PIANO DI COTTURA A INDUZIONE CON SISTEMA DI ASPIRAZIONE INTEGRATO [it] ISTRUZIONI PER L’USO T5..L6E..
: : : : : ,(& 2 Ø = cm
it Indice [ i t ] I STRUZI ONI PER L’ USO 8 Conformità d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ( Importanti avvertenze di sicurezza. . . . . . . . . . . 6 ] Cause dei danni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 7 Tutela dell'ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Consigli per risparmiare energia . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Smaltimento ecocompatibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 f Cottura con induzione . . . . . . . . . . . . . . . .
it o Home Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Installazione . . . . . . . . . . . . . . . Impostazioni Home Connect . . Aggiornamento del software . . Ricerca guasti remota . . . . . . . Avvertenze sulla tutela dei dati. Dichiarazione di conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 . 39 . 41 .
Conformità d'uso 8Conformità d'uso Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Custodire con la massima cura le presenti istruzioni per l'uso e il montaggio e il certificato di identificazione dell'apparecchio in caso di utilizzo futuro e cessione a terzi. Verificare le condizioni dell'apparecchio dopo averlo estratto dall'imballaggio.
it Importanti avvertenze di sicurezza (Importanti avvertenze di sicurezza Se l’aria esausta viene immessa in un camino per fumo o gas di scarico non in funzione, è necessario ottenere l’autorizzazione di un tecnico specializzato. :Avviso – Pericolo di soffocamento! Il materiale d'imballaggio è pericoloso per i bambini. Non lasciare mai che i bambini giochino con il materiale di imballaggio.
Importanti avvertenze di sicurezza : Avviso – Pericolo di scottature! Le zone di cottura e le superfici vicine, in particolare il telaio del piano di cottura eventualmente presente, si surriscaldano molto. Non toccare mai le superfici ad alta temperatura. Tenere lontano i bambini. Pericolo di scottature! ■ Il piano di cottura riscalda ma l'indicatore non funziona Disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti.
it Cause dei danni ]Cause dei danni Attenzione! Le basi ruvide dei recipienti possono rigare il piano di cottura. ■ Pericolo di danni dovuto a oggetti duri e spigolosi. Non fare cadere oggetti duri o spigolosi sul piano cottura. ■ Pericolo di danni dovuto alla cottura in una stoviglia vuota. Non lasciare sui fuochi una stoviglia in cui sia evaporata tutta l'acqua. ■ Non collocare alcun recipiente caldo sul pannello comandi, nell'area delle spie o sulla cornice del piano di cottura.
Cottura con induzione fCottura con induzione Cot ur a con i nduzi one Vantaggi della cottura a induzione Esistono anche stoviglie a induzione che non dispongono di un fondo completamente in materiale ferromagnetico: ■ La cottura a induzione si differenzia radicalmente dalla cottura tradizionale, il calore si sviluppa direttamente nella stoviglia. Ciò offre una vasta gamma di vantaggi: ■ ■ ■ ■ La cottura dei cibi diventa molto più veloce. Risparmio energetico. Cura e pulizia più semplici.
it Cottura con induzione Assenza di recipiente o dimensioni non adeguate Se non si colloca un recipiente sulla zona di cottura selezionata o se questo non è del materiale o delle dimensioni adatte, il grado di cottura visualizzato nell'indicatore della zona di cottura lampeggia. Perché smetta di lampeggiare, collocare un recipiente adeguato. Se si ritarda oltre 90 secondi, la zona di cottura si spegne automaticamente.
Conoscere l'apparecchio it * Conoscere l'apparecchio Le informazioni in merito a dimensioni e prestazioni delle zone di cottura si trovano in~ Pagina 2 Conoscer e l ' ap ar ec hi o Avvertenza: . A seconda del modello è possibile che vi siano alcune differenze per quanto concerne colori e vari dettagli. Il nuovo apparecchio # + N.
it Conoscere l'apparecchio Il pannello comandi Sensori di selezione Interruttore principale # – ˜ Û { | œ x . A Funzione Scaldavivande Funzione PowerBoost e ShortBoost Sensore cottura arrosto Flex Zone Funzione Move Funzione Cronometro Funzione automatica tempo di cottura Contaminuti e sicurezza bambini Controllo aspirazione manuale Indicatore ‹ ‚-Š •/œ ˜ ˜.
Conoscere l'apparecchio it Le zone di cottura Zona di cottura Zona di cottura singola Û á Zona di cottura flessibile Utilizzare una stoviglia di dimensioni adatte Vedere sezione ~ "Zona flessibile" Utilizzare solo stoviglie adatte alla cottura a induzione, vedere la sezione ~ "Cottura con induzione" Visualizzazione calore residuo Il piano di cottura è dotato di un indicatore del calore residuo per ogni zona di cottura che mostra che la zona di cottura è ancora calda.
it Tipi di esercizio ÇTipi di esercizio Questo apparecchio può essere impiegato con il funzionamento a espulsione o a ricircolo d'aria. Ti pi di eser ci zi o jTipp-Pad con selettore Tipp Il Tipp Pad è il campo di regolazione in cui è possibile selezionare zone e livelli di cottura mediante il selettore Tipp. Nella zona del Tipp Pad, il selettore Tipp si centra automaticamente. Il selettore Tipp è magnetico e viene collocato sul Tipp Pad.
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta Conservazione del selettore Tipp All'interno del selettore Tipp si trova un magnete forte. Non avvicinare al selettore Tipp un supporto dati magnetico come ad es. carte di credito o schede con banda magnetica perché potrebbero danneggiarsi. Anche i televisori e gli schermi possono presentare delle anomalie. Avvertenza: Il selettore Tipp è magnetico.
it Uso dell'apparecchio 1Uso dell'apparecchio Selezionare la zona di cottura e il livello di cottura Il piano di cottura deve essere attivato. Questo capitolo illustra come impostare una zona di cottura. Nella tabella sono riportati i livelli e i tempi di cottura per varie pietanze. 1. Selezionare la zona di cottura. A questo scopo, Uso del ' ap ar ec hi o Consiglio: Accendere il sistema di aspirazione prima di iniziare la cottura e spegnerlo solo pochi minuti dopo il termine della cottura.
Uso dell'apparecchio it Consigli per la cottura Consigli ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Mentre si scalda purè, zuppe e salse cremose, mescolare di tanto in tanto. Per preriscaldare impostare il livello di cottura 8 - 9. Durante la cottura con coperchio, abbassare il livello non appena fuoriesce del vapore tra coperchio e stoviglia. Per ottenere un buon risultato di cottura non è necessario che fuoriesca vapore. A cottura ultimata, tenere chiusa la pentola fino al momento di servire la pietanza.
it Uso dell'apparecchio Livello di cot- Tempo di cottura tura (min.) Bollire, cuocere a vapore, stufare Riso (con doppia quantità di acqua) Riso al latte*** Patate lesse Patate lesse in acqua salata Farinacei, pasta* Pasticcio Minestre Verdura Verdure, surgelate Cuocere nella pentola a pressione 2. - 3. 2-3 4. - 5. 4. - 5. 6-7 3. - 4. 3. - 4. 2. - 3. 3. - 4. 4. - 5.
Uso dell'apparecchio Controllo aspirazione manuale È possibile controllare manualmente il livello di aspirazione. Avvertenza: In caso venga impiegata una stoviglia alta, può non essere garantita una prestazione dell'aspirazione ottimale. La prestazione dell'aspirazione può essere migliorata appoggiando in obliquo un coperchio. Attivazione 1. Toccare il simbolo A. L'aspirazione parte dal livello di potenza preimpostato. 2.
it Zona flessibile Disattivazione Manuale Toccare il simbolo A. La funzione di postfunzionamento viene disattivata. Automatico Nei seguenti casi la funzione di post-funzionamento viene disattivata: ■ ■ ■ Il periodo di post-funzionamento è trascorso. L'apparecchio viene nuovamente acceso. Il sensore determina che la qualità dell'aria è ok. |Zona flessibile Se necessario può essere utilizzata come un'unica zona di cottura o come due zone di cottura indipendenti.
Funzione Move Come un'unica zona di cottura Utilizzo di tutta la zona di cottura collegando entrambe le zone di cottura. it uFunzione Move Con questa funzione viene attivata l'intera area di cottura flessibile, che è suddivisa in tre parti e sulla quale sono stati preimpostati i livelli di cottura. Utilizzare soltanto una stoviglia. La dimensione della superficie di cottura dipende dalla stoviglia desiderata e dal suo corretto posizionamento.
it Funzioni durata Attivazione 1. Selezionare una delle due zone di cottura dell'area di cottura flessibile. 2. Toccare il simbolo |. L'indicatore accanto al simbolo | si accende. L'area di cottura flessibile viene attivata come zona di cottura singola. Il livello di cottura della superficie sulla quale si trova la stoviglia si accende nell'indicatore della zona di cottura anteriore. La funzione è attivata.
Funzioni durata Sensore di cottura Se per una zona di cottura viene programmato un tempo di cottura, il tempo di cottura inizia a scorrere soltanto quando viene raggiunto il livello di temperatura desiderato. Modifica o cancellazione della durata Toccare il simbolo . e, servendosi del selettore Tipp, modificare il tempo oppure portarlo su ‹‹. Modifica o cancellazione della durata Selezionare la zona di cottura e infine toccare il simbolo x.
it Funzione PowerBoost vFunzione PowerBoost xFunzione ShortBoost Con la funzione PowerBoost possono essere riscaldate grandi quantità di acqua più rapidamente che con il livello di cottura corrispondente Š. Con la funzione ShortBoost la stoviglia può essere riscaldata più rapidamente rispetto al tempo impiegato dal livello di cottura Š.
Funzione scaldavivande zFunzione scaldavivande Questa funzione è adatta per fondere il cioccolato o il burro e per mantenere calde le pietanze e le stoviglie. Funzi one scal davi vande Attivazione 1. Selezionare la zona di cottura desiderata. 2. Nei 10 secondi successivi, toccare il simbolo Sull'indicatore compare –. La funzione è attivata. –.
it Sistema di cottura arrosto a sensori cSistema di cottura arrosto a sensori Con questa funzione è possibile cuocere mantenendo la temperatura adatta della padella. Le zone di cottura con questa funzione sono indicate con il simbolo della funzione cottura arrosto. Si st ema di cot ur a ar ost o a sensor i Vantaggi durante la cottura ■ ■ La zona di cottura si scalda solo se necessario per il mantenimento della temperatura. In tal modo si risparmia energia e l'olio o il grasso non si surriscaldano.
Sistema di cottura arrosto a sensori it Livelli di temperatura Livello di temperatura 1 molto basso 2 3 4 basso medio - basso medio-alta 5 alto Adatto a Preparare e addensare le salse, stufare le verdure e cuocere di alimenti con olio extravergine di oliva, burro o margarina. Cottura di alimenti con olio extravergine di oliva, burro o margarina, ad es. omelette. Per cuocere pesce, alimenti spessi, come ad es. polpette e salsicce.
it Sistema di cottura arrosto a sensori Salsicce crude1 Livello di tempe- Durata complessiva della cotturatura ra dal segnale acustico (min.
Sistema di cottura arrosto a sensori it Livello di tempe- Durata complessiva della cotturatura ra dal segnale acustico (min.
it Sistema di cottura arrosto a sensori Teppan Yaki e Grill per la Flex Zone «Teppan Yaki ¬Grill Il Teppan Yaki permette di preparare carne, pesce, frutti di mare, verdure, dolci e pane con pochissimo olio, in modo semplice e salutare. Il Teppan Yaki si adatta perfettamente alla Flex Zone. Grazie al contatto diretto con la piastra e alla trasmissione di calore uniforme, consistenza, colore e succosità dell'alimento si conservano durante la rosolatura e la doratura.
Sistema di cottura arrosto a sensori Stoviglie it Funghi2 «/¬ Livello di tempe- Durata complessiva della cotturatura ra dal segnale acustico (min.
it Sicurezza bambino Impostazione Selezionare il livello di temperatura adatto facendo riferimento alla tabella. Collocare una stoviglia vuota sull'area di cottura. ASicurezza bambino Grazie alla sicurezza bambini, si evita che i bambini possano attivare il piano di cottura. Si cur ez a bambi no 1. Selezionare la zona di cottura e toccare il simbolo Û. Sull'indicatore delle zone di cottura compare Û. Attivare e disattivare la sicurezza bambini Il piano di cottura deve essere disattivato.
Protezione per la pulizia kProtezione per la pulizia Se si pulisce il pannello di comando quando il piano cottura è ancora attivo si rischia di modificare le impostazioni. Per evitare ciò, il piano di cottura dispone della funzione di bloccaggio del pannello di comando per poter procedere con la pulizia. Pr ot ezi one per l a pul i zi a Attivazione: rimuovere il selettore Tipp. Il display z si accende. Il pannello di comando rimane bloccato per 35 secondi.
it Impostazioni di base QImpostazioni di base Il dispositivo dispone di diverse impostazioni di base che possono essere adattate alle esigenze individuali dell'utente. I mpost azi oni di base Display Funzionamento ™‚ Sicurezza bambini ‹ ‚ ƒ ™ƒ Segnali acustici ‹ ‚ ƒ „ ™„ Il segnale di conferma e il segnale di errore sono disattivati. È attivato solo il segnale di errore. È attivato solo il segnale di conferma. Tutti i segnali acustici sono attivati.
Impostazioni di base ™‚ƒ Controllare la stoviglia e il risultato del processo di cottura ‹ ‚ ƒ ™‚ˆ Minima impostazione della sensibilità dei sensori. Media impostazione della sensibilità dei sensori.* Massima impostazione della sensibilità dei sensori. Impostazione post-funzionamento ‹ ‚ ƒ ™ƒ† Disattivata. Attivata: funzionamento automatico con controllo sensori.* Attivata: il sistema di aspirazione si accende a un livello di cottura corrispondente a quello rispettivo delle aree di cottura.
it Indicatore consumo di energia In questo modo si accede al menu delle impostazioni di base: Il piano di cottura deve essere disattivato. 1. Attivare il piano di cottura. 2. Nei 10 secondi successivi tenere premuto il simbolo . per ca. 3 secondi. I primi quattro indicatori forniscono le informazioni sul prodotto. Ruotare il selettore Tipp, per poter visualizzare ogni singolo indicatore.
Test per stoviglie it tTest per stoviglie hPower Manager Con questa funzione la rapidità e la qualità del processo di cottura vengono verificate a seconda della stoviglia. Il risultato è un valore di riferimento e dipende dalle proprietà della stoviglia e dalla zona di cottura utilizzata. Con la funzione Power-Manager è possibile impostare la potenza totale del piano cottura. Il piano cottura è preimpostato di fabbrica. La sua potenza massima è indicata sulla targhetta identificativa.
it Home Connect oHome Connect Home Con ect Questo apparecchio è dotato di connessione WLAN; le impostazioni possono essere inviate all'apparecchio tramite un dispositivo mobile. Se non è collegato alla rete domestica, l'apparecchio funziona come un piano cottura senza collegamento alla rete. Il piano cottura può essere sempre comandato dal pannello di comando. La disponibilità della funzione Home Connect dipende dalla disponibilità dei servizi Home Connect nel proprio paese.
Home Connect Registrazione manuale nella rete domestica 1. Attivare il piano di cottura. 2. Toccare il simbolo . per 3 secondi. Vengono visualizzate informazioni sul prodotto. . finché non viene visualizzata l'impostazione •’‚. Sull'indicatore delle zone di cottura si accende ‹. 3. Toccare il simbolo it Se sul pannello di comando il simbolo D non lampeggia più ma resta acceso, il piano cottura è connesso alla rete.
Home Connect it Display Funzione •’‡ Accesso da remoto da parte del servizio di assistenza clienti Non consentito. ‹ ‚ 4. Servendosi del selettore Tipp, impostare il valore La WLAN è disattivata e nel pannello di comando il simbolo D si spegne. ‹. Staccare dalla rete St ac ar e dal a r et e Consentito. •’ˆ ‹ ‚ ƒ „ •’‰ ‹ ‚ Intensità del segnale WLAN Non collegato alla rete domestica (WLAN).
Home Connect 1. Attivare il piano di cottura. 2. Toccare il simbolo . per 3 secondi. it Conferma delle impostazioni per la cottura Non appena vengono trasmesse le impostazioni per la cottura al piano cottura, a seconda dell'impostazione, l'indicatore delle zone di cottura, l'indicatore del timer o la funzione modificata inizia a lampeggiare. Per confermare le impostazioni, toccare il selettore Tipp nell'area della zona di cottura desiderata.
it Pulizia Avvertenze sulla tutela dei dati Con il primo collegamento dell'apparecchio alla rete WLAN, connessa a Internet, l'apparecchio trasmette le seguenti categorie di dati al server Home Connect (prima registrazione): Chiaro riconoscimento dell'apparecchio (che consiste in chiavi dell'apparecchio e nell'indirizzo MAC del modulo di comunicazione Wi-Fi installato). Certificazione di sicurezza del modulo di comunicazione Wi-Fi (per la messa in sicurezza delle informazioni del collegamento).
Pulizia Per non danneggiare le diverse superfici con l'utilizzo di detergenti non appropriati, prestare attenzione alle indicazioni della tabella. Detergenti Detergente per vetro in caso di macchie da residui di calcare e di acqua: pulire il piano cottura non appena si è completamente raffreddato. Può essere utilizzato un detergente apposito per piani cottura in vetroceramica o un detergente per vetro. Raschietto per vetro per macchie da zucchero, amido di riso o plastica: Pulire immediatamente.
it Pulizia In caso di sporco molto ostinato è preferibile utilizzare un raschietto per vetro o un detergente per vetroceramica reperibile in commercio. Rispettare le istruzioni del produttore. I raschietti adatti (articolo n° 00087670) sono disponibili presso il nostro servizio di assistenza clienti o nel nostro negozio online. Con spugne speciali per il trattamento dei piani di cottura in vetroceramica è possibile ottenere buoni risultati di pulizia.
Pulizia 3. Inserire i due filtri a carbone attivo o i filtri acustici, a sinistra e a destra, nell'apparecchio e spostare in avanti. it Avvertenze – Il grasso può raccogliersi nel contenitore. Non inclinare il filtro grassi metallico, per evitare la caduta di gocce di grasso. – Accertarsi che il filtro grassi metallico non cada e non danneggi il piano cottura. 2. Pulire il filtro grassi metallico nella lavastoviglie o con una soluzione di lavaggio calda.
it Pulizia Pulizia del serbatoio di raccolta 1. Svitare il serbatoio di raccolta con due mani. Avvertenza: Non ribaltare il serbatoio di raccolta per evitare che il liquido fuoriesca. 2. Svuotare e lavare il serbatoio di raccolta. 3. Se necessario svitare la vite e pulire il serbatoio di raccolta senza vite nella lavastoviglie. 4. Dopo la pulizia riavvitare bene il serbatoio di raccolta. Avvertenze Accertarsi che la mandata al serbatoio di raccolta non sia bloccata.
Domande frequenti e risposte (FAQ) it {Domande frequenti e risposte (FAQ) Domande f r equent i e r i spost e ( FAQ) Uso Perché non riesco ad accendere il piano cottura e perché il simbolo della sicurezza bambini è acceso? La sicurezza bambini è attivata. Le informazioni relative a questa funzione sono contenute nel capitolo ~ "Sicurezza bambino" . Perché lampeggiano gli indicatori luminosi e viene emesso un segnale acustico? Rimuovere liquidi e residui di cibo dal pannello di comando.
it Domande frequenti e risposte (FAQ) Rumori Tonalità elevate dei sibili: Si verificano quando due zone di cottura vengono messe in funzione contemporaneamente al massimo livello di cottura. È possibile che tali tonalità scompaiano o diminuiscano, abbassando il livello di cottura. Rumore della ventola: Il piano di cottura dispone di una ventola che si attiva alle elevate temperature.
Malfunzionamento, che fare? it 3Malfunzionamento, che fare? Di norma le anomalie sono semplici da eliminare. Prima di rivolgersi al servizio di assistenza tecnica, consultare con attenzione le avvertenze riportate nella tabella. Mal f unzi onament o, che f ar e? Indicatore Nessuna Gli indicatori lampeggiano. Sugli indicatori delle aree di cottura lampeggia Ù.
it Servizio assistenza clienti Avvertenze ■ Quando sul display compare “ tenere premuto il selettore Tipp dell'area di cottura corrispondente, per poter leggere il codice anomalia. ■ Se il codice anomalia non è inserito nella tabella, staccare il piano cottura dalla rete elettrica, attendere 30 secondi e collegarlo nuovamente. Se il display compare di nuovo, informare il servizio di assistenza tecnica e riportare il codice anomalia esatto.
Pietanze sperimentate it EPietanze sperimentate La presente tabella è stata creata per gli enti di controllo al fine di facilitare i test dei nostri apparecchi.
it Pietanze sperimentate Preriscaldamento Pietanze sperimentate Cottura riso al latte Riso al latte, cotto con il coperchio Temperatura del latte: 7 ºC Riscaldare il latte finché non inizia a bollire. Impostare il livello di cottura consigliato e aggiungere al latte riso, zucchero e sale. Tempo di cottura incluso preriscaldamento ca. 45 min.
*9001469473* 9001469473 000108(01) it