TABLE DE CUISSON À INDUCTION AVEC SYSTÈME DE VENTILATION INTÉGRÉ [fr] MODE D’EMPLOI T5..L6E..
: : : : : ,(& 2 Ø = cm
fr Table des matières [ f r ] MODE D’ EMPLOI 8 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ( Précautions de sécurité importantes . . . . . . . . . 6 ] Causes de dommages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 7 Protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . 8 Astuces pour économiser l'énergie . . . . . . . . . . . . . . . 8 Elimination écologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 f Cuisson par induction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
fr o Home Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages Home Connect . . . . . . . . . . . . . . . Mise à jour logicielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnostic à distance. . . . . . . . . . . . . . . . . . Remarque liée à la protection des données Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 . 39 . 41 . 41 . 42 .
Utilisation conforme 8Utilisation conforme Lire attentivement cette notice. Conserver la notice d'utilisation et de montage ainsi que le passeport de l'appareil pour une utilisation ultérieure ou pour de futurs propriétaires. Vérifier votre appareil après l'avoir retiré de l'emballage. S'il a souffert de dommages pendant le transport, ne le branchez pas, contactez le Service technique puis indiquez par écrit les dommages observés, sinon le droit à tout type d'indemnisation sera perdu.
fr Précautions de sécurité importantes (Précautions de sécurité importantes :Mise en garde – Risque d'asphyxie ! Le matériel d'emballage est dangereux pour les enfants. Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec les matériaux d’emballage. Pr écaut i ons de sécur i t é i mpor t ant es : Mise en garde – Danger de mort ! Il existe un risque d'intoxication par réaspiration des gaz de combustion.
Précautions de sécurité importantes ■ En cas de ventilation activée, les dépôts de graisse dans le filtre à graisse peuvent s'enflammer. Ne travaillez jamais avec une flamme nue à proximité de l'appareil (par ex. flamber). N’installez l’appareil à proximité d’un foyer à combustibles solides (par ex. bois ou charbon) qu’en présence d’un couvercle fermé et non amovible. Aucune projection d’étincelles ne doit avoir lieu.
fr Causes de dommages ]Causes de dommages Attention ! Les bases rugueuses des récipients peuvent rayer la plaque de cuisson. ■ Risque d'endommagement par des objets durs ou pointus. Ne laissez jamais tomber un objet dur ou pointu sur la table de cuisson. ■ Risque d'endommagement en cas de cuisson à vide de récipient. Ne faites jamais chauffer un récipient à vide. ■ Ne pas placer de récipients chauds sur le bandeau de commande, les zones d'indicateurs ou le cadre de la plaque.
Cuisson par induction fCuisson par induction Cui s on par i nduct i on Avantages lors de la cuisson par induction Il existe un autre type de récipients pour la cuisson par induction, dont le fond n'est pas entièrement ferromagnétique : ■ La cuisson par induction est totalement différente de la cuisson traditionnelle, la chaleur étant directement générée dans le récipient. Cela présente de fait une série d'avantages : ■ ■ ■ ■ Gain de temps lors de la cuisson et du rôtissage. Économie d'énergie.
fr Cuisson par induction Absence de récipient ou taille non adaptée Si le récipient n'est pas posé sur la zone de cuisson choisie, ou si celui-ci n'est pas dans le matériau ou de la taille adéquat(e), le niveau de puissance visualisé sur l'indicateur de la zone de cuisson clignotera. Poser le récipient adapté pour faire cesser le clignotement. Après 90 secondes, la zone de cuisson s'éteint automatiquement. Récipients vides ou à fond mince Ne pas chauffer les récipients vides ni utiliser ceux à fond mince.
Présentation de l'appareil fr *Présentation de l'appareil Vous trouverez des informations sur les dimensions et puissances des foyers dans~ Page 2 Pr ésent at i on de l ' ap ar ei l Remarque : . Des variations de détails ou de couleurs sont possibles selon le modèle d'appareil.
fr Présentation de l'appareil Le bandeau de commande Touches de sélection Interrupteur principal # – ˜ Û { | œ x . A Fonction Maintien au chaud Fonctions PowerBoost et ShortBoost Sonde de rôtissage FlexZone Fonction Move Fonction Chronomètre Minuterie coupe-circuit Minuterie courte durée et sécurité enfants Commande manuelle de la hotte Affichage ‹ ‚-Š •/œ ˜ ˜.
Présentation de l'appareil fr Les foyers Foyer Û á Foyer simple Utilisez des ustensiles de dimension adaptée Zone de cuisson flexible Voir la section ~ "Flex Zone" Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à l'induction, voir la section ~ "Cuisson par induction" Indicateur de chaleur résiduelle La table de cuisson possède pour chaque foyer un indicateur de chaleur résiduelle. Il indique qu'un foyer est encore chaud. Ne touchez pas le foyer tant que l'indicateur de chaleur résiduelle est allumé.
fr Modes ÇModes Vous pouvez utiliser cet appareil en mode évacuation d'air ou en mode recirculation de l'air. Modes jDispositif Twist-Pad avec bouton de commande Le Twistpad est la zone de réglage dans laquelle vous pouvez sélectionner les foyers et les positions de chauffe avec le bouton Twist. Dans la zone Twistpad, le bouton Twist se centre automatiquement. Le bouton Twist est magnétique et se pose sur le Twistpad. Pour activer une zone de cuisson, effleurez le bouton Twist au niveau du foyer désiré.
fr Avant la première utilisation Conservation du bouton Twist La tête du bouton Twist contient un puissant aimant. N'approchez pas le bouton Twist de supports de données magnétiques, tels que les cartes de crédit ou les cartes à bande magnétique. Ils risquent d'être détruits. De même, il risque d'endommager les les téléviseurs et les écrans. Remarque : Le bouton de commande Twist-Pad est magnétique. Les particules métalliques qui adhèrent à la face inférieure peuvent rayer la surface du foyer.
fr Utilisation de l’appareil 1Utilisation de l’appareil Sélectionner un foyer et une position de chauffe La table de cuisson doit être allumée. Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler un foyer. Dans le tableau, vous trouverez les positions de chauffe et les temps de cuisson pour différents plats. 1. Sélectionnez le foyer.
Utilisation de l’appareil fr Conseils de cuisson Recommandations ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ En chauffant de la purée, des veloutés et des sauces épaisses, remuer de temps en temps. Pour préchauffer, régler la position de chauffe 8 - 9. Lors de la cuisson avec un couvercle, réduire la position de chauffe dès que de la vapeur sort entre le couvercle et le récipient. Pour obtenir un bon résultat de cuisson, de la vapeur ne doit pas sortir. Après la cuisson, maintenir le récipient fermé jusqu'au service.
fr Utilisation de l’appareil Position de chauffe Temps de cuisson (min.) Faire bouillir, cuire à la vapeur, étuver Riz (avec double quantité d'eau) Riz au lait*** Pommes de terre en robe des champs Pommes de terre à l'anglaise Pâtes, nouilles* Ragoût/potée Soupes Légumes Légumes surgelés Cuisson en cocotte minute 2. - 3. 2-3 4. - 5. 4. - 5. 6-7 3. - 4. 3. - 4. 2. - 3. 3. - 4. 4. - 5.
fr Utilisation de l’appareil Commande manuelle de la hotte Démarrage automatique Vous pouvez commander la vitesse de ventilation manuellement. Lorsque vous sélectionnez une position de chauffe pour un foyer, le démarrage automatique est activé. La table de cuisson est livrée en standard avec le démarrage automatique commandé par sonde. Pour savoir comment modifier ce réglage, consultez le chapitre ~ "Réglages de base". Remarque : En cas de récipient haut, une aspiration optimale ne peut être garantie.
fr Flex Zone Position temporisation La fonction de poursuite du ventilateur fait tourner le système de ventilation quelques minutes après la désactivation de la table de cuisson. Cela permet d'éliminer les vapeurs de cuisson encore présentes. Ensuite, le système de ventilation s'éteint automatiquement. La table de cuisson est livrée en standard avec la poursuite du fonctionnement réglée sur la temporisation à l'arrêt maximum.
fr Fonction Move En tant que foyer unique Utilisation de l'ensemble de la zone de cuisson en associant les deux foyers. uFonction Move Cette fonction permet d'activer la totalité de la zone de cuisson flexible qui est divisée en trois secteurs de cuisson et dont les positions de chauffe sont préréglées. N'utilisez qu'une seule casserole. La taille du secteur de cuisson dépend de la casserale utilisée et de son positionnement correct.
fr Fonctions temps Activer 1. Sélectionnez un des deux foyers de la zone de cuisson flexible. 2. Effleurez le symbole |. L'affichage à côté du symbole | s'allume. La zone de cuisson flexible est activée en tant que foyer unique. La position de chauffe de la zone sur laquelle la casserole se trouve s'allume dans l'affichage du foyer avant. La fonction est activée.
fr Fonctions temps Sonde de rôtissage Si un temps de cuisson est programmé pour un foyer et que la sonde de rôtissage est activée, le temps de cuisson commence uniquement à s'écouler lorsque le niveau de température sélectionné est atteint. Fonction Chronomètre Modifier ou effacer la durée La fonction Chronomètre indique le temps écoulé depuis l'activation. Elle fonctionne indépendamment des foyers et des autres réglages. Cette fonction ne désactive pas automatiquement un foyer.
fr Fonction PowerBoost vFonction PowerBoost La fonction PowerBoost permet de chauffer de grandes quantités d'eau plus rapidement qu'en utilisant la position de chauffe Š. Fonct i on Power Bo st Cette fonction peut toujours être activée pour un foyer, si l'autre foyer du même groupe n'est pas allumé (voir l'illustration). xFonction ShortBoost La fonction ShortBoost permet de chauffer la casserole plus rapidement qu'en utilisant la position de chauffe Š.
fr Maintien au chaud z Maintien au chaud sTransfert des réglages Cette fonction convient pour faire fondre du chocolat ou du beurre et pour maintenir des mets au chaud. Cette fonction vous permet de transférer la position de chauffe et le temps de cuisson programmé d'un foyer à un autre. Pour transférer les réglages, faites passer la casserole du foyer activé vers un autre foyer. Mai nt i en au chaud Activer Tr ansf er t des r égl ages 1. Sélectionnez le foyer souhaité. 2.
fr Système sensoriel de rôtissage cSystème sensoriel de rôtissage Cette fonction permet de faire frire en maintenant la température appropriée de la poêle. Les zones de cuisson dotées de cette fonction sont marquées par le symbole de la fonction rôtissage. Syst ème sensor i el de r ôt i s age Avantages lors du rôtissage ■ ■ La zone de cuisson ne chauffe que lorsque cela est nécessaire pour maintenir la température.
Système sensoriel de rôtissage fr Niveaux de température Niveau de température 1 très bas 2 3 4 bas moyen - bas moyen - haut 5 haut Convient pour Préparer et faire réduire des sauces, faire cuire des légumes à la vapeur et cuire des mets avec de l'huile d'olive extravierge, du beurre ou de la margarine. Frire des mets avec de l'huile d'olive extra-vierge, du beurre ou de la margarine, par ex. omelettes. Friture de poisson ; aliments à frire épais, comme les boulettes de viande hachée et les saucisses.
fr Système sensoriel de rôtissage Niveau de température 3 Temps total de rôtissage à partir du signal sonore (min.
Système sensoriel de rôtissage fr Niveau de température Temps total de rôtissage à partir du signal sonore (min.
fr Système sensoriel de rôtissage Teppan Yaki et Grill pour la Flex Zone «Teppan Yaki ¬Grill Teppan Yaki vous permet de préparer de manière simple et saine de la viande, du poisson, des fruits de mer, des légumes, des desserts et du pain avec très peu d'huile. Teppan Yaki s'adapte parfaitement à la Flex Zone. Grâce au contact direct avec la plaque et le transfert de chaleur uniforme, la consistance, la couleur et la jutosité des aliments lorsque vous les faites rôtir ou dorer sont conservées.
Système sensoriel de rôtissage Ustensiles de cuisson Poivron1 «/¬ Niveau de température 3 Rôtir des asperges vertes1 «/¬ 3 4 - 15 Champignons2 «/¬ 4 10 - 15 Ail2 « 2 2 - 10 Cuire des oignons à l'étuvée2 « 2 2 - 10 Glacer des légumes2 « 3 6 - 10 Pommes sautées à base de pommes de terre en robe des champs2 « 5 6 - 12 Galettes de pommes de terre4 « 5 2,5 - 3,5 Pommes de terre glacées2 « 3 10 - 15 Œufs au plat au beurre3 « 2 2-6 Œufs au plat à l'huile1 « 4 2-6 Œufs brou
fr Sécurité-enfants Réglages Choisissez le niveau de température approprié d’après le tableau. Placez un récipient vide sur le foyer. ASécurité-enfants La sécurité-enfants vous permet d'empêcher que des enfants allument la table de cuisson. Sécur i t é- enf ant s 1. Sélectionnez le foyer et effleurez le symbole Û. Dans l'affichage du foyer, Û s'allume. Activer et désactiver la sécurité enfants La table de cuisson doit être éteinte. Activer : Effleurer le symbole . env. 4 secondes.
fr Anti-effacement kAnti-effacement Si vous essuyez le bandeau de commande lorsque la table de cuisson est allumée, vous risquez de modifier des réglages. Pour éviter cela, la table de cuisson est dotée d'une fonction de verrouillage permettant de verrouiller le bandeau de commande pour le nettoyage. Ant i - ef acemnt Activer : retirez le bouton Twist. L'afficheur z s'allume. Le bandeau de commande est verrouillé pendant 35 secondes.
fr Réglages de base QRéglages de base L'appareil dispose de différents réglages de base. Ces réglages de base peuvent être adaptés à vos besoins personnels. Régl ages de base Affichage Fonction ™‚ Sécurité enfants ‹ ‚ ƒ ™ƒ Signaux sonores ‹ ‚ ƒ „ ™„ Manuelle*. Automatique. Fonction désactivée. Les signaux de validation et de défaut sont désactivés. Seul le signal de défaut est activé. Seul le signal sonore de validation est activé. Tous les signaux sonores sont activés.
Réglages de base ™‚ƒ Vérifier les ustensiles de cuisson et le résultat de la cuisson ‹ ‚ ƒ ™‚ˆ Non adapté Non optimal Adapté Réglage du mode recirculation de l'air ou du mode évacuation extérieure ‹ ‚ ™‚‰ fr Configurer le mode recirculation de l'air.* Configurer le mode évacuation extérieure. Réglage du démarrage automatique ‹ Désactivé. ‚ Activé : mode automatique avec commande par sonde.
fr Indication de la consommation d'énergie Pour accéder aux réglages de base : La table de cuisson doit être éteinte. 1. Allumez la table de cuisson. 2. Dans les 10 secondes qui suivent, maintenez le symbole . actionné pendant env. 3 secondes. Les quatre premiers affichages indiquent les informations produit. Tournez le bouton Twist afin de pouvoir voir chaque affichage individuel. Informations produit Index du SAV (KI) Affichage ‹‚ ”š Š†. ‹ .
Test des récipients fr tTest des récipients hPower-Manager Cette fonction permet de vérifier la rapidité et la qualité du processus de cuisson en fonction de l'ustensile utilisé. Le résultat est une valeur de référence et dépend des propriétés de l'ustensile et du foyer utilisé. La fonction Power Manager permet de régler la puissance totale de la table de cuisson. La table de cuisson est préréglée en usine. Sa puissance maximale est indiquée sur la plaque signalétique.
fr Home Connect oHome Connect Home Con ect Cet appareil est compatible Wi-Fi, les réglages peuvent ainsi être envoyés à l’appareil à distance, via un terminal mobile. Si l’appareil n’est pas connecté au réseau domestique, ce dernier fonctionne comme une table de cuisson sans connexion réseau. La table de cuisson peut toujours être utilisée depuis le bandeau de commande. La disponibilité de la fonction Home Connect dépend de la disponibilité des services Home Connect dans votre pays.
fr Home Connect Connexion manuelle au réseau domestique 1. Allumez la table de cuisson. 2. Effleurez le symbole . pendant 3 secondes. Les informations relatives au produit sont affichées. . à plusieurs reprises jusqu’à ce que le réglage •’‚ apparaisse. Le symbole ‹ s’allume sur l’affichage des foyers. 3. Appuyez sur Lorsque le symbole D ne clignote plus, mais s'allume de manière fixe, le foyer est connecté au réseau domestique.
fr Home Connect Affichage Fonction Se déconnecter du réseau Se décon ect er du r éseau •’‡ ‹ ‚ Accès à distance par le service après-vente •’ˆ ‹ ‚ ƒ „ Force du signal Wi-Fi •’‰ ‹ ‚ Connexion au serveur Home Connect Pas autorisé. Autorisé. Pas connecté au réseau domestique (Wi-Fi). Force du signal 1 (mauvaise) Force du signal 2 (moyenne) Force du signal 3 (bonne) Non connecté. Connecté.
Home Connect 1. Allumez la table de cuisson. 2. Effleurez le symbole . pendant 3 secondes. Les informations relatives au produit sont affichées. . à plusieurs reprises jusqu’à ce que le réglage •’ƒ apparaisse. Le symbole ‹ s’allume sur l’affichage des foyers. 3. Appuyez sur le symbole fr Confirmer les réglages de cuisson Dès que les réglages de cuisson sont transmis à un foyer, selon le réglage, l’affichage des foyers, l'affichage de la minuterie ou la fonction modifiée commence à clignoter.
fr Nettoyage Remarque liée à la protection des données Lors de la première connexion de votre appareil avec un réseau WLAN relié à Internet, votre appareil transmet les catégories suivantes de données au serveur Home Connect (premier enregistrement) : code d'appareil univoque (constitué de clés d'appareil ainsi que de l'adresse MAC du module de communication Wi-Fi). Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection technique des informations de la connexion).
Nettoyage Attention ! Endommagement des surfaces Rincez toujours soigneusement les chiffons de nettoyage neufs avant de les utiliser. fr Composants à nettoyer Afin de ne pas endommager les différentes surfaces avec des produits de nettoyage inappropriés, respectez les indications du tableau. Surface Vitrocéramique En acier inox Plastique Éléments de commande Produits de nettoyage Nettoyant pour vitres en cas de résidus de calcaire et d'eau : Nettoyez la table de cuisson dès qu'elle a refroidi.
fr Nettoyage Nettoyez la table de cuisson avec une lavette humide et séchez-la ensuite avec un chiffon sec, afin d'éviter la formation de taches de calcaire. Les salissures tenaces s'enlèvent mieux avec un racloir à verre ou un produit spécial vitrocéramique en vente dans le commerce. Respectez les indications du fabricant. Vous pouvez vous procurer des racloirs à verre appropriés (réf. 00087670) auprès de notre service après-vente ou dans notre boutique en ligne.
fr Nettoyage 3. Insérez deux des filtres à charbon actif ou des filtres acoustiques dans l'appareil à gauche et à droite et poussez-les vers l'avant. Remarques – De la graisse peut s’accumuler dans le bas du réservoir. Pour éviter tout égouttement de graisse, n'inclinez pas le filtre à graisse métallique. – Assurez-vous que le filtre à graisse métallique ne retombe pas et qu'il n'abîme pas la table de cuisson. 2.
fr Nettoyage Nettoyer le réservoir de trop-plein 1. Dévissez le réservoir de trop-plein à deux mains. Remarque : Ne l'inclinez pas afin d'éviter toute fuite de liquide. 2. Videz le réservoir de trop-plein et nettoyez-le. 3. Si nécessaire, dévissez la vis et nettoyez le récipient de trop-plein sans vis dans le lave-vaisselle. 4. Revissez le réservoir de trop-plein une fois nettoyé. Remarques ■ Assurez-vous que l'entrée du réservoir de trop-plein n'est pas bloquée.
fr Questions fréquentes et réponses (FAQ) {Questions fréquentes et réponses (FAQ) Quest i ons f r équent es et r éponses ( FAQ) Utilisation Pourquoi est-il impossible d'allumer la table de cuisson et pourquoi le symbole de la sécurité-enfants est-il allumé ? La sécurité enfants est activée. Vous trouverez des informations sur cette fonction au chapitre ~ "Sécurité-enfants".
fr Questions fréquentes et réponses (FAQ) Bruits Des sifflements aigus : Ces bruits se produisent lorsque deux foyers sont utilisés simultanément à la puissance de cuisson maximale. Ces sifflements disparaissent ou s'atténuent dès que la puissance est réduite. Bruit du ventilateur : La table de cuisson est dotée d'un ventilateur qui se met en marche lors de températures élevées.
fr Anomalies, que faire ? 3Anomalies, que faire ? En règle générale les anomalies de fonctionnement se corrigent facilement. Veuillez tenir compte des consignes figurant dans le tableau avant d'appeler le service après-vente. Anomal i es, que f ai r e ? Affichage Aucun Cause possible L'alimentation électrique est coupée. L'appareil n'est pas branché conformément au schéma de branchement. Dysfonctionnement de l'électronique. Les affichages clignotent. L'affichage Ù clignote au niveau des foyers.
fr Service après-vente Remarques ■ Lorsque “ apparaît dans l'affichage, maintenez enfoncé le bouton Twist à haute du foyer correspondant afin de pouvoir lire le code d'erreur. ■ Si le code d'erreur n'apparaît pas dans le tableau, débranchez la table de cuisson du réseau, patientez 30 secondes, puis raccordez-la de nouveau. Si le code d'erreur apparaît encore, contactez le service après-vente technique et transmettez-lui le code d'erreur exact.
fr Plats tests EPlats tests Ce tableau a été conçu pour les instituts d'évaluation afin de faciliter les contrôles de nos appareils.
fr Plats tests Préchauffer Plats tests Cuire du riz au lait Riz au lait, cuit à couvert Température du lait : 7ºC Chauffer le lait jusqu'à ce qu'il commence à monter. Régler la position de chauffe recommandée et ajouter au lait le riz, le sucre et le sel. Temps de cuisson y compris le préchauffage env. 45 min.
*9001469435* 9001469435 000108(01) fr