore Tipp si centra automaticamente. Il selettore Tipp è magnetico e viene collocato sul Tipp Pad. Per attivare la zona di cottura, toccare il selettore Tipp nel punto che corrisponde alla zona di cottura desiderata. Facendo ruotare il selettore Tipp, si seleziona il livello di cottura.
Uso dell'apparecchio 1Uso dell'apparecchio Selezionare la zona di cottura e il livello di cottura Il piano di cottura deve essere attivato. Questo capitolo illustra come impostare una zona di cottura. Nella tabella sono riportati i livelli e i tempi di cottura per varie pietanze. 1. Selezionare la zona di cottura. A questo scopo, Uso del ' ap ar ec hi o Attivazione e disattivazione del piano di cottura it toccare il selettore Tipp nel punto che corrisponde alla zona di cottura desiderata. 2.
it Uso dell'apparecchio Consigli per la cottura Consigli Mentre si scalda purè, zuppe e salse cremose, mescolare di tanto in tanto. Per preriscaldare impostare il livello di cottura 8 - 9. Durante la cottura con coperchio, abbassare il livello non appena fuoriesce del vapore tra coperchio e stoviglia. Per ottenere un buon risultato di cottura non è necessario che fuoriesca vapore. A cottura ultimata, tenere chiusa la pentola fino al momento di servire la pietanza.
Uso dell'apparecchio it Livello di cottura Tempo di cottura (min.) Bollire, cuocere a vapore, stufare Riso (con doppia quantità di acqua) Riso al latte*** Patate lesse Patate lesse in acqua salata Farinacei, pasta* Pasticcio Minestre Verdura Verdure, surgelate Cuocere nella pentola a pressione 2. - 3. 2-3 4. - 5. 4. - 5. 6-7 3. - 4. 3. - 4. 2. - 3. 3. - 4. 4. - 5.
it Zona flessibile |Zona flessibile Se necessario può essere utilizzata come un'unica zona di cottura o come due zone di cottura indipendenti. È composta da quattro induttori che funzionano indipendentemente l'uno dall'altro. Se la zona di cottura flessibile è in funzione, viene attivata soltanto la zona su cui è collocata la stoviglia. Come due zone di cottura indipendenti La zona di cottura flessibile viene utilizzata come due zone di cottura indipendenti.
Funzione Move uFunzione Move Con questa funzione viene attivata l'intera area di cottura flessibile, che è suddivisa in tre parti e sulla quale sono stati preimpostati i livelli di cottura. Utilizzare soltanto una stoviglia. La dimensione della superficie di cottura dipende dalla stoviglia desiderata e dal suo corretto posizionamento. Funzi one Move Superficie di cottura it Attivazione 1. Selezionare una delle due zone di cottura dell'area di cottura flessibile. 2. Toccare il simbolo |.
it Funzioni durata OFunzioni durata Funzi oni dur at a Il piano di cottura dispone di tre funzioni timer: ■ ■ ■ Programmazione del tempo di cottura Contaminuti Funzione cronometro Programmazione del tempo di cottura Trascorso il tempo impostato la zona di cottura si disattiva automaticamente. Regolazione: 1. Selezionare la zona di cottura e il livello di cottura desiderato. 2. Toccare il simbolo x. L'indicatore x della zona di cottura si accende. Sull'indicatore del timer si accende ‹‹.
Funzione PowerBoost Funzione cronometro La funzione cronometro mostra il tempo trascorso dall'attivazione. Funziona indipendentemente dalle zone di cottura e dalle altre impostazioni. Questa funzione non spegne automaticamente una zona di cottura. Attivazione Toccare il simbolo œ. Sull'indicatore del timer si accendono il simbolo ‹‹ e l'indicazione b.
it Funzione ShortBoost xFunzione ShortBoost Con la funzione ShortBoost la stoviglia può essere riscaldata più rapidamente rispetto al tempo impiegato dal livello di cottura Š. Funzi one Shor t Bo st Dopo aver disattivato la funzione, selezionare il livello di cottura adatto per la pietanza. È sempre possibile attivare questa funzione per una zona di cottura a condizione che l'altra zona di cottura dello stesso gruppo non sia in funzione (vedere immagine).
Sistema di cottura arrosto a sensori cSistema di cottura arrosto a sensori Con questa funzione è possibile cuocere mantenendo la temperatura adatta della padella. Le zone di cottura con questa funzione sono indicate con il simbolo della funzione cottura arrosto. Si st ema di cot ur a ar ost o a sensor i Vantaggi durante la cottura ■ ■ La zona di cottura si scalda solo se necessario per il mantenimento della temperatura. In tal modo si risparmia energia e l'olio o il grasso non si surriscaldano.
it Sistema di cottura arrosto a sensori Livelli di temperatura Livello di temperatura 1 molto basso 2 basso 3 medio - basso 4 medio-alta 5 alto Adatto a Preparare e addensare le salse, stufare le verdure e cuocere di alimenti con olio extravergine di oliva, burro o margarina. Cottura di alimenti con olio extravergine di oliva, burro o margarina, ad es. omelette. Per cuocere pesce, alimenti spessi, come ad es. polpette e salsicce.
Sistema di cottura arrosto a sensori it Livello di temperatura Durata complessiva della cottura dal segnale acustico (min.
it Sistema di cottura arrosto a sensori Livello di temperatura Durata complessiva della cottura dal segnale acustico (min.
Sistema di cottura arrosto a sensori it Teppan Yaki e Grill per la Flex Zone «Teppan Yaki ¬Grill Il Teppan Yaki permette di preparare carne, pesce, frutti di mare, verdure, dolci e pane con pochissimo olio, in modo semplice e salutare. Il Teppan Yaki si adatta perfettamente alla Flex Zone. Grazie al contatto diretto con la piastra e alla trasmissione di calore uniforme, consistenza, colore e succosità dell'alimento si conservano durante la rosolatura e la doratura.
it Sistema di cottura arrosto a sensori Stoviglie Livello di Durata complessiva della cottura temperatura dal segnale acustico (min.
Sicurezza bambino Impostazione Selezionare il livello di temperatura adatto facendo riferimento alla tabella. Collocare una stoviglia vuota sull'area di cottura. it ASicurezza bambino Grazie alla sicurezza bambini, si evita che i bambini possano attivare il piano di cottura. Si cur ez a bambi no 1. Selezionare la zona di cottura e toccare il simbolo Û. Sull'indicatore delle zone di cottura compare Û. Attivare e disattivare la sicurezza bambini Il piano di cottura deve essere disattivato.
it Protezione per la pulizia kProtezione per la pulizia Se si pulisce il pannello di comando quando il piano cottura è ancora attivo si rischia di modificare le impostazioni. Per evitare ciò, il piano di cottura dispone della funzione di bloccaggio del pannello di comando per poter procedere con la pulizia. Pr ot ezi one per l a pul i zi a Attivazione: rimuovere il selettore Tipp. Il display z si accende. Il pannello di comando rimane bloccato per 35 secondi.
Impostazioni di base it QImpostazioni di base Il dispositivo dispone di diverse impostazioni di base che possono essere adattate alle esigenze individuali dell'utente. I mpost azi oni di base Display Funzionamento ™‚ Sicurezza bambini ‹ ‚ ƒ ™ƒ Segnali acustici ‹ ‚ ƒ „ ™„ Il segnale di conferma e il segnale di errore sono disattivati. È attivato solo il segnale di errore. È attivato solo il segnale di conferma. Tutti i segnali acustici sono attivati.
Impostazioni di base it ™‚ƒ Controllare la stoviglia e il risultato del processo di cottura ‹ ‚ ƒ ™‹ Non adatto Non ottimale Adatto Tornare alle impostazioni standard ‹ ‚ Impostazioni individuali.* Ripristinare le impostazioni di fabbrica. *Impostazioni di fabbrica **La potenza massima del piano cottura è indicata nella targhetta di identificazione. -------- In questo modo si accede al menu delle impostazioni di base: Il piano di cottura deve essere disattivato. 1. Attivare il piano di cottura. 2.
Indicatore consumo di energia [Indicatore consumo di energia Questa funzione indica il consumo di energia totale dell'ultimo processo di cottura di questo piano cottura. Dopo la disattivazione del piano cottura viene visualizzato per 10 secondi il consumo espresso in chilowattora, ad es. ‚,‹‰ kWh. I ndi cat or e consumo di ener gi a La precisione dell'indicazione dipende tra l'altro anche dalla qualità della tensione della rete elettrica.
it Power Manager hPower Manager Con la funzione Power-Manager è possibile impostare la potenza totale del piano cottura. Il piano cottura è preimpostato di fabbrica. La sua potenza massima è indicata sulla targhetta identificativa. La funzione Power-Manager permette di modificare il valore secondo i requisiti delle rispettive installazioni elettroniche. Per non superare questo valore di regolazione, il piano di cottura distribuisce automaticamente la potenza a disposizione sulle aree di cottura attivate.
Home Connect Registrazione automatica nella rete domestica È necessario disporre di un router con funzionalità WPS. È necessario l'accesso al router. Se ciò non fosse possibile, seguire quanto descritto al punto "Registrazione manuale nella rete domestica". 1. Attivare il piano di cottura. 2. Toccare il simbolo . per 3 secondi. it Registrazione manuale nella rete domestica 1. Attivare il piano di cottura. 2. Toccare il simbolo . per 3 secondi. Vengono visualizzate informazioni sul prodotto. .
Home Connect it L'apparecchio prova automaticamente a connettersi all'app, viene visualizzata l'impostazione •’ƒ. Nel campo di regolazione lampeggia il valore ‚. Display Funzione •’ˆ ‹ ‚ ƒ „ Intensità del segnale WLAN •’‰ ‹ ‚ Collegamento al server Home Connect Non collegato alla rete domestica (WLAN). Intensità del segnale 1 (cattivo) Intensità del segnale 2 (medio) Intensità del segnale 3 (buono) Non collegato. Collegato. * Impostazione di base 6.
Home Connect Staccare dalla rete St ac ar e dal a r et e È possibile scollegare il piano cottura dalla rete in qualsiasi momento. Avvertenza: Se il piano cottura è scollegato dalla rete, non è possibile il comando mediante Home Connect. it 1. Attivare il piano di cottura. 2. Toccare il simbolo . per 3 secondi. Vengono visualizzate informazioni sul prodotto. . finché non compare l'impostazione •’ƒ. Sull'indicatore delle zone di cottura si accende ‹. 3. Toccare il simbolo 1.
it Home Connect Conferma delle impostazioni per la cottura Non appena vengono trasmesse le impostazioni per la cottura al piano cottura, a seconda dell'impostazione, l'indicatore delle zone di cottura, l'indicatore del timer o la funzione modificata inizia a lampeggiare. Per confermare le impostazioni, toccare il selettore Tipp nell'area della zona di cottura desiderata. Per annullare le impostazioni, toccare un qualsiasi altro tasto del piano cottura.
Collegamento della cappa aspirante eCollegamento della cappa aspirante Col egament o del a cap a aspi r ant e Questo apparecchio può essere collegato a una cappa aspirante abbinata, consentendo quindi di comandare le funzioni della cappa dal piano cottura. Esistono diverse possibilità per collegare gli apparecchi fra di loro: Home Connect Se entrambi gli apparecchi sono compatibili con Home Connect, il collegamento può essere effettuato tramite l'app Home Connect.
it Collegamento della cappa aspirante Collegamento tramite la rete domestica È necessario disporre di un router con funzionalità WPS. È necessario l'accesso al router. Se non è questo il caso, seguire i passi indicati in "Collegamento diretto". All'inizio verificare che la cappa aspirante sia collegata all'app oppure si trovi nella rete domestica. 1. Attivare il piano di cottura. 2. Toccare il simbolo . per 3 secondi. Vengono visualizzate informazioni sul prodotto. .
Pulizia Impostazioni per il comando della cappa I mpost azi oni per i l comando del a cap a È sempre possibile adattare il comando cappa dal piano cottura alle proprie esigenze. Display Funzione ™‚‡ ‹ ‚ ƒ „ Collegamento piano cottura - cappa ™‚‰ ‹ Avvio automatico della ventola ‚ ƒ ™ƒ‹ ‹ ‚ ƒ „ Non collegato / scollegare. Avviare il collegamento. Collegato alla rete domestica (WLAN). Collegato alla cappa aspirante. Disattivato. In caso di necessità la cappa può essere accesa manualmente.
it Domande frequenti e risposte (FAQ) Selettore Tipp Per la pulizia del selettore Tipp è meglio utilizzare una soluzione di lavaggio tiepida. Non impiegare detergenti aggressivi o abrasivi. Non lavare il selettore Tipp nella lavastoviglie o nell'acqua di lavaggio. Il pannello comandi potrebbe danneggiarsi.
Domande frequenti e risposte (FAQ) it Stoviglie Quale stoviglia è adatta per il piano di cottura a induzione? Le informazioni relative alle stoviglie adatte per il piano di cottura a induzione sono contenute nel capitolo ~ "Cottura con induzione" . Perché la zona di cottura non si riscalda e lampeggia il livello di cottura? La zona di cottura, sulla quale è poggiata la stoviglia, non è accesa. Accertarsi che la zona di cottura, sulla quale è poggiata la stoviglia, è accesa.
it Malfunzionamento, che fare? 3Malfunzionamento, che fare? Di norma le anomalie sono semplici da eliminare. Prima di rivolgersi al servizio di assistenza tecnica, consultare con attenzione le avvertenze riportate nella tabella.
Servizio assistenza clienti it 4Servizio assistenza clienti Il servizio di assistenza tecnica è a disposizione per eventuali riparazioni. Troviamo sempre la soluzione adatta, anche per evitare l'intervento del personale del servizio di assistenza clienti quando non è necessario.
it Pietanze sperimentate EPietanze sperimentate La presente tabella è stata creata per gli enti di controllo al fine di facilitare i test dei nostri apparecchi.
Pietanze sperimentate Pietanze sperimentate Cottura riso al latte Riso al latte, cotto con il coperchio Temperatura del latte: 7 ºC Riscaldare il latte finché non inizia a bollire. Impostare il livello di cottura consigliato e aggiungere al latte riso, zucchero e sale. Tempo di cottura incluso preriscaldamento ca. 45 min.
*9001398491* 9001398491 980920(01) it